Slovíčka


MySQL server has gone away
» Ďalšie príklady
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116
inu pes
フランス furansu Francie
出身 shusshin původ, příslušnost
故郷 furusato rodiště
主人 shujin manžel
教科書 kyoukasho učebnice
ごめんなさい gomennasai promiň
nani co
ashi noha, tlapa
ushi kráva
明日 ashita zítra
ライス raisu rýže
nana sedm
猫耳 nekomimi kočičí uši
電気技師 denkigishi elektrikář
tako chobotnice
日本刀 nihontou japonský meč
いえ ie ne
だれの dareno čí
hashi hůlky
神風 kamikaze božský vítr
一日中 ichinichijuu celý den
imouto mladší sestra
箱の中の猫 hakononakanoneko kočka v krabici
将軍 shougun generál, šógun
Tシャツ tshatsu triko
空手 karate karate
日本 nihon Japonsko
チェコ cheko Česko, Česká republika
中国 chuugoku Čína
韓国 kankoku Jižní Korea
ドイツ doitsu Německo
イギリス igirisu Anglie
kaban taška
ane starší sestra
紅茶 koucha černý čaj
豚カツ tonkatsu řízek, vepřová kotleta
リュックサック ryukkusakku batoh
コート ko-to kabát
いか ika sépie
スーパー su-pa- supermarket
何時 nanji kolik hodin
お正月 oshougatsu Nový rok
サイン sain podpis
明後日 asatte pozítří
あとで atode potom
スケートする suke-tosuru bruslit
イースター i-suta- velikonoce
クッキー kukki- sušenka
クック kukku kuchař
ゲート ge-to brána
クイズ kuizu kvíz
ソーセージ so-se-ji párek
チケット chiketto vstupenka
カード ka-do karta
カセット kasetto kazeta
チェック chekku kontrola
チェス chesu šachy
医者 isha doktor, lékař
asa ráno
中華料理店 chuukaryouriten čínská restaurace
巻層雲 kensouun cirostratus
十四 juuyon 14
十七 juunana 17
四時 yoji 4 hodiny
七時 shichiji 7 hodin
九時 kuji 9 hodin
二分 nifun 2 minuty
三分 sanpun 3 minuty
四分 yonpun 4 minuty
五分 gofun 5 minut
六分 roppun 6 minut
七分 nanafun 7 minut
八分 happun 8 minut
九分 kyuufun 9 minut
十分 juppun 10 minut
何分 nanpun kolik minut
奨学金 shougakukin stipendium
申し込み moushikomi žádost
テニス tenisu tenis
どこか dokoka někde
何時 itsu kdy
本当 honto pravda
レポート repo-to referát
日本語 nihongo japonština
馬鹿 baka idiot, blbec, pako
週末 shuumatsu víkend
卒業論文 sotsugyouronbun diplomová práce
いつか itsuka někdy
あんまり anmari moc, příliš
どんな donna jaký
ポップ poppu pop
ロック rokku rock, zámek
パスポート pasupo-to pas
ギーター gi-ta- kytara
ピアノ piano piano
スパイス supaisu koření
usagi králík
tsuchi země
インラインスケート inrainsuke-to kolečkové brusle
チョコレート chokore-to čokoláda
インターネット inta-netto internet
お昼 ohiru poledne
南口 minamiguchi jižní východ
改札口 kaisatsuguchi turniket
博物館 hakubutsukan muzeum
スポーツセンター supo-tsusenta- sportovní centrum
西口 nishiguchi západní východ
中華料理 chuukaryouri čínské jídlo
午前中 gozenchuu po ránu
北口 kitaguchi severní východ
東口 higashiguchi východní východ
広場 hiroba náměstí
hashi most
チャッネル chatneru tv kanál
掃除 souji úklid
shuu týden
日本人 nihonjin Japonec
take bambus
ドル doru dolar
ユーロ yu-ro euro
テレホンカード terehonka-do telefonní karta
fun minuta
bun díl
チェリー cheri- třešeň
卒業式 sotsugyoushiki promoce
アルバイト arubaito brigáda
直ぐ sugu brzy
hatake pole
生ビール namabi-ru točené pivo
ピーマン pi-man paprika
ドーナツ do-natsu kobliha
雪だるま yukidaruma sněhulák
電子辞典 denshijiten elektronický slovník
doku jed
遅く osoku pozdě
段々 dandan postupně
晴れ hare slunečno, jasno
日付 hiduke datum
ame déšť
すごく sugoku velmi
挨拶 aisatsu pozdrav
tsuma manželka, moje žena
廊下 rouka chodba, průchod, pasáž
nabe hrnec
執事 shitsuji stevard, lokaj, sluha
椅子 isu židle
soba poblíž
気分 kibun nálada, pocit
親切 shinsetsu vlídnost, starostlivost
知り合い shiriai známý
ken prefektura
地方 chihou region, kraj
どうして doushite proč
見学 kengaku exkurze, prohlídka
退院 taiin konec hospitalizace
ビタミン bitamin vitamín
見物する kenbutsusuru prohlížet památky
ああ aa Á, ah
会う au setkat se
aki podzim
開く aku být otevřen, být zahájen
開ける akeru otevřít
朝御飯 asagohan snídaně
あそこ asoko támhle
atama hlava
あちら achira tam, tamhle
ato potom, poté, od té doby, v budoucnu
あなた anata ty
あの ano tamto
アパート apa-to byt
あびる abiru koupat, osprchovat, vyhřívat na slunci
あまり amari moc ne
洗う arau mýt
有る aru být, mít (věc)
歩く aruku jít pěšky, kráčet
あれ are tamto
いいえ iie ne
言う iu říkat, říct, mluvit
ie dům, doma
行く yuku jít, jet
いくつ ikutsu kolik?, jak starý?
いくら ikura kolik? (např. o ceně)
ike rybník
五日 itsuka pátého, pět dní
五つ itsutsu pět
ima teď
意味 imi smysl, význam
iya nepříjemný, neochotný, fuj
入口 iriguchi vstup, vchod
居る iru být, mít (životné věci)
要る iru potřebovat
入れる ireru vložit, přidat
いろいろ iroiro různý
ue nad, na vrchu, nahoře, vršek, povrch
ushiro za
umi moře, pláž
上着 uwagi kabát, sako, bunda, plášť
映画館 eigakan kino
英語 eigo angličtina
ええ ee ano
eki stanice (metra), nádraží
エレベーター erebe-ta- výtah
~円 ~en jen
鉛筆 enpitsu tužka
大勢 oozei mnoho, velký počet (lidí)
起きる okiru vstát, stoupat
置く oku položit, umístit
伯父 oji strýc (starší než rodič)
叔父 oji strýc (mladší než rodič)
おじいさん ojiisan dědeček, starší muž
教える oshieru vyučovat, informovat, poučit, učit (někoho)
お茶 ocha čaj (zelený)
お手洗い otearai záchod, wc
お父さん otousan otec (zdvořile)
otoko muž
男の子 otokonoko chlapec, kluk
大人 otona dosplělý, dospělý člověk
お腹 onaka žaludek, břicho
伯母 oba teta (starší než něčí rodiče)
叔母 oba teta (mladší než něčí rodiče)
お弁当 obentou krabice s jídlem (obentó)
泳ぐ oyogu plavat
降りる oriru vystoupit, sestoupit (např. v horách)
終る owaru dokončit, uzavřít, skončit
音楽 ongaku hudba
onna žena
女の子 onnanoko dívka
~回 ~kai počítadlo událostí (poprvé, podruhé…)
外国 gaikoku cizí země, cizina
外国人 gaikokujin cizinec
会社 kaisha firma, společnost
階段 kaidan schody
買い物 kaimono nakupování
買う kau koupit
返す kaesu vrátit (něco)
天児屋根命 amenokoyane Ame no Kojane, pomocník prvního císaře Japonska
kao obličej, tvář
かかる kakaru trvat (čas), potřebovat, stát
書く kaku psát
学生 gakusei student
~か月 ~kagetsu měsíc(e) (časový interval)
かける kakeru zapnout, vytočit (telefon)
kasa deštník
貸す kasu zapůjčit (někomu), půjčit (někomu)
片仮名 katakana katakana
~月 ~gatsu měsíc (v roce)
kado roh, lesní roh
家内 kanai manželka (moje), moje žena
花瓶 kabin váza
かぶる kaburu nosit na hlavě, nasadit na hlavu
kami papír
カメラ kamera foťák
火曜日 kayoubi úterý
借りる kariru vypůjčit, pronajmout si
カレンダー karenda- kalendář
~側 ~kawa boční část, strana
漢字 kanji čínské znaky, kandži
黄色い kiiroi žlutý
消える kieru zmizet
聞く kiku poslouchat, ptát se, žádat
kita sever
ギター gita- kytara
切手 kitte známka (na dopis)
昨日 kinou včera
九州 kyuushuu ostrov Kjúšú
牛肉 gyuuniku hovězí maso
今日 kyou dnes, dnešní den
兄弟 kyoudai sourozenci, sourozenec
去年 kyonen loni, loňský rok
嫌い kirai nemít rád, nesnášet, nenávidět
着る kiru nosit, obléct (od ramen dolů)
金曜日 kin'youbi pátek
kuchi ústa, otvor, úvod, otevírání
kutsu boty, obuv
靴下 kutsushita ponožky
kuni země, stát
曇る kumoru zamračit, ztmavnout
~くらい ~kurai asi, kolem
クラス kurasu třída
グラム guramu gram
来る kuru přijít, přijet
kuruma auto, vozidlo
今朝 kesa dnes ráno
消す kesu vymazat, odstranit, vypnout, zhasnout
結構 kekkou dost, akorát
月曜日 getsuyoubi pondělí
玄関 genkan vchod, vstupní hala
~個 ~ko numerativ pro malé objekty, kousky
go (číslo) pět
~語 ~go ~ jazyk
公園 kouen park
愛好する aikousuru milovat
koe hlas
コート ko-to kurt
ここ koko zde, tady
午後 gogo odpoledne
九日 kokonoka devátého, devět dní
九つ kokonotsu devět
御主人 goshujin (uctivě) váš manžel, její manžel
午前 gozen dopoledne
答える kotaeru odpovědět
こちら kochira tato osoba, tento směr
今年 kotoshi letos
言葉 kotoba slovo, věta, jazyk, řeč
子供 kodomo dítě
この kono tento
御飯 gohan rýže (uvařená), jídlo
困る komaru být ustaraný, obávat se
これ kore toto
~ころ ~koro čas, okolo, zhruba
今月 kongetsu tento měsíc
今週 konshuu tento týden
こんな konna takový, jako je tento
今晩 konban dnes večer
さあ saa mno…
~歳 ~sai ~letý
油田 yuden ropné pole
saki do budoucna, dopředu, bývalý, předchozí, starý, pozdní
咲く saku kvést
作文 sakubun esej, kompozice, slohová práce
~冊 ~satsu numerativ pro svazky, kopie
雑誌 zasshi časopis, magazín
砂糖 satou cukr
寒い samui chladný (o počasí)
再来年 sarainen přespříští rok
~さん ~san pan, paní, slečna
散歩 sanpo chůze, procházka
shi čtyři (číslo)
~時 ~ji hodina
しかし shikashi ale
辞書 jisho slovník
shita pod, níže než
shichi (číslo) sedm
自転車 jitensha jízdní kolo, bicykl
自動車 jidousha automobil, auto
死ぬ shinu zemřít
字引 jibiki slovník
自分 jibun já sám, sebou, sám, osobně
閉まる shimaru uzavřít, uzavřít se
閉める shimeru zavřít
じゃあ jaa dobře tedy
写真 shashin fotka
シャツ shatsu košile, tričko
juu (číslo) 10, deset
~週間 ~shuukan ~ týdnů
授業 jugyou vyučovací hodina, vyučování
宿題 shukudai domácí úkol
丈夫 joubu dobrý zdravotní stav, odolný, kvalitní
醤油 shouyu sójová omáčka
食堂 shokudou kavárna, jídelna (doma i třeba školní)
知る shiru znát, rozumět, vědět
新聞 shinbun noviny
水曜日 suiyoubi středa
吸う suu kouřit
スカート suka-to sukně
~すぎ ~sugi přes, po
すぐに suguni hned, okamžitě
少し sukoshi trochu, málo
~ずつ ~zutsu každý, jednotlivě
ストーブ suto-bu ohřívač, sporák
スプーン supu-n lžíce
ズボン zubon kalhoty
連打 renda palba, odpaly následující po sobě
スリッパ surippa papuče, bačkory, pantofle
する suru dělat
座る suwaru sedět
生徒 seito žák
セーター se-ta- svetr, mikina
石鹸 sekken mýdlo
背広 sebiro oblek
ゼロ zero nula
先月 sengetsu minulý měsíc
先週 senshuu minulý týden, týden před
先生 sensei učitel, profesor, mistr, doktor
洗濯 sentaku prádlo
そうして soushite a, stejně jako
そして soshite a, a pak
そこ soko tam
そちら sochira tam
soto venku, jinde, venkovní část, vně
その sono tamto
そば soba blízko, vedle
sora nebe, obloha
それ sore to
それから sorekara a pak, a potom
それでは soredeha takže
~台 ~dai numerativ pro stroje
大学 daigaku univerzita, vysoká škola
大使館 taishikan ambasáda
大丈夫 daijoubu v pořádku, v pohodě
たいてい taitei obvykle, obecně
台所 daidokoro kuchyně
たくさん takusan mnoho, hodně
タクシー takushi- taxi
出す dasu odevzdat
~たち ~tachi množné číslo (lidi a někdy zvířata)
立つ tatsu stát, vstát
建物 tatemono budova
頼む tanomu žádat, požádat
たばこ tabako cigareta
たぶん tabun možná, pravděpodobně, asi
食べ物 tabemono jídlo
tamago vejce, jikry
だれ dare kdo
誕生日 tanjoubi narozeniny
違う chigau lišit se, být jinak
近く chikaku blízko
地図 chizu mapa
chichi otec, táta
茶色 chairo hnědý, žlutohnědý
ちゃわん chawan miska, šálek
~中 ~chuu uvnitř, v, během
ちょうど choudo přesně, právě
ちょっと chotto trochu, chvilička
疲れる tsukareru unavit se
着く tsuku dojet do, dosáhnout
作る tsukuru udělat, vyrobit, vytvořit, vytvářet, vařit
勤める tsutomeru sloužit, pracovat (někde)
te ruka
テープ te-pu páska, kazeta
テープレコーダー te-pureko-da- magnetofon
テーブル te-buru stůl
出かける dekakeru vyrazit, jít ven (např. na výlet)
手紙 tegami dopis
できる dekiru moci, dokázat, být schopný
出口 deguchi východ, brána, výjezd, únik, otvor
テスト tesuto test
では deha takže
デパート depa-to obchodní dům
でも demo ale, nicméně
出る deru objevit se, odejít
テレビ terebi televize
電気 denki elektřina, světlo
真珠 shinju perla
脱却 dakkyaku zbavení se, oproštění
電話 denwa telefon
to dveře (japonský styl)
~度 ~do stupně, krát
どう dou jak
どうぞ douzo prosím
どうも doumo díky
too 10, deset
十日 tooka desátého, deset dní
時々 tokidoki někdy
時計 tokei hodinky, hodiny
どこ doko kam, na jaké místo, kde
tokoro místo
図書館 toshokan knihovna
どちら dochira který (ze dvou)
とても totemo velmi
どなた donata kdo?
tonari vedle
どの dono která osoba, kdo
飛ぶ tobu skákat, létat
止まる tomaru zastavit se, stát
土曜日 doyoubi sobota
tori pták, kuře, drůbež
打つ utsu tlouct, udeřit, vypálit
撮る toru vyfotit, natočit
どれ dore který (ze tří nebo více)
ない nai není, nemá
naka uvnitř, uprostřed, mezi
鳴く naku štěkat, vrnět, pípat, vydávat zvířecí zvuky
natsu léto
夏休み natsuyasumi letní prázdniny, letní dovolená
~など ~nado a tak podobně, atd., nebo tak nějak
七つ nanatsu sedm
七日 nanoka sedmého, sedm dní
名前 namae jméno
並ぶ narabu seřadit se, stát v řadě
並べる naraberu seřadit
なる naru stát se
niku maso
~日 ~nichi -tého (den v měsíci)
日曜日 nichiyoubi neděle
荷物 nimotsu zavazadla
ニュース nyu-su zprávy
niwa zahrada
~人 ~nin člověk, numerativ pro lidi
脱ぐ nugu svléknout (se)
ネクタイ nekutai kravata
寝る neru lehnout si, spát
~年 ~nen ~rok
登る noboru šplhat, lézt
ha zub
パーティー pa-teィ- párty
はい hai ano
~杯 ~hai numerativ pro hrníčky, skleničky, lžičky
灰皿 haizara popelník
入る hairu vstoupit
葉書 hagaki pohlednice
はく haku nosit (meč)
hako krabice
初めに hajimeni na začátek
走る hashiru běžet, jet (o dopr. prostředcích)
バス basu bus, autobus
二十歳 hatachi dvacetiletý, dvacátý rok
働く hataraku pracovat
hachi osm
二十日 hatsuka dvacátého, dvacet dní
hana květina, květ
hana nos
haha matka, maminka
はる haru přilepit
晴れる hareru být slunečno, vyjasnit se
han polovina
ban večer (noc)
~番 ~ban číslo, pořadí, první, druhý, …
ハンカチ hankachi kapesník
半分 hanbun polovina
higashi východ (světová strana)
~匹 ~hiki numerativ pro zvířata, ryby, hmyz
引く hiku tahat, táhnout, odečíst, hrát (na strunné nástroje)
弾く hiku hrát (piano, kytara)
飛行機 hikouki letadlo
hidari vlevo
hito člověk, osoba
hima volný čas, volno
hyaku 100, sto
病院 byouin nemocnice
平仮名 hiragana hiragana
hiru poledne
昼御飯 hirugohan oběd, polední jídlo
フィルム fuィrumu film
封筒 fuutou obálka
プール pu-ru bazén
フォーク fuォ-ku vidlička, folk
豚肉 butaniku vepřové maso
二人 futari dva lidé, dvě osoby, pár, dvojice
二日 futsuka druhého, dva dny
fuyu zima
降る furu pršet, sněžit
風呂 furo koupel, vana
~分 ~fun ~minut
ページ pe-ji strana, stránka
ベッド beddo postel
部屋 heya pokoj
hen strana, část, okolí
ペン pen pero
勉強 benkyou studium, učení
ほう hou směr, cesta
帽子 boushi klobouk, čepice
ボールペン bo-rupen kuličkové pero
hoka jiný, další, jinde
ポケット poketto kapsa
欲しい hoshii chtít
ボタン botan tlačítko, knoflík
ホテル hoteru hotel
hon kniha, hlavní, základní
~本 ~hon numerativ pro dlouhé, válcovité objekty
本棚 hondana knihovnička
ほんとうに hontouni opravdu
~枚 ~mai list, numerativ pro tenké, ploché předměty
毎朝 maiasa každé ráno
毎月 maigetsu každý měsíc, měsíčně
毎月 maitsuki každý měsíc, měsíčně
毎週 maishuu každý týden
毎日 mainichi každý den
毎年 mainen každý rok, ročně
毎晩 maiban každý večer
mae před, předtím
~前 ~mae před
曲る magaru ohnout, být ohnutý, být pokřivený, zahnout
まずい mazui nechutný, nepříjemný (chuť, vzhled, stav), necuhutný
また mata znovu, a, také
まだ mada ještě ne
待つ matsu čekat
まっすぐ massugu rovně, vpřed
マッチ macchi zápas
mado okno
man 10 000, deset tisíc
万年筆 mannenhitsu plnicí pero
磨く migaku leštit
migi pravá strana, vpravo
mizu voda
mise obchod, bistro, restaurace, podnik
見せる miseru ukázat
michi silnice, cesta
三日 mikka třetího, tři dny
皆さん minasan každý, všichni
minami jih
mimi ucho
見る miru dívat se
みんな minna všechny, všichni, všichni, všechno
六日 muika šestého, šest dní
向こう mukou tam, opačným směrem, přes
六つ muttsu šest
me oko
メートル me-toru metr
眼鏡 megane brýle
もう mou
木曜日 mokuyoubi čtvrtek
もしもし moshimoshi dobrý den (na telefonu)
もちろん mochiron jistě, samozřejmě
持つ motsu mít, vlastnit
もっと motto více, víc
mono věc, objekt
mon brána, vchod, vrata
問題 mondai problém, problematika, otázka
~屋 ~ya obchod, prodejce
八百屋 yaoya zelinář, obchod s ovocem a zeleninou
野菜 yasai zelenina
休み yasumi odpočinek, dovolená, prázdniny
休む yasumu odpočívat, chybět ve škole, odejít do důchodu, mít volno
八つ yattsu osm
yama hora
郵便局 yuubinkyoku pošta
ゆうべ yuube večer
有名 yuumei sláva, věhlas
yuki sníh
ゆっくり yukkuri pomalu, v pohodě
八日 youka osmého, osm dní
洋服 youfuku západní styl oblečení
よく yoku často
yoko u, vedle, blízko něčeho
四日 yokka čtvrtého, čtyři dny
呼ぶ yobu zavolat, pozvat, volat
読む yomu číst
来月 raigetsu příští měsíc
来週 raishuu příští týden
来年 rainen příští rok
ラジオ rajio rádio
留学生 ryuugakusei zahraniční student
両親 ryoushin rodiče
rei nula
冷蔵庫 reizouko lednička
レコード reko-do záznam
レストラン resutoran restaurace
練習 renshuu cvičení
roku (číslo) šest
ワイシャツ waishatsu košile (bíla)
分かる wakaru chápat
忘れる wasureru zapomenout
watakushi já (formálně), já sám
watashi já (neformální)
渡す watasu předat
渡る wataru jít napříč, přejít
挨拶する aisatsusuru pozdravit
あいだ aida mezi
合う au hodit se, pasovat, slučovat se, shodovat se, odpovídat (něčemu), být v souladu
赤ちゃん akachan mimino, kojenec
上がる agaru stoupat, zvedat se
赤ん坊 akanbou mimino
空く aku být prázdný, vyprázdnit, uvolnit se (něco)
あげる ageru dát (někomu něco)
朝寝坊 asanebou spáč, člověk, který vstává pozdě
遊び asobi zábava
集まる atsumaru nasbírat, shromáždit se
集める atsumeru sesbírat, sbírat do sbírky
安心 anshin duševní klid, úleva, uklidněný
あんな anna takový
以下 ika méně než, ne více než
いかが ikaga jak, jakým způsobem
医学 igaku lékařské vědy
生きる ikiru žít, existovat
いくら~ても ikura~temo však
意見 iken názor
ishi kámen
以上 ijou více než, přes
急ぐ isogu spěchat
いっぱい ippai plný, hodně, jedna sklenice
ito vlákno, nit
以内 inai v, uvnitř (intervalu), v rámci
いらっしゃる irassharu přijít, jít, být
~員 ~in zaměstnanec, ten, kdo pracuje v ~
伺う ukagau navštívít, zeptat se
受付 uketsuke přijetí
売り場 uriba prodejní místo, prodejna
うん un jo, no jo
運動する undousuru cvičit
エスカレーター esukare-ta- eskalátor
遠慮する enryosuru váhat, zdržet se (něčeho)
お祝い oiwai oslava
正常化 seijouka normalizace
オーバー o-ba- kabát
~おき ~oki každý další (den)
oku 100 milionů
真心 magokoro upřímnost
贈り物 okurimono dárek
遅れる okureru být pozdě
お子さん okosan dítě (zdvořile)
押し入れ oshiire skříň
お宅 otaku váš dům (zdvořile)
落ちる ochiru padat, klesat
仰しゃる ossharu říci (zdvořile)
oto zvuk
落とす otosu upustit, nechat spadnout
お土産 omiyage suvenýr
思い出す omoidasu vzpomenout si
思う omou myslet (si), domnívat se
おもちゃ omocha hračka
omote přední
おや oya ó, oh
下りる oriru klesat, padat
おる oru být zde (zdvořile)
お礼 orei díky někomu, zdvořilost
折れる oreru zlomit, být přeložen
終わり owari konec
~家 ~ka rodina
カーテン ka-ten závěs, záclony
~会 ~kai klub
海岸 kaigan mořské pobřeží
会場 kaijou místo setkání
帰り kaeri návrat
科学 kagaku věda
kagami zrcadlo
学部 gakubu katedra (na VŠ)
飾る kazaru vyzdobit, ozdobit
火事 kaji oheň, požár
katachi forma, tvar
片付ける katadukeru uklízet
勝つ katsu vyhrát, zvítězit
かっこう kakkou tvar, forma
悲しい kanashii smutný
kabe stěna, zeď
かむ kamu žvýkat
ガラス garasu sklo
彼ら karera oni
乾く kawaku vyschnout, vysušit se
代わり kawari místo (čeho)
変わる kawaru změnit (se), být změněn
考える kangaeru myslet, přemýšlet, uvažovat
関係 kankei vztah
看護婦 kangofu zdravotní sestra, sestřička
がんばる ganbaru vytrvat, snažit se, vydržet
ki duch, mysl, duše, vzduch, cit
機会 kikai příležitost, šance
危険 kiken nebezpečí
聞こえる kikoeru slyšet, být slyšet, být schopen slyšet
技術 gijutsu technika
季節 kisetsu období (roční), sezóna
規則 kisoku předpisy, pravidlo, nařízení
きっと kitto jistě, určitě
kinu hedvábí
決まる kimaru být rozhodnuto
kimi ty
決める kimeru rozhodnout
気持ち kimochi pocity
着物 kimono japonské tradiční šaty, kimono
kyaku  host, zákazník
kyuu naléhavý, prudký, rychlý, strmý, příkrý
急行 kyuukou rychlík, expres
教育 kyouiku vzdělání
教会 kyoukai kostel
競争 kyousou soutěž, závod
興味 kyoumi zájem
近所 kinjo sousedství, blízké okolí
具合 guai podmínka, stav
空気 kuuki ovzduší, vzduch
空港 kuukou letiště
kusa tráva
くださる kudasaru dát (zdvořile)
kubi krk
比べる kuraberu srovnávat, porovnávat
くれる kureru dát (mně), udělat něco pro mě
暮れる kureru zamračit se, zatáhnout se
~君 ~kun pan
計画 keikaku plán
警官 keikan policista
経験 keiken zkušenost
経済 keizai ekonomika, obchod, finance, ekonomika
警察 keisatsu policie
けがする kegasuru zranění, si ublížit, být zraněný
景色 keshiki scenérie, krajina, výhled, vyhlídka
下宿 geshuku chata, bouda
決して kesshite v žádném případě, to vůbec ne
けれども keredomo ale, ovšem, i když nicméně
~軒 ~ken dveře
けんか kenka boj, hádka
研究 kenkyuu studium, výzkum
研究室 kenkyuushitsu studovna, laboratoř
ko dítě
御~ go~ (prefix, zdvořilost)
こう kou takhle, tímto způsobem, tak
郊外 kougai předměstí
講義 kougi přednáška
工業 kougyou průmysl
高校 koukou střední škola
高校生 koukousei student střední školy, středoškolák
工場 koujou továrna
校長 kouchou ředitel (školy)
交通 koutsuu provoz
講堂 koudou přednáškový sál
公務員 koumuin státní zaměstnanec
国際 kokusai mezinárodní
kokoro mysl, srdce
ございます gozaimasu být
故障 koshou porucha
ご存じ gozonji znalost
御馳走 gochisou hody, pozvat někdo na jídlo, hostina
こっち kocchi tímto způsobem, takto
こと koto věc, záležitost, fakt, okolnosti
小鳥 kotori ptáček, zpěvný pták
このあいだ konoaida jindy
このごろ konogoro dnes, teď
ごみ gomi odpadky, smetí, odpadky
込む komu být přeplněný, přelidněný
ごらんになる goranninaru vidět, zkontrolovat
これから korekara v budoucnu, od teď dále
壊す kowasu rozbít, zničit
コンサート konsa-to kocert
今度 kondo příště
今夜 kon'ya dnes večer, dnes v noci
最近 saikin poslední dobou
最後 saigo naposled, poslední
最初 saisho poprvé, první, počáteční
財布 saifu peněženka
探す sagasu hledat
運命 unmei osud
盛ん sakan prosperující, častý
下げる sageru viset, zklamat
差し上げる sashiageru dát, dávat (zdvořile)
さっき sakki před chvílí, nedávno
~様 ~sama pan, paní, slečna (velmi uctivé)
さ来月 saraigetsu přespříští měsíc
さ来週 saraishuu přespříští týden
騒ぐ sawagu dělat hluk, hlučit
触る sawaru sahat, dotýkat se
サンダル sandaru sandály
サンドイッチ sandoicchi sendvič
残念 zannen smůla, lítost, zklamání
ji znak, písmeno, rukopis
試合 shiai hra, zápas
仕方 shikata metoda, způsob
叱る shikaru nadávat, vynadat
~式 ~shiki metoda, systém
試験 shiken zkouška
事故 jiko nehoda
時代 jidai věk, období, generace, éra, epocha
下着 shitagi spodní prádlo
したく shitaku příprava
しっかり shikkari pevně
失敗 shippai selhání, chyba
失礼 shitsurei neslušnost, rušit
辞典 jiten slovník
品物 shinamono zboží
しばらく shibaraku po určitou dobu
(~て)しまう (~te)shimau ~ skončilo, lítost
事務所 jimusho kancelář
社会 shakai společnost, společenství
社長 shachou šéf firmy, ředitel firmy
じゃま jama překážka
ジャム jamu džem
自由 jiyuu svoboda
習慣 shuukan zvyk
住所 juusho adresa
柔道 juudou džudo
十分 juubun dost, dostatek, dostatečně
出席 shusseki účast
出発 shuppatsu odchod, odjezd
趣味 shumi hobby, koníček, vkus
準備 junbi příprava
紹介する shoukaisuru představit
正月 shougatsu Nový rok
小説 shousetsu román, novela
招待 shoutai pozvat, pozvání
承知 shouchi souhlas, shoda
将来 shourai budoucnost, perspektiva
食事する shokujisuru najíst se
食料品 shokuryouhin potraviny
女性 josei žena, ženské pohlaví, ženy
知らせる shiraseru dát vědět, informovat, sdělit
調べる shiraberu vyšetřovat, prozkoumat, vyhledat
人口 jinkou populace, obyvatelstvo
神社 jinja šintoistická svatyně
心配する shinpaisuru trápit se, dělat si starosti
新聞社 shinbunsha redakce
水泳 suiei plavání
水道 suidou vodovod
随分 zuibun docela hodně, moc
スーツケース su-tsuke-su kufr
~すぎる ~sugiru přes, příliš
すくない sukunai velmi málo, málo
すっかり sukkari všechno, zcela, úplně
ずっと zutto stále
ステレオ sutereo stereo
捨てる suteru vyhodit
suna písek
照り焼き teriyaki terijaki (maso nebo ryba marinované ve sladké sojové omáčce a ogrilované)
sumi kout, roh
済む sumu skončit, vystačit si (s)
すり suri kapsář
すると suruto a pak
~製 ~sei vyrobeno z (v)
生活する seikatsusuru žít
政治 seiji politika
西洋 seiyou západ, západní země
世界 sekai svět
seki sedadlo
説明 setsumei výklad, vysvětlení
背中 senaka záda
ぜひ zehi určitě
世話 sewa pomoc, péče, starání se
sen linka
ぜんぜん zenzen zcela, naprosto, vůbec ne (s neg. slovesa)
先輩 senpai něčí senior (starší v kolektivu)
専門 senmon specializace, odbornost
そう sou tak
育てる sodateru vychovávat
祖父 sofu děda, dědeček
祖母 sobo babička
それで sorede a, pak
それに soreni krom toho, navíc
それほど sorehodo tolik
そろそろ sorosoro pomalu, postupně
そんなに sonnani takhle, tolik
~代 ~dai cena, poplatek
大学生 daigakusei vysokoškolák
大事 daiji důležitý
だいたい daitai značně
タイプ taipu typ
大分 daibu velmi, mnoho, hodně
台風 taifuu tajfun
足す tasu přidat, přičíst, plus
~だす ~dasu začít dělat ~
訪ねる tazuneru návštívit
尋ねる tazuneru zeptat se
tatami rohož tatami
立てる tateru zvýšit, vztyčit, vytvořit (plán)
建てる tateru stavět
例えば tatoeba například
tana police
楽しみ tanoshimi potěšení, radost
たまに tamani občas, příležitostně
ため tame aby, kvůli
だめ dame ne, to nejde, zoufalost
たりる tariru stačit
男性 dansei muž, mužské pohlaví, muži
暖房 danbou topení
chi krev
chikara síla, moc
ちっとも chittomo vůbec ne
~ちゃん ~chan ~čan
注意する chuuisuru věnovat pozornost, upozornit
注射 chuusha injekce
駐車場 chuushajou parkoviště
地理 chiri geografie
~について ~nitsuite o, jako
捕まえる tsukamaeru ulovit, chytit, zatknout
つき tsuki měsíc
tsuki měsíc
つく tsuku svítit, vznítit
伝える tsutaeru oznámit, říct
続く tsuduku pokračovat, vytrvat
続ける tsudukeru pokračovat, postupovat
包む tsutsumu zabalit
つもり tsumori záměr
釣る tsuru rybařit
連れる tsureru přinést, přivést
丁寧 teinei zdvořilý
テキスト tekisuto text, učebnice
次々 tsugitsugi postupně, jeden po druhém
できるだけ dekirudake co nejvíce
手伝う tetsudau pomoct
テニスコート tenisuko-to tenisový kurt
手袋 tebukuro rukavice
tera chrám
ten bod, tečka, známka, stupeň
店員 ten'in prodavač, číšník, obsluha
天気予報 tenkiyohou předpověď počasí
電灯 dentou světlo (elektrické)
電報 denpou telegram
展覧会 tenrankai výstava
道具 dougu nástroj, nářadí, náčiní
とうとう toutou konečně
動物園 doubutsuen zoologická zahrada
遠く tooku daleko
通り toori ulice, cesta
通る tooru míjet, stavit se (někde)
~とき ~toki když ~
特に tokuni speciálně, hlavně
とこや tokoya holič
toshi rok
途中 tochuu cestou, po cestě
どっち docchi který
届ける todokeru dodat, doručit, poslat, dosáhnout
泥棒 dorobou lupič, zloděj, loupežník
直す naosu opravit
直る naoru být opravený
治る naoru uzdravit se
なかなか nakanaka velmi, nesnadno
~ながら ~nagara během ~, když ~, při ~
泣く naku plakat, brečet
無くす nakusu ztratit něco, zbavit se
無くなる nakunaru být ztracen
亡くなる nakunaru zemřít
投げる nageru hodit, hod
為さる nasaru dělat (zdvořile)
なぜ naze proč
慣れる nareru zvyknout si, být ochočený
苦い nigai hořký
~にくい ~nikui těžký na ~
逃げる nigeru utéci
日記 nikki deník
入院 nyuuin nástup do nemocnice, hospitalizace
入学 nyuugaku nástup do školy, imatrikulace
似る niru vypadat jako, připomínat, podobat se, být podobný
ぬれる nureru namočit se, zvlhnout
ねだん nedan cena
netsu teplota, horečka
熱心 nesshin nadšení, dychtivost
眠る nemuru spát
乗り物 norimono vozidlo, plavidlo
場合 baai případ, příležitost
bai dvojitý, dvakrát
拝見 haiken pohled, podívat se (skromně)
歯医者 haisha zubař
ばかり bakari pouze, jen, sotva
運ぶ hakobu přinést, nosit, přepravovat
はず hazu by měl dělat
発音 hatsuon výslovnost
はっきり hakkiri jasně
花見 hanami koukání na kvetoucí sakury
番組 bangumi program (např. TV)
hi den, slunce
hi oheň
冷える hieru vystydnout, ochladit se
引き出し hikidashi zásuvka, šuplík
ひげ hige knír, vousy
飛行場 hikoujou letiště
久しぶり hisashiburi po dlouhé době, dlouhou dobu (jsme se neviděli)
美術館 bijutsukan galerie
非常に hijouni velmi
引っ越す hikkosu přestehovat se
昼間 hiruma den, během dne
昼休み hiruyasumi polední přestávka
深い fukai hluboký
復習 fukushuu opakování, znovu projít látku
普通 futsuu normálně, obvykle
ぶどう budou hrozny, víno
太る futoru ztloustnout
布団 futon futon
巻き戻す makimodosu přetočit dozadu
プレゼント purezento dárek
文化 bunka kultura
文学 bungaku literatura
方面 houmen směr (oblast)
べつに betsuni odděleně, zvlášť
ベル beru zvon
返事する henjisuru odpověď, odpovědět
貿易 boueki obchod
放送 housou vysílání
法律 houritsu zákon
boku já (pro kluky)
hoshi hvězda
ほど hodo čím víc ~ tím víc
ほとんど hotondo skoro, téměř
ほめる homeru chválit
翻訳 hon'yaku přeložit
参る mairu přijít (zdvořile), být poražen
負ける makeru prohrát
まじめ majime pilný, vážný, upřímný
まず mazu nejprve
または mataha nebo, jiný
間に合う maniau stihnout
~まま ~mama během
周り mawari okolí
漫画 manga manga
真ん中 mannaka střed
見える mieru vidět
mizuumi jezero
見つかる mitsukaru být nalezen
見つける mitsukeru najít (něco), objevit
midori zelený
mina všechny, všechno
minato přístav
mukashi dřív, dávno
mushi hmyz
息子 musuko syn
musume dcera
mura obec, ves, vesnice
無理 muri nátlak, nucení, nemožnost, nerozumnost
~目 ~me první, druhý, …
召し上がる meshiagaru jíst (zdvořile)
申し上げる moushiageru říct (zdvořile)
申す mousu říci (zdvořile)
もうすぐ mousugu brzy, hned
もし moshi jestliže
戻る modoru vrátit se
木綿 momen bavlník
もらう morau dostat, přijímat
焼く yaku péct, grilovat (pečení, grilování)
約束 yakusoku slib
焼ける yakeru opékat se, péct se
~やすい ~yasui být jednoduchý na udělání
やせる yaseru hubnout
やはり yahari jak se očekávalo, přeci jen
やむ yamu přestat (např. déšť)
yu teplá voda
夕飯 yuuhan večeře
輸出 yushutsu export
yubi prst
指輪 yubiwa prsten
yume sen
揺れる yureru pohupovat se, třást se
you podnikání, záležitost
用意 youi příprava
汚れる yogoreru zašpinit se
予約 yoyaku rezervace
寄る yoru navštívit, stavit se na návštěvu
~によると ~niyoruto podle ~
喜ぶ yorokobu mít radost
理由 riyuu důvod
利用 riyou použití, aplikace
両方 ryouhou oba, obě
旅館 ryokan hotel (japonský styl)
歴史 rekishi historie, dějepis
沸かす wakasu přivést do varu (něco), uvařit
別れる wakareru rozdělit, oddělit
沸く waku přijít do varu, vřít
wake důvod
忘れ物 wasuremono zapomenutá věc
笑う warau smát se
割合に wariaini poměr, poměrně
割れる wareru rozbít se, prasknout
hane křídlo, pírko
羽田 haneda letiště Haneda
katana meč
yumi luk
ou král, vládce
王子 ouji princ
江戸 edo období Edo, starý název pro Tokio
aoi topolovka, slezová růže
永遠 eien věčnost
改修工事 kaishuukouji rekonstrukce
義務 gimu povinný
おねしょ onesho počúrávání ve spaní
寝ている時のおしっこ neteiru toki no oshikko počůrávání ve spaní
遅刻 chikoku pozdní příchod
預ける azukeru svěřit, uložit, dát něco do péče někomu
自分の持ち物 jibunnomochimono osobní věci
成分 seibun přísada, složka, složení
告知板 kokuchiban nástěnka
目薬 megusuri oční kapky
意外 igai neočekávaný
雨合羽 amegappa pláštěnka
課外授業 kagaijugyou aktivity nad rámec studia, mimoškolní vyučování
前もって maemotte předem
寝間着 nemaki pyžamo
歯ブラシ haburashi kartáček na zuby
和製英語 waseieigo anglická slova v japonštině
着替え kigae převlékání
投票する touhyousuru volit
子猫 koneko kotě
tama koule, míč, klenot
aka červená (barva)
遊ぶ asobu bavit se, hrát si, zajít na návštěvu
あっち acchi tamhle
ani starší bratr (skromně)
あの ano ehm…
ame sladkost
行く iku jít, jet
いつも itsumo vždy, vždycky
後ろ ushiro zadní část, vzadu
uta píseň
歌う utau zpívat
生まれる umareru narodit se
売る uru prodávat
お母さん okaasan matka (uctivě)
お菓子 okashi sladkosti, bonbony, dobroty
お金 okane peníze
奥さん okusan manželka (vaše), paní (uctivě)
お酒 osake alkohol, rýžové víno, sake
お皿 osara talíř, miska
叔父 ojisan strýc, muž středního věku
押す osu tlačit, stisknout
otouto mladší bratr
同じ onaji stejný
お兄さん oniisan starší bratr (uctivě)
お姉さん oneesan starší sestra (uctivě)
おばあさん obaasan babička, starší žena
お風呂 ofuro koupel, vana
覚える oboeru pamatovat si
おまわりさん omawarisan policista (přátelsky)
帰る kaeru jít domů, vrátit se
かぎ kagi klíč
風邪 kaze nachlazení
kata způsob dělání něčeho
カップ kappu hrnek
家庭 katei domácnost
かばん kaban taška
カレー kare- kari
kawa řeka
ki strom, dřevo
黄色 kiiro žlutá (barva)
喫茶店 kissaten kavárna
好評 kouhyou dobré přijetí, popularita
kyuu devět
牛乳 gyuunyuu mléko
キロ/キログラム kiro/kiroguramu kilogram
キロ kiro kilometr
キロメートル kirome-toru kilometr
銀行 ginkou banka
kusuri lék, medicína
ください kudasai prosím
曇り kumori zamračeno
交差点 kousaten křižovatka
コーヒー ko-hi- káva, kafe
コップ koppu hrnek
コピーする kopi-suru zkopírovat, kopírovat
差す sasu natáhnout ruce, otevřít deštník, aplikovat (oční kapky)
散歩 sanposuru procházet se
yon čtyři
静か shizuka klid
締める shimeru svázat
じゃ ja tak tedy, takže
シャワー shawa- sprcha
毛糸 keito vlna, vlněná příze, vlna na pletení
shiro bílá (barva)
se výška
節倹 sekken ekonomika
掃除 soujisuru uklízet
そっち socchi tamhle
美人 bijin krásný člověk, kráska
tate rozměr
dareka někdo
地下鉄 chikatetsu metro
つける tsukeru zapnout
ドア doa dveře (západní styl)
トイレ toire záchod, wc
とり肉 toriniku kuřecí maso
など nado atd.
習う narau učit se
凡そ oyoso asi, přibližně
西 nishi západ
飲み物 nomimono pití, nápoj
乗る noru nastoupit, jet (něčím)
始まる hajimaru začít, začínat, být zahájen
初めて hajimete poprvé
hanashi vyprávění, příběh, povídání, promluva, řeč
話す hanasu mluvit, povídat si
haru jaro
晩御飯 bangohan večeře
半分 hanpun půl minuty
吹く fuku foukat
ペット petto domácí mazlíček
勉強する benkyousuru studovat, učit se
ポスト posuto pošta
machi město
やる yaru dělat
夕方 yuugata večer, podvečer
昨夜 yuube včera večer, včera v noci
ゆっくりと yukkurito pomalu
ラジカセ rajikase kazeťák
ラジオカセット rajiokasetto kazeťák
りっぱ rippa skvělý
より yori používá se pro srovnání
a ah
aida prostor, doba, mezi
アクセサリー akusesari- příslušenství, doplňky
アジア ajia Asie
集る atsumaru nasbírat, shromáždit se
アナウンサー anaunsa- uvaděč
アフリカ afurika Afrika
アメリカ amerika Amerika
謝る ayamaru omluvit se
アルコール aruko-ru alkohol
安全 anzen bezpečí, jistota, bezpečnost
案内する annaisuru vést
以外 igai kromě
いじめる ijimeru provokovat, šikanovat, dobírat si
致す itasu (skromně) dělat
いただく itadaku (skromně) přijímat, dostat
田舎 inaka venkov
祈る inoru modlit se
受ける ukeru podstoupit zkoušku, výuku
動く ugoku hýbat se, hýbat
uso lež
写す utsusu kopírovat, fotit, fotografovat
移る utsuru stěhovat, přesouvat, měnit
ude paže
ura rub, opačná strana
運転する untensuru řídit
運転手 untenshu řidič
eda větev, ratolest
選ぶ erabu vybrat
おいでになる oideninaru být
おかげ okage díky (něčemu, někomu)
送る okuru odeslat, poslat
起す okosu probudit
行う okonau dělat, provozovat, pořádat, konat se, udát se
怒る okoru dostat vztek, zlobit se
お嬢さん ojousan slečna, mladá žena, (uctivě) dcera
otto manžel (můj)
おつり otsuri drobné (peníze)
踊り odori tanec
踊る odoru tančit, tancovat
驚く odoroku být překvapen
お祭り omatsuri festival
お見舞い omimai dotazovat se na někoho nemocného
oya rodiče
折る oru zlomit, přeložit
会議 kaigi mítink, konference, porada
会議室 kaigishitsu zasedací místnost
変える kaeru změnit
掛ける kakeru pověsit něco
ガス gasu plyn
ガソリン gasorin benzín
ガソリンスタンド gasorinsutando čerpací stanice, benzínka
課長 kachou vedoucí týmu (nebo malého oddělení)
お金持ち okanemochi boháč
かまう kamau starat se
kami vlasy
通う kayou dojíždět
kare on, přítel
汽車 kisha parní vlak
kun přípona pro mladého muže
ke srst, chlupy, kožešina
計画する keikakusuru plánovat
経験する keikensuru zažít, prožít
消しゴム keshigomu guma (na gumování)
けれど keredo však
見物 kenbutsu koukání na památky
高等学校 koutougakkou střední škola
故障する koshousuru porouchat se
コンピューター konpyu-ta- počítač
saka svah, kopec
産業 sangyou průmysl
shi město
然る shikaru konkrétní
支度する shitakusuru připravit
市民 shimin občan, obyvatelé města, měšťané
出席する shussekisuru účastnit se
出発する shuppatsusuru vyrazit, odejít, odjet
準備する junbisuru připravit, dělat přípravy
スーツ su-tsu oblek
過ぎる sugiru překročit, přejít přes limit, příliš mnoho, jet kolem, míjet
すく suku vyprázdnit se
スクリーン sukuri-n obrazovka
進む susumu postupovat, dělat kroky
すっと sutto rovně, najednou
ステーキ sute-ki steak, stejk
生産する seisansuru výroba, vyrobit
相談する soudansuru konzultovat, diskutovat, probírat
そんな sonna takový
退院する taiinsuru odejít z nemocnice
倒れる taoreru zhroutit se, zřítit se, spadnout, zkolabovat
だから dakara tak, proto
確か tashika určitě
楽む tanoshimu těšit se, užívat si
チェックする chekkusuru ověřit, zkontrolovat
ちゃん chan přípona pro známé ženy
付く tsuku být připojený, vybavený
漬ける tsukeru namočit
to metropolitní, městský
特急 tokkyuu expresní rychlík (rychlejší než expresní vlak)
泊まる tomaru ubytovat se, bydlet
止める tomeru zastavit něco
取り替える torikaeru vyměnit
どんどん dondon stále více, víc a víc
中々 nakanaka značně, docela
鳴る naru znět
なるべく narubeku co nejvíce
なるほど naruhodo aha, už to chápu, no jo
匂い nioi zápach, vůně
二階建て nikaidate dvouposchoďová budova
入院する nyuuinsuru hospitalizovat se
入学する nyuugakusuru nastoupit do školy
盗む nusumu krást
塗る nuru malovat, omítnout, natřít, rozetřít
寝坊 nebou zaspat
残る nokoru zůstat, zbýt
乗り換える norikaeru přestupovat
パート pa-to na částečný úvazek
始める hajimeru začít (něco)
場所 basho místo, pozice
パソコン pasokon osobní počítač, PC
払う harau platit
ハンドバッグ handobaggu kabelka, taška
hikari světlo
光る hikaru zazářit, třpytit se
引き出す hikidasu vybrat (odněkud), vyndat
びっくりする bikkurisuru být překvapen
開く hiraku otevřít, založit, zahájit (účet, festival)
ビル biru budova, účet
拾う hirou zvednout, shromáždit, sebrat
ファックス fuァkkusu fax
増える fueru zvýšit
部長 buchou vedoucí oddělení
踏む fumu šlápnout (na)
降り出す furidasu začít pršet
betsu odlišný, jiný
返事 henji odpověď
放送する housousuru vysílat
ほど hodo rozsah
間違える machigaeru udělat chybu, pokazit, splést
向かう mukau směřovat, jít naproti, jít směrem k
迎える mukaeru jít se s někým setkat, jít pro někoho
もっとも mottomo velmi, nejvíc
やっと yatto konečně
やはり/やっぱり yahari/yappari jak jsem si myslel, absolutně
止む yamu zastavit, přestat, být po
止める yameru zastavit (něco)
輸入 yunyuusuru dovážet
用事 youji co je třeba udělat, úkoly
予習 yoshuu příprava na hodinu, studium dopředu
冷房 reibou klimatizace
レジ reji pokladna
連絡 renraku kontakt
ワープロ wa-puro textový procesor
泳ぎ方 oyogikata způsob plavání, plavecký styl
始め hajime začátek
初め hajime začátek
折紙 origami origami
折り紙 origami origami
引く hiku mínus, -
掛ける kakeru krát, násobit
割る waru děleno
2条 nijou na druhou
3条 sanjou na třetí
サイン sain sinus
エコール eko-ru rovná se, =
括弧 kakko ( )
小括弧 shoukakko ( )
鉤括弧 kagikakko [ ]
大括弧 daikakko [ ]
中括弧 chuukakko { }
hashi hrana
B分のA bbunnoa A / B (zlomek)
ルート ru-to odmocnina (druhá)
インテグラル integuraru integrál
絶対値 zettaichi absolutní hodnota
直角 chokkaku 90° (pravý úhel)
1次導関数 ichijidoukansuu první derivace
2次導関数 nijidoukansuu druhá derivace
アルゴリズム arugorizumu algoritmus
角度 kakudo úhel
仮定 katei předpoklad
平均 heikin průměr
jiku osa
en kruh
閉曲線 heikyokusen uzavřená křivka
閉集合 heishuugou uzavřená množina
計算 keizan výpočet
まとめ matome závěr
定数 teisuu konstanta
曲率 kyokuritsu křivost
曲線 kyokusen křivka
定義 teigi definice
導関数 doukansuu derivace
sa diference
微分方程式 bibunhouteishiki diferenciální rovnice
代数 daisuu algebra
三乗根 sanjoukon třetí odmocnina
転位 ten'i dislokace
三乗 sanjou na třetí
転位運動 ten'iundou dislokační dynamika
小数点 shousuuten desetinná čárka
エッジ ejji hrana
十進法 jisshinhou desítková soustava
方程式 houteishiki rovnice
割る waru rozbíjet, dělit
移動曲線 idoukyokusen křivka vyvíjející se v čase
割算 warizan dělení
外局 gaikyoku externí síla
公式 koushiki vzorec
指数関数 shisuukansuu exponenciální funkce
関数 kansuu funkce
分数 bunsuu zlomek
今後の課題 kongonokadai budoucí práce
グラフ gurafu graf
線型方程式 senkeihouteishiki lineární rovnice
材料 zairyou materiál
対数関数 taisuukansuu logaritmická funkce
数学モデル suugakumoderu matematický model
掛算 kakezan násobení
行列 gyouretsu matice
動機 douki motivace
法泉ベクトル housenbekutoru normálový vektor
数字 suuji číslo, číslice
数値誤差 suuchigosa numerická chyba
放物線 houbutsusen parabola
開曲線 kaikyokusen otevřená křivka
パーセント pa-sento procento
割合 wariai procento, proporce, poměr
常微分方程式 joubibunhouteishiki obyčejná diferenciální rovnice
多項式 takoushiki polynom
概要 gaiyou obsah
逆数 gyakusuu vzájemný
論文 ronbun článek, esej, referát, teze
平方根 heihoukon odmocnina (druhá)
偏微分方程式 henbibunhouteishiki parciální diferenciální rovnice
平方 heihou čtverec
証明 shoumei důkaz
発表 happyou prezentace, oznámení
akashi důkaz (matematický)
半径 hankei poloměr
注意 chuui poznámka, upozornění
結果 kekka výsledky, výsledek
スカラー sukara- skalár
集合 shuugou množina
滑らかな曲線 namerakanakyokusen hladká křivka
kai řešení
空間 kuukan prostor (volný), prostor
正方形 seihoukei čtverec
wa suma
指導教官 shidoukyoukan školitel, vedoucí
表面 hyoumen povrch, vnejšek
表面積 hyoumenseki plocha, povrch
講演 kouen přednáška (na konferenci)
接ベクトル setsubekutoru tečný vektor
用語 yougo výraz
定理 teiri teorém, matematická věta
三角形 sankakkei trojúhelník (tvar)
ha rovná se, =
開集合 kaishuugou otevřená množina
ritsu procento
エー足すビー e-tasubi- A+B
エー足すビー足すシー e-tasubi-tasushi- A+B+C
エー引くビー e-hikubi- A- (mínus) B
エー引くビー引くシー e-hikubi-hikushi- A-B-C
エー掛けるビー e-kakerubi- A×B
エー割るビー e-warubi- A děleno B
エー2重 e-2juu A na druhou
エー3重 e-3juu A na třetí
サインエクス sain'ekusu sin(x)
エー足す1エコールビー e-tasu1eko-rubi- A+1=B
エー足す1はビー e-tasu1habi- A+1=B
エー括弧ビー足すシー括弧閉じる e-kakkobi-tasushi-kakkotojiru A ( B + C )
鉤括弧エー引くビー鉤括弧閉じる kagikakkoe-hikubi-kagikakkotojiru [ A - B ]
中括弧エー割るビー中括弧閉じる chuukakkoe-warubi-chuukakkotojiru { A děleno B }
ビー分のエー bi-bunnoe- A / B
ルートエー ru-toe- odmocnina z A
インテグラルエーディーエー integurarue-deィ-e- integrál A dA
絶対値エー zettaichie- absolutní hodnota A
0.1 reiten'ichi 0,1
1.5 ittengo 1,5
2.7 ni-tennana 2,7
8.6 hattenroku 8,6
9.3 kyuutensan 9,3
10.9 juttenkyuu 10,9
100.2 hyakutenni 100,2
ワイ軸 waijiku osa y
アーモンド a-mondo mandle
アオバエ aobae masařka
アカリス akarisu veverka obecná
アザミ azami bodlák
アジサシ ajisashi rybák
足長蜂 ashinagabachi vosa (dlouhonohá)
穴熊 anaguma jezevec
アニスの実 anisunomi anýz
アネモネ anemone sasanka
アフリカ象 afurikazou slon africký
アホウドリ ahoudori albatros
アメリカペリカン amerikaperikan pelikán bílý
アリ ari mravenec
アルマジロ arumajiro pásovec
アレチネズミ arechinezumi pískomil
アンジェリカ anjerika děhel
アンズ anzu meruňka
イチイ ichii tis
イトシャジン itoshajin zvonek
イヌ inu pes
いんげん豆 ingenmame fazole červená
インコ inko andulka
インド象 indozou slon indický
ウエスト uesuto pás, pas
ウサギ usagi králík
ウズラ uzura koroptev
ウソ uso hýl
ウタツグミ utatsugumi drozd zpěvný
うつぼ utsugi muréna
うねり uneri vlnění, zčeření
えい ei rejnok
エミュー emyu- emu
豌豆豆 endoumame hrášek
オアシス oashisu oáza
オウム oumu papoušek
ookami vlk
オーク o-ku dub
オヒョウ ohyou halibut
オポッサム opossamu vačice
オランゥータン oranゥ-tan orangutan
オリーブ ori-bu oliva
オレガノ oregano oregano
カーネーション ka-ne-shon karafiát
かいつぶり kaitsuburi potápka malá
かぎづめ kagizume dráp
カササギ kasasagi straka
カツオドリ katsuodori terej
カッコウ kakkou kukačka
カモミール kamomi-ru heřmánek
karasu vrána
カラマツ karamatsu modřín
カリフラワー karifurawa- květák
カレイ karei platýs
kawauso vydra
カワセミ kawasemi ledňáček
カンガルー kangaru- klokan
かんきつ類 kankitsurui citrus
キウイ kiui kiwi
キジ kiji bažant
キツツキ kitsutsuki datel
kitsune liška
狐の群れ kitsunenomure smečka lišek
キリン kirin žirafa
金魚草 kingyosou hledík
キングペンギン kingupengin tučňák císařský
キンレンカ kinrenka lichořeřišnice
グアバ guaba guava
クジラ kujira velryba
くちばし kuchibashi zobák
kuma medvěd
クミン kumin kmín
クモ kumo pavouk
クモ綱 kumokou pavoukovec
水母 kurage medúza
グラジオラス gurajiorasu mečík
クランベリー kuranberi- brusinka
クルミ kurumi vlašský ořech
クルミの木 kuruminoki vlašský ořech (strom)
グレープフルーツ gure-pufuru-tsu grapefruit
クロウタドリ kuroutadori kos
グロキシニア gurokishinia gloxínie
クロスグリ kurosuguri černý rybíz
クロッカス kurokkasu krokus
ゲッケイジュ gekkeiju bobkový list
コアラ koara koala
コウライウグイス kouraiuguisu žluva zlatá
コオロギ koorogi cvrček
ゴキブリ gokiburi šváb
コクマルガラス kokumarugarasu kavka
ココノツオビアルマジロ kokonotsuobiarumajiro pásovec devítipásý
コッカースパニエル kokka-supanieru kokršpaněl
こぶ kobu hrb
コマビン komabin červenka
ゴリラ gorira gorila
サイ sai nosorožec
サイクロン saikuron cyklón
ザクロ zakuro granátové jablko
さざ波 sazanami vlnění, vlnky
サソリ sasori škorpión
サバ saba makrela
サフラン safuran šafrán
サボテン saboten kaktus
さやえんどう sayaendou fazolový lusk
ザリガニ下目 zariganikamoku rak
さんご sango korál
さんご礁 sangoshou korálový útes
ジギタリス jigitarisu náprstník
シクラメン shikuramen brambořík
シダ shida kapradina
しっ尾 shippo ocas
ジニア jinia cínie
縞馬 shimauma zebra
ジャイアントパンダ jaiantopanda panda
ジャガー jaga- jaguár
ジャガイモ jagaimo brambor, brambory
シャチ shachi kosatka
ジャッカル jakkaru šakal
ジャングル janguru džungle
シュモク鮫 shumokuzame kladivoun
シロイタチ shiroitachi fretka
シロカツオドリ shirokatsuodori terej bílý
シロナガスクジラ shironagasukujira plejtvák obrovský
shiwa vráska
ジンベエ鮫 jinbeezame velrybí žralok
ズアオアトリ zuaoatori pěnkava
菖蒲 ayame kosatec
スイバ suiba šťovík
スウェーンデカブ suuェ-ndekabu tuřín
スグリ suguri angrešt
スコール suko-ru poryv, bouřka
スノードロップ suno-doroppu sněženka
セイウチ seiuchi mrož
セイボリー seibori- saturejka
セイヨウサクラソウ seiyousakurasou petrklíč
セージ se-ji šalvěj
セキレイ sekirei konipas
ゼラニウム zeraniumu pelargónie
センサンコウ sensankou luskoun
センペルビブウム senperubibuumu netřesk
そばかす sobakasu piha
そよ風 soyokaze vánek
タイム taimu tymián
タコ tako chobotnice
ダチョウ dachou pštros
ダックスフンド dakkusufundo jezevčík
たてがみ tategami hříva
タラ tara treska
タラゴン taragon estragon
タランチュラ taranchura tarantule
天竺牡丹 tenjikubotan jiřina
タンポポ tanpopo pampeliška
チャービル cha-biru kerblík
チャイブ chaibu pažitka
チューリップ chu-rippu tulipán
チンパンジー chinpanji- šimpanz
ツツジ tsutsuji azalka
ツノメドリ tsunomedori papuchalk
ツバイ桃 tsubaimomo nektarinka
ツバメ tsubame vlaštovka
つらら tsurara rampouch
デイジー deiji- sedmikráska
デッル derru kopr
デルタ地帯 derutachitai delta (řeky)
テンジクアオイ tenjikuaoi pelargónie
テントウムシ tentoumushi slunéčko sedmitečné
唐檜 touhi smrk
トガリネズミ togarinezumi rejsek
toge trn
トケイソウの果実 tokuisounokajitsu granadilla
トド todo lvoun
トマト tomato rajče
ドリアン dorian durian
トンボ tonbo vážka
ナイチンゲール naichinge-ru slavík
ナッツ nattsu ořechy
ナナフシ nanafushi pakobylka
なめくじ namekuji slimák
ニガモヨギ nigamoyogi pelyněk
にきび nikibi akné
ニシン nishin sleď
ニレ nire jilm
ニンジン ninjin mrkev
ヌー nu- pakůň
釁る chinuru potřít krví, zabít
ネズミ nezumi krysa
パースニップ pa-sunippu pastinák
パーチ pa-chi okoun
ハーブ ha-bu bylina
ハイエナ haiena hyena
パイク paiku štika
バイソン baison bizon
パイナップル painappuru ananas
ハクセキレ hakusekire konipas bílý
パセリ paseri petržel
ハッカ hakka máta
ハツカネズミ hatsukanezumi myš
バッタ batta koník
ハドック hadokku treska
パパイヤ papaiya papája
パプリカ papurika paprika
ハマグリ hamaguri škeble
ハムスター hamusuta- křeček
ハヤブサ hayabusa sokol
ハリケーン harike-n hurikán
針鼠 harinezumi ježek
ハンノキ hannoki olše
は虫類 hachuurui plaz
ビーツ bi-tsu červená řepa
ピーナッツ pi-nattsu arašíd
ビーバー bi-ba- bobr
ヒエンソウ hiensou stračka
ピカン pikan pekanový ořech
higuma medvěd hnědý
hige vous, fous
ヒソップ hisoppu yzop
ヒヒ hihi pavián
ヒマラヤスギ himarayasugi cedr
向日葵 himawari slunečnice
ヒヤシンス hiyashinsu hyacint
ヒョウ hyou panter
ひょうの粒 hyounotsubu kroupy
ひれ hire ploutev
ひれ足 hireashi ploutev
ヒワ hiwa pěnkava
フェンネル fuェnneru fenykl
ふくらはぎ fukurahagi lýtko
fukurou sova
フタコブラクダ futakoburakuda velbloud dvouhrbý
ブナ buna buk
ブヨ buyo komár
ブラジルナッツ burajirunattsu para ořech
ブラックベリー burakkuberi- ostružina
フラミンゴ furamingo plameňák
プラム puramu švestka
フリージア furi-jia frézie
ブリーム buri-mu cejn
ブルーベリー buru-beri- borůvka
ブルテリア buruteria bulteriér
ブルドッグ burudoggu buldok
プレートテクトニクス pure-totekutonikusu tektonická deska
ブロッコリー burokkori- brokolice
鼻づら hanadura čenich
へーゼルナッツ he-zerunattsu lískový ořech
ベゴニア begonia begónie
へその緒 hesonoo pupeční šňůra
ペチュニア pechunia petúnie
ヘラジカ herajika los
ヘラジカの群れ herajikanomure stádo losů
ペリカン perikan pelikán
ペンギン pengin tučňák
菩提樹 bodaiju lípa
ポプラ popura topol
ほ乳動物 honyuudoubutsu savec
マーモット ma-motto svišť
マス masu pstruh
まつげ matsuge řasa
まぶた mabuta oční víčko
マヨナラマージョラム mayonarama-joramu majoránka
マリーゴールド mari-go-rudo měsíček
マンゴー mango- mango
マントル mantoru plášť (zemský)
ミズハタネズミ mizuhatanezumi hryzec
ミソサザイ misosazai střízlík
みぞれ mizore plískanice
ミヤマカラス miyamakarasu havran
ムールガイ mu-rugai slávka
メデシコ medeshiko fiala
メボウキ mebouki bazalka
メロン meron meloun (žlutý)
モグラ mogura krtek
momi jedle
モリヒバリ morihibari skřivan
モルモツト morumotsuto morče
ヤギ yagi koza
ヤツガシラ yatsugashira dudek
ヤマアラシ yamaarashi dikobraz
ライオン raion lev
ライオンの子 raionno子 lvíče
ライチョウ raichou tetřev
ライム raimu limeta
ライラック rairakku šeřík
ラインの群れ raionnomure smečka lvů
ラクシア rakushia fuchsie
ラクダ rakuda velbloud
ラクダの群れ rakudanomure karavana velbloudů
ラベンダー rabenda- levandule
ラマ rama lama
リーキ ri-ki pórek
栗鼠 risu veverka
林檎 ringo jablko
ルリジサ rurijisa brutnák lékařský
レイヨー reiyo- antilopa
レタス retasu salát
レモン remon citrón
レモングラス remongurasu citrónová tráva
レモンバーム remonba-mu meduňka
ローズヒップ ro-zuhippu šípek
ローズマリー ro-zumari- rozmarýna
肋骨 rokkotsu žebro
驢馬 roba osel
ロブスター robusuta- humr
ロベッジ robejji libeček
ホースラディッシュ ho-suradeィsshu křen
七面鳥 shichimenchou krocan
上り藤 noborifuji lupina
上顎 uwaago horní čelist
下顎 shitaago dolní čelist
oka kopec
久マンバチ kumanbachi čmelák
乱層雲 ransouun nimbostratus
乱雲 ran'un nimbus
乳房 chibusa prsa
乳首 chikubi bradavky
亀の手 kamenote vilejš
伊勢蝦 iseedo humr
侵食 shinshoku eroze
像の子 zounoko tele
刺胞動物 shihoudoubutsu žahavci
前腕 maeude předloktí
動脈 doumyaku tepna
北回帰線 kitakaikisen obratník Raka
北極 hokkyoku severní pól
北極グマ hokkyokuguma lední medvěd
千鳥 chidori kulík, čejka
半球 hankyuu polokoule
南回帰線 minamikaikisen obratník Kozoroha
南極 nankyoku jižní pól
卵巣 ransou vaječník
向こうずね mukouzune holeň
kuchibiru ret
nodo hrdlo
土壌 dojou půda
地下の chikano podzemní
地殻 chikaku kůra (zemská)
地滑り jisuberi sesuv půdy
地球 chikyuu Země
地質 chishitsu geologie
地震 jishin zemětřesení
地面 jimen zem, země
大きな丸石 ookinamaruishi balvan, velký kulový kámen
大山猫 ooyamaneko rys
大気 taiki atmosféra
大腸 daichou tlusté střevo
大蟻食い ooarikui mravenečník velký
大豆 daizu sojový bob
大陸 tairiku kontinent
大鷭 ooban lyska
大鷺 daisagi volavka bílá
太もも futomomo stehno
女の赤ん坊 on'anoakanbou holčička
子宮 shikyuu děloha
子牛 koushi tele
子羊 kohitsuji jehně
子豚 kobuta sele, prasátko
子馬 kouma hříbě
孔雀 kujaku páv
家畜 kachiku domácí zvířata
家雀 iesuzume vrabec domácí
家鴨 ahiru kachna (domácí)
小川 ogawa potok
小石 koishi oblázek, kamínek
少女 shoujo dívka, holčička, děvčátko
少年 shounen chlapec, hoch, mladík
shiri zadek
尾ひれ ohire ocasní ploutev
層積雲 sousekiun stratokumulus
層雲 souun stratus
iwa skála (balvan)
岩燕 iwatsubame jiřička
岩石 ganseki skála (látka), kámen, balvan
misaki mys
shima ostrov
arashi bouře
kawa řeka
川岸 kawagishi břeh řeky
平原 heigen rovina
強風 kyoufuu vichřice
心臓 shinzou srdce (orgán)
恐竜 kyouryuu dinosaurus
懸巣 kakesu sojka
手のひら tenohira dlaň
手長猿 tenagazaru gibbon
手首 tekubi zápěstí
指先 yubisaki koneček prstu, špička prstu
指紋 shimon otisk prstu
指関節 yubikansetsu kolenní kloub
挟み虫 hasamimushi škvor
斜頸 shakei krutihlav
断崖 dangai útes
日光 nikkou sluneční svit
有袋類 yuitairui vačnatec
期待外れの kataihazureno neuspokojivý
木ノ実 kinomi ořechy
木苺 kiichigo malina
木食い虫 kikuimushi červotoč
matsu borovice
hayashi háj, lesík
果物 kudamono ovoce
染み shimi vada, skvrna
yanagi vrba
kuri kaštany
栗の木 kurinoki kaštan (strom)
ne kořen
momo broskev
桃色の momoirono růžový
桜桃 sakuranbou třešeň
梔子 kuchinashi gardénie
nashi hruška (japonská), hrušeň
ha list
棗椰子の実 natsumeyashinomi datle
mori les (hustý)
椋鳥 mukudori špaček
kaede javor
楕円形な daenkeina oválný
kaba bříza
歯根 shikon kořen zubu
歯茎 haguki dáseň
残忍な zanninna krutý
残酷な zankokuna krutý
毛根 moukon vlasový kořínek
毛穴 keana pór
毛虫 kemushi housenka (chlupatá)
気候 kikou podnebí
気管 kikan průdušnice
気象学 kishougaku meteorologie
水仙 suisen narcis
水溜り mizutamari louže
水牛 suigyuu buvol
氷山 hyouzan ledovec
氷河 hyouga ledovec
汚れた yogoreta ušpiněný
河原 kawara koryto řeky, řečiště
河馬 kaba hroch
izumi pramen
nami vlna (vodní)
doro bahno
泰山木 taisanboku magnólie
洗い熊 araiguma mýval
洞穴 horaana jeskyně
洞窟 doukutsu jeskyně
津波 tsunami cunami, přílivová vlna
洪水 kouzui povodeň
流れ nagare proud
hama pláž
海岸線 kaigansen pobřežní čára
海峡 kaikyou úžina
海豚 iruka delfín
海豹 azarashi tuleň
海豹の群れ azarashinomure houf tuleňů
淡い awai světlý
清潔な seiketsuna čistý (místnost)
渓谷 keikoku rokle
渦巻 uzumaki vír
温度 ondo teplota
温泉 onsen lázně, horký pramen
白鳥の湖 hakuchounomizuumi Labutí jezero (balet)
mizo příkop, strouha
滑らかな namerakana hladký
taki vodopád
kata laguna
shio příliv a odliv
濃い koi tmavý (barva); silný (chuť)
火山 kazan sopka
秦皮 toneriko jasan
灰色リス haiirorisu šedá veverka
烏賊 ika oliheň
無我夢中になった mugamuchuuninatta divoký
無花果 ichijiku fík
熟練した jukurenshita dovedný, zručný
tsume nehet, dráp
片乱雲 henran'un fraktonimbus
片層雲 hensouun fraktostratus
片積雲 hensekiun fraktokumulus
kiba kel, tesák
牡蛎 kaki ústřice
inoshishi kanec, divoké prase
neko kočka
saru opice
率直な sotsuchokuna přímý
球根 kyuukon cibulka
甘皮 amakawa kůže pod nehty
甘草 kanzou lékořice
甲殻類 koukakurui korýš
甲虫 kouchuu brouk
男の赤ん坊 otokonoakanbou chlapeček
病気の byoukino nemocný
白菊 shiragiku bílá chryzantéma
白鳥 hakuchou labuť
百合 yuri lilie
百合鴎 yurikamome černý racek
皮膚 hifu pokožka
眉毛 mayuge obočí
真っ直ぐの massuguno přímý
眼球 gankyuu oční bulva
睾丸 kougan varle
石南花 shakunage rododendron
石灰岩 sekkaigan vápenec
石筍 sekijun stalagmit
砂丘 sakyuu písečná duna
砂漠 sabaku poušť
磯巾着 isoginchaku sasanka
磯鴫 isoshigi vodouš
必至 hisshi nevyhnutelnost
種馬 taneuma hřebec
稲妻 inazuma blesk
積乱雲 sekiran'un kumulonimbus
竜巻 tatsumaki vichřice
笑い鴎 waraikamome racek chechtavý
筋肉 kinniku sval
簡単な kantanna jednoduchý
kome rýže (zrna)
粗い arai hrubý, drsný
粘土 nendo hlína, jíl
精子 seishi spermie
糸杉 itosugi cypřiš
紫色の murasakiirono fialový
紫陽花 ajisai hortenzie
細螺 kisago brčál
絹層雲 kensouun cirostratus
絹積雲 kensekiun cirokumulus
絹雲 ken'un cirus (oblak)
網膜 moumaku sítnice
緑色の midoriirono zelený
緯度 ido zeměpisná šířka
hitsuji ovce
群れ mure stádo krav
羽根 hane peří
聖人の様な seijinnoyouna svatý
hiji loket
肝臓 kanzou játra
kata rameno
hai plíce
背か高い segatakai vysoký (člověk)
背の低い senohikui malý (člověk)
背骨 sebone páteř
胎児 taiji plod
dou trup
mune hruď
胸ひれ munehire prsní ploutev
脇の下 wakinoshita podpaží
脊髄 sekizui mícha
ashi noha
nou mozek
脾臓 hizou slezina
腎臓 jinzou ledvina
koshi kyčel
ken šlacha
chou střevo
hara břicho, žaludek
腹ひれ harahire břišní ploutev
腹部 fukubu břicho
膀胱 boukou měchýř
hiza koleno
膝頭 hizagashira čéška
膣, ちつ chitsu vagína
臀ひれ shirihire řitní ploutev
heso pupek
臓器 zouki vnitřnosti
shita jazyk
勇気 yuuki odvaha
芋虫 imomushi housenka (bez chlupů)
芥子 keshi mák
花びら hanabira okvětní lístek
花粉 kafun pyl
me pupen
ichigo jahoda
茄子 nasu lilek
kuki kmen, stonek
草食動物 soushokudoubutsu býložravec
kiku chryzantéma
菖蒲 shoubu kosatec
sumire fialka
hana květina
葉柄 youhei řapík
葉蘭 hachin aspidistra
葉身 youshin čepel listu
yaku prašník
kabu vodnice, tuřín
薔薇 bara růže
fuji vistárie
ran orchidej
tora tygr
虞美人草 gubijinsou vlčí mák
虫垂 chuusui slepé střevo
shirami veš
niji duha
abu ovád
ka komár
蚯蚓 mimizu červ
hotaru světluška
ga mol
hachi včela
蜉蝣 kagerou jepice
inago saranče
ebi kreveta
蝶々 chouchou motýl
蝸牛 katatsumuri hlemýžď
hae moucha
蟷螂 kamikiri kudlanka nábožná
kani krab
蟻食い arikui mravenečník
血管 kekkan krevní céva
fukuro taška, vak
親切な shinsetsuna milý, hodný, přívětivý, laskavý
親指 oyayubi palec
tani údolí
buta prase
zou slon
象の群れ zounomure stádo slonů
象虫 zoumushi nosatec
貝類 kairui měkkýš
赤えい akaei trnucha
赤道 sekidou rovník
足の爪 ashinotsume nehet
足指 ashiyubi prst na noze
足首 ashikubi kotník
kakato pata
軟体動物 nantaidoubutsu měkkýš
軽度 keido zeměpisná délka
辛い karai ostrý, pálivý
退屈な taikutsuna nudný
醜い minikui ošklivý
野兎 nousagi zajíc
野菊 nogiku astra
金魚 kingyo zlatá rybka (akvarijní)
鍾乳石 shounyuuseki stalaktit
長方形の chouhoukeino obdélníkový
間欠温泉 kanketsuonsen gejzír
陥没 kanbotsu sedání, sednutí (půdy)
陰茎 inkei penis
riku zem, půda, pevnina
suzume vrabec
雀蜂 suzumebachi sršeň
雄牛 oushi býk
mesu samice
雌ライオン mesuraion lvice
雌牛 meushi kráva
雌馬 mesuuma kobyla
雑食動物 zasshokudoubutsu všežravec
雪のひとひら yukinohitohira sněhová vločka
雪の吹きだまり yukinofukidamari sněhová závěj
kumo mrak, oblak
kaminari hrom
雷鳥 raichou bělokur
hyou krupobití
霊長類 reichourui primát
kasumi mlha, opar
kiri mlha
静かな shizukana tichý
静寂な seijakuna poklidný
静脈 joumyaku žíla
面白い omoshiroi zajímavý
靱帯 jintai vaz
頂上 choujou vrchol (hory)
hoo tvář, líce
頭がい骨 zugaikotsu lebka
hitai čelo
ago čelist
類人猿 ruijin'en lidoop
kaze vítr
食肉動物 shokunikudoubutsu masožravec
食虫動物 shokuchuudoubutsu hmyzožravec
香りのよい kaorinoyoi aromatický
uma kůň
hone kost
骨盤 kotsuban pánev
高価な koukana nákladný, drahý
高層雲 kousouun altostratus
高積雲 kousekiun altokumulus
髪の毛 kaminoke vlasy
sakana ryba
maguro tuňák
same žralok
sake losos
koi kapr
鯨目,クジラ目 kujirame kytovec
namazu sumec
unagi úhoř
uroko šupina
hamo mořský úhoř
hato holub, holubice
tobi luňák
kamo kachna (divoká)
shigi bekasína, vodouš
u kormorán
鵞鳥 gachou husa
uzura křepelka
niwatori slepice
tsuru jeřáb
washi orel
taka jestřáb
sagi volavka
鹿 shika jelen
黒子 hokuro mateřské znaménko
鼓膜 komaku ušní bubínek
itachi lasička
鼻のあな hananoana nozdra, nosní dírka
鼻柱 hanabashira nosní přepážka
齧歯類 gesshirui hlodavec
天使 tenshi anděl
古代 kodai starověk
材木 zaimoku řezivo
女神 megami bohyně
山道 yamamichi horská cesta
天宇受売命 amenouzume Ame no Uzume, bohyně úsvitu a veselí
朝ご飯 asagohan snídaně
朝食 choushoku snídaně
昼ご飯 hirugohan oběd
昼食 chuushoku oběd
弁当 bentou bentó (oběd v krabičce)
ご飯 gohan jídlo, vařená rýže
食事 shokuji jídlo, pokrm
食事をする shokujiwosuru mít jídlo, jíst
食べる taberu jíst
飲む nomu pít
お腹が空く onakagasuku mít hlad
料理する ryourisuru vařit
茹でる yuderu vařit (cca 10 min.)
ご飯を炊く gohanwotaku vařit rýži
お湯を沸かす oyuwowakasu vařit vodu, přivést vodu do varu
フライパン furaipan pánev na smažení
aji chuť
味がする ajigasuru mít nějakou chuť
生の namano syrové, tepelně neupravené
サラダ sarada salát
スープ su-pu polévka
チーズ chi-zu sýr
トースト to-suto toast
バター bata- máslo
パン pan chléb, chleba
ハンバーガー hanba-ga- hamburger
フライドポテト furaidopoteto brambůrky
フレンチフライ furenchifurai brambůrky
お八つ oyatsu svačinka
デザート deza-to dezert
アイスクリーム aisukuri-mu zmrzlina
ケーキ ke-ki dort
和食 washoku japonské jídlo
うどん udon nudle (tlusté)
蕎麦 soba pohankové nudle
カレーライス kare-raisu kari a rýže
刺身 sashimi syrové ryby
すき焼き sukiyaki sukijaki (tenké plátky masa s různou zeleninou připravené na litinové pánvi)
寿司 sushi suši
漬物 tsukemono nakládaná zelenina
天麩羅 tenpura tenpura
夢想家 musouka snílek
味噌汁 misoshiru polévka miso
ラーメン ra-men nudle rámen
バジリコ bajiriko bazalka
バジル bajiru bazalka
玉葱 tamanegi cibule
人参 ninjin mrkev
キャベツ kyabetsu zelí
きゅうり kyuuri okurka
セロリ serori celer
マッシュルーム masshuru-mu houby
mame fazole, hrách, bob, sója
オレンジ orenji pomeranč
かき kaki tomel
西瓜 suika vodní meloun
バナナ banana banán
蜜柑 mikan mandarinka
cha čaj (zelený)
胡椒 koshou pepř
shio sůl
su ocet (vinný)
お湯 oyu teplá voda
病気で寝る byoukideneru ležet kvůli nemoci
ミルク miruku mléko
コーラ ko-ra kola
ジュース ju-su šťáva, džus
sake rýžové víno, sake, alkohol
ウイスキー uisuki- whisky
ビール bi-ru pivo
ワイン wain víno
よう you opít se
sara mísa, talíř
茶碗 chawan miska, šálek
グラス gurasu sklenička
ナイフ naifu nůž
仏心 hotokegokoro dobročinnost, soucit
世代 sedai generace
お国自慢 okunijiman národní hrdost
朝立ち asadachi ranní erekce
正夢 masayume splněný sen
いとこ itoko bratranec/sestřenice
ご主人 goshujin manžel (váš), Pán
天照大神 amaterasuoomikami Amaterasu Oomikami, bohyně slunce
天鈿女命 amenouzume Ame no Uzume, bohyně úsvitu a veselí
親戚 shinseki příbuzní
息子さん musukosan syn
おじさん ojisan strýc
天照 amaterasu Amaterasu, bohyně slunce
弟さん otoutosan mladší bratr
妹さん imoutosan mladší sestra
電車 densha vlak (elektrický), tramvaj
救急車 kyuukyuusha ambulance
伊弊諾 izanagi Izanagi, bůh stvořitel a bůh života
伊邪那岐 izanagi Izanagi, bůh stvořitel a bůh života
新幹線 shinkansen šinkansen (superexpresní vlak)
フェリー fuェri- trajekt
消防車 shoubousha hasičská stříkačka (hasičské auto)
ヘリコプター herikoputa- vrtulník
馬車 basha koňský povoz, kočár tažený koňmi
オートバイ o-tobai motocykl, motorka
白バイ shirobai policejní motocykl
パトカー patoka- policejní hlídkový vůz
人力車 jinrikisha rikša
帆船 hansen plachetnice
fune loď
スポーツカー supo-tsuka- sportovní vůz
三輪車 sanrinsha tříkolka
トラック torakku nákladní automobil, kamion
ヨット yotto jachta
味噌 miso fazolová pasta, miso (polévka)
萌し moyashi fazolové klíčky
わさび wasabi wasabi, křen
ケチャップ kechappu kečup
マヨネーズ mayone-zu majonéza
辛子 karashi hořčice
abura olej
かぼちゃ kabocha dýně
胡麻 goma sezamové semínko
調味料 choumiryou koření (sůl, pepř, atd.)
ほうれん草 hourensou špenát
天照大御神 amaterasuoomikami Amaterasu Oomikami, bohyně slunce
エンジニア enjinia inženýr
農民 noumin zemědělec
消防士 shouboushi hasič
コック kokku šéfkuchař
ジャーナリスト ja-narisuto novinář
稲荷 inari Inari, bůh nebo bohyně plodnosti a rýže
会社員 kaishain administrativní pracovník
写真家 shashinka fotograf
サラリーマン sarari-man firemní zaměstnanec
天児屋命 amenokoyane Ame no Kojane, pomocník prvního císaře Japonska
アメリカンフットボール amerikanfuttobo-ru americký fotbal
バドミントン badominton badminton
野球 yakyuu baseball
バスケットボール basukettobo-ru basketball
ボクシング bokushingu box
運動 undou cvičení, sport
ゴルフ gorufu golf
アイスホッケー aisuhokke- lední hokej
卓球 takkyuu ping-pong
ラグビー ragubi- ragby
スケート suke-to bruslení
スキー suki- lyžování, lyže
サッカー sakka- fotbal
八幡神 hachiman Hačiman, bůh války
バレーボール bare-bo-ru volejbal
レスリング resuringu wrestling
屋根裏 yaneura podkroví
風神 fuujin Fúdžin, bůh větru
戸棚 todana kredenc
tsukue psací stůl
乾燥機 kansouki sušička
yuka podlaha
冷凍庫 reitouko mrazák
家具 kagu nábytek
いす isu židle
たんす tansu komoda, skřín se zásuvkami
電子レンジ denshirenji mikrovlnná trouba
オーブン o-bun trouba
炊飯器 suihanki hrnec na vaření rýže, rýžovar
弊害 heigai škodlivé účinky
いい加減 iikagen nezodpovědný
伊邪那美 izanami Izanami, bohyně stvořitelka a bohyně života
伊弉冉 izanami Izanami, bohyně stvořitelka a bůhyně života
瓊瓊杵尊 niniginomikoto Ninigi no Mikoto, vnuk Amaterasu
思兼 omoikane Omoikane, božstvo moudrosti a inteligence
雷神 raijin Raidžin, bůh hromu a blesku
雷電 raiden Raiden, bůh hromu a blesku
龍神 ryuujin Rjúdžin, drak, bůh moře
綿津見 watatsumi Watacumi, drak, bůh moře
海神 watatsumi Watacumi, drak, bůh moře
少名毘古那 sukunabikona Sukuna Biko Na, bůžek medicíny a deště
須佐之男命 susanoo Susano-o, bůh bouře a moře
天神 tenjin Tendžin, bůh vzdělanosti
豊玉姫 toyotamahime Tojotama Hime, dcera Rjúdžina
月夜見の尊 tsukuyominomikoto Cukujomi no Mikoto, bůh měsíce
月読の命 tsukuyominomikoto Cukujomi no Mikoto, bůh měsíce
乙姫 otohime Otohime, dcera Rjúdžina
天津甕星 amatsumikaboshi Amacu Mikaboši, kami všeho zla a hvězd
木花之開耶姫 konohanasakuyahime Konohanasakuja Hime, bohyně hory Fudži
大山積命 oohoyamatsumi Oohojamacumi, bůh vládnoucí horám, moři a válkám
kuso výkal, exkrement
ワープロ馬鹿 wa-purobaka člověk, který umí psát znaky jen na počítači
保食神 ukemochi Uke Moči, bohyně jídla
弁才天 benzaiten Benzaiten, bohyně umění
弁財天 benzaiten Benzaiten, bohyně umění
弁天 benten Benten, bohyně umění
毘沙門天 bishamonten Bišamonten, bůh bojovníků
大黒天 daikokuten Daikokuten, bůh bohatství (sklizně, kuchyně)
恵比須 ebisu Ebisu, bůh rybářů
恵比寿 ebisu Ebisu, bůh rybářů
ebisu Ebisu, bůh rybářů
ebisu Ebisu, bůh rybářů
福禄寿 fukurokuju Fukurokudžu, bůh moudrosti a dlouhověkosti
布袋 hotei Hotei, božstvo spokojenosti a hojnosti
寿老人 juroujin Džuródžin, představuje dlouhověkost
吉祥天 kichijouten Kičidžóten, bohyně štěstí, plodnosti a krásy
黄泉 yomi Jomi, podsvětí
八岐の大蛇 yamatanoorochi Jamata no Oroči, Osmihlavý had
草薙の剣 kusanaginotsurugi Kusanagi no Curugi, Legendární japonský meč
天岩戸 amanoiwato Ama no Iwato, Jeskyně bohyně Slunce
八咫鏡 yatanokagami Jata no Kagami, posvátné zrcadlo
八尺瓊曲玉 yasakaninomagatama Jasakani no Magatama, legendární klenoty
八坂瓊曲玉 yasakaninomagatama Jasakani no Magatama, legendární klenoty
kami bůh, božstvo, kami, duchovní podstata
神社神道 jinjashintou šintoistická svatyně
高天原 takamagahara Takamagahara, Vysoká nebeská pláň
大国主 ookuninushi Ookuninuši, vládce neviditelného světa duchů a magie
葦原中国 ashiharanonakatsukuni Ašihara no Nakacukuni, svět mezi nebem a podsvětím
天皇 tennou nebeský císař, císař
天沼矛 amenonuhoko Ame no Nuhoko, nebeské zdobené kopí
大神 ookami Ookami​, velký bůh
闇龗 kuraokami Kuraokami, drak, božstvo deště a sněhu
okami Okami, drak, božstvo deště a sněhu
淤加美神 okaminokami Okami no kami, drak, božstvo deště a sněhu
神道 shintou Šintó
神楽 kagura Kagura, Šintoistický divadelní tanec
妖怪 youkai Jókai, démon, netvor
鎌鼬 kamaitachi Kamaitači, démonická lasička
久延毘古 kuebiko Kuebiko, bůh znalostí, učení a zemědělství
三宝荒神 sanboukoujin Sanbó Kódžin, bůh srdce, ohně
倭比売命 yamatohimenomikoto Jamatohime no Mikoto, božstvo, které založilo svatyni Ise
倭姫命 yamatohimenomikoto Jamatohime no Mikoto, božstvo, které založilo svatyni Ise
天狗 tengu Tengu, božští psi, skřet s dlouhým nosem
水神 suijin Suidžin, bůh vod
死神 shinigami Šinigami, bůh smrti
猿田毘古大神 sarutahikoookami Sarutahiko Ookami, vůdce zemských kami
猿田彦大神 sarutahikoookami Sarutahiko Ookami, vůdce zemských kami
namazu Namazu, sumec způsobující zemětřesení
九頭龍 kuzuryuu Kuzurjú, devítihlavý drak
祭日 saijitsu státní svátek, obřadní dny
縁日 ennichi obřadní dny
琉球神話 ryuukyuushinwa mytologie Rjúkjú
来訪神 raihoushin kami návštev
神酒 miki rýžové víno pro kami
harae očista
花祭 hanamatsuri festival květin
化物祭 bakemonomatsuri festival monster
追儺祭 tsuinasai festival pro zahnání zlých duchů
神木 shinboku božský strom
獅子舞 shishimai tanec lva
鹿踊 shishiodori tanec jelena
里宮 satomiya vesnická svatyně
黒酒 kuroki černé rýžové víno
神生み kamiumi zrození kami
御船祭 ofunematsuri festival lodí
帯祭 obimatsuri festival pásku Obi
絵馬 ema ema, destička na přání
お神籤 omikuji štěstíčko
お守り omamori talisman
こんにちは konnichiha dobrý den, ahoj
申し込む moushikomu zažádat, ucházet se
fuku štěstí
福岡 fukuoka Fukuoka (město, prefektura)
カレル橋 karerubashi Karlův most
東京 toukyou Tokio
東大 toudai Tokijská univerzita
宮崎 miyazaki Mijazaki (město, prefektura)
笑顔 egao usmívající se tvář
薬剤師 yakuzaishi lékárník
頭が悪い atamagawarui hloupý
父親 chichioya otec
館内 kannai v budově
全館 zenkan celá budova
水族館 suizokukan akvárium
物質 busshitsu podstata, povaha
王様 ousama král (zdvořile)
皆様 minasama všichni (zdvořile)
お母様 okaasama matka (uctivě)
読書 dokusho čtení, četba
読み方 yomikata způsob čtení, jak přečíst
飲酒 inshu pití (alkoholu)
音読 ondoku čtení nahlas, sinojaponské čtení znaků
音読み on'yomi sinojaponské (čínské) čtení znaku
訓読み kun'yomi japonské čtení znaku
学説 gakusetsu teorie
チェコ語 chekogo čeština
物語 monogatari vyprávění, příběh
語る kataru mluvit, říkat
物語る monogataru vyprávět, říkat
言語 gengo jazyk, řeč
外国語 gaikokugo cizí jazyk
フランス語 furansugo francoužština
毎年 maitoshi každý rok, ročně
ほう hou používá se při srovnání
谷間 tanima údolí
リーク ri-ku pórek
リラ rira šeřík
巻積雲 kensekiun cirokumulus
薬を飲む kusuriwonomu brát léky
~ぐらい ~gurai asi, kolem
虫歯 mushiba zkažený zub, zubní kaz
~ごろ ~goro čas, okolo, zhruba
寒気 samuke nachlazení
目まい memai motání hlavy
鼻がでる hana ga deru člověku teče z nosu
歯痛 haita bolest zubu
吐き気 hakike zvedání žaludku
吐く haku zvracet
seki kašel
不毛の fumouno pustý, vyprahlý
痛み itami bolest
腹痛 fukutsuu bolest žaludku
下痢 geri průjem
食あたり shokuatari otrava z jídla
発疹 hasshin vyrážka
インフルエンザ infuruenza chřipka
治療 chiryou léčení
薬局 yakkyoku lékárna
痛み止め itamidome utišovač bolesti
切り傷 kirikizu říznutí, řezná rána
打ち身 uchimi modřina
捻挫 nenza podvrtnutí
骨折 kossetsu zlomenina
火傷 yakedo spálenina, popálenina
かすり傷 kasurikizu lehké zranění, škrábnutí
mei neteř
oi synovec
白ワイン shirowain bílé víno
水割 mizuwari whisky a voda
サイダー saida- sprite
炭酸水 tansansui soda
赤ワイン akawain červené víno
梅酒 umeshu švestkové víno
ミネラルウォータ mineraruuォ-ta minerální voda
アイスコーヒー aisuko-hi- ledová káva
アルミホイル arumihoiru hliníková fólie
ココア kokoa kakao
シャンパン shanpan šampaňské
麦茶 mugicha ječmenový čaj
100分の5 hyakubunnogo 5/100
2と3分の2 nitosanbunnoni 2 2/3 (dvě a dvě třetiny)
アイロン airon žehlička
アニメーター anime-ta- animátor
アルミニューム aruminyu-mu hliník
うぬぼれ unubore domýšlivý, nafoukaný
エプロン epuron zástěra
エメラルド emerarudo smaragd
オーバーコート o-ba-ko-to kabát
おしゃべり oshaberi upovídaný, pokec
おろし器 oroshiki struhadlo
クラブ活動 kurabukatsudou klubová činnost, kroužky
ゴミ箱 gomibako odpadkový koš
コルク抜き korukunuki vývrtka
コンサルタント konsarutanto konzultant
コンパス konpasu kompas
コンピュータ konpyu-ta počítač
サファイア safuァia safír
ざる zaru cedník
ジーンズ ji-nzu džíny
ジャケット jaketto bunda
スカーフ suka-fu šátek
ステンレス sutenresu nerez
スニーカー suni-ka- tenisky
ソーファ so-fuァ pohovka
ダイヤモンド daiyamondo diamant
チョーク cho-ku křída
デジタルカメラ dejitarukamera digitální fotoaparát
トースター to-suta- opékač topinek, toustovač
トンネル tonneru tunel
ニッケル nikkeru nikl
ネグリジェ negurije negližé
ノート no-to zápisník, sešit
パンティストッキング panteィsutokkingu punčocháče
ピアノ演奏家 pianoensouka pianista
ビジネスマン bijinesuman podnikatel
ブーツ bu-tsu boty
ふきん fukin žínka
ブラウス burausu halenka
プラス記号 purasukigou kladné znaménko
ブリーフ buri-fu kalhotky, slipy
プリンター purinta- tiskárna
ブレザー bureza- sako
プロジェクター purojekuta- projektor
ヘリウム heriumu hélium
ベルト beruto pásek
ポロシャツ poroshatsu tričko s límcem
マーケティング部 ma-keteィngubu marketingové oddělení
マイナス記号 mainasukigou záporné znaménko
まじめな majimena vážný
まな板 manaita prkénko (na krájení)
ミキサー mikisa- mixér
ミニスカート minisuka-to minisukně
モーター mo-ta- motor
やかん yakan konvice
ラップ rappu plastový obal
ランジェリー ranjeri- prádélko, dámské spodní prádlo
レインコート reinko-to pláštěnka
割り切れる warikireru být dělitelný
上履き uwabaki domácí obuv
下駄箱 getabako botník
不満 fuman nespokojený
中学校 chuugakkou základní škola (2. stupeň), nižší střední škola
中学生 chuugakusei žák (2. stupeň ZŠ)
主婦 shufu hospodyňka, žena v domácnosti
九九表 kukuhyou násobilka
乾電池 kandenchi suchá baterie
事務員 jimuin úředník
事業部 jigyoubu divize
二酸化炭素 nisankatanso oxid uhličitý
二階 nikai druhé patro
人事部 jinjibu osobní oddělení
仰天 gyouten úžas
休学 kyuugaku absence ve škole
休暇 kyuuka dovolená
会計士 kaikeishi účetní
体育 taiiku tělesná výchova
体育館 taiikukan tělocvična
作家 sakka spisovatel
作曲家 sakkyokuka skladatel
信号機 shingouki semafor
倍数 baisuu násobky
atai hodnota
健康保険 kenkouhoken zdravotní pojištění
偶数 guusuu sudé číslo
入場 nyuujou vstup, přístup
入社 nyuusha nástup do firmy, získání místa ve firmě
入社する nyuushasuru vstoupit do firmy
入試 nyuushi přijímací zkouška
公約数 kouyakusuu společný násobek
共通分母 kyoutsuubunbo společný jmenovatel
内気な uchikina introvertní
冷房装置 ku-ra- klimatizace
冷血な reiketsuna bezcitný, odtažitý
几帳面な kichoumenna svědomitý
出張する shucchousuru jet na pracovní cestu
出張中 shucchouchuu na služební cestě
分子 bunshi čitatel
分度器 bundoki úhloměr
分母 bunbo jmenovatel
切り上げる kiriageru zaokrouhlit nahoru
切り捨てる kirisuteru zaokrouhlit dolů
刑事 keiji detektiv
利己的な rikotekina sobecký
剪刀 hasami nůžky
割り算 warizan dělení
包丁 houchou kuchyňský nůž
物理学者 butsurigakusha fyzik
半ズボン hanzubon krátké kalhoty, třičtvrťáky
卒業 sotsugyou absolvování, maturita
卒業証書 sotsugyoushousho diplom
原油 gen'yu olej
友好的 yuukouteki přátelský
反抗的な hankoutekina vzdorný
同級生 doukyuusei spolužák
名刺 meishi vizitka
商談 shoudan obchodní jednání
営業部 eigyoubu obchodní oddělení
暴飲 bouin nadměrné pití
因数 insuu násobek
国語 kokugo národní jazyk
声優 seiyuu dabér
売春婦 baishunfu prostitutka
外交的な gaikoutekina extrovertní
大工 daiku tesař
天井 tenjou strop
天然ガス tennengasu zemní plyn
失望 shitsubou zklamání
女優 joyuu herečka
女生徒 joseito žačka
学年 gakunen ročník, školní rok
学期 gakki semestr
学生服 gakuseifuku školní uniforma
学生証 gakuseishou průkaz studenta
守衛 shuei vrátný
定年退職者 teinentaishokusha důchodce
定規 jougi pravítko
実数 jissuu reálné číslo
寂しい samishii osamělý
寝室 shinshitsu ložnice
寝巻き nemaki kimono na spaní
小学校 shougakkou základní škola (1. stupeň)
小学生 shougakusei školák, žák (1. stupeň ZŠ)
小数点数 shousuutensuu desetinná čísla
居間 ima obývací pokoj, salon
屋根 yane střecha
工員 kouin tovární dělník
巫女 miko dívka pracující ve svatyni
市長 shichou starosta (města)
希望 kibou naděje
幻滅 genmetsu rozčarovaný
幼稚園 youchien mateřská škola
幼稚園児 youchienji předškolák
建築家 kenchikuka architekt
弁護士 bengoshi právník
引き算 hikizan odčítání
往復券 oufukuken zpáteční jízdenka
忠実な chuujitsuna věrný
思いやりのある omoiyarinoaru ohleduplný
怯える obieru být vystrašený
恐怖 kyoufu strach, hrůza, teror, panika
悔やむ kuyamu litovat
悲壮 hisou tragický
情熱的な jounetsutekina vášnivý
感情的な kanjoutekina emotivní
承諾 shoudaku souhlas, dohoda
懐中電灯 kaichuudentou svítilna
成績 seiseki žákovská knížka, index
所得 shotoku příjmy
扇風機 senpuuki ventilátor, větrák
技術部 gijutsubu technické oddělení
押入れ oshiire skříň
担任 tannin třídní učitel
拡声器 kakuseiki reproduktor
掃除機 soujiki vysavač
授業参観日 jugyousankanbi třídní schůzky
掛け算 kakezan násobení
掛け算表 kakezanhyou násobilka
控えめな hikaemena zdrženlivý
提案書 teiansho návrh (dokument)
携帯電話 keitaidenwa mobilní telefon
支店 shiten pobočka
政治家 seijika politik
敏感な binkanna citlivý
教室 kyoushitsu třída (místnost)
教授 kyouju profesor
教頭 kyoutou zástupce ředitele
整数 seisuu celé číslo
料理人 ryourinin kuchař
kage stín
時刻表 jikokuhyou jízdní řád
書類 shorui dokumenty, dokument
最大公約数 saidaikouyakusuu nejvyšší společný dělitel
最小公倍数 saishoukoubaisuu nejmenší společný násobek
有限会社 yuugenkaisha společnost s ručením omezeným
校舎 kousha budova školy
株式会社 kabushikikaisha akciová společnost
楽観的な rakkantekina optimistický
歌手 kashu zpěvák
正数 seisuu kladné číslo
正直な shoujikina čestný, poctivý, upřímný
残業 zangyou přesčas
残業代 zangyoudai příplatek za práci přesčas
気さくな kisakuna upřímný, otevřený, poctivý
気に入る kiniiru potěšený
水着 mizugi plavky
水素 suiso vodík
決断力のある ketsudanryokunoaru rozhodný
洗濯機 sentakuki pračka
浄水器 jousuiki čistič vody
液晶テレビ ekishouterebi LCD TV
温かい atatakai vřelý, srdečný, laskavý
満点 manten vyznamenání (samé jedničky)
満足 manzoku spokojený
漁師 ryoushi rybář
漫画家 mangaka kreslíř komiksů
激怒 gekido vztek
灯油 touyu petrolej
炭素 tanso uhlík
無口な mukuchina tichý
無欲な muyokuna nesobecký
無邪気な mujakina nevinný
焦り aseri netrpělivost
熱狂 nekkyou divoké vzrušení, pobláznění
片道券 katamichiken jednosměrná jízdenka
牧師 bokushi duchovní
物理 butsuri fyzika
率直な socchokuna poslušný
玉じゃくし tamajakushi naběračka
理科 rika přírodověda (předmět v ZŠ a SŠ)
生物 seibutsu biologie (zkratka), živé věci
男生徒 danseito žák (kluk)
画商 gashou obchodník s uměním
画家 gaka malíř
病欠 byouketsu nepřítomnost z důvodu nemoci
痛む itamu bolet
目的地 mokutekichi cíl, destinace
知的な chitekina intelektuální
石油 sekiyu ropa
石灰 sekkai vápno
石炭 sekitan uhlí
研究開発所 kenkyuukaihatsusho centrum výzkumu a vývoje
硫黄 iou síra
神主 kannushi šintoistický kněz
神経質な shinkeishitsuna nervózní
科学者 kagakusha vědec
科目 kamoku předmět
秘書 hisho sekretářka
不動産屋 fudousan'ya realitní kancelář
窒素 chisso dusík
筆箱 fudebako penál
算数 sansuu matematika, počty
nori lepidlo
素数 sosuu prvočíslo
経理部 keiribu účetní oddělení
経費 keihi náklady
給料 kyuuryou plat
給食 kyuushoku stravování (závodní, školní)
絵葉書 ehagaki pohlednice
絶望 zetsubou zoufalství, beznaděj
署長 shochou šéf policejní stanice
美容師 biyoushi kosmetička
翻訳家 hon'yakuka překladatel
耳飾り mimikazari náušnice
腕時計 udedokei náramkové hodinky
自動販売機 jidouhanbaiki prodejní automat
色鉛筆 iroenpitsu barevné tužky
芸術家 geijutsuka umělec
苛立 iradachi podráždění
苦悩 kunou utrpení, muka
落ち着き ochitsuki klid, vyrovnanost; stabilita
落胆 rakutan znechucený
行き先 ikisaki cíl, destinace
裁判官 saibankan soudce
複写機 fukushaki kopírka
詩人 shijin básník
最大化 saidaika maximalizace
負数 fusuu záporné číslo
責任感のある sekininkannoaru zodpovědný
資料 shiryou data, materiály
賢い kashikoi jasný
好く suku mít rád, mít slabost (pro)
赤土 akatsuchi červenozemě
足し算 tashizan sčítání
辞表 jihyou rezignace (dopis)
農家 nouka zemědělec
退学 taigaku odstoupení ze školy
退職 taishoku rezignace, výpověď
退職する taishokusuru odstoupit
通勤 tsuukin dojíždění
通勤する tsuukinsuru dojíždět
通勤時間 tsuukinjikan čas strávený dojížděním
通学 tsuugaku dojíždění do školy
逸る hayaru dychtivý
遅れ okure zpoždění
遅延 chien zpoždění
運動場 undoujou školní hřiště
運動靴 undougutsu sportovní obuv
部門 bumon oddělení
配管工 haikankou instalatér
酸素 sanso kyslík
kin zlato
tetsu železo
鉄橋 tekkyou železniční most
namari olovo
gin stříbro
銀行員 ginkouin zaměstnanec banky
dou měď
kagi klíč
長そで nagasode košile s dlouhými rukávy
陽気な youkina veselý, družný
雑巾 zoukin prachovka
雨傘 amagasa deštník
電圧 den'atsu napětí
電子計算機 denshikeisanki počítač
電気工事士 denkikoujishi elektrikář
電気自動車 denkijidousha auto na elektrický pohon, elektromobil
電池 denchi baterie
電流 denryuu elektrický proud
電源 dengen zdroj napájení
電球 denkyuu žárovka
電話器 denwaki telefon
面接 mensetsu pohovor
音楽家 ongakuka hudebník
頑固な gankona tvrdohlavý
食器 shokki nádobí
食器棚 shokkidana kredenc
飽きる akiru být znuděný, být otrávený
飽足らない akitaranai nenasytný, neukojený
首飾り kubikazari náhrdelník
駅弁 ekiben nádražní bentó
駅長 ekichou přednosta stanice
黒板 kokuban tabule
メイド meido služka
メイド喫茶 meidokissa kavárna se služkami
富士山 fujisan hora Fudži
秋葉原 akihabara Akihabara (část Tokia)
牛の乳を搾る ushinochichiwoshiboru podojit krávu
満月 mangetsu úplněk
弓道 kyuudou lukostřelba (japonská), kjúdó
才能 sainou talent, dovednost
天才 tensai génius
才気 saiki moudrost
岩山 iwayama skalnatá hora
登山 tozan horolezectví, horská turistika
山村 sanson horská vesnice, horská víska
沢山 takusan hodně, spousta
山々 yamayama hory
火山灰 kazanbai sopečný popel
山系 sankei horské pásmo
山梨県 yamanashiken prefektura Jamanaši
魔法 mahou magie, kouzla
神宮 jinguu šintoistická svatyně
裏切る uragiru zradit
踏切 fumikiri železniční přejezd
中心 chuushin centrum, střed
遠心力 enshinryoku odstředivá síla
少ない sukunai trochu, nedostatek, málo, být málo, nemnohý
少々 shoushou nepatrně
禁止 kinshi zákaz
立入禁止 tachiirikinshi vstup zakázán
今回 konkai tentokrát
今から imakara od teď dál
正午 shougo (pravé) poledne
井戸 ido studna
門戸 monko dveře
足元 ashimoto u nohou, pod nohama
愛犬 aiken psí mazlíček
野犬 yaken toulavý pes
番犬 banken hlídací pes
月給 gekkyuu měsíční plat
年月日 nengappi datum
生年月日 seinengappi datum narození
三日月 mikaduki nový měsíc, srpek měsíce
月経 gekkei měsíčky (menstruace)
丁目 choume čtvrť, blok
丁寧語 teineigo zdvořilá forma řeči
大刀 daitou dlouhý meč
小刀 kogatana krátký meč, kudla, dýka
剃刀 kamisori břitva
木刀 bokutou dřevěný meč
入国 nyuukoku vstup do země
出入口 deiriguchi východ a vchod
協力 kyouryoku spolupráce
能力 nouryoku schopnost, dovednost
体力 tairyoku fyzická síla
引力 inryoku gravitace, přitažlivost
活力 katsuryoku vitalita, životní energie
自力 jiriki vlastnoručně udělaný, vlastní
原子力 genshiryoku atomová energie
風力 fuuryoku větrná energie
馬力 bariki koňská síla
maru kruh, kroužek
日本の丸 nihonnomaru japonská vlajka
丸裸になる maruhadakaninaru svléknout člověka z veškerého oblečení
三毛猫 mikeneko tříbarevná kočka
工学 kougaku strojírenství
太陽 taiyou Slunce
太鼓 taiko buben
太陽系 taiyoukei sluneční soustava
太刀 tachi dlouhý meč
中国人 chuugokujin Číňan
中立 chuuritsu neutralita
市中 shichuu ve městě
夢中 muchuu omámení, exktáze, delírium
中性子 chuuseishi neutron
中指 nakayubi prostředníček
女中 jochuu služka
中耳 chuuji střední ucho
アル中 aruchuu alkoholismus
内容 naiyou obsah, téma
車内 shanai uvnitř dopravního prostředku
国内 kokunai tuzemský
不足 fusoku nedostatek
不安 fuan úzkost, strach, znepokojení
不正 fusei nespravedlnost
不思議 fushigi zázrak, neobyčejná věc
部分 bubun část, kus
女心 onnagokoro ženská psychika
田畑 tahata pole (mn.č.)
水田 suiden rýžové pole
力持ち chikaramochi silák
圧力 atsuryoku tlak
力作 rikisaku pracně vytvořené dílo
用心 youjin péče, opatrnost
歩き回る arukimawaru obcházet
人形 ningyou panenka, loutka
人生 jinsei lidský život
人格 jinkaku povaha, charakter
お日様 ohisama sluníčko (dětská řeč)
日当たり hiatari slunečná strana
当日 toujitsu ten den, onen den
祝日 shukujitsu státní svátek, den volna
日常 nichijou každodenní, obyčejný, obvyklý
木の枝 kinoeda větev stromu
木陰 kokage stín stromu
大木 taiboku velký strom
木材 mokuzai dřevo
本心 honshin vědomí, skutečný záměr
並木 namiki řada stromů, alej, stromořadí
木の葉 konoha list stromu
本屋 hon'ya knihkupectví
本物 honmono originál, pravá věc
本当 hontou pravda, skutečnost
本日 honjitsu dnes, tento den
女の人 onnanohito žena, paní
女人 nyonin žena (knižní výraz)
女子 joshi dívka, slečna
女々しい memeshii zženštilý, změkčilý
手術 shujutsu operace
目付き metsuki pohled
長女 choujo nejstarší dcera
女房 nyoubou manželka (má paní)
男の人 otokonohito muž, pán
男子 danshi chlapec, mladík
長男 chounan nejstarší syn
美男 binan krasavec
子犬 koinu štěně
男子校 danshikou chlapecká škola
女子高 joshikou dívčí škola
様子 yousu podmínky, situace, stav věcí
菓子 kashi sladkost
扇子 sensu skládací vějíř
山登り yamanobori výstup na horu
山林 sanrin horský les, zalesněné úbočí
山脈 sanmyaku pohoří
天の川 amanogawa Mléčná dráha
川下 kawashimo dolní tok řeky
水色 mizuiro tyrkysová barva
海水 kaisui mořská voda
湖水 kosui jezero
香水 kousui voňavka, parfém
足下 ashimoto šlápnutí, krok, místo pod nohama
下山 gezan sestup z hory
下水 gesui kanál, kanalizace
地下 chika podzemí, podzemní část
下級 kakyuu nízký stupeň, nižší stupeň
選手 senshu sportovec, hráč, reprezentant
上下 jouge nahoře a dole
川上 kawakami horní tok řeky
上人 shounin buddhistický svatý
上歯 uwaba horní zuby
地上 chijou zemský povrch, nad zemí
屋上 okujou rovná střecha, střecha
上級 joukyuu pokročilý stupeň
ku městská část (v adresách)
上等 joutou prvotřídní
目の当たり manoatari na vlastní oči, tváří v tvář
日本中 nihonjuu po (celém) Japonsku
真中 mannaka uprostřed, prostředek
日中 nicchuu den, během dne
中央 chuuou střed
中身 nakami vnitřek, obsah, náplň
中身のない nakaminonai bezobsažný
右側 migigawa pravá strana
右手 migite pravá ruka
右回り migimawari otáčející se doprava
右岸 ugan pravý břeh
右折 usetsu odbočení doprava
左側 hidarigawa levá strana
左向き hidarimuki obrácený (směřující) doleva
左岸 sagan levý břeh
左折 sasetsu odbočení doleva
右左 migihidari vpravo a vlevo
左右 sayuu nalevo i napravo
月日 tsukihi čas, měsíce a dny
月夜 tsukiyo měsíčná noc
月見 tsukimi obdivování měsíce
月光 gekkou měsíční záře
花火 hanabi ohňostroj
消火 shouka uhašení ohně
心細い kokorobosoi bezmocný, nešťastný
火屋 hoya stínidlo lampy
国土 kokudo státní území
土地 tochi pozemek, země, půda
金物 kanamono kov
金づち kanaduchi kladivo
金色 kin'iro zlatá barva
金貨 kinka zlatá mince
窓口 madoguchi okénko, přepážka
口調 kuchou tón promluvy
入り口 iriguchi vchod, vjezd
心配 shinpai starost
火口 higuchi hořák
火口 kakou kráter
目蓋 mabuta oční víčko
目的 mokuteki cíl, záměr, úmysl
目次 mokuji obsah (knihy)
面目 menboku prestiž
耳元 mimimoto za uchem, u ucha
耳たぶ mimitabu ušní lalůček
初耳 hatsumimi novinka, nová zpráva
耳鼻科 jibika ušní a nosní oddělení
中耳炎 chuujien zánět středního ucha
下手 shimote spodní část, dolní část
手足 teashi ruce a nohy
急ぎ足 isogiashi rychlá chůze
上手 uwate lepší, schopnější jedinec
上手 kamite horní část, horní tok
左手 hidarite levá ruka
手摺り tesuri zábradlí
手綱 taduna opratě
握手 akushu podání ruky
土足の dosokuno obutý
遠足 ensoku výlet
町中 machinaka centrální část města
町角 machikado nároží
町長 chouchou starosta (města)
町民 choumin obyvatelé města
町立の chouritsuno městský, patřící městu
城下町 joukamachi podhradí
お寺周り oteramawari okolí chrámu
山寺 yamadera horský chrám
寺院 jiin buddhistický chrám, klášter
古寺 koji starý chrám, starodávný chrám
東大寺 toudaiji chrám Tódaidži (v Naře)
清水寺 kiyomizudera chrám Kijomizu (v Kjótu)
小指 koyubi malíček
大男 oootoko velký muž, obr
大声で oogoede hlasitě, nahlas
大成功 daiseikou velký úspěch
大将 taishou vůdce, generál
丸太 maruta kláda, kmen
太古 taiko starověk, pravěk
犬小屋 inugoya psí bouda
警察犬 keisatsuken policejní pes
今時 imadoki dnešní doba, současnost, touto dobou
今風 imafuu dnešní styl, současný styl
今後 kongo poté, následně, nadále
今日 konnichi dnešní den, v dnešní době
aza část vesnice
文字 moji písmo, písmeno
名字 myouji příjmení
習字 shuuji rukopis, psaní, kaligrafie
文集 bunshuu sborník, antologie
文通 buntsuu korespondence
文通する buntsuusuru dopisovat si
文句 monku stížnost, reptání
恋文 koibumi milostný dopis
題名 daimei název, titul
有名(な) yuumei(na) známý, slavný
名物 meibutsu známý produkt, místní specialita
名作 meisaku mistrovská práce, vrcholné dílo
悪魔 akuma démon, ďábel
絹糸 kinuito hedvábná nit
糸車 itoguruma kolovrátek
釣り糸 tsuriito rybářský vlasec
製糸工場 seishikoujou továrna na hedvábné nitě
貝殻 kaigara lastura
帆立貝 hotategai hřebenatka
貝柱 kaibashira maso ze škeble
貝塚 kaiduka mušlová hromada
早目に hayameni brzy
早口 hayakuchi rychlá řeč
早口言葉 hayakuchikotoba jazykolam
早朝 souchou časné ráno
早速 sassoku ihned, okamžitě
赤信号 akashingou červená na semaforu
赤飯 sekihan sekihan (vařená rýže s červenými fazolemi)
真っ赤 makka sytě červený, karmínový
赤銅色 shakudouiro bronzová barva
赤十字 sekijuuji Červený kříž
白熊 shirokuma lední medvěd
白波 shiranami zpěněné vlny, bílé vlny
白鳥 hakuchou labuť
白衣 hakui bílé roucho, bílý plášť
白夜 byakuya bílé (polární) noci
青い月 aoitsuki bledý měsíc
青空 aozora modrá obloha
青虫 aomushi zelená housenka
青白い aojiroi modrobílý, zelenobílý, bledý
青葉 aoba svěží zelené listí
青年 seinen mladík, chlapec
青春 seishun mládí, mladost
緑青 rokushou patina, měděnka
正に masani přesně, právě
正座 seiza sezení na patách, seiza
正面 shoumen průčelí
円形 enkei kruh, kolo
円形の enkeino kruhový
半円 han'en půlkruh
千円札 sen'ensatsu tisícijenová bankovka
大枚 taimai velký finanční obnos
二学期 nigakki druhý semestr
三角 sankaku trojúhelník
四角 shikaku čtverec
七色の nanairono sedmibarevný
七五三 shichigosan Šičigosan (svátek tří-, pěti- a sedmiletých dětí)
七夕 tanabata svátek Tanabata
九九 kuku násobilka
匹敵する hittekisuru vyrovnat se (něčemu, někomu)
百足 mukade stonožka
百舌 mozu ťuhýk
千羽鶴 senbaduru Tisíc jeřábů (název lit. díla)
千代紙 chiyogami čijogami, ozdobný japonský papír
万事 banji všechno
万病 manbyou všechny nemoci
台地 daichi náhorní plošina, rovina
舞台 butai pódium
踏み台 fumidai schůdky, štafle
台本 daihon scénář
土台 dodai základ, základna
台数学 daisuugaku algebra
冊子 sasshi brožura
別冊 bessatsu zvláštní číslo, zvláštní vydání
分冊 bunsatsu jeden svazek (z více svazků), jeden díl
半ば nakaba polovina, střed
後半 kouhan druhá polovina
折半 seppan rozdělení na poloviny
上半期 kamihanki první pololetí
下半期 shimohanki druhé pololetí
下半身 kahanshin dolní polovina
身分 mibun společenské postavení, status
ういいい~ uiii~ uiii~
親分 oyabun nadřízený, vůdce
水分 suibun vláha, tekutina, vlhkost, šťáva
塩分 enbun obsah soli
食事時 shokujidoki v době jídla
ji hodina
toki čas, období
時刻 jikoku přesný čas, okamžik
同時 douji současně, ve stejnou dobu
当時 touji v té době, ona doba, tenkrát
時報 jihou časové znamení
計画通り keikakudoori přesně podle keikaku (plánu)
江戸時代 edojidai období Edo 1603-1868
短刀 tantou krátký meč (do 30cm), dýka
彫刻刀 choukokutou rytecké dláto
彫刻 choukoku socha
名刀 meitou slavný meč, výtečný meč
幾何学 kikagaku geometrie
新年 shinnen nový rok
年下の toshishitano mladší
年上の toshiueno starší
子午前 shigozen poledník
発見 hakken objev
後方の kouhouno zadní
後ろ姿 ushirosugata postava zezadu, pohled zezadu
食後 shokugo po jídle
後片付け atokataduke úklid (po večírku apod.)
後金 atokin doplatek, zůstatek
後書き atogaki doslov
前向きの maemukino směřující dopředu, pozitivní
前進 zenshin pokrok
食前 shokuzen před jídlem
お前 omae ty
前金 maekin záloha
前書き maegaki předmluva
前方 zenpou vpředu
休日 kyuujitsu volno, volný den
長生き nagaiki dlouhý život
生卵 namatamago syrové vejce
生真面目 kimajime velice vážný
生命 seimei život, existence
手に顔を埋める te ni kao wo uzumeru facepalm
木立 kodachi les, háj, skupinka stromů
立場 tachiba stanovisko, hledisko, situace
起立する kiritsusuru postavit se, zvednout se
建立する konryuusuru vystavět, založit (chrám...)
国立の kokuritsuno státní
見本 mihon vzorek
シュレーディンガーの猫 shure-deィnga-noneko Schrödingerova kočka
出場 shutsujou vystoupení, účinkování, účast
出納 suitou příjmy a výdaje
立ち入る tachiiru vstupovat, vměšovat se
記入 kinyuu zápis, záznam
記入する kinyuusuru zapsat (se), zaznamenat
収入 shuunyuu příjmy
出会い deai setkání
運動会 undoukai sportovní mítink, sportovní akademie
大会 taikai turnaj, sjezd, velká schůze, valné shromáždění
会釈 eshaku úklona (pozdrav), vstřícné gesto
白人参 shironinjin pastinák
白長須鯨 shironagasukujira plejtvák obrovský
休まる yasumaru odpočinout si
休める yasumeru moci si odpočinout, nechat odpočinout, uklidnit
行い okonai čin, chování
行く手 yukute vlastní cesta (volná, s překážkami)
行進 koushin pochod, průvod
行動 koudou chování, jednání
行事 gyouji událost, obyčej, akce
実行 jikkou praxe, provedení
実行する jikkousuru vykonat, provést
行列 gyouretsu průvod, procesí, řada
行数 gyousuu počet řad, řádků
風車 fuusha větrný mlýn
来たる kitaru příští, nadcházející
来たす kitasu zapříčinit, přivodit (újmu)
来客 raikyaku host, návštěva, společnost
来場 raijou přítomnost (někde)
行き来 ikiki odchod a příchod, udržování kontaktů
本来 honrai původní, originální
未来 mirai budoucnost, budoucí čas
以来 irai od (určité doby)
発言 hatsugen výrok, prohlášení, projev
独り言 hitorigoto monolog, samomluva
伝言 dengon vzkaz, sdělení
学ぶ manabu učit se
学習 gakushuu studium, učení se
学級 gakkyuu třída, ročník
歯車 haguruma ozubené kolo
ワンワン wanwan haf, haf (štěkot)
休校 kyuukou školní volno
校門 koumon školní brána, vchod do školy
校歌 kouka školní hymna
校長先生 kouchousensei ředitel školy
転校する tenkousuru přejít do jiné školy, změnit školu
saki hrot, špička, budoucnost
先(の) saki(no) přední, dřívější, nedávný
先(に) saki(ni) předem, napřed
店先 misesaki přední část obchodu, prostor u pokladny
晴天の霹靂 seitennohekireki blesk z čistého nebe
足音 ashioto kroky, zvuk kroků
音色 neiro barva tónu
ten nebe, obloha
湯気 yuge pára
天国 tengoku ráj
本気(の) honki(no) vážně míněný
moto původ, zdroj, počátek
元旦 gantan Nový rok
天ぷら tenpura tenpura
根元 nemoto základ, kořeny
火の元 hinomoto ohnisko požáru
元通り motodoori tak, jak to bylo původně
切る kiru řezat, sekat, přerušit, stříhat, krájet
空ける akeru vyprázdnit (láhev)
夜空 yozora noční obloha
大空 oozora nebesa
空っぽ karappo prázdný
空き缶 akikan prázdná plechovka
空振り karaburi šlápnutí vedle, šlápnutí do prázdna
使い古す tsukaifurusu opotřebovat (nošením)
古本屋 furuhon'ya antikvariát
古新聞 furushinbun staré noviny
古雑誌 furuzasshi staré časopisy
中古車 chuukosha ojeté auto, auto z druhé ruky
古手 furute veterán
広まる hiromaru šířit se, rozšířit se
広める hiromeru šířit (něco), rozšiřovat (něco)
広がる hirogaru šířit se, rozprostírat se
広げる hirogeru rozprostřít (látku), roztáhnout (křídla, ruce), rozšířit (území)
広大(な) koudai(na) rozlehlý, nekonečný
広告 koukoku inzerát, vývěska, oznámení
工作 kousaku výstavba, stavební práce
工作する kousakusuru stavět, budovat
工事 kouji stavba, přestavba, údržba (silnic), výstavba, stavební práce
国王 kokuou král, monarcha
女王 joou královna
シャボン玉 shabondama mýdlová bublina
目玉 medama oční bulva; zvláštní vlastnost
水玉 mizutama kapka vody
水玉模様 mizutamamoyou puntíky (vzor na látce)
玉乗り tamanori chůze po míči
お年玉 otoshidama novoroční dárek, novoroční koleda
思い出 omoide vzpomínka
思い遣り omoiyari soucit, ohleduplnost, empatie
思い遣る omoiyaru mít soucit, vcítit se
思わず omowazu bezděčně, neúmyslně
思い付く omoitsuku vzpomenout si, dostat nápad
考え kangae myšlenka, názor, úvaha, nápad
考え方 kangaekata způsob myšlení
考案 kouan plán, metoda
参考書 sankousho příručka
思考 shikou myšlení, uvažování
思考する shikousuru vážit, promýšlet, zvažovat
魚屋 sakanaya prodejna ryb
小魚 kozakana malá ryba, potěr
人魚 ningyo mořská panna
熱帯魚 nettaigyo tropická ryba
魚市場 uoichiba rybí trh
黒豆 kuromame černé sójové boby
小豆 azuki azuki (druh fazolí)
豆腐 toufu tófu, sójový tvaroh
納豆 nattou nattó, fermentované sójové boby
豆電球 mamedenkyuu lampička, žárovička
豆本 mamehon knížečka, sešitek
書店 shoten knihkupectví
商店街 shoutengai nákupní centrum, ulice s mnoha obchody
売店 baiten stánek, kiosk
夜店 yomise večerka, obchod, kde se prodává (i) v noci
店仕舞い misejimai uzavření obchodu
koto věc, záležitost
事柄 kotogara záležitost
事業 jigyou projekt, podnik
事実 jijitsu skutečnost
記事 kiji článek (v tisku), text
事件 jiken událost, případ, incident
弓形 yumigata oblouk
弓なり yuminari ohyb, oblouk
洋弓 youkyuu západní lukostřelba
子弟 shitei děti, potomci
弟子 deshi žák, učedník
門弟 montei stoupenec, následovník
義弟 gitei švagr
父兄 fukei rodiče
父兄会 fukeikai rodičovské sdružení
兄嫁 aniyome manželka staršího bratra
兄弟子 anideshi starší učedník, stoupenec
母親 hahaoya matka
母国 bokoku vlast
母校 bokou alma mater
母体 botai matčino tělo
母の日 hahanohi Den matek
母子 boshi matka a dítě
父母 fubo rodiče, tatínek a maminka
父母 chichihaha rodiče, tatínek a maminka
神父 shinpu kněz, otec, pater
父の日 chichinohi Den otců
妹分 imoutobun schovanka
姉妹 shimai sestry (starší a mladší)
ichi tržiště
市街地 shigaichi městská oblast, obvod
市役所 shiyakusho městský úřad, radnice
市場 shijou trh (zahraniční), odbytiště
市場 ichiba trh, tržiště, tržnice (místo)
朝市 asaichi ranní trh
姉上 aneue starší sestra
姉夫婦 anefuufu starší sestra s manželem
代わる kawaru nahradit (někoho)
代える kaeru vyměnit, nahradit
代表 daihyou reprezentant, zástupce
代理 dairi prostředník, zmocněnec
代金 daikin cena, účet, platba, poplatek
食事代 shokujidai výdaje za jídlo
近代 kindai moderní doba
年代 nendai období, generace, věk
食う kuu jíst, žrát (nespisovné, mužská japonština)
食らう kurau jíst, žrát (nespisovné, mužská japonština)
夕食 yuushoku večeře
食品 shokuhin potraviny
食いしん坊 kuishinbou nenasyta, žrout
日食 nisshoku zatmění Slunce
月食 gesshoku zatmění Měsíce
hotoke buddha
大仏 daibutsu Velký Buddha
仏教 bukkyou buddhismus
仏像 butsuzou buddhistická socha, socha buddhy
成仏 joubutsu dosažení buddhovství, skon
yo svět
世の中 yononaka svět, život, běh světa
世間 seken svět, společenost, svět lidí
出世 shusse životní úspěch, postup
世紀 seiki století
近世 kinsei moderní doba, novověk
雪国 yukiguni Sněhová země (název románu)
国家 kokka země, stát, národ
王国 oukoku království
国民 kokumin národ (lidé)
国道 kokudou státní silnice
南国 nangoku jižní země
国文学 kokubungaku národní literatura
区切る kugiru rozdělovat, rozčleňovat
区画 kukaku dělení, rozdělení
区間 kukan část, interval
区分 kubun rozdělení, kategorie, třída
地区 chiku městská čtvrť, oblast
区長 kuchou starosta městské části
外の hokano jiný, ostatní
外す hazusu vyjmout, sundat, uvolnit
外れる hazureru odchýlit se, rozepnout se, vysmeknout se
場外 jougai vně, mimo (dané místo)
外見 gaiken vnější vzhled
海外 kaigai zámoří, cizina
外出する gaishutsusuru vyjít si, jít ven
町外れ machihazure předměstí, periferie
例外 reigai výjimka
自ら mazukara sám za sebe, osobně
自身 jishin sám (osobně)
自信 jishin sebedůvěra, sebejistota
自立 jiritsu nezávislost
自習 jishuu samostudium
区役所 kuyakusho radnice (pro městskou část)
hira rovina
平ら taira rovina
平ら(な) taira(na) rovný, plochý
平野 heiya rovina, nížina, planina
水平 suihei horizont
平泳ぎ hiraoyogi prsa (plavecký styl)
平気 heiki klid, ticho
平和 heiwa mír
公平 kouhei nezaujatost
平等 byoudou rovnost
平日 heijitsu pracovní den
平年 heinen normální rok (nepřestupný)
平安 heian mír, pokoj, období Heian
平安京 heiankyou Heiankjó (starý název Kjóta)
夕日 yuuhi noci a dny
夕べ yuube večer
夕刊 yuukan večerník
夕ご飯 yuugohan večeře
朝夕 asayuu rána a večery
夕立 yuudachi (náhlý) večerní déšť, přeháňka
夕暮れ yuugure soumrak
夕焼け yuuyake západ slunce
数多く kazuooku ve velkém množství
多数 tasuu velké množství, většina
多数決 tasuuketsu rozhodnutí většiny
多少 tashou víceméně, trochu, velikost, rozměr
多分 tabun nejspíš, zřejmě, snad, pravděpodobně
近道 chikamichi kratší cesta, zkratka
親近感 shinkinkan pocit blízkosti, důvěrnosti
taka výše (ceny apod.)
高まる takamaru zvyšovat se, růst
高める takameru zvýšit
高音 kouon vysoký tón
高台 takadai vyvýšenina
高速 kousoku vysoká rychlost
高速道路 kousokudouro dálnice
最高の saikouno prvotřídní, nejvyšší
高級 koukyuu vysoký stupeň, pokročilý, prvotřídní
生産高 seisandaka výše produkce, výkon, výnos
安らか(な) yasuraka(na) pokojný, poklidný
安易(な) an'i(na) bezstarostný, snadný, smířlivý
安直(な) anchoku(na) levný, snadný
安売り yasuuri výhodná nabídka, výhodný prodej
安値 yasune nízká cena
安価 anka nízká cena
明かり akari světlo, lampa
明るむ akarumu vyjasnit se (o počasí)
明らむ akaramu blednout (o obloze)
明らかな akirakana jasný, zřejmý, zřetelný
明ける akeru skončit (období dešťů), začít (nový rok), svítat
明く aku být otevřený, zeti prázdnotou
明くる akuru náledující (starší výraz)
明くる日 akuruhi následující den
明かす akasu prozradit, odhalit
月明かり tsukuakari měsíční svit
発明 hatsumei vynález
明白(な) meihaku(na) jasný, zřejmý
明日 asu zítra
明日 myounichi zítra
夜明け yoake rozbřesk, svítání, úsvit
秋晴れ akibare slunečný podzim
合わす awasu spojovat se, slučovat se
合わせる awaseru sloučit, spojit, dát dohromady
合計 goukei celková suma
集合 shuugou sraz
合唱 gasshou sbor (pěvecký)
話し合う hanashiau diskutovat
合戦 kassen bitva
一合 ichigou dutá míra používaná při měření vody či rýže
始業 shigyou zahájení, začátek
死力 shiryoku urputná snaha
始発 shihatsu první ranní spoj
開始 kaishi otevření, zahájení
死者 shisha zesnulý
年始 nenshi začátek roku
創始する soushisuru založit, ustanovit
オイル oiru olej
灰色港 haiirominato Šedé přístavy
幸福 koufuku štěstí
裏切り uragiri zrada
孤独 kodoku samota
人類 jinrui lidstvo, lid
全く mattaku úplně, zcela
全員 zen'in všichni členové, všichni zaměstnanci
全国 zenkoku celá země
全身 zenshin celé tělo
秋祭り akimatsuri podzimní svátek
全力 zenryoku všechna síla, všechna energie
完全(な) kanzen(na) dokonalý, perfektní
春夏秋冬 shunkashuutou jaro, léto, podzim, zima, čtyři roční období, celý rok
正門 seimon hlavní vchod, hlavní brána
開門 kaimon otevření vchodu
門限 mongen uzavření vchodu, čas, do kdy lze vstoupit do objektu (ubytovna)
名門 meimon význačná rodina, vznešený rod
一門 ichimon rod, rodina
入門 nyuumon úvod (do studia)
門下生 monkasei žák, student, učedník (něčí)
秋分 shuubun podzimní rovnodennost
門番 monban vrátný
kan sufix pro dobu trvání
広間 hiroma hala
客間 kyakuma přijímací pokoj, salon
人間 ningen člověk, lidská bytost
登場人物 toujoujinbutsu postavy (ve hře nebo románu)
春風 harukaze jarní vítr
春先 harusaki začátek jara
早春 soushun předjaří
春分 shunbun jarní rovnodenost
新春 shinshun nový rok
夏ばて natsubate letní únava, malátnost (z horka)
夏祭り natsumatsuri letní svátek, letní festival
初夏 shoka časné léto
真夏 manatsu vrchol léta
秋風 akikaze podzimní vítr
冬休み fuyuyasumi zimní prázdniny
冬山 fuyuyama zimní hory
真冬 mafuyu období kolem zimního slunovratu, pravá zima
冬空 fuyuzora zimní obloha
冬眠 toumin zimní spánek
~才 sai numerativ pro věk
三才 sansai tříletý
少数 shousuu málo, malý počet
少量 shouryou trochu, malé množství
少な目 sukuname méně, trochu pod (úrovní)
~歩 ho numerativ pro kroky
一歩 ippo jeden krok
一人歩き hitoriaruki chůze bez pomoci, nezávislost
幼少(の) youshou(no) dětský, nezletilý
進歩 shinpo pokrok
歩む ayumu jít, chodit, šlapat
歩道 hodou chodník
歩行 hokou chůze
伝聞 denbun pověst, fáma
立ち聞きする tachigikisuru naslouchat, vyslechnout
聞き取り kikitori náslech, poslech
聞き分ける kikiwakeru rozlišit poslechem
人聞き hitogiki reputace, odezva
作品 sakuhin dílo, produkt
作り方 tsukurikata způsob výroby, zpracování, zhotovení
手作り tedukuri ruční práce, ručně zhotovený výrobek
動作 dousa akce, jednání, chování
作法 sahou etiketa, mravy
話し声 hanashigoe hlas (hovořící)
立ち話 tachibanashi povídání si ve stoje
昔話 mukashibanashi starý příběh, pověst
童話 douwa pohádka
通行止め tsuukoudome uzavřená cesta, dopravní uzavírka
立ち止まる tachidomaru zastavit se (náhle)
口止めする kuchidomesuru umlčet
静止 seishi zklidnění, spočinutí
中止 chuushi přerušení, zastavení
週間 shuukan týden
週休二日 shuukyuufutsuka dva volné dny v týdnu
hayabusa sokol stěhovavý
朝礼 chourei ranní shromáždění (ve firmě)
朝顔 asagao svlačec
朝日 asahi ranní slunce
王朝 ouchou dynastie (královská)
道端 michibata okraj cesty
道草 michikusa tráva u cesty
道路 douro silnice
道徳 doutoku morálka
茶道 sadou čajový obřad
報道 houdou zprávy, zpravodajství
人道 jindou lidskost
武士道 bushidou bušidó, japonský kodex válečníka
剣道 kendou kendó
mai každý
強化 kyouka posílení, zesílení
毎度 maido pokaždé, vždy
公の ooyakeno veřejný, úřední
脱走 dassou útěk
公開 koukai otevřený veřejnosti, veřejně přístupný
逃走 tousou útěk, únik
公立の kouritsuno veřejný, obecní
公正 kousei spravedlnost, poctivost
公共の koukyouno veřejný
公会堂 koukaidou městská hala
yashiro šintoistická svatyně
出走 shussou start, začátek závodu
悪化 akka zhoršení
清書 seisho čistopis
書き取り kakitori diktát (ve škole)
走り書き hashirigaki poznámka (rychle napsaná)
競走 kyousou závod
森閑 shinkan ticho, mlčení
書道 shodou kaligrafie
書籍 shoseki knihy, publikace
書式 shoshiki předepsaná forma
書記 shoki úředník, sekretář
当たる ataru narazit, vrazit
当てる ateru narazit (něčím)
当選 tousen vítězství ve volbách
手当て teate ošetření (lékařské)
走り回る hashirimawaru obíhat
見当 kentou směr
消化 shouka trávení, zažívání
当然 touzen přirozenost
滑走路 kassouro runway, startovací dráha
白米 hakumai bílá rýže
米作 beisaku pěstování rýže
米作り komedukuri produkce rýže
新米 shinmai nová rýže, nováček
米俵 komedawara pytel na rýži
米粒 kometsubu rýžové zrnko
米国 beikoku Amerika, USA
松林 matsubayashi borový háj
雑木林 zoukibayashi houština
走り幅跳び hashirihabatobi skok do dálky
林立する rinritsusuru podobat se lesu (antény, domy)
森林 shinrin les (rozsáhlejší)
走者 sousha běžec
化ける bakeru změnit se, přeměnit se
化かす bakasu začarovat, očarovat, proměnit
お化け obake strašidlo
化石 kaseki zkamenělina, fosílie
変化 henka změna
浄化 jouka očištění
朗読 roudoku předčítání, recitace
飲み会 nomikai chlastačka (po práci)
二次会 nijikai první after party (druhá párty za jeden den)
忘年会 bounenkai chlastačka na zapomenutí starého roku
痴漢 chikan úchylák ve vlaku (přitulí se v metru...)
koke mech
ビール腹 bi-rubara pivní břicho
伝統 dentou tradice
年上 toshiue starší (o lidech)
お摘み otsumami něco malého k jídlu při pití alkoholu
むしゃむしゃ mushamusha chroupat, křoupat
むしゃむしゃ食べる mushamushataberu křoupavě jíst
吸収 kyuushuu pohlcení, absorbce
興奮 koufun popuzení, rozrušení, vzrušení
鯉幟 koinobori vlajky ve tvaru kaprů
縁起がいい engigaii dobré znamení
縁起 engi znamení (osudové)
茹で卵 yudetamago vařené vejce
得意気 tokuige hrdý, pyšný
定期券 teikiken časová jízdenka (pro dojíždění)
湿気 shikke vlhkost, dusno
爽やか sawayaka svěží, osvěžující
黒ビール kurobi-ru černé (tmavé) pivo
偶然 guuzen náhoda, náhodou
お世辞 oseji kompliment
聴衆 choushuu posluchači, publikum
小さい世界 chiisaisekai malý svět
何か食べる物 nanika taberu mono něco k jídlu
石楠花 shakunage rododendron
機械 kikai stroj
公開留学生 koukairyuugakusei výměnný zahraniční student
菜の花 nanohana řepka
暗記する ankisuru naučit se zpaměti
地元のビール jimotonobi-ru místní pivo
福島 fukushima Fukušima (město, prefektura a jaderná elektrárna)
紅葉狩 momijigari koukání na barevné podzimní listí
歌詞 kashi text písně
台所線 daidokorosen kuchyňská linka
hou způsob
kata člověk, osoba (zdvořilý výraz)
方角 hougaku směr, orientace
方言 hougen dialekt, nářečí
方法 houhou metoda, způsob
方眼紙 houganshi grafický papír, milimetrový papír
話し方 hanashikata způsob mluvení
朝方 asagata k ránu
味方 mikata spojenec, příznivec
北方 hoppou sever, severní směr
東北地方 touhokuchihou oblast Tóhoku
北海道 hokkaidou Hokkaidó
東西南北 touzainanboku sever, jih, východ a západ, čtyři světové strany
北風 kitakaze severní vítr
敗北 haiboku prohra, porážka
関東地方 kantouchihou oblast Kantó
東方 touhou východ, směrem na východ
東西 touzai východ a západ, Východ a Západ
東風 higashikaze východní vítr
真東 mahigashi přímo, přesně na východ
東洋 touyou Východ, Orient
若しくは moshikuha nebo
若手 wakate začátečník, elév
若輩 jakuhai nezkušený mladík, zelenáč
若干 jakkan pár, několik
bai dřevěný roubík
降伏 koufuku kapitulace
座薬 zayaku čípek
座談会 zadankai beseda
座席 zaseki sedadlo, místo
席次 sekiji zasedací pořádek
偽物 nisemono napodobenina, padělek
偽善 gizen pokrytectví
偽善者 gizensha pokrytec
偽る itsuwaru napodobovat, falšovat
晩酌 banshaku večerní sklenka (vína)
万歳 banzai „Ať žije…!“
加法 kahou sčítání
加える kuwaeru přidat, připojit, rozšířit
加わる kuwawaru přidat se, připojit se, zúčastnit se
加奈陀 kanada Kanada
体操 taisou gymnastika
貞操 teisou čistota (mravní, pohlavní), cudnost
雪合戦 yukigassen koulovačka
銀河 ginga galaxie, Mléčná dráha
言語学 gengogaku lingvistika
私立 shiritsu soukromý
長崎 nagasaki Nagasaki
打っ殺す bukkorosu umlátit k smrti
童貞 doutei panic
縞馬の群れ shimaumanomure stádo zeber
samurai samuraj
壷の魔神 tsubonomajin džin z láhve
殺す korosu zabít
yami temnota
生活習慣病 seikatsushuukanbyou civilizační choroba
必修の hisshuuno povinný
自由席 jiyuuseki sedadlo bez místenky
指定席 shiteiseki sedadlo s místenkou
寝台車 shindaisha spací vagón
連れ戻す tsuremodosu přivést zpět
移動 idou pohyb
青森 aomori Aomori (město a prefektura)
復讐者 fukushuusha mstitel
合格 goukaku úspěch, úspěšné složení (zkoušky)
適える kanaeru splnit (podmínku)
求める motomeru usilovat o, vyhledávat, toužit po
関係ない kankeinai netýkat se, nemít nic společného
気づく kiduku všimnout si, povšimnout
戦う tatakau bojovat, zápasit
助ける tasukeru zachránit
我慢 gaman trpělivost, výdrž, odolnost
魔神 majin džin
モノクロ monokuro monochromatický, jednobarevný
大流行 dairyuukou hodně oblíbený, hodně rozšířený
腫れる hareru opuchnout, zduřet
管理 kanri dohlížení, vedení
風通し kazetooshi větrání
料理方法 ryourihouhou recept, postup přípravy jídla
稼動 kadou provoz
馬鹿馬鹿しい bakabakashii absurdní
下駄 geta geta, japonské dřeváky
問う tou ptát se
問い toi otázka
学問 gakumon učení se, studium, věda
質問 shitsumon otázka, úkol
反問 hanmon protiotázka
訪問 houmon návštěva
疑問 gimon pochybnost
飲食 inshoku jídlo a pití
答え kotae odpověď
答案用紙 touan'youshi papír, na nějž se píše řešení testu
回答 kaitou odpověď (na anketu)
口答え kuchigotae odmlouvání
答弁 touben odpověď, reakce
取る toru vzít, brát, zvednout
取組 torikumi zápas
取り組む torikumu zápasit
取材 shuzai sbírání materiálů
打球 dakyuu odpálený míč
反る soru ohýbat
反らす sorasu ohýbat se
反対 hantai nesouhlas, odpor, opozice, protiklad, opak
反対側 hantaigawa protější strana, protilehlá strana
反面 hanmen druhá strana, rub
反動 handou reakce, odezva
反感 hankan špatný pocit, antipatie
反発 hanpatsu odpuzování, odpor
反省 hansei sebereflekce, introspekce, výčitky svědomí
反抗 hankou opozice, odpor
反復 hanpuku opakování (činnosti)
反り身 sorimi vypínání hrudi
住む sumu bydlet, žít, sídlit, obývat
住み心地 sumigokochi pohodlné bydlení
住まう sumau žít, bydlet, obývat
住居 juukyo obytný dům, rezidence
住人 juunin obyvatel
住宅 juutaku dům, obydlí
住民 juumin obyvatelstvo, populace
移住 ijuu migrace
肉食 nikushoku jídlo obsahující maso
肉屋 nikuya řeznictví, prodejna masa
肉類 nikurui druhy masa, maso
肉体 nikutai tělo (člověka, zvířete)
肉眼 nikugan pouhé oko
肉眼で見える nikugandemieru být vidět pouhým okem
肉声 nikusei přirozený/neškolený hlas
肉親 nikushin pokrevní příbuzný
ka lekce, oddělení
課する kasuru uložit (domácí úkol, daň)
課員 kain zaměstnanec oddělení
課外の kagaino mimoškolní
課外活動 kagaikatsudou mimoškolní aktivity
課題 kadai úkol, problém
課徴金 kachoukin příplatek, přirážka
課程 katei kurz
日課 nikka každodenní vyučování
日課表 nikkahyou rozvrh hodin
打開 dakai průlom, řešení
日の丸 hinomaru sluneční kotouč (symbol Japonska)
丸木 maruki kláda, kmen
丸木橋 marukibashi most vytvořený z jedné klády
砲丸投げ hougannage vrh koulí
丸見え marumie dobře viditelná věc
使える tsukaeru sloužit, pracovat (pod, pro)
仕上げる shiageru dodělat, dokončit práci, vypracovat, zhotovit
仕上がる shiagaru být dokončen
打ち消す uchikesu popírat
仕様 shiyou metoda, cesta
miyako hlavní město, centrum (módy)
都会 tokai město (velké), velkoměsto
都市 toshi velkoměsto
首都 shuto hlavní město, metropole
都立の toritsuno metropolitní, velkoměstský
都内 tonai v metropoli, v hlavním městě
都合 tsugou okolnosti, podmínky
都度 tsudo vždycky, pokaždé
京都 kyouto Kjóto
gou číslo
号令 gourei příkaz,rozkaz
暗号 angou kód, šifra
記号 kigou značka, symbol
信号 shingou signál, semafor
号外 gougai zvláštní vydání (novin)
番号 bangou číslo (pokoje, telefonu)
年号 nengou název éry
dai předpona řadových číslovek
第一 daiichi první
第一人者 daiichininsha vůdčí osobnost, ten nejlepší
第一歩 daiippo první krok
第三者 daisansha třetí člověk, třetí (nezainteresovaná) strana
落第 rakudai zamítnutí, propadnutí
uchi uvnitř, mezi, v
安打 anda zásah, trefa
案内 annai informace, rada, výklad, ukázání, předvedení
室内 shitsunai uvnitř místnosti
体内 tainai uvnitř těla
内側 uchigawa vnitřní část
内気(な) uchiki(na) stydlivý, plachý, uzavřený
内祝い uchiiwai rodinná oslava
ya šíp
弓矢 yumiya luk a šíp
矢印 yajirushi šipka, směrovka
矢継ぎ早 yatsugibaya rychlý, odehrávající se v rychlém sledu
mono člověk, osoba
王者 ouja král, vládce
学者 gakusha vědec
記者 kisha reportér, novinář, korespondent
作者 sakusha autor, spisovatel
打者 dasha odpalovač (v baseballu)
読者 dokusha čtenář
毛布 moufu přikrývka, deka
駅員 ekiin zaměstnanec železnice
駅前 ekimae prostor před nádražím
終着駅 shuuchakueki konečná stanice
引用する in'yousuru pít
飲料水 inryousui pitná voda
星空 hoshizora hvězdná obloha
火星 kasei Mars
水星 suisei Merkur
土星 dosei Saturn
木星 mokusei Jupiter
金星 kinsei Venuše
人工衛星 jinkoueisei satelit, umělá družice
流れ星 nagareboshi padající hvězda
星占い hoshiuranai astrologie
黒星 kuroboshi poražený, černá tečka
白星 shiroboshi vítěz
終わる owaru končit, skončit
終える oeru ukončit
終業 shuugyou konec (provozu), zakončení (studia)
終局 shuukyoku závěr
終始 shuushi od začátku do konce
終電車 shuudensha poslední noční vlak
終発 shuuhatsu odjezd posledního vlaku
始終 shijuu od začátku do konce
終日 shuujitsu celý den
終生 shuusei celý život, do konce života
終夜 shuuya celou noc
使う tsukau používat, užívat
使用 shiyou používání
行使 koushi užití
使者 shisha posel, vyslanec
大使 taishi velvyslanec
hoka jiný, kromě (toho)
他界 takai onen svět
他国 takoku cizí země, jiná provincie
他人 tanin jiný člověk, cizí člověk
他言する tagonsuru vyzradit (tajemství)
他方 tahou jiný směr, druhá strana
自他 jita já a ti druzí
酒屋 sakaya obchod lihovinami, nálevna
酒気 shuki zápach (vůně) alkoholu
白酒 shirozake bílé sake (sladké)
新酒 shinshu nové sake
美酒 bishu prvotřídní sake
身体 shintai tělo
血圧 ketsuatsu krevní tlak
血行 kekkou krevní oběh
血色 kesshoku barva pleti (vypadat zdravě...)
血相 kessou vzhled (zdravý, nezdravý)
出血 shukketsu krvácení
鼻血 hanadi krvácení z nosu
流血 ryuuketsu krveprolití
血気 kekki síla, vitalita, horlivost
熱血 nekketsu horká krev, vášeň, nadšení
死人 shinin mrtvý člověk, zabitý člověk
大皿 oozara velký talíř, podnos, tác
小皿 kozara malý talíř, talířek
一皿 hitosara jeden talíř
身長 shinchou tělesná výška
心身 shinshin mysl a tělo
身ごもる migomoru otěhotnět
身勝手(な) migatte(na) sobecký
身近(な) midika(na) blízký (člověk)
好調の kouchouno uspokojivý
死期 shiki čas smrti
死去 shikyo úmrtí
点線 tensen perforace, tečkovaná čára
読点 touten čárka (v textu)
百点 hyakuten sto bodů
同点 douten remíza, nerozhodný výsledek
点数 tensuu počet bodů
地点 chiten lokalita, určité místo, vytyčené místo
欠点 ketten chyba, závada, slabina
重点 juuten důležitý bod
要点 youten podstata, ústřední téma
点火 tenka zapálení, zážeh
点灯 tentou osvětlení
死後 shigo po smrti
~羽 ba,wa numerativ pro ptáky a králíky
羽音 haoto šum křídel
羽子板 hagoita dřevěná pálka (na japonský badminton)
羽毛 umou peří
二羽 niwa dva (ptáci)
十羽 juppa deset (ptáků)
風船 fuusen balon
風車 kazaguruma větrný mlýn, větrník
切れる kireru být rozřezán, být nakrájen, rozřezat se, vypršet, dojít
風景 fuukei krajina
和風 wafuu japonský styl
古風 kofuu starý (starodávný) styl
風流(な) fuuryuu(na) elegantní, stylový
風習 fuushuu zvyk, obyčej
家風 kafuu rodinné zvyklosti
綿毛 watage chmýří
kashira vůdce, hlava (organizace)
~頭 tou numerativ pro velká zvířata
頭痛 zutsuu bolest hlavy
先頭 sentou přední místo, vůdčí pozice
年頭 nentou začátek roku
教頭先生 kyoutousensei zástupce ředitele (ve škole)
三頭 santou tři (zvířata)
好意 koui vlídnost, přátelskost
貯水池 chosuichi vodní nádrž, zásobárna vody
首輪 kubiwa obojek
死活 shikatsu život a/nebo smrt (otázka života a smrti)
首相 shushou ministerský předseda, premiér
元首 genshu představitel státu, vladař
首位 shui vedoucí místo, čelná pozice
首席 shuseki první místo, nejlepší pozice
羊雲 hitsujigumo chomáče mraků, beránky
羊小屋 hitsujigoya salaš, ovčín
羊毛 youmou ovčí vlna
綿羊 men'you ovce
乗馬 jouba jezdectví, jízda na koni
木馬 mokuba dřevěný kůň
死守 shishu zoufalá obrana
馬小屋 umagoya stáj
好みの食べ物 konominotabemono oblíbené jídlo
溜め池 tameike vodní nádrž
親鳥 oyadori pták pečující o mláďata
渡り鳥 wataridori tažný pták
生死 seishi život a smrt, osud
野鳥 yachou divoký pták
鳥類 chourui ptactvo
焼き鳥 yakitori opékané kuřecí maso - špíz
切符 kippu vstupenka, jízdenka, lístek
切れ目 kireme přestávka, přerušení, prasklina, průrva
踏み切り fumikiri přejezd (železniční)
切り株 kirikabu pařez
大切(な) taisetsu(na) důležitý
好き(な) suki(na) oblíbený, mít rád
切羽詰る seppatsumaru být zahnán do úzkých
切実(な) setsujitsu(na) vážný, akutní
一切 issai vše, celek
番する bansuru hlídat, mít hlídku
当番 touban strážce, ve službě, pověřený
絶好の zekkouno perfektní
順番 junban pořadí
交番 kouban policejní stanice
留守番 rusuban hlídání za nepřítomnosti majitele (domu, bytu)
好む konomu mít rád, mít v oblibě
友好 yuukou přátelství
iki dech
神様 kamisama Bůh, Božstvo, bůh (zdvořile)
神事 shinji bohoslužba
神前 shinzen před bohem
神話 shinwa mýtus
suzu zvonek
天神 tenjin nebeský bůh/božstva
神経 shinkei nervozita, nervy
精神 seishin duch, psychika, psyché
失神 shisshin mdloba, trans
神頼み kamidanomi modlitba, žádost k bohu
必要(な) hitsuyou(na) potřebný, nutný
氷水 koorimizu ledová voda
氷海 hyoukai ledové moře
氷柱 hyouchuu rampouch
氷点下 hyoutenka pod nulou
流氷 ryuuhyou ledová kra
甲虫 kabutomushi brouk
鈴虫 suzumushi cvrček
昆虫 konchuu hmyz
幼虫 youchuu larva
本の虫 honnomushi knihomol
泣き虫 nakimushi ubrečenec, ufňukanec
弱虫 yowamushi slaboch
大雨 ooame silný déšť
雨模様 amemoyou ikony pro srážky na meteorologické mapě
長雨 nagaame dlouhotrvající deštivé počasí
雨雲 amagumo dešťové mraky
雨宿り amayadori úkryt před deštěm
雨戸 amado okenice
雨水 amamizu dešťová voda
風雨 fuuu vítr a déšť
溶岩 yougan láva
火山岩 kazangan vyvřelá hornina
岩場 iwaba skalnaté místo
岩陰 iwakage stín za skálou
sato osada, ves
古里 furusato rodné místo, domov
山里 yamazato horská vesnice
村里 murazato ves, víska, dědina, osada
郷里 kyouri domov, místo, kde se člověk narodil a vyrostl
一里 ichiri jedno ri (stará délková míra, asi 4 km)
村外れ murahazure za vesnicí, na okraji vesnice
隣村 tonarimura vedlejší ves
村長 sonchou starosta vesnice
村民 sonmin obyvatelstvo vesnice (venkova), venkované, vesničané
農村 nouson zemědělská vesnice
漁村 gyoson rybářská vesnice
人里 hitozato vesnice, dědina, lidské sídlo
竹竿 takezao bambusová hůlka
竹馬 takeuma chůdy
竹薮 takeyabu bambusová houština
青竹 aodake zelený bambus
竹林 chikurin bambusový les
竹細工 takezaiku rukodělný výrobek z bambusu
必死 hisshi nevyhnutelná smrt, boj (jako) o život
必ず kanarazu určitě, rozhodně
花束 hanataba kytice
花壇 kadan květinový záhon
花嫁 hanayome nevěsta
花婿 hanamuko ženich
火花 hibana jiskra
必然 hitsuzen nutnost
石垣 ishigaki kamenný plot/zeď
磁石 jishaku magnet
石頭 ishiatama paličák, umíněnec
koku koku (stará japonská dutá míra používaná k odměřování rýže, 180 l)
草毟り kusamushiri pletí, odplevelení
草花 kusabana luční kvítí
草木 kusaki flóra, vegetace, porost
雑草 zassou plevel
牧草 bokusou pastva
必需品 hitsujuhin předměty denní potřeby
naka vztah
仲がいい nakagaii mít dobrý vztah
仲間 nakama skupina lidí, parta, druh
仲直り nakanaori usmíření
仲介 chuukai vyjednávání
仲裁 chuusai usmiřování, vyjednávání
伯仲する hakuchuusuru vyrovnat se (někomu), být na tom stejně
守る mamoru hlídat, střežit, chránit
守り mamori ochrana, talisman
子守 komori opatrovnice dětí, chůva
守備 shubi obrana
死守する shishusuru urputně bránit
留守 rusu absence, nepřítomnost, být pryč
回る mawaru otáčet se, obtáčet, objíždět
回す mawasu otáčet, nechat kolovat
回転 kaiten otáčka, oběh
独楽回し komamawashi káča (hračka)
回収する kaishuusuru sbírat, vybírat
回り道 mawarimichi objížďka
遠回り toomawari oklika
何回 nankai kolikrát, několikrát
毎回 maikai pokaždé, vždy
乗り回す norimawasu projíždět se (na koni, v autě, na kole)
kumi skupina, třída
組む kumu poskládat, sestavit, propojit
腕組み udegumi založení rukou
組み立て kumitate konstrukce, montáž
組織 soshiki organizace, uspořádání
組合 kumiai asociace, sdružení
組み合わせる kumiawaseru spojit, sloučit
入り組む irikumu komplikovat
zu nákres, obrázek
図る hakaru plánovat, připravovat
図工 zukou kreslení a ruční práce
合図 aizu signál
図画 zuga kresba
天気図 tenkizu meteorologická mapa
意図 ito záměr, cíl
図書 tosho knihy
新たに aratani nově
新入生 shinnyuusei nováček, student prvního ročníku
新人 shinjin nováček
誰でも daredemo kdokoliv, každý
新田 nitta Nitta
細い hosoi tenký, štíhlý, úzký
細る hosoru zeštíhlet
細かい komakai malý, drobný, detailní
細長い hosonagai protáhlý, podlouhlý, úzký
細糸 hosoito tenká nit
細工 saiku řemeslná práce, úskok, lest
細菌 saikin bacil, bakterie
向く muku obrátit se (směrem k)
向ける mukeru nasměrovat, mířit (k), zaměřit se (na)
向こう mukou druhá strana, protilehlá strana, naproti
向学心 kougakushin láska (tíhnutí) ke studiu
向上 koujou zlepšení, obrat k lepšímu
意向 ikou záměr, nápad
動向 doukou sklon, trend, tendence
方向 houkou směr, kurs
tsugi další, následující
次ぐ tsugu zaujímat místo, následovat
次回 jikai příště
次期 jiki další období
次男 jinan druhý nejstarší syn
次女 jijo druhá nejstarší dcera
次点 jiten druhý v pořadí (v soutěži)
次世代 jisedai příští generace
一次(の) ichiji(no) první, počáteční
yoru noc, večer
真夜中に mayonakani uprostřed noci
夜食 yashoku pozdní večeře, noční jídlo
夜行バス yakoubasu noční autobus
十五夜 juugoya noc patnáctého (úplněk)
品目 hinmoku seznam zboží
実用品 jitsuyouhin nezbytné denní potřeby
商品 shouhin produkt, komodita
薬品 yakuhin léky, lékárenské zboží
洋品 youhin galanterní zboží, šicí potřeba
品位 hin'i důstojnost, elegance
品行 hinkou jednání, chování
気品 kihin elegance, rafinovanost
上品(な) jouhin(na) elegantní, jemný, šarmantní, vytříbený
hara planina
草原 sougen louka, planina, savana
高原 kougen náhorní plošina, pláň
原っぱ harappa otevřená krajina, rovina
原因 gen'in příčina, původ
原料 genryou surovina, ingredience, přísada, materiál
原作 gensaku originál
原稿用紙 genkouyoushi japonský čtverečkovaný papír na psaní
島育ち shimasodachi výchova/vyrůstání na ostrově
島国 shimaguni ostrovní stát, ostrovní země
小島 kojima malý ostrov
半島 hantou poloostrov
列島 rettou souostroví
広島 hiroshima Hirošima
予感 yokan tušení, předtucha
予期 yoki očekávání, naděje
予行 yokou zkouška, nácvik
予算 yosan rozpočet
予想 yosou očekávání, vyhlídka
予知 yochi předpověď
予言 yogen předpověď, proroctví
予定 yotei plán, program, úmysl
体重 taijuu tělesná váha
体温計 taionkei lékařský teploměr
全体 zentai celek, celý, všichni, celé tělo
立体 rittai pevné těleso
体験 taiken osobní zkušenost
体得 taitoku schopnost, zručnost, dovednost
友達 tomodachi kamarád, přítel
幼友達 osanatomodachi kamarádi od dětství
友人 yuujin přítel, kamarád
友情 yuujou přátelství
親友 shin'yuu blízký přítel, důvěrný přítel
kaeru žába
kame želva
kame želva
変体 hentai nenormálnost, abnormalita
変態 hentai úchyl
善悪不二 zen'akufuji Dobro a zlo jsou jen dvě strany téže mince.
隊長 taichou velitel jednotky, kapitán
船長 senchou kapitán lodi
組長 kumichou šéf (jakuzy)
会長 kaichou prezident společnosti
十羽 juuwa deset ptáků
日本酒 nihonshu sake, japonské rýžové víno
ジョギング jogingu běhání
彼氏 kareshi přítel, kluk
甘味所 kanmidokoro kavárna s japonskými sladkostmi
惑星 wakusei planeta
退屈 taikutsu nuda
今にも imanimo brzy, každou chvílí
取れる toreru být odstraněný, utržený
取っ手 totte ucho (tašky, hrnce), držadlo, klika
千切れる chigireru být roztržený
へりる heriru poklesnout
破れる yabureru obnosit, být roztržen
上がる agaru vystoupat, stoupnout, zvýšit se
下がる sagaru klesnout, spadnout, viset
もらって来る morattekuru přinést
情報 jouhou informace
ぴったり pittari odpovídající, přesně pasující
年齢 nenrei věk
ジーパン ji-pan džínsy
日本 nippon Japonsko
一ヶ月 ikkagetsu jeden měsíc
ase pot
火山性 kazansei vulkanický
登録 touroku registrace, zápis
地下水 chikasui podzemní voda
大名 daimyou lenní pán, daimjó
絵日記 enikki obrázkový deník
シャワーを浴びる shawa- wo abiru osprchovat se
美少年 bishounen krasavec
最初の一週間 saisho no isshuukan první týden
電車に乗る denshaninoru nastoupit do vlaku, jet vlakem
電車を降りる tensha wo oriru vystoupit z vlaku
登場 toujou objevení (na scéně), vstup (na trh)
美少女 bishoujo kráska
含まれる fukumareru být obsažen, skládat se z
遮断機 shadanki železniční závora
電気のもの denki no mono elektrická věc
思う人 omou hito člověk, na kterého myslím
携帯 keitai mobil, přenosný (věc)
居合道 iaidou Iaidó, umění tasení meče
血振り chiburi odcáknutí krve s meče
即する sokusuru souhlasit s někým
等々 toutou konečně, nakonec, přeci jen
再インストール sai insuto-ru přeinstalovat
sai pře-, znovu udělat něco
再起動 saikidou restartovat
書き直す kakinaosu přepsat
飲み直す nominaosu dál chlastat
学会 gakkai akademická konference
足りない tarinai nestačit, nebýt dost
足りる tariru stačit, být dost
自己紹介 jikoshoukai představení sebe
正解 seikai správný
効能 kounou efekt
試食 shishoku ochutnávka jídla
試飲 shiin ochutnávka pití
きれいさ kireisa krása
静けさ shizukesa ticho, klid
赤み akami červenost
重さ omosa váha, tíha
大和 yamato Jamato, staré Japonsko
怪しい ayashii podezřelý, pochybný
存在 sonzai existence, existovat
創造 souzou stvoření
鼻が高い hana ga takai pyšný, nos nahoru
ougi vějíř (skládací, větší)
年を取る toshi wo toru stárnout
年寄り toshiyori starý člověk
平和な時代 heiwa na jidai období míru, mírové období
yaku přibližně, asi
キリスト教 kirisutokyou křesťanství
han lenní panství, předchůdce prefektur
絵文字 emoji piktogram, ideogram
熱源 netsugen zdroj tepla
山の奥 yama no oku hluboko v horách
oku uvnitř, vnitřek
河童 kappa Kappa, mýtická vodní potvora
ryuu drak
露天風呂 rotenburo venkovní onsen
野天風呂 notenburo venkovní onsen
内湯 uchiyu krytý onsen
混浴風呂 kon'yokuburo smíšený onsen (pro obě pohlaví)
暖簾 noren závěs, vlajka u obchodu
hadaka nahota, nahý
借金 shakkin dluh, půjčka
大作戦 daisakusen operace, plán
銭湯 sentou veřejná umývárna, bazén
刺青 irezumi tetování
浴場 yokujou koupel (vana, plovárna)
マナー mana- způsoby, chování
金庫 kinko trezor, sejf
貴重品 kichouhin drahocennost, cennost
ロッカー rokka- skříňka (zamykací, locker)
保管 hokan uložení, uložit
入浴 nyuuyoku koupel, koupání
浴槽 yokusou bazének, vana
洗い場 araiba umývárna, místo pro umytí
oke kyblík
拭き取る fukitoru utřít, setřít
選挙 senkyo volby
申し訳 moushiwake omluva, výmluva
博士 hakase doktorát, PhD.
博士論文 hakaseronbun dizertační práce
欠ける kakeru být poškozený, chybět, ubývat
招き猫 manekineko vábící kočka, kočka u obchodu s packou nahoru
泡盛 awamori silná pálenka z Okinawy
大酒 oozake chlastání, silné pití
hinoki japonský cypřiš, hinoki
hinoki japonský cypřiš, hinoki
kaki kaki (tomel)
人物 jinbutsu postava, osoba
親子 oyako rodič a dítě
宿題をする shukudai wo suru psát (dělat) domácí úkol
出張 shucchou pracovní cesta
大統領 daitouryou prezident
お金の無駄 okane no muda mrhání penězi
ブーケ bu-ke kytice, buket
連れて行く tsureteiku vzít někoho někam, doprovodit
kichi štěstí
ニャニャ nyanya mňau, mňau (mňoukání)
ニャンニャン nyannyan mňau, mňau (mňoukání)
コケコッコ kokekokko kokodák (kdákání)
パチパチ pachipachi tlesk, tleskání
ザーザー za-za- zvuk lijáku, liják
ポツポツ potsupotsu kap, kap, kapání vody
バンバン banban bang, zvuk střelby
フワア fuwaa zív, zívání
ケロケロ kerokero kvak, kvák, kvákání
ドカン dokan buch, výbuch
いちゃいちゃ ichaicha zvuk milování
ぴかぴか pikapika lesknutí, blyštění
ワイワイ waiwai zvuk hrajících si dětí
ぴょんぴょん pyonpyon hop, hop, skákání
びっしょり bisshori promočený
きらきら kirakira lesknutí, blyštění
ぺらぺら perapera plynulý
べらべら berabera mluvit bez přestání
血液 ketsueki krev
ketsu rozhodnutí, volba
憧れ akogare vytoužený, vysněný
黒鷺 kurosagi volavka pobřežní
hayabusa sokol
ありえない arienai nemožné
有り得る arieru být možný
ワゴン車 wagonsha dodávka, menší náklaďák
家賃 yachin nájem
和室 washitsu místnost v japonském stylu
溶接機 yousetsuki svářečka
指輪物語 yubiwamonogatari Pán Prstenů (dosl. Příběh Prstenu)
中つ国 nakatsu kuni Středozem
王の帰還 ou no kikan Návrat Krále
二つの塔 futatsu no tou Dvě Věže
指輪の仲間 yubiwa no nakama Společenstvo Prstenu
飛蔭 tobikage Stínovlas
幽鬼 yuuki duch, přízrak
冒険 bouken dobrodružství, riskantní podnik
カナダ kanada Kanada
おちんちん ochinchin penis (v dětské řeči)
ちんこ chinko penis (vulgárně)
男根 dankon penis
ちんちん chinchin penis (dětská řeč)
お坊さん obousan buddhistický mnich
まんこ manko vagína
寝入る neiru usnout
miyako hlavní město
fun sosák
欠く kaku nedostávat se, odlomit
描写 byousha vylíčení, popis
抗生物質 kouseibusshitsu antibiotika
修理 shuuri oprava
sumi uhlí
指揮者 shikisha dirigent
宇宙 uchuu vesmír
三倍のコーヒー sanbai no ko-hi- trojnásobná káva (objem)
都道府県 todoufuken administrativní rozdělení Japonska
のんびり nonbiri bezstarostný, ležérní
助詞 joshi partikule
美術展 bijutsuten výstava umění
テレビ番組欄 terebi bangumiran televizní program (noviny)
2階 2kai druhé podlaží
箪笥 tansu skříňka s šuplíky
健康 kenkou zdraví
休憩 kyuukei odpočinek, pauza
ワンピース wanpi-su jednodílné šaty
お椀 owan miska na polévku miso
wari poměr, proporce, procento
笑い warai smích, úsměv
詫び wabi omluva
分ける wakeru rozdělit, oddělit
別れ wakare rozchod, rozloučení
分かれる wakareru rozvětvit, rozdvojit, rozdělit
若者 wakamono mladík, mládenec
我侭 wagamama sobectví, egoismus
wa numerativ pro ptáky a králíky
ロボット robotto robot
録画 rokuga video záznam
老人 roujin starý človek
マンション manshon bytovka (velká)
奪う ubau ukrást
レンタル料 rentaru ryou nájemné, poplatek za výpůjčku
レンタル rentaru pronájem
恋愛 ren'ai láska, náklonost
レベル reberu úroveň, level
列車 ressha osobní vlak (zastávkový)
retsu fronta, řada
レシート reshi-to účtenka
礼儀 reigi způsoby, chování, etiketa
rei dík, vyjádření vděku
レール re-ru kolej, kolejnice
流行 ryuukou móda
リビング ribingu obývák, bydlení
立派な rippa na skvělý, bezva, krásný, elegantní
リサイクル risaikuru recyklovat, recyklace
理解 rikai pochopení, porozumnění
リーダー ri-da- velitel
ラベル raberu štítek, etiketa, vydavatelství
ラッシュ rasshu spěch, ruch
楽な rakuna komfortní, pohodlný
弱める yowameru oslabit, zeslabovat, snižovat, ředit
弱まる yowamaru polevit, slábnout
喜び yorokobi radost, potěšení
予報 yohou předpověď
寄せる yoseru přiblížit, přisunout
汚す yogosu zašpinit, kontaminovat, znečistit
翌日 yokujitsu příští den
洋服代 youfukudai cena evropského oblečení
幼児 youji nemluvně, mimino
許す yurusu dovolit; prominout
揺らす yurasu houpat (něčím), třást (něčím)
湯のみ yunomi šálek čaje
豊かな yutakana hojný, bohatý, vydatný
譲る yuzuru postoupit, dát, předat, přenechat
ユーモア yu-moa humor
郵便局員 yuubinkyokuin poštovní úředník, pošťák
郵便 yuubin pošta
郵送料 yuusouryou dopravné, dovozné
郵送 yuusou poslat poštou
やる気 yaruki ochota (něco udělat), motivace
やり取り yaritori dát a vzít, výměna (dopisů), vzájemná komunikace
破る yaburu porušit, roztrhnout
やはり yahari podle očekávání, jak se čekalo, navzdory, přeci jen, také, jak jsem si myslel
役に立てる yakunitateru být užitečný
役立つ yakudatsu být užitečný, být pomocný, sloužit účelu
訳す yakusu přeložit, tlumočit
燃やす moyasu spálit (něco)
戻り modori návrat, reakce
勿体無い mottainai Taková škoda!, víc, než si zaslouží, až moc dobrý
若しかすると moshikasuruto možná, náhodou, snad
若しかして moshikashite možná, snad
若しかしたら moshikashitara možná, snad
燃える moeru hořet
面倒 mendou potíž, problém, starost, otrava
面倒な mendouna problematický, obtížný, nepříjemný
免許 menkyo licence, povolení, průkaz, certifikát
綿 men bavlna
メモリー memori- paměť
メッセージ messe-ji zpráva
捲る mekuru otáčet stránky, strhnout
目上 meue nadřízený, starší
迷惑 meiwaku problém, otrava, obtíž, opruz
無理な murina přehnaný, nerozumný
夢中な muchuuna hypnotický, omámený, v transu
無駄 muda marnost, zbytečnost
音調 onchou přízvuk
結ぶ musubu uvázat (něco), svázat (něco)
蒸す musu napařovat, dusit v páře, být parný, být dusný
蒸し暑い mushiatsui dusný, vlhký
無地 muji čistý, nevzorkovaný, nezdobený
迎え mukae setkání, přivítání, (jít) naproti
向かい mukai naproti, přes ulici
明年 myounen příští rok
明後年 myougonen přespříští rok
明後日 myougonichi pozítří
ミュージシャン myu-jishan hudebník
ミュージカル myu-jikaru muzikál
ミス misu chyba, Miss, mýtus
見かける mikakeru všimnout si, zpozorovat, zahlédnout
満足な manzokuna spokojený
回り mawari obvod, okolí, rotace
丸で marude zcela, úplně
真夜中 mayonaka půlnoc
迷う mayou ztratit se
マフラー mafura- šála
mabuta oční víčko
眩しい mabushii oslnivý, zářivý
間に合わせる maniawaseru vystačit si, spokojit se
間取り madori plán domu, uspořádání místností
纏める matomeru dát dohromady, sjednotit, sesbírat
纏まる matomaru být pohromadě, být jednotný, být dokončen, být zdárně vyřešen
マッサージ massa-ji masáž
睫毛 matsuge oční řasy
matsuge oční řasy
混ぜる mazeru smíchat, přimíchat, vmísit se
交ぜる mazeru míchat, mísit (něco)
益々 masumasu víc a víc, méně a méně
マスコミ masukomi média, masová komunikace
混じる majiru smíchat se, vmísit se
交じる majiru smíchat se, smísit se
まし mashi extra
混ざる mazaru smíchat se, vmísit se
交ざる mazaru smíchat se, smísit se
まさか masaka to snad ne, nikdy
mago vnuk, vnučka
曲げる mageru ohnout, překroutit, zastavit (do zastavárny)
負け make prohra, porážka
巻く maku stáčet, svinovat
任せる makaseru svěřit, pověřit, nechat na někom
曲がる magaru být ohnutý, zahnout, ohnout se, změnit směr, být nakřivo
マウス mausu myš (počítačová, laboratorní)
マイナス mainasu mínus
マイク maiku mikrofon
本の honno pouhý, jen, pouze
ほんの honno pouhý, jen, pouze
本年 honnen tento rok, letos
本人 honnin člověk sám
本当に hontouni opravdu, skutečně
本代 hondai peníze na knihy
ぼろぼろ boroboro obnošený, roztrhaný
ぼろぼろな boroborona obnošený, roztrhaný
ポリエステル poriesuteru polyester
ホラー hora- horror
ポップス poppusu pops???
ほっと hotto oddech
ブタン butan butan
保存 hozon konzervace, skladování, ukládání, uložení (souboru)
保護 hogo péče, ochrana, záštita
保健体育 hokentaiiku zdravotní a tělesná výchova
保健所 hokenjo středisko zdravotní péče
音楽ホール ongakuho-ru hudební sál, koncertní síň
ホーム ho-mu nástupiště
報告 houkoku zpráva, informace
保育士 hoikushi chůva
保育園 hoikuen jesle
平気な heikina klidný, tichý
別に betsuni zvlášť, odděleně, nic zvláštního
別々に betsubetsuni zvlášť, odděleně, individuálně
部屋代 heyadai nájem za pokoj
減らす herasu zmenšit, polevit, snížit
ベランダ beranda veranda
減る heru snížit (velikost, počet), změnšit
ヘルメット herumetto helma
ペンキ penki barva
変更 henkou změna, variace
ベンチ benchi lavička
分の bunno označení jmenovatele (-tina)
プロフェショナル purofuェshonaru profesionál, profesionální
風呂場 furoba koupelna
ブレーキ bure-ki brzda
フルーツ furu-tsu ovoce
振る furu mávat, vrtět, třepat, hodit kostku, odmítnout
プリンタ purinta tiskárna
プリペイドカード puripeidoka-do předplacená karta
ブランド burando značka (obchodní), známka
プラットホーム purattoho-mu nástupiště
プラスチック purasuchikku plast, plastový
プラス purasu plus
ブラウズ burauzu surfování po netu, browsení
ブラインド buraindo slepý
プライバシー puraibashi- soukromí
フライ返し furaigaeshi lopatka na obracení jídla
増やす fuyasu zvýšit, přidat k, rozšířit
不満な fumanna nespokojený
船便 funabin neletecká pošta (lodní)
ぶつける butsukeru hodit něco proti nečemu, rozbít
ぶつかる butsukaru uděřit, srazit se
物価 bukka ceny, ceny zboží
府庁 fuchou prefekturový úřad
不注意 fuchuui nedbalost, nepozornost
不注意な fuchuuina nedbalý, nepozorný
futa poklop, víko
不自由 fujiyuu nepohodlí, handicap, nepokoj, chudoba, neschopnost
不自由な fujiyuuna nepohodlný, neschopný, handicapovaný
含める fukumeru obsahovat, zahrnovat
含む fukumu obsahovat, zahrnovat, mít na mysli
深める fukameru prohloubit, zvýšit, zesílit
深まる fukamaru prohloubit (se), zvýšit (se), zesílit (se)
不可能 fukanou nemožný
ファクス fuァkusu fax
ファスナー fuァsuna- upevňovač, zip
ファストフード fuァsutofu-do fast-food, rychlé občerstvení
便箋 binsen papír na psaní, kancelářské potřeby
評論 hyouron kritika
表情 hyoujou výraz v obličeji
冷やす hiyasu zchladit, ochladit
人差し指 hitosashiyubi ukazováček
酷い hidoi krutý, strašný, zlý
ビデオデッキ bideodekki videorekordér
ヒット hitto hit, úspěch
引越 hikkoshi stěhování
引っ越し hikkoshi stěhování
非常 hijou pohotovost, mimořádná událost, neobvyklost
美術 bijutsu umění, krásné umění
被害 higai škoda, poškození
ヒーター hi-ta- ohřívač, topné tělěso, kamínka
ピアニスト pianisuto pianista
パンフレット panfuretto pamflet, brožurka
パンプス panpusu lodičky (boty)
犯人 hannin kriminálník, delikvent
パンチ panchi pěst, punč
範囲 han'i rozsah, rámec
ban číslo, tah (něčí)
han pečeť, razítko
バレイ barei balet
張る haru přilepit, vložit, linkovat
バランス baransu rovnováha, balanc
ばらばら barabara izolovaný, rozptýlený, volný
バラエティ baraeteィ rozmanitost
バラエティー baraeteィ- rozmanitost
流行る hayaru být populární, přijít do módy, být běžný
生やす hayasu nechat si narůst (vousy, vlasy)
場面 bamen scéna, zasazení (románu)
haba šíře, šířka
離れる hanareru být odloučen, být oddělen, odejít
花模様 hanamoyou květinový vzor
離す hanasu oddělit, rozejít, pustit, opustit
花柄 hanagara květinový vzor
派手(な) hade(na) nápadný, hlasitý, nóbl, extravagantní
発達 hattatsu vývoj, růst
働き hataraki práce
バス料金 basuryoukin jízdné autobusem
バス代 basu dai jízdné v autobuse
派出所 hashutsujo místní policejní stanice
始まり hajimari počátek, začátek
激しい hageshii násilný, prudký, úporný
拍手 hakushu potlesk, aplaus
生える haeru vznikat, vyrůst
パイロット pairotto pilot
俳優 haiyuu herec, herečka
ハイヒール haihi-ru boty s podpatky (vysokými)
バイク baiku kolo, bicykl, motorka
hai popel
bai násobný (v objemu)
パートナー pa-tona- partner
ハードディスク ha-dodeィsuku hard-disk
バーゲンセール ba-gense-ru mimořádná sleva, výprodej
載る noru být zaznamenán, objevit se
乗り越し norikoshi přejet (stanici)
乗り換え norikae přestup
上る noboru vystoupat, vystoupit, vylézt, postoupit
上り nobori stoupání, výstup, vlak do metropole
上り列車 noboriressha vlak do metropole
延びる nobiru být odložen, odsunut, opožděn
伸びる nobiru být prodloužen, stát se delším, zlepšit se
伸ばす nobasu růst do délky (vlasy, vousy), natáhnout, prodlužovat (se)
延ばす nobasu odložit (něco), odsunout (něco), zpozdit (něco)
望む nozomu toužit, přát si
乗せる noseru svézt někoho, naložit, nechat někoho účastnit se
載せる noseru vydat, publikovat
残す nokosu nechat (za), zanechat, odkázat
ノートパソコン no-topasokon notebook
クリスマスツリー kurisumasutsuri- vánoční strom
交える majieru míchat, vyměňovat si
交わる majiwaru stýkat se, křížit se
性交 seikou sex, sexuální styk
情交 joukou milostný poměr
混む komu být přeplněn, být ucpán
ミイラ miira mumie (por: mirra)
地味 jimi jednoduchý, obyčejný
hata vlajka
割く saku rozseknout, rozetnout, udělat si čas, zasvětit
メリークリスマス meri-kurisumasu Veselé Vánoce
揺り篭 yurikago kolébka
相談 soudan konzultace
asahi ranní slunce
旭光 kyokkou paprsky vycházejícího slunce
初釜 hatsugama první čajový obřad v roce
自立心 jiritsushin pocit nezávislosti, soběstačnosti
養う yashinau pěstovat, podporovat
集中力 shuuchuuryoku schopnost koncentrace
習慣づける shuukandukeru osvojit si zvyk
西洋わさび seiyouwasabi křen
肩書き katagaki titul
知識 chishiki znalosti
クロス kurosu kříž (cross), látka (cloth)
時間割 jikanwari rozvrh hodin, časový rozvrh
密接 missetsu blízký, propojený, související
関わる kakawaru být ovlivněn
不景気 fukeiki recese (ekonomická), těžké časy
雇用情勢 koyoujousei stav zaměstnanosti (poměr zaměstnaných vs nezaměstnaných)
雇用 koyou zaměstnanost
情勢 jousei stav, situace
意地悪 ijiwaru zlomyslný, zákeřný
感動 kandou být hluboce dojmut
コネ kone konexe, kontakty
献血 kenketsu darcovství krve
たんこぶ tankobu boule
王冠 oukan koruna (na hlavě)
靈氣 reiki reiki
霊気 reiki reiki
fumoto spodek, dolní část, úpatí (hory)
打ち寄せる uchiyoseru vyplavit na pobřeží
不自由な生活 fujiyuu na seikatsu život v chudobě (nepohodlí)
眩しい太陽 mabushii taiyou zářivé slunce
積分 sekibun integrál
教師 kyoushi učitel (povolání)
一年後 ichinengo za rok, po jednom roce
チェコ技術大学 cheko gijutsu daigaku České Vysoké Učení Technické
照明 shoumei osvětlení, světla
半年 hantoshi půl roku
呪い noroi kouzlo, prokletí, kletba
昼寝 hirune odpolední šlofík, spánek, siesta
追い抜く oinuku předjet, předstihnout
言い返す iikaesu odpovídat, odpovědět, reagovat
自慢 jiman hrdost, chlouba
勝負 shoubu souboj, zápas,
ペコペコ pekopeko kručení v břiše
無神論 mushinron ateismus
いらいら iraira nervózní, podrážděný
べたべた betabeta lepivý
ぺたぺた petapeta zvuk nárazů na něco plochého (třeba razítkování)
ぺこぺこ pekopeko být podlézavý, servilní
ぎゅうぎゅう gyuugyuu vecpat se do něčeho těsného (třeba plného vagonu)
ぎょろぎょろ gyorogyoro koulet očima
ぶらぶら burabura bezcílně se procházet, valit se
ふらふら furafura potácet se, motat se
くるくる kurukuru motání
ごろごろ gorogoro hřmění, kručení v žaludku
鈍い noroi pomalý, hloupý
音響 onkyou akustika
近付く chikazuku; chikaduku přiblížit se
気持ち悪い kimochiwarui nepříjemný pocit, nechutnost
一時後 ichijigo za hodinu
ibiki chrápání
猟師 ryoushi myslivec
ショック shokku šok
飛び出す tobidasu vyskočit, vylétnout
隠す kakusu schovat, skrýt
縫う nuu šít, sešívat
kago košík
突然 totsuzen náhle, nečekaně, najednou
着替える kikaeru; kigaeru převléknout se
終に tsuini konečně
どの人 dono hito který člověk
どんな人 donna hito jaký člověk
手帳 techou diář
パーカー pa-ka- mikina s kapucou
沈む shizumu potopit se, zapadnout
有名になる yuumei ni naru proslavit se, stát se slavným
摘み tsumami knoflík, čudlík
両替機 ryougaeki automat na rozměnění peněz
替える kaeru vyměnit, zaměnit, nahradit
テレビ放送 terebihousou televizní vysílání
全部で zenbu de dohromady, celkem, všechno
風呂屋 furoya koupele, veřejná koupelna
皇太子 koutaishi korunní princ
嫌う kirau nenávidět, nesnášet
メンマ menma bambusové výhonky (nakrájené, vařené, zkvašené a nasolené)
men nudle
海苔 nori nori (jedlé mořské řasy)
種類 shurui druh, typ
豚骨 tonkotsu vepřová kost (pro vývar)
明太子 mentaiko tresčí jikry (okořeněné, slané)
目玉焼き medamayaki volské oko
前髪 maegami ofina
後ろ髪 ushirogami vlasy v zadu, účes vzadu
転ぶ korobu spadnout, upadnout
告白 kokuhaku vyznání, zpověď
煎茶 sencha senča (čaj)
化物 bakemono duch, strašidlo
saji lžíce
卵焼き tamagoyaki smažená vajíčka, omeleta
下書き shitagaki pracovní verze, nanečisto
共働き tomobataraki manžel i manželka pracující
仲が悪い nakagawarui nerozumět si, mít špatný vztah
仲良し nakayoshi blízký přítel, důvěrný přítel
離婚 rikon rozvod
誤る ayamaru udělat chybu
落ち着く ochitsuku uklidnit se
爆発 bakuhatsu výbuch, exploze
屋根裏部屋 yaneurabeya půdní byt, podkroví
ryou množství
きれいにする kireinisuru uklidit, porovnat
預かる azukaru postarat se (o), odložit
急に kyuuni náhle, rychle, nečekaně
ちゃんと chanto pořádně, správně, přesně
絶対に zettaini rozhodně, určitě, bezpodmínečně
出来るだけ dekirudake jak moc jen lze, jak to jen jde
濡れる nureru zvlhnout, promočit
到着 touchaku příjezd, příchod
起こる okoru stát se, přihodit se
不味い mazui nechutný, nedobrý, nechutnající
痩せる yaseru zeštíhlet, zhubnout
成功 seikou úspěch, zdar
硬い katai pevný, tvrdý, tuhý
琥珀 kohaku jantar
琥珀色 kohakuiro jantarová barva
錬金術 renkinjutsu alchymie
狂人 kyoujin blázen, šílenec
名言 meigen moudrá slova
戴きます itadakimasu výraz vděčnosti za jídlo, „dobrou chuť“
苦しい kurushii bolestivý, bolavý, obtížný, strastiplný
苦しみ kurushimi bolest, muka, utrpení
お願い onegai žádost (zdvořile), přání
戦い tatakai boj
sakura třešeň (strom)
リンゴ ringo jablko
愛犬家 aikenka milovník psů
速達 sokutatsu expresní doručení
こぴぺ kopipe kopírovat a vložit (copy-paste)
コピー機 kopi-ki kopírka
届く todoku dorazit, dosáhnout, být doručen
一次方程式 ichijihouteishiki lineární rovnice
運動方程式 undouhouteishiki rovnice pohybu
化学方程式 kagakuhouteishiki chemická rovnice
左辺 sahen levá strana (rovnice)
積分方程式 sekibunhouteishiki integrální rovnice
二次方程式 nijihouteishiki kvadratická rovnice
二項方程式 nikouhouteishiki binomická rovnice
波動方程式 hadouhouteishiki vlnová rovnice
自殺者 jisatsusha sebevrah
自殺 jisatsu sebevražda
自殺を図る jisatsuwohakaru pokusit se o sebevraždu
平均寿命 heikinjumyou průměrná délka života
化粧品 keshouhin kosmetika
化粧 keshou kosmetika, makeup,
短命 tanmei kratší život, krátký život
旨い umai zručný, zkušený, dobrý v, úspěšný
数独 suudoku sudoku
新首相 shinshushou nový premiér
血液型 ketsuekigata krevní skupina
忍者 ninja nindža (špión, vrah, sabotér ve feudálním Japonsku)
欲張り yokubari lakota, chamtivost
暗室 anshitsu temná komora
働き者 hatarakimono pilný človek, pracant
takigi palivové dříví, dříví na podpal
僅か wazuka pouze, jenom, malé množství
纔か wazuka pouze, jenom, malé množství
細々 hosoboso chudý (život), sotva pokračovat
盗賊 touzoku zloděj, lupič
攀じ上る yojinoboru vyšplhat, vydrápat se
よじ上る yojinoboru vyšplhat, vydrápat se
凝乎と jitto nehybně, bez hnutí
恐ろしい osoroshii strašlivý, děsný, hrozivý
叫ぶ sakebu křičet, řvát
宝物 takaramono poklad, drahocenná věc
怖る osoru bát se, mít strach
恐る恐る osoruosoru nesměle, plaše, bojácně
霧に包まれる kirinitsutsumareru být zahalen v mlze
光り輝く hikarikagayaku třpitit se, lyštět se
詰める tsumeru nacpat, vmáčknout
貧しい mazushii chudý
貧しい家 mazushiiie chudá rodina
呪文 jumon zaklínadlo, kouzlo, magická formule
見せしめ miseshime lekce, příklad, varování
斬り刻む kirikizamu rozsekat, rozřezat, rozdrtit, rozemlít
召し使い meshitsukai služebník, poddaný, poskok
家来 kerai sluha, služebník
変装 hensou převlek
shirushi značka, znak, symbol
shirushi značka, znak, symbol
shirushi značka, znak, symbol
shirushi značka, znak, symbol
お使 otsukai mise, záležitost, úkol
見破る miyaburu prokouknout něčí plán, mít bystré oko, dostat se na kloub
揃える soroeru shromáždit, dát dohromady
合い方 aikata doprovod (hudební)
愛器 aiki oblíbený hudební nástroj
一曲 ikkyoku tón
映画音楽 eigaongaku filmová hudba
演奏 ensou hudební vystoupení
演芸館 engeikan hudební síň
音楽的 ongakuteki hudební
楽器 gakki hudební nástroj
kyoku skladba
軍楽 gungaku vojenská hudba
古曲 kokyoku stará hudba
尺八 shakuhachi bambusová flétna
三味線 shamisen šamisen (trojstrunná japonská kytara)
オーボエ o-boe hoboj
ロックミュージック rokkumyu-jikku rocková hudba
ラップミュージック rappumyu-jikku rapová hudba
ミュージック myu-jikku hudba
スカ suka ska
クラシック音楽 kurashikkuongaku klasická hudba
オルガン orugan varhany
舞踏曲 butoukyoku taneční hudba
半音 han'on půltón
電子音楽 denshiongaku elektronická hudba
大ヒット daihitto velký hit
封印 fuuin pečeť, razítko
地獄 jigoku peklo
akatsuki rozbřesk
絵本 ehon obrázková kniha
蘆薈 rokai aloe
部隊 butai jednotka, formace, sbor
暗殺 ansatsu vražda
暗殺者 ansatsusha vrah
案山子 kakashi strašák (v poli)
鹿驚 kakashi strašák (v poli)
演歌 enka enka, mix tradiční jap. hudby a popu
演歌歌手 enkakashu zpěvák enka
様々 samazama různý, rozličný
愛知県 aichiken prefektura Aiči
秋田県 akitaken prefektura Akita
青森県 aomoriken prefektura Aomori
千葉県 chibaken prefektura Čiba
愛媛県 ehimeken prefektura Ehime
福井県 fukuiken prefektura Fukui
福岡県 fukuokaken prefektura Fukuoka
福島県 fukushimaken prefektura Fukušima
岐阜県 gifuken prefektura Gifu
群馬県 gunmaken prefektura Gunma
広島県 hiroshimaken prefektura Hirošima
兵庫県 hyougoken prefektura Hjógo
茨城県 ibarakiken prefektura Ibaraki
石川県 ishikawaken prefektura Išikawa
岩手県 iwateken prefektura Iwate
香川県 kagawaken prefektura Kagawa
鹿児島県 kagoshimaken prefektura Kagošima
神奈川県 kanagawaken prefektura Kanagawa
高知県 kouchiken prefektura Kóči
熊本県 kumamotoken prefektura Kumamoto
京都府 kyoutofu prefektura Kjóto
三重県 mieken prefektura Mie
宮城県 miyagiken prefektura Mijagi
宮崎県 miyazakiken prefektura Mijazaki
長野県 naganoken prefektura Nagano
長崎県 nagasakiken prefektura Nagasaki
奈良県 naraken prefektura Nara
新潟県 niigataken prefektura Niigata
大分県 ooitaken prefektura Óita
岡山県 okayamaken prefektura Okajama
沖縄県 okinawaken prefektura Okinawa
大阪府 oosakafu metropole Ósaka
佐賀県 sagaken prefektura Saga
埼玉県 saitamaken prefektura Saitama
滋賀県 shigaken prefektura Šiga
島根県 shimaneken prefektura Šimane
静岡県 shizuokaken prefektura Šizuoka
栃木県 tochigiken prefektura Točigi
徳島県 tokushimaken prefektura Tokušima
東京都 toukyouto metropole Tokio
鳥取県 tottoriken prefektura Tottori
富山県 toyamaken prefektura Tojama
和歌山県 wakayamaken prefektura Wakajama
山形県 yamagataken prefektura Jamagata
山口県 yamaguchiken prefektura Jamaguči
同県 douken stejná prefektura
他県 taken jiná prefektura
他府県 tafuken ostatní prefektury
名容詞 meiyoushi přídavné jméno (na)
共産主義 kyousanshugi komunismus
民本主義 minponshugi demokracie
選出 senshutsu volby
政府 seifu vláda
与党 yotou vládní strana
野党 yatou opoziční strana
議会 gikai kongres, parlament
総裁 sousai prezident
総理大臣 souridaijin miniserský předseda, premiér
共和国 kyouwakoku republika
アリア aria árie
詠唱 eishou árie
輪唱曲 rinshou kyoku kánon
協奏曲 kyousoukyoku koncert
演出家 enshutsuka producent, režisér
二分音符 nibuonpu půlová nota
和声 wasei harmonie, akord, souzvuk
音符 onpu nota
管弦楽団 kangengakudan orchestr
歌劇 kageki opera
四分音符 shibuonpu čtvrťová nota
前奏曲 zensoukyoku předehra, preludium
休符 kyuufu pomlka
狂詩曲 kyoushikyoku rapsódie
嬰音 eion zvýšený o půltón
スラー sura- legato
交響曲 koukyoukyoku symfonie
全音符 zen'onpu celá nota
あ段 adan řada A
い段 idan řada I
一人称 ichininshou první osoba (slovesný tvar)
引用句 in'youku citace
う段 udan řada U
打ち消し uchikeshi zápor
え段 edan řada E
お段 odan řada O
音韻学 on'ingaku fonetika
音節 onsetsu slabika
音素 onso foném
客語 kakugo předmět (větný člen)
過去形 kakokei minulý čas (slovesa)
可能形 kanoukei potenciál (slovesa)
慣用語 kan'yougo idiom, fráze
疑問符 gimonfu otazník
句動詞 kudoushi frázové sloveso
形容詞幹 keiyoushikan kořen slova
言語学者 gengogakusha lingvista, jazykovědec
語意 goi význam slova
語幹 gokan kořen slova
辞書形 jishokei slovníková forma
他称 tashou třetí osoba (slovesný tvar)
直接目的語 chokusetsumokutekigo přímý předmět
名詞 meishi podstatné jméno
反対語 hantaigo antonymum, slovo opačného významu
副詞 fukushi příslovce
不定詞 futeishi infinitiv, neurčitek
未来形 miraikei budoucí tvar
財経 zaikei politika a ekonomika
胃痛 itsuu bolest břicha
鼻水 hanamizu nosní sliz, rýma
目眩 memai závrať
人類学 jinruigaku antropologie
史学 shigaku studium historie
固体 kotai pevná látka
液体 ekitai tekutina, kapalina
気体 kitai pára, plyn
原素 genso chemický prvek
微積分学 bisekibungaku matematická analýza
微分学 bibungaku diferenciální počet
積分学 sekibungaku integrální počet
確率 kakuritsu pravděpodobnost
統計 toukei statistika
仮名 kana kana (japonské slabičné abecedy)
万葉仮名 man'yougana raná japonská slabičná abeceda z kandži
部首 bushu radikál (znaku)
画数 kakusuu počet tahů
縦書き tategaki svislé písmo
失効 shikkou vypršet platnost
句読点 kutouten interpunkce
半濁点 handakuten maru, kroužek u slabik
前述 zenjutsu výše zmíněný
母音 boin samohláska
子音 shiin souhláska
長母音 chouboin dlouhá samohláska
国字 kokuji kandži vymyšlené v Japonsku
共通語 kyoutsuugo společný jazyk, mluvená japonština
口語 kougo běžný jazyk
俗語 zokugo hovorový jazyk
謙譲語 kenjougo skromná forma řeči
尊敬語 sonkeigo uctivá forma řeči (zdvořilá)
タメ語 tamego neformální forma řeči
毒舌 dokuzetsu vulgární jazyk
訛り namari přízvuk, nářečí
状態動詞 joutaidoushi stavové sloveso
命令形 meireikei rozkazovací způsob
準急 junkyuu spěšný vlak (občas nezastavuje)
グリーン車 guri-nsha první třída (green car)
各駅停車 kakuekiteisha osobní vlak (zastavuje všude)
優先席 yuusenseki vyhrazené místo (ženy, staří, invalidé)
乗車券 joushaken osobní lístek
取り消し torikeshi storno, zrušení
お釣り otsuri drobné
券売機 kenbaiki automat na jízdenky
自動 jidou automatický
車掌 shashou vlakvedoucí
番線 bansen číslo koleje
線路 senro kolej, kolejiště
本線 honsen hlavní linka
往復 oufuku zpáteční jízda
片道 katamichi jednosměrná jízda
感動詞 kandoushi citoslovce
人称代名詞 ninshoudaimeishi osobní zájmeno
代名詞 daimeishi zájmeno
二等車 nitousha druhá třída
禁煙車 kin'ensha nekuřácký vagón
喫煙車 kitsuensha kuřácký vagón
窓側の席 madogawa no seki sedadlo u okna
通路側の席 tsuurogawa no seki sedadlo v uličce
座席番号 zasekibangou číslo sedadla
終点 shuuten konečná stanice
最終電車 saishuudensha poslední vlak dne
終電 shuuden poslední vlak
料金 ryoukin poplatek, cena, jízdné
部下 buka podřízený
派遣社員 hakenshain brigádník
同僚 douryou spolupracovník
新製品 shinseihin nová produktová řada
有給休暇 yuukyuukyuuka placená dovolená
欠勤 kekkin absence
お客さん okyakusan návštěvník, zákazník
商店 shouten obchůdek, malý obchod, firmička
老舗 shinise obchod s dlouhou tradicí, starý obchod
美容院 biyouin salón krásy
理容室 riyoushitsu kadeřnictví
床屋 tokoya holičství
理髪店 rihatsuten holičství
文房具店 bunbouguten papírnictví
百貨店 hyakkaten obchodní dům
乾物屋 kanbutsuya potraviny
居酒屋 izakaya hospoda, tradiční japonská hospůdka, krčma
花屋 hanaya květinářství
薬屋 kusuriya lékárna
パン屋 panya pekárna, pekařství
果物屋 kudamonoya ovocnářství, obchod s ovocem
寿司屋 sushiya suši restaurace
洋服屋 youfukuya krejčí, krejčířství
質屋 shichiya zastavárna
問屋 toiya; ton'ya velkoobchod
靴屋 kutsuya švec, obuvník
自転車屋 jitenshaya cykloobchod
玩具屋 omochaya hračkářství
家具屋 kaguya nábytek, obchod s nábytkem
電気屋 denkiya elektro, obchod s elektronikou
クリーニング屋 kuri-ningu ya čistírna
錠前屋 joumaeya zámečník
洋品店 youhinten obchod se západním oblečením
写真館 shashinkan foto studio
看板 kanban vývěsní tabule
駐車禁止 chuushakinshi zákaz parkování
有料駐車場 yuuryouchuushajou placené parkoviště
月極駐車場 tsukigimechuushajou parkoviště za měsíční poplatek
専用駐車場 sen'youchuushajou soukromé parkoviště
非常口 hijouguchi únikový východ
無料配達 muryou haitatsu doprava zdarma
郵便配達 yuubinhaitatsu doručení poštou
宅配便 takuhaibin doručení až domů
郵便箱 yuubinbako poštovní schránka
故障中 koshouchuu mimo provoz
準備中 junbichuu v přípravě, připravuje se
営業中 eigyouchuu otevřeno (obchod)
営業時間 eigyoujikan otvírací hodiny
使用中 shiyouchuu obsazeno, používá se
案内所 annaijo informace, informační přepážka
祭り matsuri festival, slavnosti, svátek
春祭り harumatsuri jarní festival
雪祭り yukimatsuri zimní svátek, zimní festival
文化祭 bunkasai kulturní festival
雛祭り hinamatsuri Svátek panenek, Den dívek (3. březen)
花祭り hanamatsuri Festival Buddhových narozenin (8. dubna)
緑の日 midorinohi Den zeleně (4. května)
子供の日 kodomonohi Den dětí (5. května)
お盆 obon festival Bon (svátek mrtvých)
灯篭流し tourou nagashi festival posílání lampiček po řece (Tóró Nagaši, 15.-16. 8.)
文化の日 bunkanohi Den kultury (3. listopad)
大晦日 oomisoka Silvestr (31. prosince)
入学式 nyuugakushiki slavnosti při přijímání nových studentů
成人式 seijinshiki slavnost dosažení dospělosti
成年式 seinenshiki slavnost dosažení dospělosti
葬式 soushiki pohřeb
寄宿舎 kishukusha kolej (studentská)
植物園 shokubutsuen botanická zahrada
食料品店 shokuryouhinten potraviny
相合傘 aiaigasa sdílet deštník, být pod jedním deštníkem
星座 seiza konstelace (hvězd)
記す shirusu zapsat, poznamenat si
ばれる bareru vyzradit, prokouknout
日焼け hiyake spálení sluníčkem, opálení
日焼けする hiyakesuru spálit se od sluníčka, opálit se
暫く shibaraku chvíle, chvilička, na chvilku
営業 eigyou obchod, prodej, byznys
製品 seihin výrobek, produkt
juku doučování, škola připřavující na zkoušky
長襦袢 nagajuban spodnička ke kimonu
obi pás ke kimonu
足袋 tabi tabi, japonské ponožky s odděleným palcem
tanuki mýval, tanuki
豚足 tonsoku vepřové nohy
豚脂 tonshi vepřové sádlo
abura tuk, sádlo, lůj, špek, kalafuna
脂身 aburami tlusté maso
悪天 akuten špatné počasí
いい天気 iitenki hezké počasí
努力 doryoku velká snaha, dřina, úsilí, námaha
逮捕 taiho zatčení, dopadení, zajmutí
逮捕歴 taihoreki trestní rejstřík
不逮捕特権 futaihotokken imunita proti zatčení (poslanci, diplomaté)
一畳 ichijou jedna rohož (tatami)
冷房装置 reibousouchi klimatizace
全図 zenzu celá mapa, kompletní pohled
勉める tsutomeru snažit se, zkoušet
赤痢 sekiri úplavice
shimo mráz
高齢 kourei pokročilý věk, starší (o člověku)
後輩 kouhai mladší spolužák, služebně mladší
上司 joushi šéf, nadřízený
相手 aite protivník (sport), společník, druhá osoba
誕生 tanjou narození, zrod, strvoření
成長 seichou dospívání, vyrůstání
成人 seijin dospělý, plnoletý
進学 shingaku nastoupení do vyššího stupně školy (např. na univerzitu)
就職 shuushoku získat zaměstnání, nalezení zaměstnání
失業 shitsugyou nezaměstnanost
生活 seikatsu život, žití
学歴 gakureki vzdělání, akademické zázemí
観光 kankou koukání po památkách
帰国 kikoku návrat do vlastní země
帰省 kisei návrat domů
帰宅 kitaku návrat domů
参加 sanka účast
欠席 kesseki absence, neúčast
整理 seiri uspořádání, srovnání, organizace, urovnání
注文 chuumon požadavek, objednávka, žádost, příkaz
貯金 chokin úspory
徹夜 tetsuya být vzhůru celou noc, noc bez spánku
怪我 kega zranění
kai sraz, setkání, party
冗談 joudan vtip, sranda
遠慮 enryo ostych, sdrženlivost, takt, diskrétnost
賛成 sansei souhlas, podpora, schválení
想像 souzou představa, představivost
湿度 shitsudo vlhkost (úroveň vlhkosti)
梅雨 tsuyu období dešťů, déšť v období dešťů
kabi plíseň
kan plechovka, konzerva
画面 gamen obrazovka, monitor
小銭 kozeni mince, drobné
制服 seifuku uniforma
洗剤 senzai prací prostředek
soko spodek, dno
keburi kouř, dým
多く ooku hodně, mnoho
前半 zenhan první polovina
最高 saikou nejlepší, nejvyšší, vrchní, nejvíc, skvělý
最低 saitei nejhorší, odporný
性格 seikaku povaha, osobnost
性質 seishitsu vlastnost, založení, dispozice
値上がり neagari růst cen
渇く kawaku dostat žízeň, mít žízeň
嗅ぐ kagu cítit (vůni, zápach)
叩く tataku naplácat (na zadek), zaklepat (na dveře), tlesknout
殴る naguru udeřit, dát ránu
蹴る keru kopnout, nakopnout
抱く daku obejmout, mít v náručí, spát s někým, sedět na vejcích, mít (myšlenku), chovat (myšlenku)
倒す taosu shodit, svalit, porazit
起こす okosu vzbudit, postavit (něco), způsobit
黙る damaru být zticha, mlčet
飼う kau chovat, pěstovat
数える kazoeru spočítat, vyčíslit
乾かす kawakasu usušit, vysušit (něco)
畳む tatamu složit (oblečení, křídla, deštník), zavřít (obchod)
誘う sasou pozvat, lákat, vábit
奢る ogoru pozvat na (koho na co), pohostit, častovat
写る utsuru být focen, být promítán, fotit se
教わる osowaru být učen, být naučen
断る kotowaru odmítnout, požadovat povolení
捕まる tsukamaru být chycet, být uvězněn, držet se, vytrvat
降ろす orosu spustit (vlajku), snížit, klesat, vyložit, nechat vystoupit
治す naosu vyléčit, uzdravit
亡くす nakusu ztratit (něco/někoho), zbavit se
生む umu porodit, snést (vejce), stvořit
出会う deau potkat se (náhodou)
付き合う tsukiau chodit s někým, doprovázet
効く kiku být účinný, být efektivní, fungovat dobře
経つ tatsu plynout (čas), uběhnout (čas)
すれ違う surechigau minout se
掛かる kakaru trvat, pokrýt, nastartovat (motor), násobit
動かす ugokasu hýbat se, fungovat (stroj), spustit (stroj), dát do pohybu
零れる koboreru být rozlitý, rozlít se, ronit (slzy)
零す kobosu rozlít (něco)
拭く fuku setřít, utřít, utírat, stírat, vytírat, vytřít
片付く kataduku být dán do pořádku, být uklizen, být urovnán, být dokončen
腐る kusaru shnít, zkazit se, zkorodovat
剥ける mukeru sloupnout se, stáhnout se, srolovat se, loupat se
剥く muku oloupat, oškrábat
滑る suberu lyžovat, bruslit, klouzat se, vyklouznout, smeknout se, uklouznout
積もる tsumoru hromadit se, nakupit se, navršit se
積む tsumu hromadit (něco), navršit, pokládat (cihly)
冷める sameru zchladit se, vychladnout, ochladnout (zájem), ztratit nadšení
冷ます samasu nechat (něco) zchladnout
鳴らす narasu zazvonit (na zvonek), rozeznít (něco)
役立てる yakudateru využít (něčeho k něčemu)
飾り kazari ozdoba, dekorace
集まり atsumari mítink, sešlost, shromáždění, schůze
教え oshie instrukce, rady
思い omoi myšlenky, pocity, emoce, city
片付け kataduke uklízení, likvidace
手伝い tetsudai pomocník, asistent, výpomoc
決まり kimari nařížení, pravidlo, řád
騒ぎ sawagi rozruch, povyk, nepokoj
知らせ shirase oznámení, sdělení
頼み tanomi žádost, prosba
疲れ tsukare únava, vysílení, vyčerpání, utahanost
違い chigai rozdíl, rozpor, nesouhlas
続き tsuduki pokračování, následnictví
暮れ kure konec roku, západ slunce, konec
行き iki směr na, jedoucí do
急ぎ isogi spěch, kvap, chvat, naléhavost
貸し kashi půjčování (někomu), půjčka (někomu)
借り kari výpůjčka (od někoho), dluh
勝ち kachi výhra, vítězství
驚き odoroki překvapení, údiv, úžas
怒り ikari hněv, vztek, nenávist, zloba
悲しみ kanashimi smutek, zármutek, žal, hoře
幸せな shiawase na šťastný, veselý
得意な tokui na silný, pyšný, dobrý v
苦手な nigate na slabý, nedobrý v, špatný v
熱心な nesshin na nadšený, náruživý, vášnivý
悔しい kuyashii politováníhodný, ponižující, frustrující
羨ましい urayamashii závistivý
かゆい kayui svědivý
おとなしい otonashii tichý, klidný
我慢強い gamanduyoi vytrvalý, urputný, velmi trpělivý
けちな kechina lakomý, skrblivý
わがままな wagamamana sobecký
せっきょくてきな sekkyokutekina aktivní, pozitivní,
消極的な shoukyokuteki na pasivní, negativistický
不安な fuan na znepokojený, neklidný
大変な taihen na hrozný
失礼な shitsurei na neslušný, hrubý, hulvátský
当然な touzen na jistý, očekávaný
意外な igai na nečekaný, překvapivý
結構な kekkou na dobrý, hezký
派手な hade na okázalý, nóbl
地味な jimi na prostý
おしゃれな osharena stylový, elegantní, módní
ましな mashina lepší, výhodnější, vhodnější, vhodný
むだな mudana zbytečný
自由な jiyuu na svobodný, volný, neomezený, nezávislý
暖まる atatamaru zahřát se, zteplat, ohřát se
温まる atatamaru zahřát se, zteplat, ohřát se
暖める atatameru zahřát, ohřát
温める atatameru zahřát, ohřát
強まる tsuyomaru zesílit se, získat sílu, nabrat na intenzitě
強める tsuyomeru posílit, zesílit, zdůraznit
燃えるごみ moe rugomi spalitelný odpad
理想 risou ideál, sen
男女 danjo muž a žena, muži a ženy
性別 seibetsu rozdělení podle pohlaví, pohlaví
高齢者 koureisha starý člověk, staří lidé
高齢化社会 koureikashakai stárnoucí společnost
目下 meshita podřízený
決定 kettei rozhodnutí
相談相手 soudan'aite poradce, rádce, konzultant
結婚相手 kekkon'aite svatební partner (manžel nebo manželka)
知人 chijin kamarád, známý
inochi život
政権 seiken politická moc
成長率 seichouritsu tempo růstu
未成年 miseinen nezletilý, neplnoletý
検査 kensa vyšetření, inspekce, test
合格者 goukakusha úspěsný uchazeč
合格率 goukakuritsu procento úspěšných uchazečů
不合格 fugoukaku neúspěch (v testu), odmítnutí
中退 chuutai odechod ze školy během semestru
旅行会社 ryokougaisha cestovní kancelář
就職活動 shuushokukatsudou hledání práce, shánění práce
就職試験 shuushoku shiken přijímací pohovor
就職難 shuushokunan nízká zaměstnanost
履歴書 rirekisho životopis
定年退職 teinentaishoku povinná výpověd
退職金 taishokukin odchodné
介護 kaigo starání se (o dítě), péče
長年 naganen dlouhá doba, roky
倒産 tousan bankrot, krach
失業率 shitsugyouritsu míra nezaměstnanosti
失業者 shitsugyousha nezaměstnaný člověk
失業保険 shitsugyouhoken pojištění proti ztrátě zaměstnání
リストラ risutora restrukturalizace, redukce, snížení
キーボード ki-bo-do klávesnice
乗客 joukyaku pasažér
私立大学 shiritsudaigaku soukromá univerzita
入管 nyuukan imigrační úřad
再入国 sainyuukoku návrat (opětovný vstup) do země
縄跳び nawatobi švihadlo
軟らかい yawarakai měkký
羽織 haori haori (japonský kabátek)
草履 zouri zóri (sandály ke kimonu)
裏話 urabanashi ne příliš známý příběh, pravý příběh za něčím
残業時間 zangyoujikan doba práce přes čas
無色 mushoku bezbarvý
生活費 seikatsuhi náklady na živobytí
学生活 gakuseikatsu život na výšce
結婚生活 kekkonseikatsu život v manželství
暮らし kurashi žití, živobytí
通院 tsuuin dojíždění do nemocnice
実力 jitsuryoku skutečné schopnosti, přínos
学歴をつける。 gakureki wotsukeru. Dát vzdělání.
高学歴 kougakureki vysoké vzdělání, vysokoškolské vzdělání
給料日 kyuuryoubi výplatní den
時給 jikyuu hodinová mzda
受験者 jukensha kandidát u zkoušky, zkoušený
面接官 mensetsukan tazatel, dotazovatel
休憩時間 kyuukeijikan čas přestávky, pauza
休憩室 kyuukeishitsu odpočívárna
休憩所 kyuukeijo odpočívadlo
来日 rainichi příjezd do Japonska, vstup do Japonska
観光客 kankoukyaku turista
観光旅行 kankouryokou výlet po památkách
観光地 kankouchi památková oblast
帰宅時間 kitakujikan čas příchodu domů
活動 katsudou aktivita
ボランティア boranteィa dobrovolník
参加者 sankasha účastník
不参加 fusanka absence, neúčast
同窓会 dousoukai třídní sraz, sraz absolventů
欠席届 kessekitodoke výkaz absence ve škole
メイク meiku makeup
口紅 kuchibeni rtěnka
電卓 dentaku kalkulačka
電子式宅上計算機 denshi shikitaku joukeisanki kalkulačka
プラン puran plán
買い占める kaishimeru vykoupit, skoupit všechno
織姫 orihime tkadlena, Tkající princezna, hvězda Vega
彦星 hikoboshi hvězda Altair
食べ放題 tabehoudai vše, co sníte
雨男 ameotoko muž, jehož přítomnost způsobuje déšť
御神籤 omikuji štěstíčko
焼きそば yakisoba smažené pohankové nudle
しゅしゅぽぽ shushupopo zvuk vlaku
ずっこんばっこん zukkonbakkon zvuk při sexu
事情 jijou okolnost, uvážení, stav, situace
haji ostuda, trapnost
無恥 muchi nestydatý, nestoudný, nemravný
死に恥 shinihaji ostudná smrt
生き恥 ikihaji život v hanbě
恥じる hajiru cítit se zahanbeně
おっぱい oppai prsa, kozy, ňadra
小便 shouben čúrat, jít na malou (hovorově)
枯らす karasu nechat uschnout, vysušit, usušit (vegetaci)
乗り越える norikoeru překonat, zdolat
繰り返す kurikaesu opakovat, udělat něco znovu
後悔 koukai lítost, žal
価値 kachi hodnota, význam, cena
振り払う furiharau setřást, zbavit se
群がる muragaru rojit se, proudit, hrnout se
人波 hitonami vlna lidí, masová vlna
掻き分ける kakiwakeru prorazit si cestu, prosadit (něčí) způsob/myšlenku
触れる fureru dotknout se, pocítit, zažít, přijít do styku, být dojat, uvědomit si,
失う ushinau ztratit, rozloučit se
傷付く kizutsuku být zraněn, zranit se
叫び sakebi řev, křik
沸き上がる wakiagaru vřít, bouřit, zuřit
立ち上がる tachiagaru vstát, postavit se
tabi výlet, cesta
本音 honne opravdový záměr, motiv, myšlenka
kusari řetěz
北米 hokubei Severní Amerika
同世代 dousedai stejná generace, něcí generace, stejný věk
可笑しい okashii komický, srandovní, divný, podivný, zvláštní
実験 jikken experiment, pokus
大失敗 daishippai velké selhání, debakl
不用品 fuyouhin nepoužívaná věc, nepoužívaný předmět
shina věc, zboží, artikl
きちっと kichitto přesně, dokonale
下ろす orosu snížit, sundat, vysadit (z auta), vyložit
貯金通帳 chokintsuuchou vkladní knížka
貯金箱 chokinbako kasička, pokladnička
預金 yokin vklad
尚早 shousou předčasnost
測る hakaru měřit, vážit, zjistit
体重計 taijuukei váha (na měření váhy člověka)
大怪我 ookega vážné zranění
怪我人 keganin zraněná osoba, raněný
kizu zranění, úraz, poranění
新年会 shinnenkai novoroční párty, mejdan
送別会 soubetsukai párty na rozloučenou, rozlučková párty
送別 soubetsu rozloučení, sbohem
歓迎会 kangeikai uvítací párty, večírek na přivítanou
宴会 enkai párty, banket, recepce, hostina
誕生日会 tanjoubikai narozeninová párty, narozeninová oslava
趣味がいい shumi ga ii vkusný
趣味が悪い shumi ga warui špatný vkus, ne dle mého vkusu
興味深い kyoumibukai velmi zajímavý
子供のころの思い出 kodomo no koro no omoide vzpomínka na dětství
蝋燭 rousoku svíce, svíčka
弾ける hajikeru vyrazit ven, vyhrknout, vyrazit ven
目標 mokuhyou cíl, plán
再会 saikai znovusetkání, shledání, další setkání
期待 kitai očekávání, naděje
可能 kanou možný, proveditelný, schůdný
可能性 kanousei možnost, pravděpodobnost, šance, dostupnost
切腹 seppuku rituální sebevražda, proříznutí břicha, seppuku, harakiri
白日夢 hakujitsumu snít s otevřenýma očima
生放送 namahousou živé vysílání
分からない wakaranai nevím
しゃべる shaberu mluvit, povídat si, pokecat
喋る shaberu mluvit, povídat si, pokecat
おしゃべりな人 oshaberi na hito ukecaný člověk
迷惑な人 meiwaku na hito otravný člověk
迷惑がかかる meiwaku ga kakaru způsobovat problémy
迷惑をかける meiwaku wo kakeru způsobovat (někomu) problémy, otravovat někoho
近所迷惑 kinjomeiwaku otravování okolí
希望者 kibousha uchazeč, zájemce
望み nozomi přání, touha, naděje
賛成意見 sanseiiken shodný názor
反対意見 hantaiiken nesouhlasný názor
想像がつく souzougatsuku co si člověk dokáže představit
想像力 souzouryoku představivost, schopnost představivosti
環境 kankyou prostředí, stav
地球温暖化 chikyuuondanka globální oteplování
除湿 joshitsu odvlhčení, zbavení vlhkosti
時期 jiki období, sezóna, doba
クーラー ku-ra- klimatizace, chlazení
エアコン eakon klimatizace
感謝 kansha dík, vděk, vděčnost
お詫び owabi omluva
お辞儀 ojigi poklona, úklona
悪戯 itazura škádlení, žert, šprým
節約 setsuyaku šetření
経営 keiei vedení, řízení, správa
活躍 katsuyaku aktivita, snaha
応援 ouen pomoc, podpora, asistence, výpomoc
uwasa zvěst, fáma, klep, drby, šuškanda, klepy
交換 koukan výměna, prohození, záměna, vzájemná výměna
宣伝 senden propagace, reklama, inzerce
注目 chuumoku pozornost, povšimnutí
通訳 tsuuyaku tlumočení
混雑 konzatsu nával, zahlcení, dav
渋滞 juutai zácpa (dopravní)
衝突 shoutotsu kolize, konflikt
停電 teiden výpadek elektřiny, blackout
調子 choushi stav, zdravostní stav, nálada, tón
緊張 kinchou napětí, nervozita, psychické vypětí
感心 kanshin obdiv, chválihodný, Výborně!
感想 kansou dojmy, dojem
調査 chousa vyšetřování, průzkum, zjišťování
解決 kaiketsu řešení
確認 kakunin ověření, kontrola, potvrzení
団体 dantai skupina
税金 zeikin daň
責任 sekinin povinnost, zodpovědnost
条件 jouken podmínka, podmínky
締め切り shimekiri deadline, konec, termín odevzdání
期間 kikan období, doba, termín, lhůta
kuji losování, loterie
辺り atari okolí, prostředí, poblíž
ana díra
特徴 tokuchou rys, charakteristický znak, typičnost
当たり前 atarimae zřejmý, přirozený, jasný
nise padělek, podvod, imitace, faleš
国籍 kokuseki národnost, občanství
掻く kaku poškrábat, potit, trpět (ponížení)
掴む tsukamu uchopit, chytit, získat
握る nigiru sevřít, stisknout, zmáčknout
押さえる osaeru položit ruce na něco, podržet otevřené
近づく chikaduku blížit se, přibližovat se
近づける chikadukeru přiblížit (něco k něčemu)
痒い kayui svědivý
宝籤 takarakuji loterie
大金 taikin velké množství peněz, hodně peněz
怖がる kowagaru bát se, mít strach
握り寿司 nigirizushi suši s rybou nahoře, nigiri suši
お握り onigiri rýžový bochánek ve tvaru trojúhelníku, onigiri
waki strana, okraj
中年 chuunen středního věku
答え合わせ kotae awase kontrola odpovědí (v testu)
組み合わせ kumiawase kombinace
mato terč
大当たり ooatari velká trefa, velká (hlavní) cena
一回戦 ikkaisen první kolo, první hra
相手選手 aitesenshu protihráč
似合う niau pasovat, souhlasit, být podobný
似せる niseru napodobovat, imitovat
替わる kawaru vyměnit se, změnit se
換わる kawaru vyměnit se, změnit se
次々に tsugitsugini postupně, jeden po druhém
返る kaeru vrátit se
助かる tasukaru zachránit se, přežít, být zachráněn
苛める ijimeru šikanovat, týrat
騙す damasu podvést
刺さる sasaru ulpět, být zaražen
刺す sasu zapíchnout, bodnout, vrazit
隠れる kakureru schovat se, skrýt se, být skrytý
埋まる umaru být pohřben, pohřbít se
埋める umeru pohřbít, zaplnit
囲む kakomu obklopit, obkroužit
詰まる tsumaru nacpat se, zanést se
閉じる tojiru zavřít (knihu, oči)
飛ばす tobasu nechat letět, odpálit (raketu)
確かめる tashikameru zjistit, zkontrolovat, ujistit se
試す tamesu pokusit se, zkusit, vyzkoušet
間違う machigau udělat chybu, být špatně
慣らす narasu přivyknout, zkrotit, ohřát (něčí tělo)
建つ tatsu postavit se (budova), být postaven (budova), stavět se
育つ sodatsu růst, školit, vyučit, vyškolit
流れる nagareru proudit, unášet, být smytý
流す nagasu spláchnout, omýt, setřít
濡らす nurasu promočit, namočit
悩む nayamu mít starosti, trpět
慌てる awateru panikařit, zmatkařit, spěchat
覚める sameru probrat se, vystřízlivět, přijít ke smyslům
覚ます samasu zbavit se (něčeho), vystřízlivět z, otevřít (oči)
祝う iwau oslavovat
感じる kanjiru cítit, zažít
クラスメート kurasume-to spolužák
グループ guru-pu skupina (většinou lidí)
チーム chi-mu tým
プロ puro profesionál, profík
アマチュア amachua amatér
アマ ama amatér
トレーニング tore-ningu trénink
アドバイス adobaisu rada
アイデア aidea nápad
アイディア aideィa nápad
トップ toppu nejlepší, první, top
スピード supi-do rychlost
コンタクトレンズ kontakutorenzu kontaktní čočky
コンタクト kontakuto kontaktní čočky
レンズ renzu kontaktní čočky
デザイン dezain dizajn, design
バーゲン ba-gen mimořádná sleva, výprodej
セール se-ru mimořádná sleva, výprodej
コンビニエンスストア konbiniensusutoa samoobsluha
コンビニ konbini samoobsluha
レジスター rejisuta- pokladna, kasa
インスタント insutanto instantní
チャイム chaimu zvonění (ve škole)
アナウンス anaunsu oznámení
インタビュー intabyu- interview (televize, noviny)
アンケート anke-to anketa, dotazník
データ de-ta data
臭い kusai smradlavý, smrdutý
かっこいい kakkoii skvělý, cool, mazaný
格好がいい kakkou gaii skvělý, cool, mazaný
美味い umai zručný, chytrý, úspěšný, chutný
親しい shitashii důvěrný
詳しい kuwashii detailní, precizní, podrobný
新鮮 shinsen čerstvý
豊か yutaka hojnost, bohatství
立派 rippa skvělý, krásný, dobrý
正確な seikaku na přesný
確かに tashikani určitě, jistě
確かな tashika na jistý, jednoznačný, spolehlivý
重要 juuyou důležitý, zásadní
重要な juuyouna důležitý, zásadní
必要な hitsuyou na nezbytný
凄い sugoi fantastický, skvělý, strašný
そっくり sokkuri podobný, právě jako
そっくりな sokkurina podobný, právě jako
急な kyuuna naléhavý
適当 tekitou vhodný, odpovídající
適当に tekitou ni vhodně, odpovídající formou
適当な tekitou na odpovídající, vhodný
特別な tokubetsu na výjimečný, zvláštní
完全 kanzen úplnost, kompletnost
完全な kanzen na úplný, kompletní
teki rival, protivník, nepřítel
様々な samazamana různý, rozličný
可能な kanouna možný, proveditelný, schůdný
不可能な fukanou na nemožný
基本的 kihonteki základní, elementární
基本的な kihonteki na základní, elementární
司書 shisho knihovník
大司教 daishikyou arcibiskup
大変に taihen ni hodně, příšerně
かなり kanari výrazně, značně
大体 daitai podstatně, značně, téměř
可也 kanari výrazně, značně
一杯 ippai plný, plně
ぎりぎり girigiri těsně, jen taktak
同時に doujini současně s, zatímco
直ぐに suguni okamžitě, hned
もう直ぐ mousugu velmi brzy, brzy
あっと言う間 attoiuma v mžiku, než bys řekl švec
いつの間にか itsunomanika než se člověk naděje
相変わらず aikawarazu jako vždy, stejně
勿論 mochiron jistě, přirozeně
矢張り yahari podle očekávání, jak se čekalo, navzdory, přeci jen, také, jak jsem si myslel
是非 zehi určitě
案外 angai překvapivě, nečekaně
果物の皮 kudamono no kawa slupka ovoce
うっかり ukkari nedbale, roztržitě, nepozorně
つい tsui navzdory sobě, proti své vůli, nechtěně
苛々 iraira nervózně, podrážděně
実は jitsuha popravdě, mimochodem, abych řekl pravdu
領収書 ryoushuusho paragon, stvrzenka, účtenka
芸術 geijutsu umění
症状 shoujou symptomy, příznaky
予防 yobou prevence
栄養 eiyou výživa
死亡 shibou smrt, úmrtnost
誤解 gokai nedorozumění
態度 taido přístup, chování, vystupování
kuse zvyk (často špatný)
禁煙 kin'en Zákaz kouření!, přestávat kouřit
完成 kansei dokončení, zkompletování
基本 kihon základ, základy
記録 kiroku záznam, zápis, protokol, rekord
状態 joutai stav, situace
出来事 dekigoto událost, události
距離 kyori vzdálenost
提案 teian návrh, nabídka
手段 shudan prostředky, opatření, způsob
影響 eikyou vliv
効果 kouka efekt
印象 inshou dojem
強調 kyouchou důraz
省略 shouryaku zkratka, vynechávka
有効 yuukou oprávněnost, zákonnost
挑戦 chousen výzva
資格 shikaku kvalifikace, způsobilost
申請 shinsei žádost
契約 keiyaku smlouva, kontrakt
資源 shigen zdroje, zásoby
商売 shoubai obchod, byznys
shitsu kvalita
kata model, typ, styl
生産 seisan výroba, produkce
消費 shouhi spotřeba
現代 gendai současná doba, nyní
下る kudaru sestoupit, jít dolů
進める susumeru posunout dopředu, prosazovat, urychlit
通す toosu propouštět (něco), propustit, provléknout, projít něčím, dát do (něčeho)
超える koeru přejít, překonat
越える koeru přejít, překonat
過ごす sugosu strávit (čas), trávit (čas)
移す utsusu přemístit, změnit místo, přenášet (nemoc)
与える ataeru dávat, poskytnout
得る eru získat, nabýt
勧める susumeru doporučit, nabídnout, navrhnout (podle osobního názoru)
薦める susumeru doporučit, nabídnout (rada)
争う arasou soupeřit, přít se, hádat se
信じる shinjiru věřit (v)
通じる tsuujiru vést k, být rozumět, dokončit, dodělat, komunikovat
熱中 necchuu nadšení, horlivost, zápal
思いつく omoitsuku přijít na (nápad), vymyslet
思いやる omoiyaru mít pochopení s
熱中する necchuu suru být nadšený do, zapálit se pro něco
暮らす kurasu žít, vyžít, vystačit si
済ませる sumaseru skončit (něco, s něčím), dokončit (něco), vystačit si s
済ます sumasu skončit (něco, s něčím), dokončit (něco), vystačit si s
出来る dekiru být postaven, udělat, zvládnout, dokázat
切らす kirasu dojít (zásoby)
伝わる tsutawaru rozšířit se, být předán (znalosti), přenést se
繋がる tsunagaru propojit se, vést k
繋ぐ tsunagu propojit, propojovat, spojovat, svázat
繋げる tsunageru svázat s, propojit
重なる kasanaru nakupit se, být jeden na druhém, vyjít na stejný den, kolidovat
重ねる kasaneru nakupit, položit jeden na druhý, nahromadit, dělat znovu a znovu
揃う sorou shromáždit se, soustředit se (v)
付ける tsukeru dát na, nanést, připojit, zapnout
貯まる tamaru být spořen (peníze), být hromaděn, hromadit se
貯める tameru spořit, šetřit
解ける tokeru rozpouštět se, tát, být rozpouštěn
溶ける tokeru rozpouštět se, tát, být rozpouštěn
解く toku vyřešit, rozvázat
溶く toku rozpouštět, tavit
溶かす tokasu rozpouštět, tavit
タイヤ taiya pneumatika
抜ける nukeru vypadávat, unikat, utíkat (vzduch), chybět
抜く nuku odstranit, vynechat, uvolnit
現れる arawareru objevit se, ukázat se, zjevit se
現す arawasu ukázat (něco), odhalit (něco)
表われる arawareru vyjádřit emoce, objevit se (ve tváři)
表す arawasu vyjádřit, vyjevit
散る chiru opadat
散らす chirasu rozptýlit, rozházet, rozfoukat
コミュニケーション komyunike-shon komunikace
ストレス sutoresu stres
アップ appu růst, nahoru
ダウン daun dolů, pokles
イメージ ime-ji představa, obrázek
コンテスト kontesuto soutěž, závod
マスコミュニケーション masukomyunike-shon média, masová komunikace
オフィス ofuィsu kancelář, úřad
ルール ru-ru pravidlo
スケジュール sukeju-ru plán, rozvrh
タイトル taitoru název, nadpis
テーマ te-ma téma
ストーリー suto-ri- příběh
スタイル sutairu styl
セット setto nastavit, sada, menu (jídlo)
ウイルス uirusu virus, vir
エネルギー enerugi- energie
デジタル dejitaru digitální
マイクロホン maikurohon mikrofon
炊ける takeru vařit se (rýže), být uvařen
炊く taku vařit (rýži)
煮える nieru povařit se, být vařen na mírném ohni
煮る niru povařit, podusit (1-2 hod.)
炒める itameru osmahnout (na oleji), orestovat
揚げる ageru fritovat
ぐっすり gussuri tvrdě (spát)
きちんと kichinto přesně, akorát
じっと jitto soustředěně, trpělivě, nehybně
そっと sotto jemně, tiše, potajmu
それぞれ sorezore každého vlastní
互いに tagaini vzájemně, s každým
直接 chokusetsu přímo, na vlastní pěst
絶対 zettai rozhodně, bezpodmínečný
tada jen, pouze
ただ tada jen, pouze
少なくとも sukunakutomo alespoň
少しも sukoshimo vůbec, ani trochu
どんなに donnani jak moc, bez ohledu jak moc
どうしても doushitemo za každou cenu, prostě (+zápor)
まるで marude vůbec, stejně jako
一体 ittai ksakru, kruci, proboha
たった tatta právě, jen, pouze
そこで sokode a také
そのうえ sonoue a navíc, nadto
それとも soretomo nebo
つまり tsumari jinými slovy, jinak řečeno
野菜の皮 yasai no kawa slupka zeleniny
動物の皮 doubutsu no kawa zvířecí kůže
缶詰 kandume konzervace, zakonzervování
缶ビール kanbi-ru plechovkové pivo, pivo v plechovce
ドラム缶 doramukan buben
瓶詰め bindume lahvový
bin láhev
ペットボトル pettobotoru pet láhev
テレビ番組 terebibangumi televizní program
ニュース番組 nyu-subangumi zpravodajský program
歌番組 utabangumi hudební program
新聞記事 shinbunkiji novinový článek
雑誌記事 zasshikiji článek v časopise
付近 fukin okolí, sousedství, blízko
警察署 keisatsusho pocejní stanice
警察官 keisatsukan policista
事件の犯人 jiken no hannin viník případu
100円玉 hyakuendama 100 jenová mince
硬貨 kouka mince
お札 osatsu bankovka
細かいお金 komakaiokane malé drobné
ご馳走様 gochisousama pohoštění, říká se po jídle
筆者 hissha spisovatel
著者 chosha autor (knihy)
展示 tenji výstava, ukázání
文学作品 bungakusakuhin literární dílo
芸術作品 geijutsusakuhin umělecké dílo
私服 shifuku civilní oblečení
ユニフォーム yunifuォ-mu uniforma
合成洗剤 gouseisenzai syntetický čistící prostředek
潜る moguru potápět se
コップの底 koppu no soko dno hrnku
大都市 daitoshi metropole, velké město
開発 kaihatsu rozvoj, využívání
地下道 chikadou podzemní tunel
地下街 chikagai podzemní nákupní centrum
急な坂 kyuunasaka náhlý svah, strmý svah
緩やかな坂 yuruyaka na saka mírný svah, mírný kopec
坂道 sakamichi cesta do kopce
上り坂 noborizaka stoupání, výstup
下り坂 kudarizaka sestup, pokles
タバコの灰 tabako no hai cigaretový popel
灰色 haiiro šedá barva
判子 hanko pečeť, razítko se jménem
印鑑 inkan pečeť, razítko
配る kubaru rozdat, doručit
名刺交換 meishikoukan výměna vizitek
調理師 chourishi kuchař
運転免許 untenmenkyo řidičák, řidičský průkaz
教員免許 kyouinmenkyo licence na učitele (pro školky, základní a střední školy)
医師免許 ishimenkyo doktorská licence
免許証 menkyoshou licence, povolení
気温 kion teplota vzduchu
売り上げ uriage prodeje, odbyt
最高気温 saikoukion nejlepší teplota vzduchu
開店以来 kaiten irai od otevření obchodu (od založení)
出勤日 shukkinbi pracovní den
出勤 shukkin v práci, chození do práce
自動ドア jidou doa automatické dveře
全自動 zenjidou plně automatický
全自動洗濯機 zenjidousentakuki plně automatická pračka
自動的な jidouteki na automatický
手動 shudou manuální, ručně ovládaný
豊富 houfu spousta, hojnost, velké množství
shu druh, typ
明るい性格 akarui seikaku veselá povaha
順序 junjo pořadí
電気製品 denkiseihin elektronické zboží
家電製品 kadenseihin domácí spotřebiče
プラスチック製品 purasuchikku seihin plastové výrobky
食品の値上がり shokuhin no neagari růst cen potravin
値下がり nesagari pokles cen
生の魚 nama no sakana syrová ryba
生魚 namazakana syrová ryba, čerstvá ryba
生肉 namaniku syrové maso, čerstvé maso
生ごみ namagomi kuchyňský odpad
不良 furyou špatnost, zločinnost, delikvent
ふと futo náhodou
tsuyu rosa
朝露 asatsuyu ranní rosa
結露 ketsuro rosa, srážení
白露 shiratsuyu třpytící se rosa
露霜 tsuyujimo zmrzlá rosa
炬燵 kotatsu stolek s vyhříváním přikrytý dekou, kotacu
説得 settoku přesvědčování, přemlouvání
何度も nandomo mnohokrát, často
何度 nando jak často?
何度か nandoka několikrát, jednou až dvakrát
何度でも nandodemo nesčetněkrát
有難い arigatai díky, děkuji
お蔭 okage díky (něčemu, někomu)
お陰 okage díky (něčemu, někomu)
有難う arigatou díky
有難うございます arigatougozaimasu děkuji
命令 meirei rozkaz, příkaz
chou znamení, náznak, předzvěst
兆し kizashi znamení, příznak, symptom
kaku každý
衣装 ishou oblečení
tsuwamono bojovník, voják
kai oprava, náprava, revize, korekce
脆い moroi křehký
maki pastvina
印刷 insatsu tisk
刷る suru tisknout, vytisknout, potisknout
狭義 kyougi užší smysl
誇らしい hokorashii pyšný, povýšený, nadutý
相当 soutou vhodný, stojící za něco, přiměřený, hodně
双頭 soutou dvouhlavý
勦討 soutou úplné vyhlazení, totální anihilace
格好 kakkou tvar, forma, postoj, vzhled
自虐 jigyaku masochizmus, soběubližování
下らない kudaranai na nic, hloupý, primitivní, bezcenný
残像 zanzou zbytkový obraz, otisk, stopa
追い掛ける oikakeru honit, bežet za, pronásledovat
何時までも itsumademo pořád, nafurt, věčně
横顔 yokogao obličej z profilu
koro čas (přibližný), kolem
あの頃 anokoro v oněch dnech
記憶 kioku vzpomínka, připomenutí si
もどかしい modokashii rozčilující, provokativní
取り戻す torimodosu vzít zpět, znovu získat
明け暮れ akekure ráno a večer, celou dobu
限界 genkai limit, hranice
吹き飛ばす fukitobasu odfouknout
不完全 fukanzen nedokonalý, vadný, špatný
何処までも dokomademo kdekoliv, na maximum, tvrdohlavě
建て tate smlouva, kontrakt
建設する kensetsu suru vybudovat, založit
設ける moukeru zřídit, založit
建設 kensetsu konstrukce
完成する kanseisuru dokončit
成る naru stát se, utvářet se
成す nasu vytvořit, založit
費用 hiyou náklady, výlohy
費やす tsuiyasu utratit
費える tsuieru být opotřebovaný, promrhaný
放談 houdan plané řeči
放水 housui odvodnění, kanalizace
放校 houkou vyloučení ze školy
kurai hodnost
位する kuraisuru být umístěn
上位 joui vyšší hodnost
学位 gakui akademický titul
第一位 daiichii první místo
地位 chii pozice, status
単位 tan'i jednotka, kredit
書き置き kakioki vzkaz
置き場 okiba sklad, místo uložení
設置する secchi suru založit
置き時計 okidokei stolní hodiny
横浜 yokohama Jokohama
横断 oudan přejezd
横断歩道 oudanhodou přechod pro chodce
横着な ouchaku na nestoudný
指向する shikousuru ukazovat na
野原 nohara pole
原子 genshi atom
原点 genten východisko
平静な heisei na klidný, pokojný
平安時代 heianjidai období, éra Heian (794-1185)
野山 noyama pole a hory
洋風 youfuu západní styl
風物 fuubutsu přírodní objekt, scenérie
両替 ryougae směnění peněz
両替する ryougae suru směnit peníze
両手 ryoute obě ruce, oběma rukama
両用 ryouyou dvojí použití
十両 juuryou deset mincí rjó (měna ve starém Japonsku), 2. nejvyšší divize suma
歩道橋 hodoukyou most pro chodce
橋渡し hashiwatashi výstavba mostu, přemostění
橋台 kyoudai pilíř mostu
同族 douzoku rodinný klan
親族 shinzoku příbuzní, příbuzenstvo
士族 shizoku samurajský rod
民族 minzoku národ, etnikum, lid
民族学 minzokugaku etnologie, národověda
老い先 oisaki zbývající léta
老け役 fukeyaku role staré osoby ve hře (divadlo)
老化 rouka stárnutí
老若 roujaku; rounyaku mladí a staří, mládí a stáří
老後 rougo stáří, podzim života
古老 korou pamětník, senior, starý člověk
老友 rou tomo důvěrný přítel
老子 roushi mistr Lao-c'
元老 genrou genró (tajný císařský rada v období Meidži)
老ける fukeru stárnout
老いる oiru stárnout
sube způsob jak ...
jutsu dovednost, léčka
術語 jutsugo odborní termín, terminologie
学術 gakujutsu věda a umění, vzdělanost
魔術 majutsu magie, čáry, žongléřství
術中 jucchuu trik, lest, léčka
術計 jukkei léčka, trik
退社 taisha odchod (z práce domů/z firmy natrvalo)
退出 taishutsu opuštění, stažení
退席 taiseki odchod, vzdálení se
退会 taikai vystoupení z organizace
退化 taika degradace, degenerace, úpadek
退歩 taiho zaostávání, ústup
退く shirizoku ustoupit
退ける shirizokeru zahnat, odsunout, odmítnout
無効 mukou neplatnost, neúčinnost
効力 kouryoku účinnost, platnost
効用 kouyou (náležitý) účinek
発効 hakkou nabytí platnosti
時効 jikou promlčení
後天性免疫不全症候群 koutenseimen'ekifuzenshoukougun AIDS
慰め nagusame útěcha, uklidnění
包まる kurumaru zabalit se, být zabalen (např. v dece)
悔しさ kuyashisa zatrpklost, mrzutost
慰める nagusameru utěšit
開ける hadakeru obnažit, odhalit, odkrýt
原状 genjou původní stav
格好の悪い kakkounowarui nezajímavý, ošklivý, nestylový
格好悪い kakkouwarui nezajímavý, ošklivý, nestylový
自虐ネタ jigyaku neta sebepodceňování, dělat ze sebe blbce
年歯 toshiha věk, rok
歯止め hadome zarážka, brzda
入れ歯 ireba umělý zub/chrup
歯並び hanarabi rovnost zubů
歯並み hanami rovnost zubů
歯石 shiseki zubní kámen
歯切れ hagire křupavost, křehkost, svěžest (projevu), spád (při práci)
歯科医 shikai zubař, stomatochirurg
卒する sossuru zemřít
卒中 socchuu mrtvice
東大卒 toudai sotsu absolvovat Tokijsou univerzitu
新卒 shinsotsu čerstvý absolvent
中卒 chuusotsu absolvent nižší střední
卒業生 sotsugyousei absolvent
大学卒 daigakusotsu absolvovat na univerzitě
ron spor
論客 ronkyaku polemik
論点 ronten předmět diskuze
論理 ronri logika
理論 riron teorie
理論家 rironka teoretik
論議 rongi debata
議論する giron suru debatovat
論語 rongo hovory Konfuciovy
実学 jitsugaku praktické vědy
果実 kajitsu ovoce
年金 nenkin splátka, renta, penze
年金生活者 nenkinseikatsusha penzista
表現 hyougen výraz, prezentace
oka kopec
富籤 tomikuji loterie
tomi bohatství
努力家 doryokuka tvrdě pracující, snaživec
故郷 kokyou rodiště, rodné město
岡村富夫 okamura tomio Okamura Tomio
海賊 kaizoku pirát (mořský)
海賊船 kaizokusen pirátská loď
海賊旗 kaizokuki pirátská vlajka
海賊版ソフトウェア kaizokuhansofutouェa pirátsví (softwarové), pirátský software
最悪 saiaku nejhorší
非現実的 higenjitsuteki nerealistický
非行 hikou zločinnost, nevhodné chování
非番 hiban mimo službu
非科学的な hikagakuteki na nevědecký
前非 zenpi chyby minulosti, hříchy mládí
及第する kyuudai suru prolézt zkouškou, udělat zkoušku
武士 bushi samuraj, válečník
武士 mononofu samuraj, válečník
国民皆保険 kokuminkaihoken všeobecné zdravotní pojištění
yaku překlad, jazyková verze (např, česká verze)
古典 koten klasika
古文 kobun klasická japonština
倍増 baizou dvojitý, dvojnásobit
sou buddhistický mnich, kněz
僧院 souin klášter, chrám
禅僧 zensou zenbuddhistický kněz
印籠 inrou těsnící pouzdro
蘭学 rangaku nizozemská (západní) věda
長椅子 nagaisu gauč, podnožka, lavice
四季 shiki čtyři roční období
欧州 oushuu Evropa
欧文 oubun evropské jazyky
汽船 kisen parník
乙な味 otsunaaji podivná příchuť, pálivý
乙女 otome mladé děvče, panna
仏滅 butsumetsu smrt Buddhy, velmi nešťastný den
蛋白質 tanpakushitsu protein
一秒 ichibyou jedna sekunda
今上 kinjou panující císař
大喜び ooyorokobi velké potěšení, velká radost
内緒 naisho tajemství, tajnost
在庫 zaiko zásoba na skladě, inventář, akcie
追伸 tsuishin postskript, P.S.
進展 shinten pokrok, rozvoj
経済産業省 keizaisangyoushou Ministerstvo ekonomiky, obchodu a průmyslu
理事国 rijikoku Členská země výkonného orgánu nějaké instituce
近日中 kinjitsuchuu v dohledné době, zanedlouho
上昇する joushou suru stoupat, vystoupat
katsura příčesek, paruka
一匹狼 ippikiookami nezávislý člověk (přen.)
乾杯 kanpai připít, Na zdraví!
軒下 nokishita pod střechou (venku)
お歳暮 oseibo dárek dávaný na konci roku
~局 kyoku numerativ pro hru v šachu/šógi
地層 chisou vrstva
階層 kaisou sociální vrstvy
オゾン層 ozonsou ozónová vrstva
過去 kako minulost
昇級 shoukyuu pokrok, postup
来訪 raihou navštívit
買収 baishuu vykoupit
食道 shokudou jícen
儒教 jukyou konfucianismus
支持 shiji podpořit
背泳 haiei znak (plavání)
俳句 haiku poezie haiku
流砂 ryuusa; ryuusha tekutý písek
氏族 shizoku klan, rodina
氏神 ujigami ochranné božství rodu/klanu
了解 ryoukai rozumím, Rozkaz!
正義 seigi spravedlnost
幸運 kouun hodně štěstí
出身地 shusshinchi místo narození
kasasagi straka
招待状 shoutaijou psaná pozvánka
百万 hyakuman milión
十億 juuoku miliarda
一兆 icchou bilión
千兆 senchou trilión
一垓 ichigai sto kvadrilionů (10^20)
宮城 kyuujou císařský palác
文脈 bunmyaku kontext
脈拍 myakuhaku pulz
子孫 shison potomstvo
末孫 masson budoucí generace
収拾 shuushuu řízení, řešení
受け取る uketoru obdržet, dostat, přijmout, vzít
仕事中 shigotochuu v práci, zrovna pracovat
定刻 teikoku stanovený čas, časový rozvrh
中央駅 chuuoueki hlavní nádraží
通貨 tsuuka měna
貨物 kabutsu náklad
羨望 senbou závist
志望 shibou přání, touha
兵器 heiki zbraně, munice
兵士 heishi voják
胎児性別の判定法 taijiseibetsunohanteihou určení pohlaví dítěte před narozením (třeba pomocí ultrazvuku)
紹介 shoukai představení
古事記 kojiki Záznamy dávných událostí (Kodžiki)
焼酎 shouchuu šóčú (japonská pálenka)
滞在 taizai pobývat
女っぽい onnappoi ženský, zženštilý
充分 juubun dost, dostatečně
割り勘 warikan rozdělit náklady
二日酔い futsukayoi kocovina
お臍 oheso pupík
耳朶 mimitabu ušní lalůček
unaji šíje
勃起 bokki erekce, ztopoření
我慢汁 gamanjiru ejakulace, udělat se
金玉 kintama koule (slang)
舐める nameru lízat, ochutnat, dělat si z někoho srandu, podceňovat
体位 taii stavba těla, sexuální poloha
正常 seijou normálnost, normál
正常位 seijoui misionářká pozice, normální pozice
騎乗位 kijoui poloha, kdy je kluk dole a holka nahoře
邪魔 jama obtěžování, překážení
妊娠 ninshin těhotenství
生理 seiri fyziologie, menstruace
予定日 yoteibi plánované datum, očekávané datum
手抜き tenuki vynechání důležitých kroků, záměrná nedbalost
手巻き寿司 temakizushi ručně ubalené suši
西洋式 seiyoushiki západní styl
日本式 nihonshiki japonský styl
公衆便所 koushuubenjo veřejný záchod, veřejné wc
面倒くさい mendoukusai otrava, opruz, děs, únava
焼餅 yakimochi žárlivost, pečený rýžový dort
悲しむ kanashimu smutnit, truchlit (nad někým/něčím)
記念日 kinenbi výročí, svátek, památný den
電波 denpa elektro-magnetické vlny, rádiové vlny, signál (mobilu)
場違い bachigai nepatřící (někam), nezapadající někam
無意味 muimi nesmysl, bezvýznamný
すっきり sukkiri vzpružený, posílený, dobře formovaný, čistě
浮気者 uwakimono nevěrník, neupřímný člověk, lhář
二股 futamata rozdvojení, rozdělení cest, nevěrná osoba (spí s druhým)
リラックス rirakkusu relax, relaxace
軍医 gun'i vojenský doktor
軍役 gun'eki vojenská služba
軍歌 gunka válečná píseň
軍靴 gunka vojenské boty
軍師 gunshi stratég, taktik
軍車 gunsha tank
軍事衛星 gunjieisei vojenský satelit
軍用鳩 gun'youbato poštovní holub
軍用機 gun'youki vojenský letoun, vojenské letadlo
軍略 gunryaku strategie, taktika
軍備撤廃 gunbiteppai úplné odzbrojení
軍曹 gunsou seržant
軍僧 gunsou kaplan, vojenský kněz
軍葬 gunsou vojenský pohřeb
軍事秘密 gunjihimitsu vojenské tajemství
軍事任務 gunjininmu vojenská mise
軍事学校 gunjigakkou vojenská škola
アメリカ軍 amerikagun Americká armáda
友軍 yuugun přátelské jednotky
日本軍 nihongun Japonská armáda
攻撃 kougeki útok, ofenzíva, úder
望遠鏡 bouenkyou dalekohled
尊顔 songan vaše tvář
助成 josei pomoc, asistence
等しい hitoshii stejný, podobný
庭師 niwashi zahradník
木炭 mokutan dřevěné uhlí
究極 kyuukyoku konečný, ultimátní, extrémní
出し dashi daši (japonský vývar z ryb a chaluh)
辞任 jinin rezignace, rezignovat
野菜炒め yasaiitame smažená zelenina
返信 henshin odpověď
学習者 gakushuusha student
勝者 shousha vítěz
皮肉 hiniku cynismus, sarkasmus, ironie
震央 shin'ou epicentrum (zemětřesení)
役場 yakuba radnice
委ねる yudaneru svěřit (věc), přenechat
委員 iin člen komise
委員会 iinkai komise
火柱 hibashira sloup ohně
追加 tsuika přídavek, doplněk, dodatek
梅干し umeboshi nakládané švestky
弱点 jakuten slabina, slabost
骸骨 gaikotsu kostlivec, kostra
留置 ryuuchi zadržet, uvěznit
負担 futan zátěž
抱負 houfu aspirace, ambice
昭和 shouwa období Šówa
根気 konki trpělivost, vytrvalost
溜め息 tameiki povzdech
嘆息 tansoku povzdech (zármutek)
序章 joshou úvodní proslov
憲章 kenshou charta
メモ帳 memochou památník
口笛 kuchibue hvízdnutí
笛吹き fuefuki hráč na flétně
汽笛 kiteki parní píšťala
陽子 youshi proton
勝利 shouri vítězství
神童 shindou zázračné dítě
童歌 warabeuta dětská píseň
熱湯 atsuyu; nettou vroucí voda
思想 shisou myšlenka, idea
髪形 kamigata účes
金髪 kinpatsu blond vlasy
観点 kanten úhel pohledu, hledisko
灯台 toudai maják
街灯 gaitou pouliční osvětlení
小腸 shouchou tenké střevo
現象 genshou jev, fenomén
塩素 enso chlór (Cl)
債務 saimu dluh, závazek
選手権 senshuken mistrovství
権利 kenri právo, privilegia
人権 jinken lidská práva
解説 kaisetsu vysvětlení
容認 younin schválení
認める mitomeru rozeznat, schválit
尻取 shiritori slovní fotbal
雌犬 meinu fena, čuba
牝犬 meinu fena, čuba
背景 haikei pozadí, prostředí, umístění, situace
儀式 gishiki obřad, rituál
吸血鬼 kyuuketsuki upír
魅了 miryou okouzlení, půvab
hari jehla
ama jeptiška
ari mravenec
i žaludek
嘘吐き usotsuki lhář
海老 ebi kreveta
eri límec
esa žrádlo
偉い erai chvályhodný, vysoce postavený
o ocas
kiji bažant
蜘蛛 kumo pavouk
kujira velryba
sakai hranice
芝生 shibafu trávník
su hnízdo
sune holeň
攻める semeru útočit
semi cikáda
背負う seou nosit na zádech
縮む chidimu scvrknout je
縮める chidimeru zkrátit (něco)
照る teru svítit (slunce)
nuno textil, látka
numa bažina
nezumi myš
nomi blecha
hebi had
houki koště
干す hosu sušit
mitsu med
mugi obilí
麦わら mugiwara sláma
meshi jídlo, vařená rýže
moya mlha
momo stehno
喧しい yakamashii hlučný
柔い yawai měkký
山羊 yagi koza
yome nevěsta, snacha
wani krokodýl
wana past
怪獣 kaijuu netvor, příšera
蛇口 jaguchi vodovodní kohoutek
亀裂 kiretsu prasklina, trhlina
上陸 jouriku přistání, vylodění
洗脳 sennou vymývání mozku
黄金 ougon zlato
優れる sugureru překonat, vyniknout
着陸 chakuriku přistát (letadlo)
組成 sosei složení (věci)
漂泊する hyouhaku suru toulat se
路線 rosen linka (dopravní)
両生類 ryouseirui obojživelník
車両 sharyou vůz, vagón
巣箱 subako ptačí budka
中世 chuusei středověk
世論 seron; yoron veřejné mínění
紀元前 kigenzen př. n. l.
紀行文 kikoubun cestopis
片言 katakoto lámaný (jazyk)
畳語 jougo reduplikace (slova)
手話 shuwa znaková řeč
購買 koubai nákup
売買 baibai obchodovat
学食 gakushoku menza
鯨飲 geiin lít do sebe alkohol
馬食 bashoku jíst nezřízeně
醜聞 shuubun skandál
外聞 gaibun reputace, pověst
待機 taiki čekat na příležitost
外来語 gairaigo přejaté slovo
語学 gogaku studium jazyka
電線 densen elektrické vedení, elektrický drát
英雄 eiyuu hrdina
広義 kougi širší význam
仮病 kebyou předstíraná nemoc
狂犬病 kyoukenbyou vzteklina
憲法 kenpou ústava
海辺 umibe u moře, na pobřeží
禁酒法 kinshuhou prohibice (zákon)
王家 ouke královská rodina
国会 kokkai parlament
困惑 konwaku zmást se
道教 doukyou taoismus
乗法 jouhou násobení
外交 gaikou diplomacie
不勉強 fubenkyou nedostatečné učení
強いる shiiru při/nutit
上達 joutatsu zlepšit se (schopnost)
達成 tassei úspěch, dosáhnout
昨今 sakkon v poslední době
卍刀 mantou nindžovská zbraň zamaskovaná jako zahradnické nůžky
親睦 shinboku přátelství
お笑い芸人 owaraigeinin komik (hlavně v tradiční japonské komedii)
在住 zaijuu bydliště, bydlet
警備 keibi bránit, hlídat, střežit
警告 keikoku varování
時差 jisa časový rozdíl
指差す yubisasu po/ukázat na
富む tomu být bohatý, zbohatnout
災害 saigai neštěstí, katastrofa
巳年 hebidoshi rok hada
初春 shoshun začátek jara
公僕 kouboku veřejný činitel
天王星 tennousei Uran (planeta)
海王星 kaiousei Neptun (planeta)
冥王星 meiousei Pluto (trpasličí planeta)
陰影 in'ei stín, melancholie
陰口 kageguchi zlomyslné pomluvy
中毒 chuudoku otrava, závislost
有毒 yuudoku jedovatý, toxický
毒物 dokubutsu jed
査察 sasatsu inspekce, vyšetřování
観察 kansatsu pozorování; průzkum
震源 shingen hypocentrum (zemětřesení)
天災 tensai přírodní katastrofa
防災 bousai prevence katastrof
外交官 gaikoukan diplomat
野心的な yashinteki na ctižádostivý, zrádný, pokrytecký
脱皮する dappi suru svlévknout se z kůže, uniknout, vysvléci se
初演 shoen první vystoupení, představení, role
乱暴な ranbou na výbušný, násilný, drsný
教会堂 kyoukaidou kostel, kaple
消え去る kiesaru zmizet
無視する mushisu ru ignorovat
保守的な hoshuteki na konzervativní
価値観 kachikan hodnoty (např. morální, smysl pro hodnotu)
根底 kontei základ, zdroj
反撃 hangeki protiútok
修練 shuuren trénink, praxe, disciplína
昇進する shoushin suru povýšit
再訪する sai hou suru znovu navštívit
研修 kenshuu trénink, úvodní kurz
転勤する tenkin suru přejít na jinou pracovní pozici
普段な fudan na obyčejný, běžný, všední
不断な fudan na stálý, konstatní
同様 douyou přesně stejný
予想額 yosou gaku předpokládaná cena, hodnota
専門店 senmonten specializovaný obchod
実弾 jitsudan ostrá střela
戦略 senryaku bojová strategie, plán
序言 jogen předmluva
野生 yasei divoký
根性 konjou vůle, odhodlání
開業医 kaigyoui soukromý lékař
体型 taikei postava, figura, tělo
形相 gyousou; keisou výraz, vzezření, naštvaný výraz
脱税 datsuzei daňový únik
遊説 yuuzei volební kampaň
放置する houchi suru nechat být, zanechat
立候補 rikkouho kandidovat, oznámit kandidaturu
候補 kouho kandidát
投票 touhyou volba, vhození hlasu do urny
ami síť, síťka
zaru síto, sítko, cedník
耐久 taikyuu vytrvalost, persistence
絶滅 zetsumetsu zničení, zánik
混迷 konmei chaos, zmatek
迷路 meiro bludiště, labyrint
煙い kemui zakouřený
標準語 hyoujungo standartní japonština
仮名遣い kanadukai konvence pro zápis kany
敬語 keigo keigo, zdvořilostní stupeň
経済学 keizaigaku ekonomie
経線 keisen rovnoběžka
救済 kyuusai zachránit, pomoc
恐慌 kyoukou panika, zděšení
恐喝 kyoukatsu vydírání
疑惑 giwaku nedůvěra, podezření
疑う utagau pochybovat
未婚 mikon svobodný
未亡人 miboujin vdova
武器 buki zbraně, munice
核武装 kakubusou jaderné zbraně
常用漢字 jouyoukanji kanji pro běžné použití
浴びる abiru koupat se, sprchovat
浴室 yokushitsu koupelna
日光浴 nikkouyoku opalování
浴衣 yukata jukata (lehké bavlněné kimono)
ノーベル賞 no-berushou Nobelova cena
受賞 jushou vyhrávat (cenu)
大賞 taishou hlavní (první) cena
雰囲気 fun'iki nálada, atmosféra
hitomi panenka, zornice, oko
不死 fushi nesrmtelnost, věčný život
呼吸 kokyuu dech, dýchání; zručnost
重なり kasanari překrývání, vršení, rovnání na hromadu
重なり合う kasanariau nahromadit, nakupit, navršit
泣き止む nakiyamu vybrečet se, přestat brečet
眺める nagameru hledět na, zírat
澄む sumu vyčistit se (obloha), zprůhlednět
澄ます sumasu vyčistit (něco), být nevzrušený, být klidný
抱き寄せる dakiyoseru obejmout, sevřít v náručí
込める komeru obsáhnout
案件 anken předmět (otázky)
後任 kounin nástupce
任務 ninmu mise, úkol, povinnost
展示会 tenjikai výstava
指示 shiji indikace, instrukce
掲示 keiji oznámení, upozornění
無事 buji bezpečí, mír, klid, poklid
回転寿司 kaitenzushi running sushi, suši na jezdícím páse
解熱剤 genetsuzai lék proti horečce, lék snižující horečku
harinezumi ježek
袋鼠 fukuronezumi vačice
野鼠 nonezumi myš polní
鼠落し nezumiotoshi past na krysy
殺鼠剤 sassozai jed na krysy
奇数 kisuu liché číslo
編集 henshuu editovat
油絵 aburae olejomalba
獣医 juui veterinář
namida slza, sympatie
怠け者 namakemono lenoch
増援 zouen posila, posily
蛍光灯 keikoutou zářivka, fluorescentní lampa
信頼 shinrai důvěra
紙幣 shihei bankovka
永久 eikyuu věčnost
公害 kougai znečištění životního prostředí
授賞 jushou dát cenu (vláda)
商業 shougyou obchod
農業 nougyou zemědělství
転落 tenraku spadnout (z vyššího místa)
転校 tenkou přestoupit na jinou školu
楽園 rakuen ráj
楽観的 rakkanteki optimistický
黙読 mokudoku číst mlčky
音速 onsoku rychlost zvuku
映写 eisha promítat (film)
治める osameru vládnout
治水 chisui správa povodí řek
明治 meiji období Meidži
不治の fuji no nevyléčitelný
学科 gakka katedra, předmět studia
内科 naika vnitřní lékařství
外科 geka chirurgie
返答 hentou odpověď
研ぐ togu brousit, ostřit
研究所 kenkyuujo výzkumný ústav
県庁 kenchou úřad prefektury (県)
研究者 kenkyuusha vědecký pracovník
品質 hinshitsu kvalita (materiálu)
問い合わせる toiawaseru vyptávat se
無題 mudai bez názvu
宿る yadoru přebývat, bydlet
宿舎 shukusha ubytovna, koleje
宿 yado ubytování
県知事 kenchiji guvernér prefektury (県)
府知事 fuchiji guvernér prefektury (府)
幕府 bakufu šógunát
村役場 murayakuba úřad vesnice
町役場 machiyakuba městský úřad
市庁舎 shichousha radnice města (budova)
左利き hidarikiki levák
有利 yuuri výhodný
利子 rishi úrok
利く kiku být účinný, efektivní
不利 furi nevýhodný
不運 fuun smůla
不親切 fushinsetsu nevlídný, nepřívětivý
便り tayori dopis, zpráva
便乗 binjou využít vhodnou situaci
航空便 koukuubin letecká pošta
便所 benjo toaleta (neslušně)
遅番 osoban pozdní směna
閉会 heikai ukončit (schůzi, akci)
閉門 heimon zavřít bránu
開閉 kaihei otevřít a zavřít
閉店 heiten zavřít obchod
開会 kaikai zahájit (schůzi, akci)
開店 kaiten otevřít obchod
甲板 kanpan; kouhan paluba (lodí)
ita deska, tabule
報復 houfuku odplata, pomsta
seki bariéra, hranice
関心 kanshin zájem
税関 zeikan celnice
冬至 touji zimní slunovrat
夏至 geshi letní slunovrat
秋分の日 shuubunnohi svátek podzimní rovnodennosti
春分の日 shunbunnohi jarní rovnodennost
暖炉 danro krb
温暖 ondan teplo, teplý, mírný
体温 taion tělesná teplota
水温 suion teplota vody
寒気 kanki studený vzduch
終了 shuuryou skončit
日本画 nihonga japonská malba
映像 eizou obraz (v televizi)
反映 han'ei odrazit se
上映 jouei přemítat (film)
思いで omoide vzpomínka
所有 shoyuu vlastnit
居所 idoko; idokoro; kyosho aktuální místo, pozice
名所 nadokoro; meisho známé místo (turisticky oblíbené)
北東 hokutou severovýchod
北西 hokusei severozápad
南西 nansei jihozápad
南東 nantou; minamihigashi jihovýchod
関西地方 kansaichihou oblast Kansai
南米 nanbei Jižní Amerika
渡米 tobei navštívit USA
過渡期 katoki přechodné období
渡し場 watashiba převoz
あだ名 adana přezdívka
本名 honmyou skutečné jméno
名人 meijin mistr
元祖 ganso původní
元日 ganjitsu; gannichi Nový rok (den)
元素 genso prvky (chemie)
晴天 seiten slunečné počasí
快晴 kaisei jasno bez mraků
晴れ着 haregi slavnostní oblečení
遠方 enpou daleké místo
暗雲 an'un černý mrak
白雲 shirakumo bílý mrak
無言の mugon no nemluvný
計る hakaru měřit, vážit
計測 keisoku měřit
学士 gakushi bakalář (vědecký titul)
修士 shuushi magistr (vědecký titul)
戦士 senshi bojovník
騎士 kishi rytíř
気球 kikyuu balón
分野 bun'ya oblast, obor
野心 yashin ambice
鈴蘭 suzuran konvalinka
呼び鈴 yobirin zvonek u dveří
日銀 nichigin japonská národní banka
水銀 suigin rtuť
新聞紙 shinbunshi novinový papír
器具 kigu nářadí, přístroj
具体的 gutaiteki konkrétní
会合 kaigou schůze, zasedání
記入 kinyuu vyplnit
船員 sen'in námořník
使い方 tsukaikata návod (na užívání), použití
真空 shinkuu vakuum
真実 shinjitsu pravda
色素 shikiso barvivo, pigment
色々 iroiro různý
医院 iin ordinace
医学部 igakubu lékařská fakulta
患者 kanja pacient
遊園地 yuuenchi zábavný park
日本庭園 nihonteien japonská zahrada
非公式 hikoushiki neoficiální
公立 kouritsu veřejný
水槽 suisou akvárium
早急 sakkyuu; soukyuu hned, co nejrychleji
早引け hayabike odchod ze školy či práce před koncem
老若男女 rounyakunannyo všichni lidé
余裕 yoyuu volnost, prostor, rezerva (abstr.)
和歌 waka báseň japonského stylu
近々 chikadika velmi brzy
近年 kinnen v posledních letech
客観的 kyakkanteki objektívny
旅客 ryokaku; ryokyaku cestující
吹雪 fubuki sněhová bouře
留守番電話 rusubandenwa záznamník
留年 ryuunen opakovat ročník ve škole
蒸留 jouryuu destilace
地価 chika cena pozemku
通年 tsuunen celý rok
労働 roudou manuální práce
出国 shukkoku; shutsugoku odejít ze země
外出 gaishutsu; sotode jít ven
入場券 nyuujouken vstupenka
梅雨入り tsuyuiri začátek deštivého období
入門書 nyuumonsho kniha pro začátečníky
降雨 kouu dešťové srážky
降下 kouka klesnout, sestoupit
以降 ikou po něčem, potom
歩行者 hokousha chodec
歩合 buai poměr, procento
蒸気 jouki pára
疲労 hirou únava
疲れ切る tsukarekiru být vyčerpaný (úplně moc)
油菜 aburana řepka olejka
巻貝 makigai hlemýžď
竹やぶ takeyabu bambusový les (malý)
岩塩 iwashio; gan'en kamenná sůl
鉱石 kouseki ruda
畑作 hatasaku pěstování na polích
茶畑 chabatake čajové pole
林立 rinritsu stát vedle sebe (vysoké budovy)
原生林 genseirin prales
林業 ringyou lesnictví
専門家 senmonka odborník
一人暮らし hitorigurashi život "singles"
決心 kesshin rozhodnutí
紅葉 momiji rudé a žluté zabarvení listí na podzim
巡査 junsa policista
評価 hyouka ocenění
重たい omotai těžký
尊敬 sonkei vážit si, respektovat
救う sukuu zachránit
度々 tabitabi často
お巡りさん omawarisan policista
耐える taeru snést, odolávat
捉える toraeru chytit, dopadnout
上手く umaku šikovně, dobře, pořádně
引っ張る hipparu tahat, táhnout
暗証番号 anshoubangou PIN kód
金額 kingaku částka (peněz)
挿入 sounyuu vložit
手順 tejun postup
睡眠薬 suimin'yaku prášky na spaní
考古学者 koukogakusha archeolog
makura polštář
貧乏 binbou chudý
王室 oushitsu královská rodina
大売出し oouridashi výprodej
荷作り nidukuri (za-) balit
重荷 omoni; juuka břemeno
〜夫人 fujin paní -
夫妻 fusai manželský pár
主な omona hlavní, důležitý
持ち主 mochinushi majitel, vlastník
〜主義 shugi -ismus
奥歯 okuba zadní zuby
前歯 maeba přední zuby
有力 yuuryoku mocný, vlivný
有無 umu je nebo není, ano nebo ne
忙中 bouchuu během toho, co má hodně práce
内裏 dairi císařský palác
鉄道 tetsudou železnice, dráhy
チェコ鉄道 cheko tetsudou České dráhy
鉄器時代 tekkijidai doba železná
様式 youshiki styl
経歴 keireki biografie, kariéra
歴然と rekizen to zřetelně
日本史 nihonshi dějiny Japonska
近代史 kindaishi moderní dějiny
寝床 nedoko postel
起立 kiritsu postavit se, vstát
起源 kigen původ, počátek
形式 keishiki forma, formalita, tvar; metoda; matematický výraz
数式 suushiki vzorec (mat.)
式典 shikiten ceremonie
商う akinau obchodovat
運休 unkyuu přestat jezdit (pravidelné linky vlaků, atd)
運河 unga kanál, průplav
運び屋 hakobiya pašerák
家事 kaji domácí práce (vaření, praní, úklid)
準決勝 junkesshou semifinále
水準 suijun úroveň
基準 kijun standard, základ
設備 setsubi zařízení, nářadí
不備 fubi nedostatek
予備 yobi náhradní díl, rezerva
伝記 denki biografie, životopis
自伝 jiden autobiografie
眠気 nemuke ospalost
散文 sanbun próza
庭園 teien zahrada
中庭 nakaniwa nádvoří
庭球 teikyuu tenis (st. výraz)
宅地 takuchi stavební pozemek
吠える hoeru štěkat, výt, řvát, skučet, bučet, hulákat
諦める akirameru vzdát se
城主 joushu hradní pán
発射 hassha odjíždět, vyjet
居眠り inemuri dřímat
満席 manseki všechna sedadla obsazena, plný
寝かせる nekaseru uložit ke spaní
大型 oogata velkého tvaru
大広間 oohiroma velký sál, hala
隅々 sumizumi do všech koutů, všude
建国 kenkoku vznik státu
記念 kinen vzpomínka
敬老 keirou úcta ke stáří
勤労 kinrou práce, námaha
目覚まし時計 mezamashidokei budík
答案 touan odpovědi
噛む kamu kousnout
覗く nozoku pokukovat, nakouknout, kradmo nahlédnout
現在 genzai přítomnost, současnost
議院 giin sněmovna
国会議員 kokkaigiin člen Parlamentu (poslanec, senátor)
参議院 sangiin horní sněmovna
衆議院 shuugiin dolní sněmovna
帝国 teikoku císařství
議員 giin poslanec, zastupitel atp.
国会議事堂 kokkaigijidou budova jap. Parlamentu
成り立つ naritatsu sestávat, skládat se
制定 seitei (u)stanovení, vytvoření (zákonu)
選挙権 senkyoken volební právo
市町村 shichouson velká a malá města, vesnice
青信号 aoshingou zelená na semaforu
青銅 seidou bronz
練る neru hníst, válet (těsto)
試練 shiren obtížná zkouška
洗練された senren sareta elegantní, vytříbený
訓練 kunren cvičení
合理的 gouriteki racionální
地理学 chirigaku zeměpis, geografie
理学部 rigakubu přírodovědecká fakulta
無料 muryou zdarma
王座 ouza trůn
修復 shuufuku restaurace, oprava
借家 shakuya pronajatý dům
拝借 haishaku půjčit si (zdvořilý výraz)
見送る miokuru vyprovodit
送料 souryou poštovné
分離 bunri odpojit (se), separovat se (např. ČSR)
離陸 ririku start (letadla)
定まる sadamaru být určen, rozhodnut
定める sadameru rozhodnout, určit
定食 teishoku menu
定員 teiin povolený, určený počet osob
定期的 teikiteki pravidelnost
格変化 kakuhenka skloňování
追い払う oiharau vyhnat
前払い maebarai předplacení
洗面所 senmenjo WC, toaleta
一流の ichiryuu no prvotřídní
流刑 rukei exil, vyhnanství
判決 hanketsu soudní rozsudek
通知 tsuuchi informace
未知の michi no neznámý, cizí
由来 yurai důvod, původ (věci, slova)
窓辺 madobe u okna
覚醒剤 kakuseizai povzbuzující prostředek
感覚 kankaku cit, smysl
備忘録 bibouroku memorandum
微笑み hohoemi úsměv
苦笑 kushou hořký úsměv
笑止 shoushi směšný, nesmyslný, absurdní
感傷的 kanshouteki sentimentální
泣き声 nakigoe pláč
呼び出し yobidashi volání
shiro poplatek
yo generace
飲み代 nomishiro poplatky za chlast
交代 koutai střídat (se)
飛行船 hikousen vzducholoď
飛躍 hiyaku skok
大風 ookaze silný vítr
変人 henjin podivný člověk
変身 henshin proměna
独り子 hitorigo jedináček
独り者 hitorimono svobodný, svobodná
独立 dokuritsu nezávislost
独立国 dokuritsukoku nezávislý stát
独自 dokuji originální, charakteristický, individuální
独特 dokutoku jedinečnost, zvláštní, ojedinělý, charakteristický
独学 dokugaku samostudium
単独 tandoku samostatnost, sólo
日独 nichidoku Japonsko a Německo
和独 wadoku japonsko-německý (slovník)
独力 dokuryoku vlastní úsilí/síly
印画紙 ingashi fotografický papír
印す shirusu popsat, označit, zanechat (stopu)
印度 indo Indie
印形 ingyou pečeť
印行 inkou publikování, vydavatelství
調印 chouin podpis (spečetění)
署名 shomei podpis (ruční)
調印する chouinsuru podepsat, spečetit
調印国 chouinkoku signatářský stát
無印 mujirushi neoznačený, neoznačkovaný
西欧 seiou západní Evropa
東欧 touou východní Evropa
北欧 hokuou severní Evropa
欧州連合 oushuurengou EU, Evropská Unie
欧米 oubei Evropa a Amerika, Západ
欧風 oufuu evropský styl, západní
州立 shuuritsu státní
本州 honshuu Honšú
大洋州 taiyoushuu Oceánie, státy Tichého oceánu
州立大学 shuuritsudaigaku státní univerzita
州外 shuugai mimo stát, zahraniční
州内 shuunai vnitrostátní
郵送する yuusousuru posílat poštou
郵便切手 yuubinkitte poštovní známka
帰省する kiseisuru jít domů
省く habuku omezit, zadržet, nevpouštět, vynechat
省みる kaerimiru dívat se zpět (přes rameno, na minulost), zpětně hodnotit
反省する hanseisuru zpytování svědomí, reflexe
~省 ~shou Ministerstvo ~
自省 jisei sebepozorování, sebevyjádření
文部省 monbushou Ministerstvo školství, vědy, kultury a sportu
文部科学省 monbukagakushou Ministerstvo školství, vědy, kultury a sportu
文部科学相 monbukagakushou ministr školství
省力 shouryoku úspora práce
省庁 shouchou ministerstva a úřady
~庁 ~chou úřad, agentura ~
官公庁 kankouchou státní/vládní a obecní úřad
厚さ atsusa síla, hrubost (tloušťka)
厚手の atsudeno těžký, silný, tlustý
厚着 atsugi teplé oblečení
厚生 kousei veřejné blaho, sociální zabezpečení
厚生省 kouseishou Ministerstvo sociálních věcí
温厚な onkouna laskavý
濃厚な noukouna koncentrovaný, silný, soustředěný, zabraný
重厚 juukou; choukou důstojnost
厚情 koujou laskavost
厚意 koui vlídnost
厚顔 kougan drzost, neomalenost
薄れる usureru slábnout, blednout, mizet, vytrácet se
薄らぐ usuragu slábnout
薄まる usumaru řídnout
薄める usumeru zeslabit, slábnout
薄弱な hakujakuna slabý
薄情な hakujouna bezcitný, chladný
軽薄な keihakuna lehkovážný, povrchní
薄幸な hakkouna nešťastný, smolný
薄切り usugiri tenký plátek
薄着 usugi lehké oblečení
品薄 shinausu nedostatek zásob
濃度 noudo hustota, hutnost
硬直する kouchokusuru zpevnit, ztuhnout, zkamenět
強硬な kyoukouna pevný, tvrdý, tvrdohlavý, drastický, neústupčivý, neúprosný
硬化する koukasuru tuhnout, zpevnit
硬度 koudo tvrdost
硬質 koushitsu tvrdost (tech. vlastnost), strohost
軟らかな yawarakana měkký, neformální
軟弱な nanjakuna slabý, chabý, mdlý
軟化する nankasuru změkčit
柔軟な juunanna flexibilní, pružný
軟風 nanpuu vánek
浅ましい asamashii ubohý, bídný, přízemní, mizerný
浅薄な senpakuna povrchní, chatrný
浅草 asakusa Asakusa
浅手 asade lehké zranění
浅黒い asaguroi snědý, tmavé pleti
浅見 senken povrchní názor
takara peníze, bohatství, poklad
外貨 gaika cizí měna
貨車 kasha nákladní vagón
貧弱な hinjakuna chudý, slabý
貧困 hinkon chudoba
貧者 hinja chudí
貧民 hinmin chudí
赤貧 sekihin extrémní chudoba
南仏 nanfutsu jižní Francie
原爆 genbaku atomová bomba
飲酒運転 inshuunten řízení vozidla pod vlivem alkoholu
国境 kokkyou státní hranice
追い出す oidasu vyhnat
大笑い oowarai velký smích
煩い urusai otravný, dotěrný, hlučný
ずぶ濡れ zubunure úplně promoklý
麻薬 mayaku drogy
残り物 nokorimono zbytky (jídla)
正答 seitou správná odpověď
食べ残し tabenokoshi zbytek jídla
大して taishite hodně, moc
頭痛薬 zutsuuyaku léky na bolest hlavy
競馬 keiba dostihy
駅伝 ekiden běh Ekiden
隅田川 sumidagawa řeka Sumida (Tokio)
砂場 sunaba pískoviště
酒類 shurui alkohol
頑張る ganbaru vytrvat, snažit se, držet se
復讐 fukushuu pomsta
蝦蟇 gama ropucha
確実 kakujitsu jistota, spolehlivost
時速 jisoku rychlost (za hodinu)
速度 sokudo rychlost
行政 gyousei administrativa
政党 seitou politická strana
遊泳 yuuei plavání
遊覧船 yuuransen výletní loď, plavba
自白 jihaku přiznat se (policii)
白紙 hakushi prázdný, nepopsaný papír
速やか sumiyaka okamžitě, rychle
返金 henkin vrátit peníze
返品 henpin vrátit zboží, reklamace
貸し出す kashidasu zapůjčit
金貸し kanekashi lichvář
結論 ketsuron rozhodnutí, závěr, výsledek diskuse
結局 kekkyoku nakonec
婚約 kon'yaku zasnoubit se
婚礼 konrei svatba (obřad, slavnost)
新婚旅行 shinkonryokou svatební cesta
難問 nanmon obtížný problém
非難 hinan kritizovat, vyčítat
避難 hinan evakuovat se, utéct před katastrofou
真面目な majime na vážný
受験 juken psát zkoušku (přijímací)
消毒 shoudoku dezinfekce
名案 meian dobrý nápad
国連 kokuren OSN
連日 renjitsu den za dnem
連歌 renga Renga (typ japonské básně)
短絡 tanraku zkrat
連邦 renpou federace
取引 torihiki obchodní transakce
願う negau prosit, žádat
願書 gansho žádost, přihláška (na přijímačky)
宿願 shukugan dlouhodobé přání
服用 fukuyou brát léky
一服 ippuku odpočinout si na chvíli (s čajem, cigaretou)
辞める yameru odstoupit, vzdát se, odejít
辞世 jisei konec života, slova (báseň) před smrtí, smrt
婉曲 enkyoku eufemismus
集団 shuudan kolektiv, dav
太平洋 taiheiyou Tichý oceán
大西洋 taiseiyou Atlantický oceán
太陰暦 taiinreki lunární kalendář
書簡 shokan dopis, korespondence
簡易 kan'i jednoduchost, dočasnost
簡潔 kanketsu stručnost
単数 tansuu jednotné číslo, singulár
単調 tanchou jednotvárnost, monotónnost
石橋 ishibashi kamenný most
過ち ayamachi chyba, zločin
通過 tsuuka projet
過度の kado no přílišný
水辺 mizube u vody (řeky, jezera)
近辺 kinpen blízko, sousedství
汚水 osui špinavá voda
汚職 oshoku korupce
汚名 omei ostuda
汚染 osen kontaminace
多神教 tashinkyou polyteizmus
kakari člověk, který má za něco odpovědnost
係数 keisuu koeficient
係員 kakariin referent
付け加える tsukekuwaeru dodat, přidat
貼り付ける haritsukeru nalepit, přilepit
付録 furoku příloha (novin, časopisu)
添付ファイル tenpufuァiru příloha (mailu)
緒言 shogen předmluva (knihy)
緒戦 shosen začátek boje
情緒 joucho emoce, pocit, atmosféra
落ち葉 ochiba spadané listí
針葉樹 shin'youju jehličnatý strom
ken lístek
言い難い iigatai těžko říct
願望 ganbou přání
収集 shuushuu sběr, hromadění
調教 choukyou vycvičit (psa, koně)
要人 youjin důležitá osoba
取調べ torishirabe výslech, vyšetřování
礼服 reifuku obřadní roucho, oděv
祭礼 sairei náboženská slavnost
巨人 kyojin obr, velikán
早め hayame v předstihu, dříve
夜中 yonaka noc
褒める homeru chválit
怠ける namakeru flákat se, ulívat se
寝過ごす nesugosu zaspat
洗濯物 sentakumono prádlo (na praní)
卒論 sotsuron diplomová práce
提出 teishutsu odevzdat
通路 tsuuro průchod, chodbička
お小遣い okodukai kapesné
校庭 koutei školní pozemek/zahrada
修士課程 shuushikatei magisterské studium
意志 ishi vůle, záměr, úmysl
経る heru projít (jít někam přes nějaké místo)
返済 hensai odplatit, splatit
決済 kessai vyúčtovat
欠乏 ketsubou nedostatek
飼育 shiiku chovat (zvíře)
活字 katsuji tiskařské typy písma
句点 kuten
交差 kousa křižovat
差別 sabetsu diskriminace
大差 taisa velký rozdíl
間違い machigai chyba
違法 ihou nezákonnost
違憲 iken protiústavnost
同志 doushi soudruh
落選 rakusen být nezvolen (volby)
説く toku vysvětlovat
伝説 densetsu legenda
受かる ukaru udělat (test)
受身 ukemi pasivum
残留 zanryuu zůstat
残高 zandaka zůstatek (bankovního účtu)
特色 tokushoku charakteristika
特殊 tokushu zvláštnost, neobyčejnost
特許 tokkyo patent
別々 betsubetsu každý zvlášť
別人 betsujin jiný člověk
至急 shikyuu co nejdříve, nejrychleji, urgentně
路面 romen povrch silnice
注ぐ sosogu nalít
発電所 hatsudensho elektrárna
意識 ishiki vědomí
引用 in'you citovat
陰陽 in'you jin a jang
空箱 karabako prázdná krabice
空き箱 akibako prázdná krabice
港町 minatomachi přístavní město
香港 honkon Hongkong
戦術 senjutsu taktika, strategie
芸者 geisha gejša
甘美 kanbi sladký (ovocí, melodie, sen)
増加 zouka zvýšit se, narůst, stoupat
増税 zouzei zvýšit daně
急増 kyuuzou růst prudce
直後 chokugo hned poté
直線 chokusen přímá čára
直ちに tadachini okamžitě, hned
違反 ihan porušení (pravidla)
反響 hankyou odezva, ozvěna
反応 hannou reakce
一対 ittsui jeden pár
相対性理論 soutaiseiriron teorie relativity
無限 mugen nekonečno
吸入 kyuunyuu inhalace
kizuna pouta (ve vztahu)
健全 kenzen zdravý
健気 kenage statečný, horlivý
辞去 jikyo rozloučit se
消去 shoukyo smazat
赤字 akaji ztráta, deficit
高熱 kounetsu vysoká teplota
議論 giron diskutovat
嫌悪 ken'o nenávidět
邪悪 jaaku zlý, podlý
悪者 warumono zlý člověk
インド洋 indoyou Indický oceán
洋食 youshoku západní jídlo
海洋 kaiyou oceán
味わう ajiwau vychutnávat, chutit
味見 ajimi ochutnávka
塩味 shioaji slaná chuť, slano
正式 seishiki oficiální, formální
正直 shoujiki upřímný, pravdomluvný
良心 ryoushin svědomí
良好 ryoukou příznivý
指す sasu ukázat (prstem)
薬指 kusuriyubi prsteníček
理念 rinen idea, ideologie
入念 nyuunen pečlivý
念願 nengan dlouhodobá přání
談ずる danzuru mluvit
談話 danwa komentář, hovor
相撲 sumou Sumó
合気道 aikidou Aikidó
旅費 ryohi cestovní náklady, cestovné
船旅 funatabi cesta lodí
旅人 tabibito cestovatel
信仰 shinkou víra
信用 shin'you důvěřovat
迷信 meishin pověra
雑用 zatsuyou různé povinnosti
雑魚 zako malé rybičky
週刊誌 shuukanshi týdeník
日誌 nisshi deník, denní záznamy
喜劇 kigeki komedie
喜色 kishoku radostný výraz
細胞 saibou buňka
細部 saibu detaily
零細 reisai pramálo, pramalý
学費 gakuhi školné
設立 setsuritsu založit
設計 sekkei plánovat, navrhnout
設定 settei nastavení (na PC), konfigurace; založení, vytvoření
仮設 kasetsu dočasný, provizorní
剣士 kenshi šermíř
犬歯 kenshi špičák (zub)
親知らず oyashirazu zuby moudrosti
mi plod
実る minoru plodit, nést ovoce
実際 jissai ve skutečnosti
実効 jikkou uskutečnit
移民 imin imigrant
連続 renzoku pokračující, spojitý, následovný
相続 souzoku zdědit
加工 kakou zpracovávat
加害者 kagaisha viník, pachatel
加熱 kanetsu zahřát
持参 jisan nést si s sebou
降参 kousan vzdát se
ware
我々 wareware my
自我 jiga ego
我流 garyuu vlastní způsob
示す shimesu ukázat
言い訳 iiwake výmluva
直訳 chokuyaku přeložit doslova
編む amu plést
編み物 amimono pletení
続編 zokuhen pokračování
編成 hensei sestavit
絶える taeru vymírat
絶つ tatsu uříznout
気絶 kizetsu omdlít
拒絶 kyozetsu odmítnout
業績 gyouseki výsledky
功績 kouseki zásluhy
紡績 bouseki předení
備える sonaeru poskytnout, připravit
溺れる oboreru utopit se
危うく ayauku téměř, o vous
病弱 byoujaku slabý (křehké zdraví)
中東 chuutou Střední východ
大部分 daibubun většina
大半 taihan většina
自分自身 jibunjishin sám, samotný
需要 juyou poptávka
供給 kyoukyuu nabídka
重油 juuyu těžký olej, mazut
発電 hatsuden výroba energie
発展 hatten vývoj, rozvoj
価格 kakaku cena
火力 karyoku tepelná energie
教務課 kyoumuka studijní oddělení
交通機関 koutsuukikan dopravní prostředek
真っ暗 makkura úplná tma
燃料 nenryou palivo
農産物 nousanbutsu zemědělské výrobky
幸い saiwai štěstí, blaženost
産出 sanshutsu produkce, výroba
水力 suiryoku vodní energie
上手い umai dovedný, chutný
限る kagiru omezit
工業国 kougyoukoku průmyslové země
多幸 takou hodně štěstí (arch.)
日本放送協会 nipponhousoukyoukai NHK
振興 shinkou podpora, povznesení
植木鉢 uekibachi květináč
貨物列車 kamotsuressha nákladní vlak
位置 ichi místo, pozice
調和 chouwa harmonie
整列 seiretsu seřazení
発動 hatsudou vzývat/vyvolávat; uvedení do provozu
楽章 gakushou věta (skladby)
乗用車 jouyousha osobní vozidlo
企業 kigyou korporace, podnik
お勧め osusume doporučení
shijimi škeble
田んぼ tanbo rýžové pole
貼る haru nalepit
駱駝 rakuda velbloud
satsu bankovka
密度 mitsudo hustota
文房具屋 bunbouguya papírnictví
大根 daikon bílá ředkev
カーボン紙 ka-bonshi kopírovací papír
構う kamau vadit, překážet
招く maneku zvát
除く nozoku odstránit
黒海 kokkai Černé moře
漕ぐ kogu veslovat
掘る horu kopat (díru)
劇場 gekijou divadlo
役所 yakusho radnice
停留所 teiryuujo zastávka
バス停 basutei zastávka autobusu
一部 ichibu část (něčeho)
一口 hitokuchi sousto
二重 nijuu; futae dvojitý, dvouvrstvý
五輪 gorin olympiáda
万能 bannou všemohoucí, univerzální
山上 sanjou vrchol hory
車庫 shako garáž
新車 shinsha nové auto
小児科 shounika pediatrie
大国 taikoku velmoc
人工 jinkou umělý, uměle vyrobený
天女 tennyo nebeská žena, bohyně
私事 shiji; watakushigoto soukromá záležitost
私学 shigaku soukromá škola
上体 joutai horní část těla
何故 naze; naniyue proč
右翼 uyoku pravice (politika)
極左 kyokusa krajní levice (politika)
水車 suisha vodní mlýn
植木 ueki zasazený strom
金山 kinzan zlatý důl
金属 kinzoku kov
土木 doboku stavební práce
悪口 waruguchi pomluva
優先 yuusen přednost, priorita
生水 namamizu nepřevařená voda
休息 kyuusoku odpočinek
人体 jintai lidské tělo
文明 bunmei civilizace
開花 kaika rozkvést
登校 toukou jít do školy
校正 kousei korektura
考古学 koukogaku archeologie
短気 tanki netrpělivý
標高 hyoukou nadmořská výška
大安売り ooyasuuri výprodej
低地 teichi nížina
気圧 kiatsu atmosférický tlak
暗記 anki zapamatovat si
過多 kata příliš hodně
減少 genshou ubývat, klesat (počet)
気力 kiryoku sila vůle
子分 kobun stoupenec
五分五分 gobugobu padesát na padesát
好奇心 koukishin zvědavost
点字 tenji Braillovo písmo
朝廷 choutei císařský dvůr
子午線 shigosen poledník
黒曜石 kokuyouseki obsidián
回避 kaihi vyhnout se
制度 seido systém
支度 shitaku připravit
適切 tekisetsu správný, vhodný
号泣 goukyuu usedavě plakat
停泊 teihaku zakotvit v přístavu
好機 kouki šance, dobrá příležitost
水平線 suiheisen horizont (na moři)
前線 zensen fronta (počasí, válka)
分割 bunkatsu rozdělit
個性 kosei individualita, osobnost
個人 kojin jednotlivec
階級 kaikyuu třída (sociální), hodnost
成立 seiritsu být založený
次第に shidaini postupně
祝杯 shukuhai slavnostní přípitek
歳末 saimatsu konec roku
片足 kataashi jedna noha
五月雨 samidare déšť v období dešťů
雨天 uten deštivé počasí
行方 yukue místo, kde se nachází
行間 gyoukan mezi řádky
話題 wadai téma rozhovoru
飲料 inryou nápoj
一見 ikken na první pohled
泳法 eihou plavecký styl
国歌 kokka státní hymna
所持 shoji mít u sebe
文書 bunsho dokument
虚栄心 kyoeishin marnost
栄える sakaeru prosperovat
gou shromáždit se
小虫 komushi brouček, malý brouk
茶筌 chasen metla na míchání japonského čaje
活け花 ikebana ikebana, aranžování květin
活花 ikebana ikebana, aranžování květin
生け花 ikebana ikebana, aranžování květin
生花 ikebana ikebana, aranžování květin
安堵 ando úleva (např. po dobře vykonané práci)
純情 junjou čisté srdce, naivita
辿り着く tadoritsuku trápit se s něčím, prokousávat se nečím, konečně se někam dostat
幼い osanai velmi mladý, dětský, infantilní
幼い頃 osanaikoro v dětství, jako dítě
手にする tenisuru držet v ruce, vzít si, získat
抱く idaku obejmout, mít v náručí, spát s někým, sedět na vejcích
火力発電所 karyokuhatsudensho tepelná elektrárna (spalovací)
炭素繊維 tansosen'i uhlíkové vlákno
繊維 sen'i vlákno, tkanina
常連客 jourenkyaku pravidelný zákazník, štamgast
耐久性 taikyuusei odolnost, stálost
予算削減 yosansakugen krácení rozpočtu, snížení rozpočtu
修正 shuusei oprava, revize, modifikace
到着予定時刻 touchakuyoteijikoku předpokládaná doba příjezdu, ETA
円規 enki kružítko
抱え kakae náruč, zaměstnanec
on laskavost, závazek
動画 douga video, animace, film
レーダー re-da- radar
ちゃり chari kolo (jízdní, hovorově)
kaku tah (u kanji znaků)
画く kaku malovat, kreslit
kai lastura, škeble, korýš
沈黙 chinmoku mlčení, ticho
目茶苦茶 mechakucha absurdní, nesmyslný, extrémní
滅茶苦茶 mechakucha absurdní, nesmyslný, extrémní
発つ tatsu odjet, odcestovat (letadlem, vlakem, ...)
チーター chi-ta- gepard
ta pole (rýžové)
tsubasa křídlo
半紙 hanshi japonský papír pro kaligrafii
今晩は konbanha dobrý večer
墨汁 bokujuu tuš (čínská)
sumi inkoust
突き tsuki bodnutí, výpad
無毛 mumou holý, bez chlupů
脇差 wakizashi krátký meč (30-60cm)
目釘 mekugi nýt na rukojeti meče
切っ先 kissaki špička meče
お呪い omajinai zaklínadlo pro štěstí, abrakadabra
生鮭 namajake čerstvý losos, nesolený losos, syrový losos
鮭漁 sakeryou lov lososa
乾鮭 karazake susený nasolený losos
新橋 shinbashi Šinbaši (část Tokia)
艦橋 kankyou můstek (na lodi)
黒御影 kuromikage černá žula
撮影 satsuei fotografování, focení
撮影者 satsueisha fotograf
星影 hoshikage svit hvězd, světlo hvězd
御影石 mikageishi žula, granit
レントゲン撮影機 rentogensatsueiki rentgen (zařízení)
影像 eizou silueta, obrys
悪影響 akueikyou špatný vliv
土下座 dogeza klečet na zemi a klanět se, padnout někomu k nohám
尊厳 songen důstojnost
加減 kagen míra, stupeň
仮定法 kateihou konjunktiv
監督 kantoku tréner, dohled
疑問文 gimonbun tázací věta
教育者 kyouikusha pedagog
気を付ける kiwotsukeru dávat pozor
効果的 koukateki účinný
採点 saiten klasifikovat
失格 shikkaku diskvalifikace
主語 shugo podmět
状況 joukyou situace
世界的 sekaiteki světový
第二次世界大戦 dainijisekaitaisen 2. světová válka
直接的 chokusetsuteki přímý, bezprostřední
戸惑う tomadou být zmaten
取り上げる toriageru vzít, zvednout
比較 hikaku porovnání
否定形 hiteikei záporný tvar
満つ mitsu vzrůst, stoupat
横に yokoni horizontálně
rei příklad
例を挙げる reiwoageru uvést příklad
手を挙げる tewoageru zvednout ruku
売れる ureru prodávat se
行われる okonawareru konat se
食中毒 shokuchuudoku otrava jídlem
知り合う shiriau seznámit se
手に入れる teniireru získat, sehnat
早起き hayaoki vstávání brzy, časné vstávání
暇潰し himatsubushi krácení volné chvíle
病室 byoushitsu nemocniční pokoj
耳にする miminisuru (být) slyšet
便利さ benrisa výhoda, pohodlí
最も mottomo nejvíce
手軽 tegaru jednoduchý
案内書 annaisho příručka
説明書 setsumeisho instrukce
低俗 teizoku nemravný
乏しい toboshii chudý, omezený
必ずしも kanarazushimo vždy, nutně (se záporem)
注意深い chuuibukai pečlivý, opatrný
知的好奇心 chitekikoukishin intelektuální zvídavost
身近 midika blízký, familiární
認識 ninshiki poznání, uznání
視覚的 shikakuteki vizuální
親しむ shitashimu spřátelit se, sblížit
放映 houei vysílání v TV
工夫 kufuu schéma
次第 shidai v závislosti na
活用 katsuyou využití
食生活 shokuseikatsu stravovací návyky
共に tomoni společně, oba
世界一 sekaiichi nejlepší na světě
長寿 chouju dlouhověkost
伝統的 dentouteki tradiční, konvenční
糖分 toubun množství cukru
添加物 tenkabutsu přísada, příměs
運動不足 undoubusoku nedostatek pohybu
出始める dehajimeru začít se objevovat
見直す minaosu zlepšit se
海藻 kaisou mořská řasa
脂肪 shibou tuk
小麦粉 komugiko pšeničná mouka
だし汁 dashijiru vývar
世論調査 seronchousa průzkum veřejného mínění
糖尿病 tounyoubyou cukrovka
動脈硬化 doumyakukouka kornatění tepen
高血圧 kouketsuatsu vysoký krevní tlak
心臓病 shinzoubyou srdeční choroba
脳卒中 nousocchuu mrtvice
肥満 himan obezita
栄養補助食品 eiyouhojoshokuhin výživový doplněk
通信販売 tsuushinhanbai objednávka poštou
休養 kyuuyou odpočinek
緑柱石 ryokuchuuseki beryl
緑化 ryokka zalesnění
緑玉石 ryokugyokuseki smaragd
葉緑体 youryokutai chloroplast
葉緑素 youryokuso chlorofyl
暗緑 anryoku tmavě zelená
浅緑 senryoku světle zelená
浅緑 asamidori světle zelená
僕等 bokura my (pro muže)
僕達 bokutachi my (pro muže)
僕女 bokuonna žena, která používá boku, když mluví o sobě
足関節 ashikansetsu kotník
線形関数 senkeikansuu lineární funkce
正則関数 seisokukansuu holomorfní funkce
膝関節 shitsukansetsu kolenní kloub
三角関数 sankakukansuu trigonometrická funkce
股関節 kokansetsu kyčelní kloub
帰納的関数 kinoutekikansuu rekurzivní funkce
奇関数 kikansuu lichá funkce (symetrická podle počátku)
関東大震災 kantoudaishinsai Velké zemětření v Kantó roku 1923
関東 kantou Kantó (východní část Japonska, včetně Tokia)
関税局 kanzeikyoku celní úřad
関節 kansetsu kloub
関数解析 kansuukaiseki funkcionální analýza
関西弁 kansaiben kansaiský dialekt
関係演算子 kankeienzanshi relační operátor
表玄関 omotegenkan hlavní vchod, vestibul
永久機関 eikyuukikan perpetuum mobile
円関数 enkansuu goniometrická funkce
内玄関 uchigenkan postranní vchod
陰関数 inkansuu implicitní funkce
命に関わる inochinikakawaru být otázkou života a smrti
一次関数 ichijikansuu lineární funkce
連続関数 renzokukansuu spojitá funkce
偏導関数 hendoukansuu parciální derivace
にも関らず nimokakawarazu navzdory, přestože, nicméně
二次関数 nijikansuu kvadratická funkce
に関して nikanshite související s, ve vztahu s
電気機関車 denkikikansha elektrická lokomotiva
出先機関 desakikikan pobočka, filiálka
通関 tsuukan celní odbavení
税関吏 zeikanri celník
税関申告書 zeikanshinkokusho celní deklarace, celní prohlášení
機能語 kinougo klíčové slovo
結語 ketsugo závěr, závěrečné poznámky
源氏物語 genjimonogatari Příběh prince Gendžiho
恋物語 koimonogatari milostný příběh
語源学 gogengaku etymologie
語呂の良さ goronoyosa libozvuk, eufonie
母語話者 bogowasha rodilý mluvčí
猥語 waigo sprosté slovo
金銀 kingin zlato a stříbro
銀器 ginki stříbrné nádobí/příbory
銀狐 gingitsune stříbrná liška
銀行家 ginkouka bankéř
銀行融資 ginkouyuushi půčka od banky
銀行預金 ginkouyokin bankovní vklad
銀山 ginzan stříbrný důl
銀牌 ginpai stříbrná medaile
銀メダル ginmedaru stříbrná medaile
軽銀 keigin hliník
血液銀行 ketsuekiginkou krevní banka
国立銀行 kokuritsuginkou národní banka
純銀 jungin ryzí stříbro
海胆 uni ježovka
kimo játra, vnitřnosti, odvaha, kuráž
胆玉 kimodama odvaha, kuřáž, pevné nervy
熊の胆 kumanoi medvědí žluč (medicína na žaludek)
小胆 shoutan plachost, nesmělost
胆気 tanki odvaha, kuřáž, nervy z oceli
胆石 tanseki žlučové kameny
胆嚢 tannou žlučník
洗熊 araiguma mýval obecný
熊狩り kumagari lov na mědvěda
熊手 kumade hrábě, bambusové hrábě
黒熊 kurokuma černý medvěd
子熊 koguma medvídě, malý medvěd
艶聞 enbun milostný vztah, románek
お聞き頂く okikiitadaku požádat (zdvořile)
学校新聞 gakkoushinbun školní noviny
聞き覚え kikioboe studium poslechem
聞き違う kikichigau špatně slyšet, přeslechnout
聞き伝え kikitsutae klepy, povídačky
凶聞 kyoubun špatné zprávy
立ち聞き tachigiki odposlouchávání
内聞 naibun tajemství, soukromá informace
盗み聞き nusumigiki odposlouchávání
名聞 meibun reputace
漏れ聞く morekiku zaslechnout, tajně vyslechnout
令聞 reibun dobrá reputace, sláva
可算集合 kasanshuugou spočetná množina
均衡予算 kinkouyosan vyvážený rozpočet
加え算 kuwaezan přičtení, sčítání
算術平均 sanjutsuheikin aritmetický průměr
算盤 soroban abakus, počítadlo
海鳴り uminari burácení moře
嬉しい悲鳴 ureshiihimei zakřičení radostí
烏鳴き karasunaki krákorání vrány
鼠鳴き nezuminaki pískání prostitutky (aby přilákala zákazníky)
耳鳴り miminari hučení v uších
各駅 kakueki každá stanice
通過駅 tsuukaeki stanice, kterou vlak projíždí
到着駅 touchakueki cílová stanice
逆説 gyakusetsu paradox
逆説的 gyakusetsuteki paradoxní
私説 shisetsu vlastní názor
少女小説 shoujoshousetsu příběh pro mladé dívky
自説 jisetsu osobní názor
実説 jissetsu pravdivý příběh
図説 zusetsu ilustrace, diagram
探偵小説 tanteishousetsu detektivka
変説 hensetsu změna názoru
縷説 rusetsu podrobné vysvětlení
忍び shinobi tajnost, šinobi, nindža,
生き様 ikizama způsob života, forma existence
貴様 kisama ty
この様に konoyouni takhle, tímto způsobem
左様なら sayounara sbohem
下様 shimozama nižší třída, obyčejní lidé
新品同様 shinpindouyou jako nový
和様 wayou japonský (tradiční) styl
七福神 shichifukujin Sedm bůžků štěstí
福利 fukuri blaho
悪夢 akumu noční můta, špatný sen
甘夢 kanmu sladký (příjemný) sen
夢精 musei vlhké sny, poluce
夢見る yumemiru snít
営業日 eigyoubi pracovní den
総同盟罷業 soudoumeihigyou generální stávka
愛煙家 aienka kuřák (silný)
愛妻 aisai milovaná žena
愛酒 aishu láska k alkoholu, pijan
愛書家 aishoka bibliofil
愛憐 airen sympatie
異性愛者 iseiaisha heterosexuál
自己愛 jikoai narcismus
同性愛 douseiai homosexuální láska
同性愛者 douseiaisha homosexuál
動物愛 doubutsuai láska ke zvířatům
汎愛 han'ai dobročinnost
被虐性愛 higyakuseiai masochismus
被虐性愛者 higyakuseiaisha masochista
美術愛好家 bijutsuaikouka milovník umění
父性愛 fuseiai rodičovská láska
母性愛 boseiai mateřská láska
運試し undameshi pokoušet štěstí
口述試験 koujutsushiken ústní zkouška
試みる kokoromiru zkusit, pokusit se
再試験 saishiken přezkoušení
試合場 shiaijou hriště, stadion, okruh
試合に敗れる shiainiyabureru prohrát hru
試験管 shikenkan zkumavka
試験勉強 shikenbenkyou šprtání na zkoušku, učení se na zkoušku
試験問題 shikenmondai zkouškové otázky
試行錯誤 shikousakugo pokus a omyl
試作機 shisakuki prototyp
実地試験 jicchishiken praktická zkouška
入学試験 nyuugakushiken přijímací zkouška
無試験 mushiken bez zkoušky
shi báseň, verš básně
詩家 shika básník, poeta
詩句 shiku verš
譚詩曲 tanshikyoku balada
折曲厳禁 orimagegenkin zákaz ohýbání, zákaz přehýbání
kin zákaz
禁煙区域 kin'enkuiki nekuřácký prostor
禁煙席 kin'enseki nekuřácký oddíl
禁書 kinsho zakázaná kniha
禁じる kinjiru zakázat
禁漁 kingyo zákaz rybolovu
発売禁止 hatsubaikinshi zákaz prodeje
衛星電話 eiseidenwa satelitní telefon
国際通話 kokusaitsuuwa mezinárodní hovor
神話学 shinwagaku mytologie
実話 jitsuwa pravdivý příběh
世話が焼ける sewagayakeru být otravný, působit problémy, potřebovat pomoc ostatních
世話になる sewaninaru obdržet službu, být někomu zavázán
電話回線 denwakaisen telefonní linka
電話に出る denwanideru zvednout telefon
電話を掛ける denwawokakeru zavolat si telefonem
電話を切る denwawokiru zavěsit telefon
長話 nagabanashi dlouhá reč
日本電信電話株式会社 nippondenshindenwakabushikigaisha NTT, Japonská telegrafní a telefonní společnost
幽霊話 yuureibanashi strašidelný příběh
ikazuchi hrom
機雷原 kiraigen minové pole
魚雷 gyorai torpédo
魚雷艇 gyoraitei torpédová loď
地雷 jirai nášlapná mina
避雷針 hiraishin bleskosvod
雷雲 raiun bouřkový mrak
園遊会 en'yuukai zahradní párty
花園 kaen květinová zahrada
国立公園 kokuritsukouen národní park
薔薇園 baraen růžová zahrada
葡萄園 budouen vinice, vinohrad
鉄敷き kanashiki kovadlina
狭軌鉄道 kyoukitetsudou úzkorozchodná trať, úzkokolejka
鋼鉄 koutetsu ocel
鋼鉄板 koutetsuban ocelový plech
磁気浮上式鉄道 jikifujoushikitetsudou vlak na magnetickém polštáři
銑鉄 sentetsu surové železo v plátech
鋳鉄 chuutetsu litina
鋳鉄管 chuutetsukan litinová trubka
蹄鉄 teitetsu podkova
鉄剣 tekken železný meč
鉄拳 tekken pěst
鉄鉱 tekkou železná ruda
鉄山 tetsuzan železný důl
お新香 oshinko nakládaná zelenina
革新系 kakushinkei liberální
最新式 saishinshiki nejnovější styl
最新版 saishinban nejnovější verze (počítačového programu)
新紀元 shinkigen nová éra, nová epocha
新婚 shinkon novomanžel, novomanželka
新婚初夜 shinkonshoya svatební noc
新風 shinpuu nový styl
超新星 choushinsei supernova
i význam, pocity, myšlenky
意気 iki povaha, nátura
意気地無し ikujinashi zbabělec, plachý tvor
意志力 ishiryoku síla vůle
意図的 itoteki úmyslný, záměrný
意のままに inomamani podle vlastní vůle, podle vlastního uvážení
原意 gen'i původní význam
語の意味 gonoimi význam slova
注意を注ぐ chuuiwososogu dávat pozor
注意を逸らす chuuiwosorasu odvádět něcí pozornost
注意を引く chuuiwohiku přitahovat pozornost
同意味 douimi stejný význam
暗黒 ankoku temnota
暗い色 kuraiiro tmavá barva
漢字試験 kanjishiken zkouška ze znaků (kandži)
遠縁 tooen vzdálený příbuzný
遠くから tookukara z dálky
安楽死 anrakushi eutanázie
音楽映画 ongakueiga muzikál (film)
季節労働 kisetsuroudou sezónní práce
協働 kyoudou spolupráce
鉱山労働者 kouzanroudousha horník
労働許可証 roudoukyokashou pracovní povolení
労働条件 roudoujouken pracovní podmínky
見上げる miageru vzhlížet, zvednout oči, obdivovat
大の字 dainoji tvar znaku 大 dai (člověk s rozpaženýma rukama)
大の字に dainojini rozpaženě, s roztaženýma rukama a nohama,
お持て成し omotenashi pohostinnost, služba
一回り hitomawari jeden tah, jedno kolo, velikost,
一回り小さい hitomawarichiisai o číslo menší, menčí velikost
一回り大きい hitomawari ookii o číslo větší, větší velikost
何故か nazeka nějak, z nějakého důvodu
丸める marumeru svinout, stočit, vyrolovat
雪を丸める yukiwomarumeru udělat sněhovou kouli
とぼとぼ tobotobo nejistě, potácivě, kymácivě
背中を丸める senaka wo marumeru ohnout záda, shrbit záda
見方 mikata hledisko, úhel pohledu
見方によっては mikataniyotteha podle úhlu pohledu
涸れる kareru vyschnout (pramen, rybník), dojít
傷つける kizutsukeru zranit, ublížit (někomu)
祈り求める inorimotomeru modlit se (za co)
希求 kikyuu aspirovat na, požadovat, žádat o
木に縁って魚を求む kiniyotteuowomotomu nebýt schopen něco udělat, protože si člověk zvolil špatnou metodu/postup, žádat o nemožné, hledat ryby na stromě
欲求 yokkyuu touha, přání
欲求不満 yokkyuufuman frustrace
完全主義 kanzenshugi perfekcionismus
完全主義者 kanzenshugisha perfekcionista, puntičkář
完全犯罪 kanzenhanzai dokonalý zločin
真の shinno pravý, opravdový, skutečný
亭主 teishu hlava domácnosti, pán, hostitel (např. čajového obřadu)
煩わしい wazurawashii problematický
批准 hijun ratifikace
灯り akari lampa, světlo
灯りを消す akariwokesu zhasnout světlo
午前零時 gozenreiji půlnoc (0:00)
今宵 koyoi dnes večer, tento večer
さえも saemo dokonce, jen aby
宝石 houseki drahokam, klenot
生涯学習 shougaigakushuu celoživotní vzdělávání
公民館 kouminkan komunitní centrum
講座 kouza kurz (přednášky)
伝統芸能 dentougeinou jevištní umění
利用者 riyousha uživatel
手芸 shugei ruční práce
写生 shasei skicování
役割 yakuwari role
幅広い habahiroi rozsáhlý, široký
進化 shinka evoluce, vývoj
快適 kaiteki příjemný, potěšující, sympatický, pohodlný
今や imaya nyní, v současnosti
新た arata nový
開通 kaitsuu zahájení, započnutí, aktivace
最新鋭 saishin'ei nejmodernější, nejnovější, nejposlednější
投入 tounyuu vhození (něčeho do něčeho), vložení, investování, vydání (produktu)
新型 shingata nový styl, nový model
超伝導 choudendou supravodivost
リニアモーター riniamo-ta- lineární indukční motor
実用化 jitsuyouka realizace, implementace, praktické využití
間近 madika blízkost
迫る semaru přiblížit si (něco), tlačit (někoho do něčeho), naléhat
緩める yurumeru zpomalit, zvolnit
有する yuusuru být obdařen, vlastnit
齎す motarasu přinést, zapříčinit, přivodit
恩恵 onkei přízeň, požehnání, dar
規準 kijun standard, norma
弛まぬ努力 tayumanudoryoku píle, pracovitost, neustála snaha
生み出す umidasu vytvořit, stvořit, zplodit, porodit
日本食 nihonshoku japonské jídlo
特集 tokushuu zvláštní článek, speciální vydání
食材 shokuzai potraviny, přísady
美しさ utsukushisa krása
視点 shiten názor, úhel pohledu
魅力 miryoku půvab, kouzlo, okouzlení
知恵 chie moudrost, důvtip, prozíravost, rozum
風土 fuudo přírodní podmínky, vzhled krajiny, klima
育む hagukumu pěstovat, starat se (o zvíře)
静岡 shizuoka Šizuoka (město)
真髄 shinzui pravý význam, tajemství (za něčím), podstata, základ, jádro
温暖な気候 ondan na kikou teplé podnebí
南北 nanboku jih a sever
清流 seiryuu čistý potok, čistá řeka
周囲 shuui okolí, okraj, obvod
寒流 kanryuu studený proud
微笑む hohoemu usmívat se
恵み megumi požehnání, dar
に対して nitaishite k, v kontrastu k (něčemu)
同じく onajiku stejně, podobně, stejné (jméno, nápad...)
尊重 sonchou respekt, úcta
前後 zengo přední a zadní, před a za, před a potom, pořadí, kontext,
唱える tonaeru recitovat, zpívat, pět, křičet, hájit
nen pocit, dojem, myšlenka
共有 kyouyuu podíl, společné vlastnictví, spoluvlastnictví
年中行事 nenjuugyouji každoroční svátky a slavnosti
冠婚葬祭 kankonsousai důležité rodinné obřady
葬祭 sousai pohřby a obřady
儀礼 girei chování, etiketa, slušnost
shun sezóna (např. ovocná, rybí)
素材 sozai suroviny, podstata
持ち味 mochiaji vlastní chuť, neodmyslitelná chuť
生かす ikasu nejlépe využít
処理 shori zpracování, zacházení,
薬味 yakumi koření (strouhaná posypka, jako třeba zázvor, cibulka, ředkev)
好み konomi záliba, náklonnost, vkus
用いる mochiiru používat, využívat,
表われ araware projev, ztělesnění
食文化 shokubunka kultura jídla, kuchyně
振り返る furikaeru ohlédnout se, otočit hlavu, kouknout přes rameno, kouknout zpět
採集 saishuu sbírání, sběr
漁労 gyorou rybaření, rybolov
山海 sankai hory a moře
sachi štěstí, spokojenost, úroda, výnos
古来 korai od pradávna, od nepaměti
縄文時代 joumonjidai období Džómon
雑穀 zakkoku různé obilí, obilniny, proso
栽培 saibai obdělávání, pěstování, kultivace
末期 makki poslední fáze, závěrečná fáze, konec
稲作 inasaku rýže
既に sudeni už, již
直火 jikabi otevřený oheň
煮物 nimono vařené nebo dušené jídlo
焼き物 yakimono kamenina, keramika, grilované jídlo, kalený meč
蒸し物 mushimono jídlo vařené v páře
蒸し mushi napařování, paření
調理 chouri vaření, příprava jídla
確立 kakuritsu nastolení, vytvoření
汁物 shirumono polévka
香の物 kounomono nakládaná zelenina
要素 youso složka, položka (v seznamu), komponenta, prvek (v seznamu)
献立 kondate menu, program, rozvrh hodin
主食 shushoku hlavní jídlo, základní potravina
お菜 osai příloha k rýži
淡白 tanpaku světlý (barva), slabý (chuť), nevýrazný, upřímný
初雪 hatsuyuki první sníh
開催 kaisai pořádat mítink, otevřít výstavu
排す haisu vytlačit, vypudit, odmítnout,
動物性 doubutsusei živočišný, živočišnost
植物性 shokubutsusei botanický, rostlinný
精進料理 shoujinryouri vegetariánká kuchyně (podle zvyků buddhistických mnichů)
以前 izen před, minulý
為政者 iseisha státník
追求 tsuikyuu jít za (cílem), usilovat (o), hledat
調理法 chourihou kuchařské umění
洗練 senren zdokonalení, vylepšení, vybroušenost, finesa
katsuo tuňák pruhovaný (Katsuwonus pelamis)
昆布 konbu kombu (chaluha rodu Laminaria)
乾物 kanbutsu sušená ryba, potraviny
出汁 dashi daši (japonský vývar z ryb a chaluh)
うま味 umami dobrá chuť, lahodnost, pátá příchuť (glutamát)
甘味 amami sladkost, chuť cukru, sladko
酸味 sanmi kyselá chuť, kyselost, kyselo
苦味 nigami hořkost, hořká chuť, hořko
症候群 shoukougun syndrom
遺跡 iseki pozůstatky, ruiny
気分転換 kibuntenkan změna nálady, přijít na jiné myšlenky
航空券 koukuuken letenka
現像 genzou vyvolání (filmu)
占い uranai věštění
年配 nenpai postarší (lidé)
神経質 shinkeishitsu nervozita
霊柩車 reikyuusha pohřební vůz
不吉 fukitsu zlověstný, neblahý
候補者 kouhosha kandidát
姿 sugata postava, tvar
受け継ぐ uketsugu zdědit
言い伝え iitsutae tradice, legenda
未知 michi neznámo
解消 kaishou zrušení, redukce
占い師 uranaishi věštec
年齢層 nenreisou věkové rozpětí
比較的 hikakuteki srovnávací
人相 ninsou výraz tváře
手相 tesou čtení z dlaně
hitsugi rakev
禅宗 zenshuu Zen (buddhismus)
片目 katame jedno oko
依存症 izonshou závislost (alkohol, drogy)
キリスト教徒 kirisutokyouto křesťan
修飾語 shuushokugo modifikátor
喫煙 kitsuen kuřácký
喫煙室 kitsuenshitsu kuřácký pokoj, kuřácká místnost
喫煙者 kitsuensha kuřák
喫煙コーナー kitsuenko-na- kuřácký koutek
備考 bikou poznámky
支払い shiharai platba
連絡先 renrakusaki kontaktní adresa
半人前 hanninmae polovina podílu
法的 houteki legálnost, zákonitost
側面 sokumen strana, aspekt
関する kansuru týkat se, souviset
流行語 ryuukougo populární fráze (slovo)
進出 shinshutsu krok vpřed, pokrok
従来 juurai až do teď, stávající
育児 ikuji péče o děti
両立 ryouritsu kompatibilita, soužití
職業 shokugyou povolání
実際に jissaini v praxi, v současné době
納得 nattoku souhlas, porozumění
積極的 sekkyokuteki asertivní, pozitivní
兄弟姉妹 kyoudaishimai bratři a sestry
多様化 tayouka diverzifikace
従兄 itoko bratranec (starší)
従姉 itoko sestřenice (starší)
従弟 itoko bratranec (mladší)
従妹 itoko sestřenice (mladší)
伴う tomonau doprovázet
担う ninau nést (břemeno)
嫁ぐ totsugu vdát se (za někoho)
接ぐ tsugu spojit, přiblížit
接頭語 settougo prefix
接近 sekkin přiblížit
間接的 kansetsuteki nepřímý
応接間 ousetsuma přijímací místnost
果たす hatasu dokončit
因果 inga příčina a následek
成果 seika dobrý výsledek
果報 kahou dobrá zpráva
夭折 yousetsu zemřít za mlada
屈折 kussetsu lámat se (světlo)
投下 touka zhodit (bombu)
投稿 toukou příspěvek
投資 toushi investovat, investice
打撲 daboku rána
深海 shinkai mořská hlubina
深夜 shin'ya hluboká noc
深刻 shinkoku vážný, složitý
到る itaru dorazit, dostat se
到達 toutatsu docílit, dosáhnout
到底 toutei v žádném případě
周到 shuutou pečlivý, dobře připravený
押韻 ouin rým
押印 ouin razítkovat
押し出す oshidasu vytlačit
悲鳴 himei výkřik
悲劇 higeki tragédie
悲観的 hikanteki pesimistický
悲運 hiun tragický, nešťastný
脱会 dakkai vystoupit z organizace
脱字 datsuji vynechané písmeno (v textu)
脱色 dasshoku odbarvit
脱衣 datsui svlékání
月並 tsukinami otřepaný, nudný
並立 heiritsu stát vedle sebe
驚異 kyoui senzační
驚喜 kyouki příjemné překvapení
驚天動地 kyoutendouchi ohromující, fenomenální
狭小 kyoushou stísněný
狭量 kyouryou úzkoprsý
弱火 yowabi slabý oheň
弱冠 jakkan mladý věk
完了 kanryou dokončit
完璧 kanpeki perfektní
完結 kanketsu dokončení (série)
未完 mikan nedokončený
横書き yokogaki vodorovné psaní
横転 outen převrátit se na bok
失言 shitsugen nevhodné vyjádření
消失 shoushitsu vymizet
損失 sonshitsu ztráta
半減 hangen snížit na polovinu
減税 genzei snížit daně
激減 gekigen prudce klesnout
減法 genpou odečítání
比喩 hiyu metafora
比例 hirei přímá úměrnost
絶賛 zessan bezmezně obdivovat
自画自賛 jigajisan sebechvála
現実 genjitsu skutečnost
実現 jitsugen uskutečnit (se)
公表 kouhyou zveřejnit
表紙 hyoushi titulní strana
詩的 shiteki poetický
知的 chiteki inteligentní, intelektuální
放課後 houkago po vyučování
課税 kazei zdanit
最寄り moyori nejbližší
非ず arazu ne-
非人間的 hiningenteki nelidský
非常識 hijoushiki nerozumný
非凡 hibon neobyčejný, unikátní
大昔 oomukashi v dávných dobách
禁断 kindan zakázaný
禁句 kinku tabuizovaný výraz
解禁 kaikin zrušení zákazu
厳禁 genkin přísný zákaz
例える tatoeru přirovnat
例年 reinen běžný rok
例文 reibun příkladová věta
適度 tekido přiměřený
不敵 futeki nevhodný
図形 zukei tvar
帰化 kika naturalizace
失明 shitsumei oslepnout
過失 kashitsu chyba, omyl
画期的 kakkiteki průlomový
潜水艦 sensuikan ponorka
禁酒 kinshu zákaz alkoholu
和らぐ yawaragu zmírnit
温和 onwa mírný, milý
中和 chuuwa neutralizovat
農園 nouen farma
酪農 rakunou mlékárenství
落下 rakka upadnout, padat
集落 shuuraku osada
政局 seikyoku politická situace
放送局 housoukyoku vysílací stanice
故意 koi úmysl, schváně
営む itonamu vykonávat, provozovat
運営 un'ei řídit, organizovat
民営化 min'eika privatizace
入営 nyuuei narukovat
請求書 seikyuusho faktura
用具 yougu nářadí
用法 youhou způsob použití
私用 shiyou soukromá záležitost
資質 shishitsu talent, charakter
資本主義 shihonshugi kapitalismus
産む umu porodit, vyrobit
不動産 fudousan nemovitost
産着 ubugi oblečení pro novorozeně
atai hodnota, cena
上品 jouhin; joubon elegantní, vkusný
告げる tsugeru oznámit, informovat
告訴 kokuso podat žalobu
原告 genkoku žalobce
忠告 chuukoku poradit, upozornit
情け nasake pocit, sympatie
愛情 aijou láska, náklonnost
風情 fuzei atmosféra
非情 hijou nemilosrdný
軽やか karoyaka lehký (krok)
軽率 keisotsu lehkomyslný
軽視 keishi podceňovat
軽油 keiyu nafta
方位 houi světové strany
設置 secchi založit, umístnit (zařízení)
置換 chikan nahradit
措置 sochi opatření
皇族 kouzoku císařská rodina
貴族 kizoku šlechtic, šlechta
語族 gozoku jazyková rodina
tami obyčejní lidé
民俗学 minzokugaku folkloristika
難民 nanmin uprchlík (ze své země)
引退 intai ukončit kariéru
会得 etoku naučit se, pochopit (podstatu)
得点 tokuten skóre
得意 tokui dobrý (v něčem), hrdý
先進国 senshinkoku vyspělá země
共同 kyoudou společný (projekt)
公共 koukyou veřejnost
制限 seigen omezit
廃止 haishi zrušení
然り shikari ano (starý výraz)
全然 zenzen vůbec
天然 tennen přírodní
殺人 satsujin vražda
殺生 sesshou zabít, krutý
減殺 gensai snížit, ubýt (zájem, síla)
面積 menseki rozloha
積雪 sekisetsu napadaný sníh
体積 taiseki objem
給与 kyuuyo výplata
所与 shoyo daný (fakt, věc)
kage stín, obraz, světlo
月影 getsuei; tsukikage měsíční světlo
響く hibiku ozývat se (ozvěna)
残響 zankyou dozvuk
務める tsutomeru pracovat
勤務 kinmu pracovat
事務 jimu kancelářská práce
minamoto původ, zdroj
水源 suigen pramen vody
語源 gogen etymologie slova
燃焼 nenshou hořet
不燃 funen nehořlavý
漁船 gyosen rybářská loď
船底 sentei; funazoko dno lodi
発展途上国 hattentojoukoku rozvojová země
密輸 mitsuyu pašovat
輸血 yuketsu krevní transfúze
運輸省 un'yushou ministerstvo dopravy
ikusa válka, zápas
延長戦 enchousen prodloužení (ve sportu)
戦後 sengo po (2. světové) válce
論争 ronsou diskuze
数値 suuchi číslo (hodnota)
値段 nedan cena (konkrétní)
段落 danraku odstavec
段階 dankai stupeň, etapa
算段 sandan dovymyslet (dobrý způsob)
段位 dan'i stupeň ve sportu (DAN)
休講 kyuukou zrušení výuky
講習 koushuu kurs (učení)
宗家 souka; souke hlavní větev rodu
宗匠 soushou mistr (tradiční umění)
改宗 kaishuu konvertovat
主観的 shukanteki subjektivní
観客 kankyaku diváci
外観 gaikan vzhled
光栄 kouei čest
稲光 inabikari blesk (starší výraz)
降誕 koutan narodit se (svatý, král)
生誕 seitan narodit se
死語 shigo zastaralé slovo
側聞 sokubun znát z doslechu
倒置 touchi převrátit
倒立 touritsu stojka
使役 shieki používat (někoho), kauzativum
戦役 sen'eki válka (menší)
役者 yakusha herec
義眼 gigan umělé oko
回想 kaisou vzpomínat
構想 kousou koncepce, sestavit plán
愛想 aiso vlídnost, přátelskost
職人 shokunin řemeslník
職場 shokuba pracoviště
郵政省 yuuseishou ministerstvo telekomunikací
境界 kyoukai hranice
取得 shutoku nabytí, zisk
辞退 jitai odmítnutí
遊牧民 yuubokumin nomád
歴然 rekizen jasný, zřetelný
卒倒 sottou mdloby
形見 katami dárek na památku
形態論 keitairon morfologie
顔色 kaoiro; ganshoku barva obličeje
顔面 ganmen tvář
顔料 ganryou barva, barvivo
舞う mau tančit
鼓舞 kobu povzbuzovat
舞曲 bukyoku taneční hudba
舞踊 buyou tanec
毒薬 dokuyaku jed
毒蛇 dokuhebi jedovatý had
普遍的 fuhenteki univerzální
普及 fukyuu rozšířit se
普段 fudan obvykle
余暇 yoka volný čas
迷子 maigo ztracené dítě
迷宮 meikyuu labyrint
看過 kanka opomenout
声楽 seigaku zpěv
歌声 utagoe zpívající hlas
声明 seimei prohlášení
婦人 fujin dáma
新婦 shinpu nevěsta
点検 tenken kontrolovat
検事 kenji prokurátor
審査員 shinsain porotce
祈願 kigan modlit se k bohu
manako oko
眼科 ganka oční oddělení
近眼 kingan; chikame krátkozrakost
双眼鏡 sougankyou triedr, dalekohled
顕微鏡 kenbikyou mikroskop
桜色 sakurairo barva sakury
観桜 kan'ou pozorování sakurových květů
鼻炎 bien nosní zánět
鼻声 hanagoe hlas při rýmě
fude štětec
筆記 hikki psát
毛筆 mouhitsu štětec
執筆 shippitsu psát (knihu, dip. práci)
肉筆 nikuhitsu vlastní rukopis
防ぐ fusegu bránit proti, ochránit, zabránit, odvrátit
堤防 teibou hráz u řeky
防衛省 boueishou ministerstvo obrany
防水 bousui vodotěsný
背く somuku odporovat
背後 haigo vzadu
背信 haishin zklamat důvěru
寄付 kifu přispět (peníze, věci)
寄生虫 kiseichuu parazit
寄り道 yorimichi zastavit se cestou
寄贈 kizou darovat (věci)
複数 fukusuu množné číslo, několik
複合 fukugou složit (víc věcí v jednu)
重複 juufuku; choufuku zdvojit se
初夢 hatsuyume první sen v roku
詳細 shousai podrobnosti
不詳 fushou neznámý
未詳 mishou ještě nezjištěný, neznámý
似顔絵 nigaoe portrét
酷似 kokuji být úplně podobný
相似 souji mít stejný tvar, podobnost
近似値 kinjichi zaokrouhlené číslo
滞日 tainichi pobyt v Japonsku
所在 shozai místo bytí, existence
誰何 suika zeptat se dotyčného, kdo je
矛盾 mujun rozpor, nesrovnalost
手続 tetsuduki procedura, proces, formality
白黒 shirokuro černobílý
黒幕 kuromaku šedá eminence
器用 kiyou zručný, šikovný
石器 sekki kamenné nářadí
器官 kikan orgán
風向 fuukou,kazamuki směr větru
日向 hinata výsluní
tagui druh, podobný
類義語 ruigigo synonymum
分類 bunrui klasifikovat, třídit
初める someru začít
初対面 shotaimen první setkání
中州 nakasu písčina na řece
遺言 igen; igon; yuigon závěť
遺族 izoku pozůstalí
遺産 isan dědictví
ato stopa
足跡 ashiato; sokuseki stopa (nohy)
奇跡 kiseki zázrak
追跡 tsuiseki sledovat, pronásledovat
盗撮 tousatsu neoprávněně fotit, natáčet
特撮 tokusatsu speciální efekt (natáčení)
撮影所 satsueijo filmové studio
銅像 douzou bronzová socha
博打 bakuchi hazard, sázení
万博 banpaku světový veletrh
整える totonoeru dělat pořádek
整備 seibi udržovat
調整 chousei ladit, regulovat, seřadit
不整脈 fuseimyaku srdeční arytmie
取捨選択 shushasentaku vybrat si (a vyřadit nevhodné)
四捨五入 shishagonyuu zaokrouhlit
屈指 kusshi jeden z nejlepších
不屈 fukutsu neustupný, neoblomný
屈強 kukkyou statný, silný
換える kaeru vyměnit
換気 kanki větrat
換気扇 kankisen větrák, digestoř
漢字変換 kanjihenkan převést hiraganu na znaky (PC)
kura sklad
蔵書 zousho vlastní knihy
蔵元 kuramoto výrobce alkoholu (japonský)
所蔵 shozou vlastnit
書庫 shoko sklad knih (v knihovně)
国庫 kokko státní pokladna, finance
机上の空論 kijounokuuron nepraktická teorie, nápad
脇机 wakidukue přídavný stolek
机辺 kihen u stolu
文机 fudukue psací stůl jap. stylu
航空機 koukuuki letadlo
航海 koukai plavit se po moři
欠航 kekkou zrušení (letu, plavby)
邪道 jadou zvrácený
邪推 jasui neprávem podezírat
邪心 jashin zlovůle, zášť
供える sonaeru věnovat
供物 kumotsu dar bohům, zemřelým; obětina
提供 teikyou sponzorovat (televizní pořad), poskytovat
自供 jikyou přiznat se (na policii)
製菓 seika výrobce sladkostí
名菓 meika proslulá sladkost
提げる sageru držet v ruce
提督 teitoku admirál
提携 teikei spolupracovat (firmy)
仰ぐ aogu dívat se nahoru
仰せ oose sdělení, příkaz
仰視 gyoushi podívat se nahoru
仰々しい gyougyoushii přehnaný
大仰 oogyou přehnaný
病魔 byouma nemoc (jako zlý duch)
魔女 majo čarodějnice
比類 hirui paralelní, stejný
史跡 shiseki historická památka
唯一 yuiitsu jediný, jedinečný
小槌 koduchi kladívko, palička
幸せ shiawase štěstí
彼奴 aitsu on, ten (hov.), tamten, týpek
威張る ibaru být pyšný, pohrdat
浮かべる ukaberu nechat plout, vypustit (na vodu)
打ち出の小槌 uchidenokoduchi kouzelná hůlka (zlatá rybka, Aladinova lampa...)
お供 otomo doprovod
お姫様 ohimesama princezna
輝く kagayaku zářit
叶える kanaeru zařídit, splnit (přání)
可愛がる kawaigaru hýčkat, pečovat o, rozmazlovat
結婚披露宴 kekkonhirouen svatební hostina
推薦 suisen doporučení
大臣 daijin ministr, mocný pán (hist.)
吐き出す hakidasu vyplivnout, vykašlat, vyfounknout
振り回す furimawasu máchat, mávat, ohánět se
放り出す houridasu odhodit
負かす makasu porazit
揉む momu masírovat (hnětením)
屋敷 yashiki zámek, vila, usedlost
余計 yokei přespříliš, zbytečnost
酔っ払う yopparau opít se
玉ねぎ tamanegi cibule
とうもろこし toumorokoshi kukuřice
煮込む nikomu vařit (dlouho)
さいの目 sainome malé kostky (potravin)
角切り kakugiri krájet na kostičky (větší)
微塵 mijin částečky
都市部 toshibu městské oblasti
義務教育 gimukyouiku povinná školní docházka
選別 senbetsu výběr, třídění
予備軍 yobigun rezervy; potenciální členové nějaké skupiny
苦労 kurou problémy, těžkosti
疲れきる tsukarekiru vyčerpaný (úplně)
raku pohodlí, snadnost
果たして hatashite podle očakávání
改めて aratamete jindy, znovu, opět
適応 tekiou adaptace
考え直す kangaenaosu přehodnotit
学力 gakuryoku znalosti, vědomosti
低下 teika pokles, snížení
運転士 untenshi řidič
医師 ishi lékař
看護師 kangoshi zdravotní sestra (muž i žena)
程度 teido míra, množství
天皇陛下 tennouheika Jeho výsost císař
陛下 heika jeho výsost, vaše výsost, její výsost
黒苺 kuroichigo ostružina
桑苺 kuwaichigo moruše (plod)
受動態 judoutai pasivum
吸盤 kyuuban přísavka
臨機応変 rinkiouhen oportunismus
診断 shindan diagnóza
自閉症 jiheishou autismus
退廃的 taihaiteki dekadentní
著作 chosaku psaní, kniha
資産家 shisanka bohatý člověk
大叔母 oooba prateta
破産 hasan platební neschopnost
不幸 fukou neštěstí, nehoda
転々 tenten stěhování z místa na místo
著述 chojutsu psaní
特派員 tokuhain dopisovatel
鎖国 sakoku národní izolace
交流 kouryuu výměna, interakce
近代化 kindaika modernizace
西洋化 seiyouka westernizace
顧みる kaerimiru ohlédnout se
批評 hihyou kritika, recenze
原動力 gendouryoku hnací síla
賞賛 shousan chvála, obdiv
怪談 kaidan strašidelný příběh
幽霊 yuurei duch, přízrak
愛好 aikou zbožňování
奇妙 kimyou divný
怪奇 kaiki bizarní
一連 ichiren série
興味本位 kyoumihon'i ze zvědavosti
民衆 minshuu lid, masy
解釈 kaishaku interpretace
削る kezuru ořezávat, omezit, brousit
訴え uttae stížnost
奥底 okusoko hlubina (srdce), dno
中頃 nakagoro asi v polovině
歩み ayumi pokrok, vkročit
身分制度 mibunseido systém spol. tříd
軍隊 guntai armáda, vojáci
納める osameru věnovat, platit
導入 dounyuu úvod, představení
随筆家 zuihitsuka esejista
随筆 zuihitsu eseje, různé spisy
狭心症 kyoushinshou infarkt
代表作 daihyousaku vrcholné dílo
kane zvon
凍る kooru zmrazit
琵琶 biwa biwa (japonská loutna)
琵琶湖 biwako jezero Biwa
墓場 hakaba hřbitov
非言語 hi gengo neverbální
常に tsuneni vždy, neustále
明瞭 meiryou jasnost
円滑 enkatsu hladký, nepřetržitý
補助的 hojoteki vedlejší, pomocný
相互補完的 sougohokanteki doplňkový
機能 kinou funkce
異なる kotonaru lišit se
無意識 muishiki nevědomý
属する zokusuru patřit, spadat pod
異文化 ibunka cizí kultura
係る kakawaru týkat se, ovlyvňovat, vztahovat se
総合的 sougouteki komplexní, obsáhlý
体系化 taikeika organizace, systemizace
受け手 ukete příjemce
接する sessuru přijít do kontaktu
頻繁 hinpan častý, neustálý
聞き手 kikite posluchač
賛同 sandou souhlas
肯定 koutei potvrzení, kladný
及ぼす oyobosu vyvíjet, způsobit
姿勢 shisei postoj, přístup
多元的 tagenteki pluralismus
相互理解 sougorikai vzájemné porozumění
仲が良い nakagayoi blízký, důvěrný
同士 doushi kolega, společník
行為 koui akt, čin, jednání
焼き印 yakiin vypálená značka
促す unagasu naléhat, stisknout
焼死 shoushi uhořet k smrti
全焼 zenshou vyhořet
放す hanasu pustit, nechat
放火 houka žhářství
放流 houryuu vypustit (vodu z přehrady)
開放 kaihou otevřít (pro veřejnost); uvolnit, osvobobodit
句集 kushuu sbírka haiku
慣用句 kan'youku idiom
敗者 haisha poražený
敗戦 haisen prohra
敗血症 haiketsushou otrava krve
腐敗 fuhai hnít, kazit se
勧誘 kan'yuu lanařit
誘発 yuuhatsu vyvolat, vyvolávat
誘導 yuudou navádět, indukce
誘致 yuuchi lákat (investory)
酔う you opít se
麻酔 masui anestézie, narkóza
余る amaru zbýt
余力 yoryoku zvývající síla
余白 yohaku prázdné místo (dokumentu)
余人 yojin ostatní lidé
軽舟 keishuu člun
小舟 kobune malá loď
丸木舟 marukibune kánoe z vydlabaného kmene
fune loď
家臣 kashin vazal rodu
重臣 juushin vazal ve vysoké funkci
hime princezna
姫君 himegimi princezna
白雪姫 shirayukihime Sněhurka
舞姫 maihime tanečnice
幸先 saisaki šťastný začátek, dobré znamení
日暮れ higure stmívání, večer
振動 shindou kmitat se, třást
不振 fushin nepříznivý stav
振る舞う furumau chovat se
逃亡 toubou uprchnout
逃避 touhi vyhnout se, uniknout
逃散 chousan; tousan uprchnout hromadně
殺人鬼 satsujinki chladnokrevný zabiják
鬼才 kisai obrovský talent (až nelidský)
鬼神 kishin; kijin démon, zlý duch
重宝 chouhou užitečný, vzácný poklad
takara poklad
探知機 tanchiki detektor
探偵 tantei detektiv
探検 tanken expedice
針金 harigane drát
針路 shinro kurz (lodi, letadla)
短針 tanshin kratší ručička hodin
刀工 toukou mečíř
刀剣 touken meč (obecně)
野良犬 norainu toulavý pes
招集 shoushuu svolat
招致 shouchi lákat, ucházet se o
招請 shousei nabídnout funkci
現状 genjou současný stav
書状 shojou dopis
歓迎 kangei přivítat
迎合 geigou podlézat, přizpůsobit se
助言 jogen rada
助成金 joseikin dotace
玉座 gyokuza trůn
玉露 gyokuro nejlepší druh jap. čaje
宝玉 hougyoku drahokam, vzácný kámen
派生 hasei odvození, derivace
派遣 haken vyslat (někoho)
浮世絵 ukiyoe ukijoe
浮く uku plavat ve vodě, vznést se
浮力 furyoku vztlak
浮上 fujou vyplout na povrch, vznést se
百科事典 hyakkajiten encyklopedie
出典 shutten zdroj citace
祭典 saiten festival
典型的 tenkeiteki typický
放つ hanatsu uvolnit, vystřelit
敗れる yabureru být poražen
基礎 kiso základ
援助 enjo podpora
応接室 ousetsushitsu obývací pokoj, salón
学長 gakuchou rektor
肩こり katakori ztuhlý krk/ramena
ken případ, záležitost
交通の便 koutsuunoben dopravní spojení
声をかける koewokakeru oslovit, povolat, pozvat
この度 konotabi nyní
再度 saido podruhé, opět
先ほど sakihodo nedávno, tehdy
参考 sankou zdroj, odkaz, užitečná info
支援 shien pomoc, podpora
司会 shikai moderátor
指摘 shiteki poznámka, poukázání
周年 shuunen výročí
創立 souritsu založení
多々 tata mnoho
取り込む torikomu mít napilno
戻す modosu vrátit
夜分 yabun pozdě večer, v noci
用件 youken věc, záležitost (v řešení)
来賓 raihin vzácný host
観戦 kansen sledovat sportovní utkání
夏季 kaki letní období/sezóna
冬季 touki zimní obobí/sezóna
競技 kyougi disciplína
国技 kokugi národní sport (specifický pro daný stát)
引き分ける hikiwakeru remízovat
審判 shinpan rozhodčí
世界選手権 sekaisenshuken světový šampionát, MS
親善試合 shinzenjiai přátelský zápas/utkání
獲得 kakutoku získat
開催地 kaisaichi místo konání, dějiště
予選 yosen kvalifikace
本選 honsen hlavní soutěž
着地 chakuchi místo dopadu
優勝 yuushou vítězství (v MS)
屋外 okugai venkovní
天候 tenkou podnebí, povětrnostní podmínky
移籍 iseki přestoupit (do jiného klubu)
金メダル kinmedaru zlatá medaile
銅メダル doumedaru bronzová medaile
貢献 kouken přispět
体調 taichou fyzická kondice
維持 iji udržovat, zlepšovat
陥る ochiiru upadnout
字幕 jimaku titulky (filmu)
tama míč, míček
随一 zuiichi nejlepší z nejlepších
終盤 shuuban konečná, závěrečná fáze
出身校 shusshinkou alma mater
陸上競技 rikujoukyougi atletické disciplíny
高揚 kouyou pozvednout (náladu)
授与 juyo udělit (cenu)
喫する kissuru utrpět (porážku), schytat (ránu)
競う kisou soupeřit, soutěžit
力説 rikisetsu naléhat, zdůraznit
往々にして ouounishite často (bývá)
暴力 bouryoku násilí
北朝鮮 kitachousen Severní Korea
打ち破る uchiyaburu pokořit, prolomit (rekord)
一流 ichiryuu prvotřídní
盛り上がる moriagaru vřít, být ve varu, "rozjet se"
好調 kouchou slibný, uspokojivý
単に tanni jednoduše, nejen, pouze (ne)
鍛える kitaeru ukáznit, upevnit, posílit
全盛期 zenseiki na vrcholu, nejlepší léta
開幕 kaimaku zahájení (představení, sezóny)
発揮 hakki projevovat (schopnost)
宿敵 shukuteki odvěký, dávný rival
判定 hantei verdikt, rozsudek
訴える uttaeru apelovat, obrátit se na
重圧 juuatsu silný nátlak
年俸 nenpou roční příjem
大幅 oohaba výrazný
上回る uwamawaru předčit (očekávání)
改善 kaizen zlepšení
明らか akiraka jasný, zřejmý
推し量る oshihakaru hádat, domnívat se
語彙 goi slovní zásoba
分析 bunseki analýza
時雨 shigure mrholení na podzim
情景 joukei podívaná
連想 rensou asociovat
経過 keika pokrok, přechod
手がかり tegakari vodítko, klíč
心情 shinjou emoce, pocity
投影 touei projekce
扱う atsukau zvládnout, vyrovnat se
大雑把 oozappa hrubý (nepřesný), povrchní
元来 ganrai v první řadě, v podstatě
部位 bui část, postoj
服装 fukusou oděvy, oblečení
言及 genkyuu reference, narážka
重視 juushi vážně se zamyslet
口煩い kuchiurusai rýpalství, hyperkritický
否定的 hiteiteki negativní
言外 gengai nevyjádřený, implicitní
食卓 shokutaku jídelní stůl
選択 sentaku výběr, volba
表面的 hyoumenteki na povrchu
上述 joujutsu výše uvedené
検討 kentou zkoumání, vyšetřování
待ち合わせる machiawaseru setkat se (na předem domluveném místě)
体系 taikei systém
副次的 fukujiteki sekundární
so předek
限定 gentei omezení
関与 kan'yo účast
除外 jogai výjimka
追随 tsuizui následovat
厄介 yakkai potíž, zátěž
孤児 koji sirotek
展開 tenkai vývoj, rozvoj
変貌 henbou proměna
領域 ryouiki území, oblast
構造 kouzou struktura
及ぶ oyobu dosáhnout, rozšířit
象形 shoukei hieroglyfy
媒介 baikai zprostředkovatel
概念 gainen obecná představa
草創期 sousouki počátek
著しい ichijirushii pozoruhodný
nawa provaz
規範 kihan model, vzor
儀礼的 gireiteki formální
実践 jissen praxe
比喩的 hiyuteki obrazný
示唆 shisa náznak
象徴的 shouchouteki symbolický
浸透 shintou pronikání, prostoupení
文様 mon'you vzor
測定 sokutei měření
種々 shuju různý
山頂 sanchou vrchol (hory)
圧倒的 attouteki ohromující
避ける sakeru vyhnout se (situaci)
避ける yokeru vyhnout se (někomu)
惜しむ oshimu ušetřit, litovat
時候 jikou období
欠かす kakasu selhání
実施 jisshi realizace, uvedení do praxe
熟語 jukugo idiom, sinojaponská složenina
追う ou následovat, vyhnat
目指し mezashi cíl
依頼 irai žádost
応じる oujiru reagovat
緊急 kinkyuu naléhavě
未熟 mijuku nezkušený
遂げる togeru dosáhnout
評論家 hyouronka kritik
放射 housha radiace
参考文献 sankoubunken reference, odkazy
復活 fukkatsu návrat, obnovení, znovuzrození
煙草 tabako Cigareta/tabák
男装 dansou přestrojení za muže
主張 shuchou tvrzení, názor
最先端 saisentan popředí
刊行 kankou publikace
配置 haichi uspořádání
致命的 chimeiteki fatální
証拠 shouko důkaz
誠実 seijitsu upřímný
勢い ikioi energie, impuls
所詮 shosen konec konců
偽作 gisaku padělek
常識 joushiki zdravý rozum
空前 kuuzen nebývalý, rekordní
極端 kyokutan extrémní
諸君 shokun dámy a pánové
担当者 tantousha odpovědná osoba
西暦 seireki našeho letopočtu
皇帝 koutei císař
領土 ryoudo panství, území
滅ぶ horobu být zničen
自治区 jichiku autonomní oblast
膨大 boudai obrovský
対応 taiou interakce, korespondence
一向 ikkou vůbec
備わる sonawaru být vybaven
棄てる suteru vyhodit
一帯 ittai oblast
過程 katei průběh
文化圏 bunkaken kulturní sféra
刻む kizamu vyřezat, vyrýt
鼓動 kodou tlukot
超越 chouetsu překonat, předčit
綿々 menmen nekonečný
緊密 kinmitsu důslednost
厳密 genmitsu přísný
樹立 juritsu zřídit, vytvořit
萌芽 houga klíčení
接触 sesshoku dotek, kontakt
褒美 houbi odměna
承認 shounin uznání, potvrzení
続々 zokuzoku postupně
襲う osou zaútočit
副葬品 fukusouhin pohřební předměty
隷書 reisho starý druh písma (administrativní)
装飾品 soushokuhin výzdoba
将棋 shougi japonské šachy
koma šachová figurka
呪術 jujutsu magie
模倣 mohou imitace
慎重 shinchou opatrnost, diskrétnost
鋳る iru razit (mince)
成熟 seijuku zralost
記載 kisai záznam
賜う tamau udělit
奉る tatematsuru nabízet, ctít
用途 youto použití, užitečnost
相互 sougo vzájemný
waku rám
代替わり daigawari převzít
財政的 zaiseiteki finanční
粗略 soryaku hrubý, surový
総勢 souzei všichni členové
捧呈 houtei věnování, dárek
官僚 kanryou byrokracie
遮断 shadan izolace, blokáda
疎通 sotsuu porozumění (vzájemné)
依然 izen ještě, zatím
端的 tanteki přímý, prostý
誇る hokoru chlubit se
羅針盤 rashinban kompas
火薬 kayaku střelný prach
革新的 kakushinteki inovativní, liberální
航路 kouro kurz, trasa
雄飛 yuuhi spuštění, zahájit
gake útes
離脱 ridatsu odstoupení, separace
推測 suisoku hádat, dohad
tsubu zrno, kapka
隙間 sukima štěrbina, mezera
心地 kokochi pocit
垂直 suichoku svislý, kolmý
感触 kanshoku hmat, cítění
懸命 kenmei dychtivost, serióznost
弾力 danryoku pružnost
絡む karamu zamotat, vyvolat hádku
傷む itamu být zraněn
巨大 kyodai obrovský
不意 fui náhlý, neočekávaný
固定 kotei fixace
手の甲 tenokou hřbet ruky
en osud, pouto
原稿 genkou rukopis, kopie
tobira brána
従順 juujun poslušný
博識 hakushiki rozsáhlé znalosti
賭け事 kakegoto hazard
裁判 saiban soud, rozsudek
ho plachta
醒める sameru probudit se
保険 hoken pojištění, záruka
suji zdroj, logika, proužek
勝手に katteni libovolně, ze své vlastní vůle
犯罪 hanzai zločin
促進 sokushin podpora
楽天主義 rakutenshugi optimismus
布地 nunoji tkanina
kishi pobřeží
駄菓子 dagashi levné cukroví
fuchi okraj, hrana
際に saini v té době
現地 genchi místní
大学院生 daigakuinsei postgraduální student, student doktorského programu
ご恩 goon služba, laskavost (obdržená od někoho)
有休 yuukyuu dovolená (placená)
奪取 dasshu usurpování, zabavení
即席 sokuseki improvizovaný, bez přípravy
親日家 shinnichika japanofil
急遽 kyuukyo v rychlosti, ve spěchu
更に sarani navíc
初体験 shotaiken první zkušenost, první sexuální zkušenost
常連 jouren pravidelný zákazník
tachi množné číslo (pro lidi a zvířata)
オタ芸 otagei fanoušek, který křičí a tančí na koncertech
驚愕 kyougaku překvapení, šok, leknutí
満悦 man'etsu uchvácení, nadšení, vytržení
レーン re-n dráha, pruh (lane)
交う kau střídat se, smíchat
衰微 suibi dekadence
引き継ぐ hikitsugu převzít, předat
中枢 chuusuu centrum, jádro, pilíř
宣教師 senkyoushi misionář
綴る tsuduru hláskovat, skládat
必然的 hitsuzenteki nevyhnutelný
激化 gekika zesílení
激変 gekihen náhlá změna
獅子 shishi lev
契機 keiki příležitost
達する tassuru dosáhnout
akebono úsvit
伝播 denpa přenos, šíření
石碑 sekihi kamenný pomník
瞬間 shunkan okamžik
単純 tanjun jednoduchost
大小 daishou velikost
nazo hádanka, tajemství
仕える tsukaeru sloužit
的確 tekikaku precizní
肖像画 shouzouga portrét
災厄 saiyaku katastrofa
発掘 hakkutsu vykopávky
線状 senjou lineární
掲載 keisai publikace
出土品 shutsudohin artefakty
権威 ken'i autorita, vliv
挑む idomu vyzvat, usilovat o
希薄 kihaku řídký, slabý
不可欠 fukaketsu nezbytné
遡る sakanoboru vrátit se, jít proti proudu
居住 kyojuu bydliště
核心 kakushin jádro
月極 tsukigime měsíčně (např. poplatek)
流石 sasuga jak by se dalo očekávat
偏屈 henkutsu zatvrzelost
呟く tsubuyaku mumlat, šeptat
巣窟 soukutsu doupě
総帥 sousui velitel, vůdce
上場 joujou výpis zásoby
垣根 kakine plot
派閥 habatsu frakce
潜む hisomu číhat
ryou ubytovna, koleje
桟橋 sanbashi molo
享年 kyounen věk při úmrtí
補佐 hosa pomoc, rádce
亜鉛 aen zinek
懇意 kon'i laskavost
矢面 yaomote nést plný nápor něčeho
窃取 sesshu krádež
俊足 shunsoku talentovaný člověk, rychlý kůň
大枠 oowaku obecný rámec
盆栽 bonsai bonsaje
愉悦 yuetsu radost
凡庸 bon'you banalita
抹消 masshou vymazání
紳士 shinshi džentlmen
詐欺 sagi podvod
且つ katsu ještě, kromě toho
合併 gappei kombinace, sloučení
眺め nagame scéna, pohled
献身 kenshin obětavost
逐次 chikuji postupně
剛直 gouchoku bezúhonnost
迅速 jinsoku rychlý, efektivní
怨念 onnen nevraživost, zloba
発泡 happou pěnění
子守唄 komoriuta ukolébavka
償う tsugunau splatit, odškodnit
長蛇 chouda dlouhá řada (lidí)
吟味 ginmi testování, kontrola
輪郭 rinkaku obrysy
棚田 tanada terasovitá rýžová pole
唐突 toutotsu náhlý
統轄 toukatsu kontrola, dohled
敬う uyamau uctívat
敬意 keii úcta
敬礼 keirei salutovat
敬遠 keien vyhýbat se ze zdvořilosti
尊い tattoi; toutoi úctyhodný
落丁 rakuchou chybějící strany
丁子 chouji hřebíček
丁重 teichou zdvořilý
馬鹿丁寧 bakateinei přehnaný zdvořilý
寧日 neijitsu klidné dny
安寧 annei klidný (svět)
謙虚 kenkyo skromný
謙遜 kenson být skromný (chovat se tak)
謙称 kenshou skromný výraz první osoby
譲渡 jouto dát, prodat
譲歩 jouho ustoupit
致死量 chishiryou smrtelná dávka
致命傷 chimeishou smrtelné zranění
一致 icchi shodnout se
極致 kyokuchi vrchol (abstraktně)
御機嫌伺い gokigen'ukagai zdvořilostní návštěva
為替 kawase peněžní poukázka
人為的 jin'iteki umělý (stvořený člověkem)
越冬 ettou přezimovat
優越 yuuetsu mít přednost, převahu
越境 ekkyou překročit hranice
拝む ogamu poklonit se, vidět, zbožňovat
拝顔 haigan setkat se s (skromně)
拝命 haimei dostat rozkazem (skromně)
崇拝 suuhai uctívat
拝礼 hairei poklonit se
拝聴 haichou poslouchat (skromně)
承る uketamawaru převzít, poslouchat
拝読 haidoku číst (skromně)
口承文学 koushoubungaku lidová slovesnost (ústní)
観覧車 kanransha ruské kolo
回覧 kairan kolovat (knihy, dokumenty)
天覧 tenran přítomnost císaře
頂く itadaku dostat (skromně)
登頂 touchou dosáhnout vrcholu
丹頂 tanchou jeřáb mandžuský
頂点 chouten vrchol
召還 shoukan stáhnout zpátky (diplomata, posla)
召集 shoushuu svolat (poslance do parlamentu)
改める aratameru obnovit, vylepšit
改革 kaikaku reforma
改組 kaiso reorganizovat
改正 kaisei novelizovat (zákon, pravidlo)
翌年 yokutoshi; yokunen následující rok
翌週 yokushuu následující týden
翌々日 yokuyokujitsu přespříští den
刻苦 kokku snažit se přes potíže
再び futatabi znovu, další
再開 saikai znovu zahájit, obnovit
再利用 sairiyou recyklovat
国際的 kokusaiteki mezinárodní
窓際 madogiwa u okna
kiwa okraj, styk, při
際会 saikai náhodou potkat, narazit
際限 saigen mez
機構 kikou organizace
虚構 kyokou fikce
構内 kounai areál
哲学 tetsugaku filozofie
哲学者 tetsugakusha filozof
何の変哲もない nannohentetsumonai úplně obyčejný
創る tsukuru vytvořit, začít
創刊 soukan založit časopis
独創的 dokusouteki originální
周知 shuuchi dobře známý, obeznámit
周章 shuushou ukvapit, uspěchat
円周 enshuu obvod kružnice
催眠術 saiminjutsu hypnóza
主催者 shusaisha pořadatel, organizátor
催促 saisoku urgovat
紹興酒 shoukoushu druh čínského alkoholu
介する kaisuru zprostředkovat, pečovat
介在 kaizai být mezi
介抱 kaihou starat se (o zraněného)
援用 en'you aplikovat, využít
声援 seien nahlas povzbuzovat
贈る okuru darovat, dát
贈与 zouyo darovat (věci, peníze)
遺贈 izou odkázat
追贈 tsuizou vyznamenat in memoriam
申請書 shinseisho žádost, přihláška
申告 shinkoku předložit zprávu
具申 gushin poreferovat svému nadřízenému
上申 joushin sdělit svůj názor nadřízenému
裕福 yuufuku bohatý, zámožný
富裕層 fuyuusou bohatí (spol. vrstva)
応答 outou odpovědět
応用 ouyou aplikovat
相応 souou odpovídající
順応 junnou adaptovat se, přizpůsobit
皆無 kaimu vůbec nic
皆目 kaimoku vůbec (ne-)
皆既日食 kaikinisshoku úplné zatmění slunce
皆勤 kaikin ani jednou nechybět
孫娘 magomusume vnučka
孫息子 magomusuko vnuk
娘婿 musumemuko zeť
気息 kisoku dýchání
消息 shousoku; shousoko zpráva, dopis
利息 risoku úrok
終息 shuusoku ustat, skončit
農協 noukyou JZD (japonské)
協調 kyouchou spolupracovat (rivalové)
協定 kyoutei dohoda
満たす mitasu plnit
満潮 manchou příliv
満面 manmen celá tvář
努める tsutomeru snažit se
摘む tsumu trhat, vybrat
摘発 tekihatsu odhalit (trestný čin)
摘出 tekishutsu vytáhnout (zevnitř), vypsat
総会 soukai valná hromada
総称 soushou obecné označení
総額 sougaku celková částka
総合大学 sougoudaigaku univerzita
規制 kisei pravidlo, omezit
新規 shinki nový, nově udělaný
校則 kousoku školní řád
反則 hansoku faul, porušení pravidel
変則 hensoku neobyčejný, nepravidelný (způsob)
常態 joutai normální stav
実態 jittai skutečný stav, situace
遣わす tsukawasu poslat (poselství)
遣唐使 kentoushi poselství (do Tchangské Číny)
差遣 saken oficiálně vyslat posla
先遣 senken poslat napřed
完了体 kanryoutai dokonavý vid
読了 dokuryou dočíst
了承 ryoushou uznat
双肩 souken obě ramena
肩書 katagaki titul, funkce
比肩 hiken dohnat, vyrovnat se (v něčem)
肩車 kataguruma posadit si dítě na ramena
存じる zonjiru myslet si, vědět (skromně)
共存 kyouzon koexistovat
生存 seizon žít, přežít
亡い nai mrtvý
滅亡 metsubou zaniknout
亡命 boumei emigrovat
支える sasaeru podpořit, zadržet
支出 shishutsu výdaje
支流 shiryuu přítok (řeky)
支柱 shichuu opora
支障 shishou překážka
略す ryakusu zjednodušit, vynechat, vpadnout
簡略 kanryaku jednoduchý, zjednodušený
侵略 shinryaku invaze, vpadnout
御す gyosu řídit, vládnout
御者 gyosha kočí
御所 gosho sídlo císaře
制御 seigyo řídit, manipulovat
崩御 hougyo zemřít (císař)
不機嫌 fukigen špatná nálada, nevrlost
嫌疑 kengi podezření
嫌煙 ken'en nenávist vůči kouření
嫌気 iyake nechuť, odpor, averze
表示 hyouji označení, vyjádření, zobrazení, výpis
送信 soushin odeslat
取り込み中 torikomichuu zaneprázdněný
通話 tsuuwa hovor, volání
投降 toukou vzdát se (vojáci)
指定 shitei specifikace
発信 hasshin odeslání, přenos
三線 sanshin sanšin (japonský Okinawský hudební nástroj)
一気 ikki až do dna!
絶えず taezu neustále
浄瑠璃 joururi loutkové divadlo
響き hibiki ozvěna
映画 eiga film
靖国神社 yasukunijinja svatyně Jasukuni
血眼 chimanako zarudlé oči
網羅 moura obsahující, včetně
砕く kudaku rozbít, rozdrtit
庶民 shomin obyčejní lidé
挿す sasu vložit (květ)
併せて awasete celkem, společně
秀逸 shuuitsu dokonalost
遮る saegiru přerušit
面影 omokage tvář, vzhled
船舶 senpaku loď
履き物 hakimono obuv, dřeváky
窃盗 settou krádež
毅然 kizen statečnost
浮つく uwatsuku být nestálý, neklidný
urushi lak
固執 koshitsu neústupnost, tvrdohlavost
稼ぐ kasegu vydělávat
病む yamu být nemocný
報酬 houshuu odměna
値する ataisuru zasloužit si
拒む kobamu odmítnout
但し tadashi ale
解剖 kaibou pitva
廃れる sutareru vymřít, vyjít z módy
懲りる koriru učit se ze zkušenosti
据える sueru umístit
映える haeru zářit, vypadat pěkně
堪える taeru snášet
挟む hasamu vložit
kama kotlík
kama kamna, pec
伴侶 hanryo společník
弔う tomurau truchlit
和む nagomu uklidnit se
餌食 ejiki kořist, oběť
声高 kowadaka hlasitě
刺客 shikaku nájemný vrah
人垣 hitogaki dav lidí
肉汁 nikujuu hovězí vývar
飢え ue hlad
ara zbytky; rýžové plevy; vada (lidská); zhruba, asi
awa bublina, pěna
何れ izure kde, který
唸る unaru sténat
覆う oou pokrýt, skrýt
穏やか odayaka klidný
劣る otoru zaostávat
主に omoni hlavně, především
抱える kakaeru držet, nosit
罹る kakaru trpět
被る koumuru trpět
被る kaburu nosit (na hlavě)
刈る karu stříhat, sekat
kan intuice
生地 kiji tkanina, materiál
生地 seichi rodiště
kuda trubka
欠陥 kekkan nedostatek
kotowaza přísloví, rčení
gomi prach, špína
逆らう sakarau jít proti, oponovat
直に jikani přímo, okamžitě
juu pistole
収穫 shuukaku sklizeň
食糧 shokuryou dávky, zásobování
書斎 shosai studie
診察 shinsatsu lékařské vyšetření
即ち sunawachi a to, tj.
所為 sei příčina, důvod
精々 seizei nejvíce
贅沢 zeitaku extravagance
騒音 souon hluk
sode rukáv
粗末 somatsu hrubý
地平線 chiheisen horizont (na zemi)
振り袖 furisode kimono s dlouhými rukávy
抵抗 teikou odpor
適用 tekiyou aplikace (např. technologie)
手品 tejina kouzelnický trik
途端 totan právě (teď)
熱帯 nettai tropy
履く haku obout si
莫大 bakudai obrovský
罰する bassuru trestat
轢く hiku přejet (někoho autem)
himo řetězec, šňůrka
hei zeď, plot
誇り hokori pýcha, hrdost
hokori prach
hori příkop, zákop
増す masu zvyšovat
真っ直ぐ massugu rovně
真似 mane mimika
満ちる michiru být plný
寧ろ mushiro spíše
滅多に mettani zřídka
貰う morau dostávat
雇う yatou zaměstnávat
要するに yousuruni zkrátka
止す yosu nedodělat, přestat
宜しい yoroshii dobrý, v pořádku
川柳 senryuu komické haiku
賄い makanai stravování
諭す satosu napomínat
粛々 shukushuku tichý
悠々 yuuyuu klidný
尽くす tsukusu vyčerpat, dojít; věnovat se, sloužit; dělat k vyčerpání
天命 tenmei Boží vůle, karma, osud, život člověka
破片 hahen fragment, střepina
諜報 chouhou tajné informace
謹んで tsutsushinde uctivě
渋い shibui vkusný, svíravý, tichý
犯す okasu spáchat (zločin)
玄人 kurouto odborník
生涯 shougai délka života
融通 yuuzuu půjčka (peníze)
阻む habamu zastavit, zabránit
清々しい sugasugashii čerstvý
随時 zuiji kdykoliv
文盲 monmou negramotnost
欠如 ketsujo nedostatek
甚だしい hanahadashii nadměrný,intenzivní
必須 hissu nezbytný
稀有 keu ojedinělý, vzácný
醍醐味 daigomi skutečné potěšení
把握 haaku uchopení
幾重 ikue více vrstev
宛先 atesaki adresa
別荘 bessou rekreační dům
苦汁 kujuu hořká tekutina, trpká zkušenost
徹する tessuru potopit se, proniknout
捜索 sousaku hledání
彩る irodoru obarvit
拉致 rachi únos
水泡 suihou bubliny, nic
交錯 kousaku směs
瑞々しい mizumizushii čerstvé, šťavnaté
懲罰 choubatsu trest
賠償 baishou reparace, odškodnění
彙報 ihou bulletin
溺愛 dekiai zbožňující
憤り ikidoori odpor, rozhořčení
頻発 hinpatsu četnost
甚大 jindai velmi velký
刹那 setsuna okamžik
雪渓 sekkei zasněžené údolí
国璽 kokuji státní pečeť
臆面 okumen stydlivá tvář
露呈 rotei zpřístupnění
醜悪 shuuaku ošklivost
一蹴 isshuu odmítnutí
旋回 senkai otáčení
顕著 kencho nápadný, zřejmý
愁嘆場 shuutanba dojímavá scéna
萎縮 ishuku vadnutí, kontrakce
頒布 hanpu distribuce
蚊柱 kabashira roj komárů
抄訳 shouyaku zkrácený překlad
火の粉 hinoko jiskry
お茶を淹れる ochawoireru Uvařit čaj
振袖 furisode kimono s dlouhými rukávy
前のように mae nouni jako předtím, jako minule
お襁褓 omutsu plena, plenka
最大 saidai největší, maximální
最大限 saidaigen maximum
最大値 saidaichi globální maximum, nejvyšší hodnota
一両 ichiryou jeden vůz;, jedno ryou (stará mince)
ゆったり yuttari komfortní, klidný; volný, prostorný
木質 mokushitsu dřevnatý; dřevěný
木質化 mokushitsuka dřevnatění
木質繊維 mokushitsusen'i dřevní vlákno
色合 iroai odstín, zabarvení, tón, nádech
色合い iroai odstín, zabarvení, tón, nádech
絨毯 juutan koberec, běhoun
魔法の絨毯 mahounojuutan kouzelný koberec, létající koberec
上質 joushitsu dobrá kvalita
採用 saiyou použití, zavedení; jmenování do funkce
居心地 igokochi komfort, pohodlí
酔い心地 yoigokochi příjemně opilý, příjemně opojený
おしどり夫婦 oshidorifuufu zamilovaná dvojice
鴛鴦夫婦 oshidorifuufu zamilovaná dvojice
陰毛 inmou ochlupení (pubické)
お毛々 okeke ochlupení (pubické, vulgárně)
活火山 kakkazan činná sopka
紅蓮 guren rudý lotos
瓦礫 gareki sutiny, rumiště
まやかし mayakashi podvod, přetvářka, klam, faleš, předstírání
果て hate konec, kraj, limit, extrém
偽り itsuwari lež, výmysl, fikce, klam
honoo plamen, oheň
目覚め mezame probuzení
目覚める mezameru probudit se
鶏肉 toriniku kuřecí maso
脊椎 sekitsui páteř
入部 nyuubu vstoupit do klubu
上京 joukyou jít do hlavního města
土日 donichi víkend, sobota a nedeľa
農作物 nousakubutsu plodiny, výnos
連休 renkyuu nasledující, po sobě jdoucí prázdniny
小説家 shousetsuka románopisec, spisovatel
台詞 serifu řeč, slova, něčí výrok, poznámka
男子高校生の日常 danshikoukousei no nichijou každodenní život středoškoláků
体術 taijutsu klasický bojové umění, boj na blízko; taijutsu (Naruto)
幻術 genjutsu magie, iluze; genjutsu (Naruto)
陰謀 inbou spiknutí, konspirace
陰謀説 inbousetsu konspirační teorie
誘惑 yuuwaku pokušení, vábení, lákání
秒速 byousoku za sekundu
分速 funsoku za minutu
賃貸 chintai pronájem
描き方 kakikata jak nakreslit, způsob kreslení
書き方 kakikata způsob psaní, jak napsat, pořadí tahů ve znaku
萌え moe moe, pučení, rašení, pobláznění (anime), roztomilost
セクハラ sekuhara sexuální obtěžování
札幌 sapporo Sapporo (město)
仙台 sendai Sendai (město)
名古屋 nagoya Nagoya
大阪 oosaka Ósaka (město)
沖縄 okinawa Okinawa (soubor ostrovů na jihu Japonska)
神戸 koube Kóbe (město poblíž Ósaky)
オンライン onrain online
た形 takei přípona "-ta"
致します itashimasu udělat (zdvořilé "šimasu")
萌えキャラ moekyara roztomilá moe postava z anime
弥生時代 yayoijidai Období Jajoi (300 př. n. l. – 250 n. l.)
大和時代 yamatojidai Období Jamato (250 – 710
古墳時代 kofunjidai Období Kofun (250 – 538)
飛鳥時代 asukajidai Období Asuka (538 – 710)
奈良時代 narajidai Období Nara (710 – 794)
鎌倉時代 kamakurajidai Období Kamakura (1185 – 1333)
室町時代 muromachijidai Období Muromači (1333 – 1568)
安土桃山時代 aduchimomoyamajidai Období Azuči-Momojama (1568-1600)
明治時代 meijijidai Období Meidži (1868-1912)
明仁 akihito Císař Akihito
今上陛下 kinjouheika současný císař
図書室 toshoshitsu knihovna
志向 shikou záměr, cíl
方向性 houkousei trend, směr; orientace
斯うして koushite takto, tímto způsobem
羽撃く habataku mávat (křídly)
始動 shidou nastartování, aktivace, zapnutí
最新 saishin nejnovější
連載 rensai příběh na pokračování, seriál
精悍 seikan nebojácný, neohrožený
徳望 tokubou morální vliv
襟元 erimoto límec
書き下ろし kakioroshi napsat na zakázku, nově napsaný text
入手 nyuushu získání, padnutí do ruky
無関係 mukankei nesouvisející
無職 mushoku nezaměstnaný
田中 tanaka Tanaka
鈴木 suzuki Suzuki
岡崎 okazaki Okazaki
佐藤 satou Sató
高橋 takahashi Takahaši
渡辺 watanabe Watanabe
伊藤 itou Itó
山本 yamamoto Jamamoto
中村 nakamura Nakamura
小林 kobayashi Kobajaši
進撃 shingeki postup, výpad, útok
限り kagiri Limit, hranice, meze; stupeň, rozsah, jak moc je možné, jak je v něčích silách; konec
道しるべ michishirube cedule, ukazatel
黙想 mokusou meditace, tiché přemýšlení
健康診断書 kenkoushindansho potvrzení zdravotní způsobilosti
読書感想文 dokushokansoubun čtenářský deník
紅葉 kouyou rudé a žluté (barevné) zabarvení listí na podzim
紅白 kouhaku červená a bílá (barvy pro sváteční události)
再現 saigen znovu obejevní, reprodukce, návrat, oživení
蝋人形 rouningyou vosková figurína
私費 shihi osobní výdaje (placení ze svého)
公費 kouhi veřejné výdaje (placení z veřejných peněz)
恋におちる koi ni ochiru zamilovat se
趣き omomuki smysl, význam, podstata; efekt, vliv
年末 nenmatsu konec roku
重箱 juubako patrová krabička s jídlem
引きこもり hikikomori člověk, který se straní ostatních
構成 kousei uspořádání, organizace, kompozice
表記 hyouki psaní (něčeho), sdělení adresy, deklarace
規定 kitei poskytnutí, opatření, regulace
初級 shokyuu základní úroveň
お洒落 oshare elegantně oblečený, stylový, módní
洗い濯ぎ araisusugi mytí a opláchnutí
濯ぐ susugu opláchnout; zbavit se hanby, dosáhnout odplaty
洗濯籠 sentakukago koš na prádlo
洗濯粉 sentakuko prací prostředek
濯ぐ sosogu opláchnout; zbavit se hanby, dosáhnout odplaty
濯ぐ yusugu opláchnout; zbavit se hanby, dosáhnout odplaty
母国語 bokokugo mateřský jazyk
母語 bogo mateřský jazyk
見様 miyou úhel pohledu
条件境界 jouken kyoukai hraniční podmínky
回数 kaisuu počet opakování, frekvence, počet
安定 antei stabilita, ekvilibrium
不安定 fuantei nestabilita, nejistota (psychická)
バリア baria bariéra
暴露 bakuro odhalení, vystavení, odkrytí
厚み atsumi tloušťka, hloubka
温海 atsumi teplé moře
hobo téměř, zhruba, přibližně
一定 ittei pevně dané, konstantní, standardizované
恒常性 koujousei konstantnost, stálost, neměna, homeostáza
変数 hensuu proměnná (matematika, programování), parametr
状態変数 joutaihensuu stavový prostor
幹細胞 kansaibou kmenová buňka
ラット ratto krysa (laboratorní, mazlíček)
分化 bunka specializace
分裂 bunretsu dělení, rozdělení, rozpojení
興奮性 koufunsei popudivost, podrážděnost
表皮 hyouhi kůže
数理 suuri matematika
悟り satori porozumění; osvícení (satori)
秘仏 hibutsu buddhistický obraz, který není veřejně vystavený
三越 mitsukoshi Micukoši (mitsukoshi, obchodní dům)
shachihoko mýtický kapr s hlavou lva a tělem ryby
擬宝珠 giboshi okrasná koule na zábradlí důležitého mostu;
角煮 kakuni dušené maso krychlového tvaru
nira česneko-pažitka, pažitka čínská (Allium tuberosum)
掘り炬燵 horigotatsu stolek s ubrusem zapuštěný v zemi v místnosti japonského stylu
エノキタケ enokitake houba enoki (Flammulina velutipes)
狛犬 komainu hlídací kamenní lvo-psi před šintó svatyní
メアド meado emailová adresa (zkratka)
お冷 ohiya studená voda
伝票 denpyou účtenka, stvrzenka, paragon
切っ掛け kikkake motiv, podnět, impuls
ご存知 gozonji vědět (uctivě)
一方で ippoude na druhou stranu (kontrast)
清聴 seichou pozornost (někoho)
スマホ sumaho chytrý telefon (smartphone)
一般 ippan obecný, normální
住まい sumai bydlení, dům, adresa
粉末 funmatsu prášek, pudr
固形 kokei pevný (skupenství)
柔軟剤 juunanzai avivážní prostředek, aviváž
漂白剤 hyouhakuzai bělící prostředek, bělidlo
蛍光 keikou fluorescence
液性 ekisei pH, humorální
香り kaori aroma, vůně, pach
小ちゃい chiichai maličký (dětská řec)
素敵 suteki bezva, super, krása, boží
夜景 yakei noční výhled
ワーホリ wa-hori pracovní prázdniny
最終日 saishuubi poslední den
飲み過ぎ nomisugi nadměrné pití, moc pít
発泡酒 happoushu bublinkové víno, sekt; nízkosladové pivo
英国人 eikokujin Brit, Angličan
イギリス人 igirisujin Brit, Angličan
水軟化剤 mizunankazai změkčovač vody
アルカリ性 arukarisei zásaditost, alkalinita
中性 chuusei neutralita (chemická, elektrická, atd.); střední rod
酸性 sansei kyselost
添加 tenka přísada, přídavek
無添加 mutenka bez přísad
エコ洗剤 ekosenzai ekologický prací prostředek
合成 gousei syntéza, syntetický
種類別名称 shuruibetsu meishou typ produktu
名称 meishou název, jméno
種類別 shuruibetsu klasifikace, zařazení
商品名 shouhinmei název značky, značka
原材料名 genzairyou mei složení, ingredience
内容量 naiyouryou množství, obsah
賞味期限 shoumikigen minimální trvanlivost
消費期限 shouhikigen minimální trvanlivost
保存方法 hozonhouhou způsob skladování
栄養成分 eiyouseibun výživové hodnoty
産地 sanchi místo původu
原産国名 gensankokumei země původu
国産 kokusan tuzemský výrobek
san porod, narození; původ (výrobku);
加工年月日 kakou nengappi datum zpracování
養殖 youshoku pěstování, obdělávání
解凍 kaitou rozmražení; rozbalení souboru
味付 ajitsuke ochucené
パック pakku balení; puk
エネルギー enerugi- energie
熱量 netsuryou kalorická hodnota, spalné teplo, kalorie
たんぱく質 tanpakushitsu protein
炭水化物 tansuikabutsu uhlovodan
ナトリウム natoriumu sodík (Na)
脂質 shishitsu tuk, lipid
カルシウム karushiumu vápník (Ca)
糖類 tourui sacharidy, sladidla
葉酸 yousan kyselina listová
食物繊維 shokumotsusen'i vláknina
食塩相当量 shokuensoutouryou obsah soli
落花生 rakkasei arašídy, podzemnice olejná
ナプキン napukin ubrousek; dámská vložka
フッ素 fusso fluor (F)
歯磨き hamigaki čištění zubů; zubní pasta
歯周病 shishuubyou nemoc dásně
口臭 koushuu zápach z úst
自宅 jitaku domov (vlastní)
自宅謹慎 jitakukinshin domácí vězení
自宅飲み jitakunomi pití doma (ne v hospodě)
やっぱり yappari jak se očekávalo, přeci jen
新聞配達 shinbunhaitatsu kamelot, novinový poslíček
配達 haitatsu dodání, dodávka, distribuce, doručení
配達人 haitatsunin poslíček, kurýr
配達日 baitatsubi den doručení
履歴 rireki historie, pozadí, kariéra, záznam, protokol
抹茶 maccha práškový zelený čaj
皇霊祭 koureisai slavnost rovnodennosti pořádaná císařem ve svatyni císařských předků
秋季皇霊祭 shuukikoureisai slavnost podzimní rovnodennosti pořádaná císařem ve svatyni císařských předků
春季皇霊祭 shunkikoureisai slavnost jarní rovnodennosti pořádaná císařem ve svatyni císařských předků
画像 gazou obrázek, obraz, portrét
画像処理 gazoushori zpracování obrazu (image processing)
結晶 kesshou krystal, krystalizace
等辺 touhen rovnostranný, rovnoramenný
等辺三角形 touhensankakukei rovnoramenný trojúhelník
垂線 suisen kolmice, kolmá čára
六角形 rokkakkei šestiúhelník
模様 moyou vzor, design; stav
運動量保存の法則 undouryouhozonnohousoku zákon zachování hybnosti
屈折の法則 kussetsunohousoku zákon lomu
質量保存の法則 shitsuryouhozonnohousoku zákon zachování hmoty
左手の法則 hidaritenohousoku pravidlo levé ruky
物理法則 butsurihousoku fyzikální zákon
平衡移動の法則 heikouidounohousoku zákon rovnováhy (Le Chatelierův princip)
法則 housoku zákon, pravidlo
右手の法則 migitenohousoku pravidlo pravé ruky
動力 douryoku síla, hybná síla, dynamická síla
拡散 kakusan difuze, rozptyl
上限 jougen horní mez, maximum
セロテープ serote-pu izolepa
切線 sessen tangenta, tečný vektor
自明 jimei jasný, zřejmý, triviální
自明の理 jimeinori jasná pravda, axiom
対称軸 taishoujiku osa symetrie
線分 senbun úsečka
好きなように sukinayouni podle vás, podle přání
雪片 seppen sněhová vločka
お凸 odeko čelo
deko čelo
大福 daifuku velké štěstí; rýžový bochánek s fazolovou náplní
totsu konvexní, vypouklý
凸面 totsumen konvexní povrch
長方形 chouhoukei obdélník
纏め matome závěr, shrnutí
錯覚 sakkaku optická iluze, halucinace; nepochopení
排中律 haichuuritsu zákon o vyloučení třetího
教育体制 kyouikutaisei systém vzdělávání
体制 taisei řád, systém, struktura, organizace
ハイチュウ haichuu haičú (karamelky)
減衰 gensui útlum, tlumení, rozpad
感じ kanji pocit, smysl, dojem
前回 zenkai minule, posledně
不等 futou nerovnost, rozdílnost
不等式 futoushiki nerovnice
補題 hodai lemma
何処か dokoka někde, kdekoliv
格子 koushi mřížka (krystalová)
光子 koushi foton
失くす nakusu ztratit (něco), zbavit se (něčeho)
消費税 shouhizei spotřební daň (např. dph)
芝居 shibai hra, drama
劇団 gekidan divadelní soubor
折り畳み oritatami skládací (židle, stůl, deštník)
後ほど nochihodo potom, později
残り nokori zbytek
後程 nochihodo potom, později
逆様 sakasama inverzně, obráceně, nohama vzhůru
小テスト shoutesuto malý test, testík
踏み込む fumikomu vkročit, vstoupit, vtrhnout
一線 issen čára, linka
煌めく kirameku třpytit se, blyštit se
茹る udaru vařit;
ひらり hirari hbitě, lehce
踞る uzukumaru krčit se, choulit se, dřepět
mata zase, znovu, taky, ještě
主催 shusai pořádání, organizace
目当て meate značka, mezník; účel, záměr, cíl
スロバキア surobakia Slovensko
スロバキア語 surobakiago Slovenština
外界 gaikai vnější svět, vnějšek
初期値 shokichi počáteční hodnota
解析系 kaisekikei analytická skupina
解析 kaiseki analýza, analytická studie
右側極限 migigawakyokugen limita z prava
背理法による証明 hairihou niyoru shoumei důkaz sporem
左側極限 hidarigawa kyokugen limita z leva
定義域 teigiiki definiční obor
集会 shuukai mítink, setkání, sraz
実験式 jikkenshiki empirický vzorec
実験室 jikkenshitsu laboratoř
実験者 jikkensha experimentátor
験す tamesu zkusit, vyzkoušet, pokusit se
狐憑き kitsunetsuki posedlý líščím duchem
協会 kyoukai asociace, společnost, organizace
微分 bibun diferenciál, derivace
偏微分 henbibun parciální derivace
やばい yabai nebezpečný; hrozný, strašný; hrozně skvělý
応用数学 ouyousuugaku aplikovaná matematika
純粋数学 junsuisuugaku čistá matematika
純水 junsui čistá voda
一次元 ichijigen jednorozměrný, 1D
対偶 taiguu manželský pár; negace
偶々 tamatama nečekaně, náhodou
クーポン ku-pon kupón
3次元 sanjigen trojrozměrný, 3D
次元 jigen dimenze; perspektiva, úhel pohledu
二次元 nijigen dvojrozměrný, 2D
微積分 bisekibun matematická analýza
四十肩 shijuukata bolest ramene ve věku kolem 40
東芝 toushiba Toshiba (firma)
近日発売 kinjitsuhatsubai brzy v prodeji
仕返し弁当 shikaeshi bentou obědová pomsta (oběd v krabičce připravený naštvanou manželkou)
気が付く kigatsuku všimnout si, uvědomit si, vzít navědomí; přijít k sobě, probrat se z kómatu
見頃 migoro nejlepší doba vidět
猫舌 nekojita neschopnost jíst/pít horké
猫背 nekoze ohnutá záda, hrb
猫車 nekoguruma kolečko, trakař
猫鮫 nekozame japonský různozobec (druh žraloka)
猫娘 nekomusume někdo, kdo se chová/vypadá jako kočka
猫糞 nekobaba zpronevěra, odcizení, krádež
猫騙し nekodamashi tlesknout někomu před obličejem, abychom ho zmátli
猫に小判 nekonikoban házet perly sviním, velké plýtvání zdroji
猫かぶり nekokaburi vlk v rouše beránčím, hrát si na neviňátko
好奇心猫を殺す koukishinnekowokorosu curiosity killed the cat
でっかい dekkai obrovský, rozměrný
数値計算 suuchikeisan numerický výpočet
破壊 hakai zničení, destrukce; pád aplikace
有界 yuukai omezenost, hranice
割線 kassen sečna
エムエス emuesu MS
ひっそり hissori tichý, klidný, opuštěný
妖精 yousei víla
合宿 gasshuku kemp, společný nocleh, pension
きつい kitsui drsný, těžký; odhodladný; silný
法律家 houritsuka právník
国際法 kokusaihou mezinárodní právo
挙手 kyoshu zvednout ruku, přihlásit se, salutovat
手弁当 tebentou ručně udělané bentó
原発 genpatsu jaderná elektrárna, atomová elektrárna
水切り mizukiri odkapávač, cedník; házet žabky (kamenem na vodě)
賞状 shoujou diplom
文部大臣 monbudaijin ministr školství
デザイナー dezaina- designer
進路 shinro budoucí cesta (v životě)
引き籠り hikikomori hikikomori
モニター monita- monitor, display
目指してる mezashi teru chtít se stát (např. spisovatelem)
社会者 shakaisha člen společnosti
改良 kairyou vylepšení, reforma
幼なじみ osananajimi kamarád z dětství
arai drsný
目元 memoto oči, kůže kolem očí
うんこ unko hovínko, exkrement (hovorově)
うんち unchi hovínko, exkrement (dětská řeč)
初詣 hatsumoude první návštěva svatyně v Novém roce
炎症 enshou zánět
肺炎 haien zápal plic, pneumonie
点滴 tenteki nitrožilní infúze, kapačka
血糖 kettou krevní cukr
先天性 sentensei dědičný, vrozený
大動脈 daidoumyaku aorta
疾患 shikkan nemoc, choroba
心疾患 shinshikkan srdeční choroba
先天性心疾患 sentensei shinshikkan vrozená srdeční vada
可視化 kashika vizualizace
流体 ryuutai tekutina
流体力学 ryuutairikigaku mechanika tekutin
中長期 chuuchouki střednědobý (např. plán)
微小 bishou mikroskopický
狭窄 kyousaku stenóza
打ち合わせ uchiawase obchodní schůzka, porada
肺動脈 haidoumyaku plicní tepna
境界条件 kyoukaijouken okrajová podmínka
初期条件 shokijouken počáteční podmínka
初期値問題 shokichi mondai počáteční úloha
境界値問題 kyoukaichimondai okrajová úloha
貨物 kamotsu náklad
焦点 shouten ohnisko
構わない kamawanai bez problému, nevadí
強靭 kyoujin drsný, silný
外力 gairyoku externí síla
角形 kakukei polygon, japonská dopisní obálka
心室 shinshitsu srdeční komora
風俗 fuuzoku bordel (prostituce)
有耶無耶 uyamuya neurčitý, nejasný, vágní
仕様が無い shouganai; shiyouganai nedá se s tím nic dělat, tak to holt je
自撮り jidori selfie
苦戦 kusen tvrdý boj
砂塵 sajin oblak písku
世界遺産 sekaiisan světové dědictví (UNESCO)
将棋 shogi Šógi
王將 oushou Král
玉將 tama shou Král (Vyzyvatel)
飛車 hisha Věž
龍王 ryuuou Povýšená věž
角行 kakugyou; kakkou Střelec
龍馬 ryuume Povýšený střelec
金将 kinshou Zlatý generál
銀将 ginshou Stříbrný generál
成銀 narigin Povýšený stříbrný generál
桂馬 keima Kůň
成桂 narikei Povýšený kůň
香車 kyousha Kopiník
成香 narikyou Povýšený kopiník
歩兵 fuhyou; hohei Pěšák
と金 tokin Povýšený pěšák
先手 sente "Černý" hráč
後手 gote "Bílý" hráč
民家 minka soukromý dům
民間会社 minkankaisha soukromá společnost, soukromá firma
床の間 tokonoma tokonoma (výklenek pro květiny nebo umění)
線香 senkou vonná tyčinka
帯域幅 taiikihaba šířka pásma
帯域 taiiki zóna, pásmo
sakaki sakaki (věčně zelená rostlina posvátná v šintó, Cleyera japonica)
徳利 tokkuri úzká vysoká láhev na saké
吃逆 shakkuri škytání
ぽっくり pokkuri náhle (např. smrt)
早送り hayaokuri rychle dopředu (fast forward na videu)
提灯 chouchin papírový lampion, papírová lucerna
ayu aju (aju východní, ryba)
蕗の薹 fukinotou jedlý květ devětsilu japonského (fuki)
延命 enmei udržet dlouho při životě, prodloužení života
牧場 bokujou farma, ranč, statek
白樺 shirakaba bříza
運賃 unchin jízdné, cena za dopravu
黍魚子 kibinago šprotek
習得 shuutoku učení se
動脈瘤 doumyakuryuu aneurysma
正三角形 seisankakkei rovnostranný trojúhelník
手入れ teire opravování, údržba, ošetřování
料金表 ryoukinhyou ceník
和服 wafuku japonský styl oblečení, kimono
酸化 sanka oxidace
むかむかする mukamukasuru necítit se dobře kvůli bolestem břicha nebo zlosti
外伝 gaiden volné pokračování, vedlejší příběh
織田信長 odanobunaga Oda Nobunaga (daimyo z období Sengoku)
祢宜 negi vrchný kněz
界面 kaimen rozhraní, interface
凝灰岩 gyoukaigan tuf
弁理士 benrishi pantentový zástupce
日本製 nihonsei vyrobeno v Japonsku
関連 kanren vztah, relace, relevance, souvislost
自己主張 jikoshuchou sebeprosazování
遺伝子 idenshi gen; genetický
鳴戸 naruto maelstrom, vír
鳴門 naruto plátková dušená rybí pasta na ozdobení polévek
対戦 taisen válka, zápas
多辺形 tahenkei polygon
変形 henkei transformace,variace
圧電効果 atsudenkouka piezoelektrický jev
温室効果 onshitsukouka skleníkový efekt
ドップラー効果 doppura-kouka Dopplerův efekt
図らずも hakarazumo náhodou, neúmyslně (hakarazumosuru = udělat náhodou)
帰着 kichaku redukce
hakari váha (zařízení na vážení)
テイラー展開 teira- tenkai taylorův rozvoj
テレビを点ける terebi wo tsuke ru Zapnout televizi
三菱 mitsubishi Mitsubishi (firma)
延長 enchou prodloužení, protáhnutí (časově)
命題 meidai teze, věta (matematická)
取り敢えず toriaezu nejdřív, jako první
目ざす mezasu mířit (k něčemu), mít za cíl
目差す mezasu mířit (k něčemu), mít za cíl
目指す mezasu mířit (k něčemu), mít za cíl
昼過ぎ hirusugi po obědě,brzy odpoledne
真婿 manko vagína
さっさと sassato rychle
素顔 sugao obličej bez makeupu, upřímnost
民主主義 minshushugi demokracie
血液検査 ketsuekikensa krevní test, vyšetření krve
特別部隊 tokubetsu butai speciální síly
アサルトライフル asarutoraifuru útočná puška
自動小銃 jidoushoujuu automatická puška
マリファナ marifuァna marihuana
大麻 taima konopí
ハシシ hashishi hašiš
半魚人 hangyojin napůl ryba napůl člověk
装甲車 soukousha obrněný vůz
レーザー re-za- laser
手裏剣 shuriken vrhací hvězdice
パイプ paipu trubka
コンクリート konkuri-to beton
レンジャー renja- ranger
狙撃兵 sogekihei odstřelovač
隊員 taiin člen skupiny
カラシニコフ karashinikofu kalašnikov
宇宙人 uchuujin mimozemšťan
侍兜 samurai kabuto samurajská přilba
防弾チョッキ boudanchokki neprůstřelná vesta
チョッキ chokki vesta
銃剣 juuken bajonet
天文学 tenmongaku astronomie
機関銃 kikanjuu kulomet
時事 jiji aktuální události
kandži riboruba- revolver
リボルバー riboruba- revolver
光年 kounen světelný rok
ゲリラ gerira partyzán
ベトナム betonamu Vietnam
女性兵士 josei heishi vojákyně
アクション akushon akce
ガソリンタンク gasorintanku nádrž na benzín
モーターバイク mo-ta-baiku motocykl
トラップ torappu past
プーリー pu-ri- kladka
ウォッカ uォkka vodka
手榴弾 shuryuudan; teryuudan granát
宇宙ステーション uchuusute-shon vesmírná stanice
モトクロス motokurosu motokros
コントロールルーム kontoro-ruru-mu kontrolní místnost
警部 keibu policejní inspektor
目印 mejirushi značka, orientační bod
団栗 donguri žalud
撃つ utsu střílet; útočit; zničit, porazit
射つ utsu střílet; útočit; zničit, porazit
別世界 bessekai jiný svět
脳外科医 nougekai neurochirurg
処女 shojo panna
連中 renjuu; renchuu kolegové, společnost, tamti (trochu nezdvořile)
無用 muyou nepotřebný, marnost, nepotřebnost
進行 shinkou postup, pokrok
子を宿す kowoyadosu být těhotná, mít dítě
宿す yadosu hostit; otěhotnět; přenášet virus
治まる osamaru být v míru, zmírnit, zakročit proti něčemu
銃声 juusei výstřel, rána z pistole
遺伝 iden dědičnost
感染 kansen infekce, nákaza
抗生剤 kouseizai antibiotika
栄養剤 eiyouzai výživový přípravek (nápoj, jídlo)
漏れる moreru unikat, vytékat, projít skrz
焼き芋 yakiimo pečená sladká brambora
南十字座 minamijuujiza Jižní kríž
褒め言葉 homekotoba slova chvály, kompliment
目新しい meatarashii originální, nový
小悪魔 koakuma šotek, rošťák, ďáblík
どきどき dokidoki tepání, bušení (srdce); nervozita
パーセク pa-seku Parsec (jednotka vzdálenosti ve vesmíru)
ロープ ro-pu lano,provaz
テンプレート tenpure-to šablona
シリーズ shiri-zu řada,série
ハイパー haipa- hyper
パーキング pa-kingu parkoviště
録音 rokuon nahrávka (hudební)
モノレール monore-ru jednokolejnicová visutá dráha
ライン rain linka
メロディー merodeィ- melodie,znělka
立方 rippou kostka, čtvereční(metr)
立方 tachikata; rippou česky
パフォーマンス pafuォ-mansu představení
バルコニー barukoni- balkon
モダン modan moderní
レトロ retoro retro
フォーク fuォ-ku vidlička
スペシャルフォース supesharufuォ-su speciální síly
南極大陸 nankyokutairiku Antarktida
オリオン orion Orion
システム shisutemu systém
精神分析 seishinbunseki psychoanalýza
円光 enkou halo, světelný kruh
援交 enkou rande za odměnu (peníze, výhody), prostituce školaček
炎光 enkou plamen
食慾 shokuyoku chuť k jídlu
お会計 okaikei účet (v restauraci)
会計 kaikei účet, finance
用心棒 youjinbou ochránce, bodyguard
わんちゃん wanchan pejsek
因みに chinamini mimochodem,
絶対服従 zettaifukujuu absolutní poslušnost, úplná pokora
服従 fukujuu pokora, poslušnost, podřízení, oddání se
下の名前 shitanonamae křestní jméno
撫でる naderu jemně česat, hladit, vískat
填まる hamaru hodit se, pasovat, jít do něčeho
本名 honmei skutečné jméno
無人島 mujintou neobydlený ostrov
支配 shihai vláda, ovládání, kontrola
目前 mokuzen před očima, pod nosem, blízko
連合軍 rengougun spojenecké jednotky
耳掃除 mimisouji čištění uší
厭やらしい iyarashii nepříjemný, nechutný, odpudivý, nevhodný,
嫌らしい iyarashii nepříjemný, nechutný, odpudivý, nevhodný,
むかつく mukatsuku cítit se zle, cítit se naštvaný, cítit se uražený
でかい dekai obrovský, obří
ダイオード daio-do dioda
鮮明 senmei živý, barvitý
実家 jikka dům (rodičů)
大馬鹿 oobaka velký blbec, obrovské pako
リモコン rimokon dálkové ovládání
優位 yuui převaha, dominance, nadřazenost
有意 yuui význam, důležitost
照れる tereru stydět se, cítit se divně
甘える amaeru chovat se jako rozmazlený fracek
心電図 shindenzu elektro-kardiogram, EKG
超音波 chouonpa ultrazvuk
外来 gairai vnějšího původu, importovaný; ambulantní pacient
身体障害者手帳 shintaishougaishatechou certifikát telěsného postižení
最適 saiteki optimum, nejvhodnější
肉球 nikukyuu polštářek tlapky
遺伝性疾患 idenseishikkan dědičná nemoc, dědičná porucha
katamari hrudka, sraženina, shluk, chumel
点滴注射 tentekichuusha vnitrožilní infúze, kapačka
面会 menkai setkání (osobní), interview, návštěva v nemocnici
採血 saiketsu odběr krve
採る toru vzít, sebrat
血糖値 kettouchi hodnota krevního cukru
発行 hakkou vydání (časopisu, článku)
ro krb, ohniště, pec
胃薬 igusuri zaludeční lék
造影剤 zoueizai kontrastní médium
シリンジ shirinji stříkačka
ポンプ ponpu pumpa
血の塊 chinokatamari krevní sraženina
チクチク chikuchiku píchavá bolest,
パウチ pauchi pytlík, taštička, kapsa
盲導犬 moudouken slepecký pes
音波 onpa zvuková vlna
月末 getsumatsu konec měsíce
今月末 kongetsumatsu konec tohoto měsíce
居場所 ibasho místo pobytu, místo
安らぎ yasuragi klid, pokoj, mír
yoroi brnění
少しずつ sukoshizutsu pomalinku, po troškách, postupně
交際 kousai vztah, společnost, přátelství
交際中 kousaichuu ve vztahu
カモフラージュ kamofura-ju kamufláž
光学 kougaku optika
プレセント puresento dárek
茅蜩 higurashi (uk) evening cicada (Tanna japonensis)
祝福 shukufuku požehnání
配信 haishin distribuce, doručení, vysílání, přenos
wadachi vyjetá kolej, stopa po kolech, brázda, vráska
否定 hitei negace, odmítnutí, neuznání
引き離す hikihanasu roztrhnout, rozdělit
競い合う kisoiau soupeřit s
脱臼 dakkyuu vykloubenina, vymknutí (ruky)
あい昧 aimai vágní, dvojznačný, nejasný, fuzzy
世世 yoyo po generace, generace po generaci
評伝 hyouden kritická biografie
嘆く nageku pozvdechnout, truchlit
振り向く furimuku otočit hlavu, koukat přes rameno
観念 kannen nápad, pojem, pojetí
han skupina
陰阜 inbu hrma
免税 menzei tax exemption, duty exemption
免税所得 menzeishotoku tax-free income
黒字 kuroji zisky, profit
高くつく takakutsuku drahý, nákladný
自炊 jisui vařit si sám
外食 gaishoku jíst venku
移植 ishoku transplantace, implantace
臓器移植 zoukiishoku transplantace orgánu
毛髪移植 mouhatsuishoku transplantace vlasů
イヤリング iyaringu náušnice
クレーター kure-ta- kráter
クレーン kure-n jeřáb (stroj)
コネクタ konekuta konektor
コンセント konsento elektrická zástrčka
射撃練習場 shagekirenshuuba střelnice
トレーナー tore-na- mikina
カンガルー kangaru- klokan
ココナッツ kokonattsu kokos
ニンニク ninniku česnek
平常心 heijoushin duchapřítomnost
気合 kiai bojovný duch, řev
pig
内股 uchimata styl chůze, kdy špičky nohou míří dovnitř; styl chůze v kimonu
見下ろす miorosu dívat se dolů
倉庫 souko sklad
ウィークエンドハウス uィ-kuendohausu chata, weekend house
雪景色 yukigeshiki zasněžená krajina
心猿 shin'en zanícení, vášeň
落下傘 rakkasan padák
落下傘 česky
i; imashi; unu; shi; sha (1)(arch) that, (2)you, (3)oneself, themself; (arch) (vulg) you
汝の敵を愛せよ nanjinotekiwoaiseyo (as commanded by Jesus) love your enemies
汝の隣人を愛せよ nanjinorinjinwoaiseyo (as commanded by Jesus) love your neighbour (neighbor)
汝自らを知れ nanjimizukarawoshire (arch) Know thyself
天文時計 tenbutokei orloj
吾れ are; ware (1)I, me; (pn,adj-no) (2)I, me, (3)oneself, (4)(arch) you
shou; masu (1)measuring container, measure, (2)box (seating at a theatre, etc.), (3)square on a grid, cell of a grid
升目 masume (1)measure, (2)square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper), (3)box (e.g. on a form)
嘲る azakeru (uk) to scoff, to laugh at, to make fun of, to ridicule, to jeer at
tada (1)(uk) ordinary, common, usual, (2)free of charge, (3)unaffected, as is, safe, (adv) (4)only, merely, just, simply, (5)but, however, nevertheless
寸法 sunpou measurement, size, extent, dimension
uta (1)song
唄う utau (1)to sing, (2)to sing (one's praises in a poem, etc.), to compose a poem, to recite a poem
小唄 kouta ballad
地唄 jiuta (style of) folk song
全頁 zenketsu page total, total number of pages
肥えた土 koetatsuchi bohaté (plodné) půdy
人知を超えた jinchiwokoeta mimo lidské chápání
前項 zenkou preceding paragraph
別項 bekkou special heading, separate paragraph
末項 makkou the last paragraph
召し入れる meshiireru to call in
召す mesu (1)(hon) to call, to invite, to send for, to summon, (2)to eat, to drink, (3)to put on, to wear, (4)to ride, (5)to catch (a cold), to take (a bath), to tickle (one's fancy), to put on (years), to
kou tribute
貢ぐ mitsugu to support, to finance
耳孔 jikou earhole
可動 kadou mobile, moveable
如何 ika; ikaga; ikan; dou (1)how, in what way, (n) (2)circumstances; (uk) how, in what way, how about
如何言う douiu (uk) somehow, how, in what way, why, what kind of
如何して doushite (uk) why?, for what reason, how, in what way, for what purpose, what for
貫入 kannyuu penetration
貫く tsuranuku (1)to go through, to pierce, to penetrate, (2)to persist, to stick to
妬む sonemu; sonemu; netamu (uk) to be jealous of, to envy, to begrudge; to be jealous, to be envious; (uk) to be jealous of, to envy, to begrudge
oki open sea
無益 mueki zbytečný, marný
saki small peninsula, cape
狂言 kyougen kjógen, japonské divadlo
漁業 gyogyou fishing (industry)
負債 fusai dluh, závazek
中出し nakadashi ejakulace dovnitř, creampie
rin (1)one-hundredth, 0.3 mm (one-hundredth of a sun), 0.1 percent (one-hundredth of a wari), 0.0375 grams (one-hundredth of a monme), (2)old monetary unit (0.001 yen)
uro; hora hollow, cavity, hole; cave, den, grotto
nao (uk) furthermore, still, yet, more, still more, in addition, greater, further
尚更 naosara all the more, still less
宣言 sengen declaration, proclamation, announcement
宣戦 sensen declaration of war
素朴 soboku simplicity, artlessness, naivete
寛大 kandai tolerance, liberality, leniency
漠然 bakuzen obscure, vague, equivocal
nae; byou; myao seedling; Miao (people), Hmong; Miao (people), Hmong
苗木 naegi seedling, sapling, young tree
苗字 myouji surname, family name
haka gravesite, tomb
墓石 hakaishi; boseki tombstone, gravestone; tombstone, gravestone
墓地 hakachi; bochi cemetery, graveyard; cemetery, graveyard
狩人 kariudo; karibito; karyuudo hunter; hunter; hunter
onaji; onajiku; kurikaeshi; dounojiten; noma „opakovátko“
狂気 kyouki madness
山川 sansen; yamakawa; yamagawa hory a řeky
就業者 shuugyousha zaměstnanec
怠慢 taiman nedbalost
tsuji street, crossroad
軌道 kidou (1)orbit, trajectory, (2)railroad track
煎餅 senbei rice cookie, Japanese cracker, wafer
客体 kakutai; kyakutai object; object
料亭 ryoutei (traditional Japanese) restaurant
壮行 soukou rousing
壮大 soudai magnificent, grand, majestic, splendid
壮年 sounen prime of life
強壮 kyousou able-bodied, robust, sturdy, strong
山荘 sansou mountain villa, mountain retreat, mountain cottage
獄中 gokuchuu during imprisonment, while in jail (gaol)
出獄 shutsugoku release (from prison)
音訓 onkun kanji readings
特訓 tokkun special training, intensive training, crash course
域外 ikigai outside the area
域内 ikinai inside the area
海域 kaiiki area of ocean
空域 kuuiki airspace
広域 kouiki wide area
水域 suiiki waters, water area
全域 zen'iki the whole area
誠意 seii sincerity, good faith
makoto (1)truth, reality, (2)sincerity, honesty, integrity, fidelity, (3)(arch) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.)
誠に makotoni indeed, really, absolutely, truly, actually, very, quite
企図 kito plan, project, scheme
企み takurami plan, design, artifice, trick, intrigue
jou (1)lock, padlock, (n,n-suf,ctr) (2)tablet, lozenge, pill
手錠 tejou handcuffs, manacles
ishizue foundation stone, cornerstone
園芸 engei horticulture, gardening
学芸 gakugei arts and sciences, liberal arts
芸人 geinin player, performer, actor
芸文 geibun art and literature
警鐘 keishou alarm bell, fire bell
褐色 kasshoku brown
旨い料理 umairyouri tasty dish
炊事 suiji cooking, culinary arts
ibara (1)thorny shrub, (2)wild rose, briar, (3)thorn, (4)(architectural) cusp
茨の道 ibaranomichi thorny path
茨姫 ibarahime Sleeping Beauty, Thorn Princess, Briar Rose
資金 shikin funds, capital
識者 shikisha well-informed person, thinking person, intelligent person
識別 shikibetsu discrimination, discernment, identification
盲人 moujin blind person
盲点 mouten blind spot
盲目 moumoku (sens) blindness
新鋭 shin'ei freshly picked, newly produced
噴水 funsui fontána
豪い erai (1)great, excellent, admirable, remarkable, distinguished, important, celebrated, famous, eminent, (2)(uk) awful, terrible
豪雨 gouu heavy rain, cloudburst, downpour
脚本 kyakuhon scénář
推す osu to infer, to conclude, to support
利益 rieki; riyaku prospěch, výhoda
kanji kajiru bite
調剤 česky
封鎖 fuusa blokáda
恩愛 on'ai; onnai laskavost a náklonnost
雲雀 hibari skřivan
美尻 bishiri hezký zadek
衣替え koromogae sezónní výměna šatníku
掛詞 kakekotoba slovní hříčka
濁点 dakuten nigori, dvě čárky u slabik
ミシン mishin šicí stroj
間接キス kansetsukisu nepřímý polibek
打ち上げ花火 uchiagehanabi raketa (ohňostrojová)
抜き nuki bez
橄欖 kanran kanárník, oliva
カリウム kariumu draslík
ni (číslo) dva
sen 1 000
一分 ippun 1 minúta
一旬 ichijun 10 dní
四十 yonjuu 40
koori administratívne správna jednotka v starom Japonsku
そうですか soudesuka aha
私の部屋はどれですか。 watashi no heya ha dore desuka. Aká je moja izba?
天使的な tenshitekina anielský
避妊 hinin antikoncepcia
舞踏会 butoukai bál
山賊 sanzoku bandita
愛妻弁当 aisaibentou bentó pripravené milujúcou ženou
白い shiroi biely
愚者 gusha blázon
近い chikai blízky
金持ち kanemochi boháč
怖がっている kowagatteiru bojácny, ustrašený
痛い itai bolavý
辛い tsurai bolestivý, srdcervúcí
口付け kuchiduke bozk
接吻 seppun bozk
キス kisu bozk, pusa
妨げる samatageru brániť, byť na prekážku
坊主 bouzu budh. mních
茂る shigeru bujne rásť
染まる somaru byť ofarbený
一日 ichinichi celý deň, jeden deň
一生 isshou celý život
旅行 ryokou cesta, výlet, cestovanie
脈管 myakkan cieva
tei cnosť, vernosť
時間 jikan čas, doba
刀刃 toujin čepeľ meča
赤頭巾ちゃん akazukinchan Červená Čiapočka
赤い akai červený
黒い kuroi čierný
きれい好きな kireizukina čistý (človek)
遠い tooi daleký
雨の一滴 amenoitteki daždová kvapka
砲手 houshu delostrelec
砲丸 hougan delová guľa
一京 ichikyou desať biliárd
怖い kowai desivý, báť sa
悪魔的な akumatekina diabolský, démonický
ana diera
変な henna divný
おかしい okashii divný, komický
長い nagai dlhý
正しい tadashii dobre, spráne
いい ii dobrý
よろしい yoroshii dobrý
良い yoi dobrý
一緒 issho dohromady, spoločne
uchi dom (vlastný)
大事な daijina dôležitý
大切 taisetsu dôležitý, významný
ryou drak
小さな chiisana drobný
kashiwa dub
副本 fukuhon duplikát
二つ futatsu dva
管楽器 kangakki dychový hudobný nástroj
電機 denki elektrické spotrebiče
感情 kanjou emócie
威力 iryoku energia
すごい sugoi fantastický, skvelý
iro farba
ku fráza
文法 bunpou gramatika
丸い marui guľatý, kruhový, guľový
喧嘩 kenka hádka
恥ずかしい hazukashii hanblivý, plachy
うるさい urusai hlučný
熱い atsui horúci (na dotik)
玩具 omocha; gangu hračka
ki; shiro; jou hrad
hachi hrniec
大変 taihen hrozný, veľmi závažný, obtiažny
音楽と楽器 ongaku to gakki hudba a hudobné nástroje
味気ない ajikenai chabý, mdlý
化学 kagaku chémia
病気 byouki choroba
可哀相 kawaisou chudák
やせた yaseta chudý
薄い usui chudý, slabý, tenký
おいしい oishii chutný, dobrý
頭がいい atamagaii chytrý
利口な rikouna chytrý
自動詞 jidoushi intrazitívne sloveso
大麦 oomugi jačmeň
一生懸命 isshoukenmei jak len niekto dokaže, snažiť sa čo najviac
一月 ichigatsu január
明るい akarui jasný, svetlý
一人 hitori jeden človek, sám
一月 hitotsuki jeden mesiac
料理 ryouri jedlo, kuchyňa
ichi jedna
一つ hitotsu jedna
一段動詞 ichidandoushi jedno kmeňové sloveso, ichidan
一言 hitokoto jedno slovo, pár slov (stručný príhovor)
簡単 kantan jednoduchý, lahký
日本語能力試験N3 nihongo nouryoku shiken n3 JLPT N3
日本語能力試験N4 nihongo nouryoku shiken n4 JLPT N4
日本語能力試験N5 nihongo nouryoku shiken n5 JLPT N5
shou kapitola
悲惨な hisanna katastrofálny
部活 bukatsu klubové aktivity, krúžková činnosť
複雑 fukuzatsu komplikovaný
章末 shoumatsu koniec kapitoly
験算 kenzan kontrolný výpočet
会話 kaiwa konverzácia, rozhovor
スパイスの利いた supaisunokiita korenený
kawa koža
hada; hadae koža
kawa koža (spracovaná zvieracia)
毛皮 kegawa kožušina
王妃 ouhi kráľovná
美しい utsukushii krásny
短い mijikai krátky
一休み hitoyasumi krátky odpočinok
低い hikui krátky, nízky, pokorný
ひどい hidoi krtutý, hrozny
酸っぱい suppai kyslý
安い yasui lacný, kľudný
koori ľad
易しい yasashii ľahké, jednoduché
軽い karui ľahký
うまい umai lahodný, chutný
ai láska
koi láska
一目惚れ hitomebore láska na prvý pohľad
LEDA1 leda1 LEDA
怠惰な taidana lenivý
つやつやの tsuyatsuyano lesklý
kyou; kei lord
小さい chiisai malý, drobný
行儀 gyougi maniere, správanie, spôsoby
好き suki mat rád, láska
数学 suugaku matematika
つや消しの tsuyakeshino matný, mliečny
ソフト sofuto mäkky
柔らかい yawarakai mäkký, jemný
憂鬱 yuuutsu melancholický, smutný
競る seru merať sily, prihadzovať v aukcii
地名 chimei miestne meno
愛人 aijin milenec, milenka
ラブレター rabureta- milostný dopis
恋人 koibito milovaná osoba (priateľ, priateľka)
大好き daisuki milovať, mat moc rád
優しい yasashii milý, dobrý
若い wakai mlady
多い ooi mnoho, veľa
青い aoi modra, modrozelena, zelena
海底 kaitei morské dno
shaku; seki naberačka
宗教 shuukyou náboženstvo
すばらしい subarashii nádherné, dokonalé, super
一番 ichiban najlepší, prvý
載せる noseru naložiť, položiť
怒った okotta naštvaný
危ない abunai nebezpečný
内諾 naidaku neformálny súhlas
安っぽい yasuppoi nekvalitný
珍しい mezurashii neobviklý, podivný
不機嫌な fukigenna nepoctivý
散らかした chirakashita neporiadný
欠くことのできない kakukotonodekinai nepostrádateľný, nevyhnutný
不規則動詞 fukisokudoushi nepravidelné sloveso
不透明な futoumeina nepriehladný
いやな iyana nepríjemný
遅い osoi neskorý, pomalý
下手 heta nešikovný, ľavy, nevedieť
散らかった chirakatta neuprataný
不便 fuben nevhodný, neprakticky
必要 hitsuyou nevyhnutný
新しい atarashii nový
つまらない tsumaranai nudný, bezvýznamný
助数詞 josuushi numeratív
温泉について onsen ni tsuite O horúcich prameňoch
店とショッピング mise to shoppingu obchody a nakupovanie
抱き締める dakishimeru obiať
fuku oblečenie
ko oblúk
e obraz, kresba
難しい muzukashii obtiažny
専門家の senmonkano odborný
染める someru ofarbiť
曲げやすい mageyasui ohybný, pružný
円い marui okolo, guľat=y, guľový
彼女 kanojo ona, priateľka
擬声語 giseigo onomatopoie
オレンジ色の orenjiirono orandžový
寂しい sabishii osamelý
眠い nemui ospalý
鋭い surudoi ostrý, prenikavý, prudký, bystrý
涼しい suzushii osviežujúci
一酸化炭素 issankatanso oxid uhoľnatý
落下傘 rakkasan padák
一足 issoku pár (bot)
kou paragraf, odsek
哀れ aware pateticky
五段動詞 godandoushi päť kmeňové sloveso, godan
fuu pečať
地獄の様な jigokunoyouna pekelný
きれいな kireina pekný
きれい kirei pekný, čistý
書き慣れたペン kakinaretapen Pero, s ktorým som zvyknutý písať.
農薬 nouyaku pesticídy
固い katai pevný
企てる kuwadateru plánovať, chystať
企む takuramu plánovať, kuť, snovať
航行 koukou plavba, let
浅い asai plitký, povrchný
沖合 okiai pobrežie
天気 tenki počasie, živly
算える kazoeru počítať
hen podivny, divný
逐一 chikuichi podrobne, od začiatku do konca, jeden vedľa druhého
巡る meguru pohybovať sa (okolo), obchádzať (miesta)
政治と政府 seiji to seifu politika a vláda
写真の描写1 shashin no byousha1 Popis fotky 1
写真の描写2 shashin no byousha2 Popis fotky 2
人気 ninki popuárny
~階 ~kai poschodie
最後のキス saigonokisu posledny bozk
陸軍 rikugun pozemná armáda
陸運 rikuun pozemná doprava
仕事 shigoto práca, zamestnanie, podnikanie
一昨年 ototoshi predminulý rok
一昨日 ototoi predvčerom
亘る wataru prekonať, prejsť
超える koeru presiahnuť (medze)
威信 ishin prestíž
形容詞 keiyoushi prídavne meno pravé (i)
ooyoso; han; bon priemernosť, bežnosť
楽しい tanoshii Príjemný, zábavný
帯びる obiru pripásať si, pripnúť si
自然 shizen príroda
厳しい kibishii prísny, striktný
多作の tasakuno produktívny, plodný
プロの purono profesionálny
脱腸 dacchou pruh
しなやかな shinayakana pružný, elastický
一行目 ichigyoume prvá rada, prvý riadok
一年生 ichinensei prváčik, prvák
一日 tsuitachi prvý deň v mesiaci
小麦 komugi pšenica
ちゅう chuu pusa, bozk
tsutsu puška, mušketa
嬉しい ureshii radostný, štastný
打撃 dageki rána, úder
デート de-to rande
植物 shokubutsu rastlina
一回 ikkai raz
一度 ichido raz (jedna udalosť)
反射な hanshana reflexný
複製 fukusei reprodukcia, množenie
宿命論的な shukumeirontekina rezignovaný
家族 kazoku rodina
壊れる kowareru rozbiť sa, zničiť sa, nedopadnúť dobre
動転した doutenshita rozčulený
恥な hajina rozpačitý
かわいい kawaii roztomilý
可愛い kawaii roztomilý
色々な言葉 iroiro na kotoba rôzne slovíčka
朱色 shuiro rumelka
賑やか nigiyaka rušný
ピンク pinku ružový
ピンク色の pinkuirono ružový
漁港 gyokou rybársky prístav
速い hayai rýchlý
サディスティックな sadeィsuteィkkuna sadistický
セクシー sekushi- sexy
強い tsuyoi silný, mocný
厚い atsui silny, tlstý, milý
がっかりしている gakkarishiteiru sklamaný
早い hayai skorý, častý
略語 ryakugo skratka (slovná)
不思議な fushigina skvelý, zvláštny, neobyčajný, úžasný, podivuhodný
弱い yowai slabý, chabý
甘い amai sladký
しょっぱい shoppai slaný
塩辛い shiokarai slaný
壮大な soudaina slávnostné
動詞 doushi sloveso
単語 tango slovíčka
寒いの離れています samuinohanareteimasu Som zvyknutý na chlad.
共通 kyoutsuu spoločenstvo, spoločné...
一緒に isshoni spolu
滑稽な言葉 kokkei na kotoba srandovné slová
古い furui starý (nie pre ľudí)
勇敢な yuukanna statočný
中位の chuuguraino stredný
冷たい tsumetai studený (a dotik), chladný (aj citovo), ľadový
許諾 kyodaku súhlas
nama surový
する動詞 suru doushi SURU slovesá
結婚 kekkon svadba, manželstvo
たくましい takumashii svalnatý
お見合い結婚 omiaikekkon svatba po dohadzovaní (napr. rodičmi)
恋愛結婚 ren'aikekkon svatba z lásky
結婚式 kekkonshiki svatobný obrad
明い akarui svetlý, slnečný
上手 jouzu šikovny, zručný, obratný
広い hiroi široký, priestorný
哀れみ awaremi škoda
学校 gakkou škola
悪い warui špatny, zlý, horší
とがった togatta špicatý
汚い kitanai špinavý
スポーツ supo-tsu šport
うれしい ureshii štastný
四つ yottsu štyri
重い omoi tažký
妊婦 ninpu tehotná
karada telo
脳天 nouten temeno hlavy
暗い kurai temný, chmúrny, tmavý
暑い atsui teplé (počasie)
暖かい atatakai teplý
肌理 kime textúra
太い futoi tlstý, otupený
他動詞 tadoushi trazitívne sloveso
三つ mittsu tri
san tri (číslo)
百京 hyakukyou trilión
三角形の sankakkeino trojuholnikový
恋しい koishii túžiť, chýbať si
曲らない magaranai tvrdý
堅い katai tvrdý, pevný
豪気 gouki; gougi udatný
嚙む kamu uhryznúť
賄賂 wairo úplatok
きちんとした kichintoshita uprataný
冷静 reisei uvážlivý
狭い semai úzký, ztiesnený
素晴らしい subarashii úžasný
便利な benrina užitocný
役に立つ yakunitatsu užitočný
便利 benri užitočný, praktický
戦争 sensou válka
司令 shirei velenie, veliteľ
大砲 taihou veľké delo
壮大 soudai veľkolepý
大きな ookina veľký
大食漢 taishokukan veľký jedák
大きい ookii veľký, obrovský
文章 bunshou veta, text
副会長 fukukaichou viceprezident
港口 koukou vjazd do prístavu
旗手 kishu vlajkonosič
温い nurui vlažný
空席 kuuseki voľné miesto
全部 zenbu všetko, úplný, celý, celkovo
優秀な yuushuuna výborný
赴く omomuku vydať sa na miesto určenia, vyvíjať sa (smerom)
放逐 houchiku vyhnanie, deportácia, vylúčenie
特別 tokubetsu vynimočný, zvlášny
験する kensuru vyskúšať, overiť
高い takai Výsoký, drahý
ran vzbura, povstanie
気泡 kihou vzduchová bublina
gara vzor, dizajn
滞る todokooru zadrhávať, vliecť sa
兎と亀 usagi to kame Zajac a korytnačka
e; kou záliv
忙しい isogashii zaneprázdnený
賄う makanau zaplatiť
恥ずかしがっている hazukashigatteiru zarazený, v rozpakoch
植える ueru zasadiť
sen Zástrčka
入り江 irie zátoka
おもしろい omoshiroi zaujímavý, zábavný
討つ utsu zaútočiť, rozdrviť, sťať
使えない tsukaenai zbytočný
健康な kenkouna zdravý
元気な genkina zdravý, energický
元気 genki zdravý, energický, vitalný
犯人は国外へ逃げた hanninhakokugaienigeta Zločinec utiekol do zahraničia.
もう一度 mouichido znovu, ešte raz
明らかな akirakana zrejmý
動物 doubutsu zviera, zvieratá
sen žľaza
体重が多い。 taijuu ga ooi. Váha je velká.
かまいません kamaimasen To nevadí.
いってらっしゃい。 itterasshai. Tak zatím. (Jdi a vráť se.)
いってまいります。 ittemairimasu. Tak zatím. (Jdu a zase se vrátím.)
おかえりなさい。 okaerinasai. Vítejte doma.
おかげさまで。 okagesamade. Díky tobě.
お大事に。 odaijini. Dávejte na sebe pozor. Opatruj se. (pro nemocné lidi)
おまたせしました。 omataseshimashita. Omlouvám se, že jsem vás nechal čekat.
おめでとうございます。 omedetougozaimasu. Blahopřejeme.
かしこまりました。 kashikomarimashita. Jistě. (říká zaměstnanec zákazníkovi)
それはいけませんね。 sore ha ikemasenne. To je moc špatné.
ただいま。 tadaima. Jsem doma.
よく、いらっしゃいました。 yoku,irasshaimashita. Jak milé, že jste přišel.
まもなく試合が始まる。 mamonaku shiai ga hajimaru. Hra brzy začne.
私は仕事を始める。 watashi ha shigoto wo hajimeru. Začnu s prací.
水が沸いている。 mizu ga waiteiru. Voda se vaří.
お湯を少し沸かしてください。 oyu wo sukoshi wakashite kudasai. Uvař trochu vody.
枝が折れなかった。 edagaorenakatta. Větev se nezlomila.
紙を折ってください。 kami wo oritte kudasai. Ohněte papír, prosím.
正方形の全ての角度は直角である。 seihoukei no subete no kakudo ha chokkaku dearu. Všechny úhly ve čtverci jsou pravé.
x^2の1次導関数は2xである。 ekusu 2juu no ichijidoukansuu ha 2ekusu dearu. První derivace x^2 je 2x.
x^2の1次導関数は2である。 ekusu 2juu no ichijidoukansuu ha 2 dearu. Druhá derivace x^2 je 2.
Aの角は60度である。 e- no kaku ha 60do dearu. Úhel A má 60 stupňů.
定理の仮定は強すぎます。 teiri no katei ha tsuyosugimasu. Předpoklady věty jsou příliš silné.
円の表面積は2πrである。 en no hyoumenseki ha 2paia-ru dearu. Obsah kruhu je 2πr.
コンピュータでした計算。 konpyu-ta de shita keizan. Výpočet na počítači.
最終的、私の講演のまとめ。 saishuuteki,watashi no kouen no matome. Konečně, závěr mojí přednášky.
円の曲率は定数である。 en no kyokuritsu ha teisuu dearu. Křivost kruhu je konstatní.
いい匂いがする。 ii nioi ga suru. Voní to dobře.
車を運転しますか。 kuruma wo untenshimasuka. Jezdíte autem?
免許証を持っていますか。 menkyoshou wo motteimasuka. Máte řidičák?
何で来ましたか。 nande kimashitaka. Jak jste se sem dostali?
お仕事は何ですか。 oshigoto ha nan desuka. Jaké máte zaměstnání?
スポーツが好きですか。 supo-tsu ga suki desuka. Máte rád sport?
テニスをしますか。 tenisu wo shimasuka. Hrajete tenis?
天気はどうですか。 tenki ha dou desuka. Jaké je počasí?
曇っています。 kumotteimasu. Je zataženo.
寒いです。 samui desu. Je zima.
涼しいです。 suzushii desu. Je chladno.
暑いです。 atsui desu. Je horko.
蒸し暑いです。 mushiatsui desu. Je vlhko.
雨が降っています。 ame ga futteimasu. Prší.
雪が降っています。 yuki ga futteimasu. Sněží.
晴れています。 hareteimasu. Je slunečno.
暖かいです。 atatakai desu. Je teplo.
風が強いです。 kaze ga tsuyoi desu. Je větrno.
よい天気です。 yoitenkidesu. Je hezké počasí.
私はその奨学金を申し込むつもりです。 watashi ha sono shougakukin wo moushikomu tsumori desu. Hodlám zažádat o to stipendium.
読み方を教えてもらえませんか。 yomikata wo oshiete moraemasenka. Řekl byste mi, jak se to čte?
バイバイ。 baibai. Měj se.
お尻はだめ。 oshiri ha dame. Do zadečku ne.
熊は山に住む。 kuma ha yama ni sumu. Medvěd žije v horách.
昔の人は当時にカボチャを食べると長生きすると言う。 mukashinohitohatoujinikabochawotaberutonagaikisurutoiu. Staří lidé říkají, že kdo jí dýni o zimním slunovratu, bude dlouho žít.
牛は草を食う。 ushihakusawokuu. Kráva žere trávu.
国際空港で日本酒をかう。 kokusai kuukou de nihonshu wo kau. Koupím sake na mezinárodním letišti.
どうしようかな。 doushiyoukana. Copak si jen počnu?
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 nureta ishou ga kanojo no karada ni kuttsuiteita. Vlhké oblečení přilnulo k jejímu tělu.
酔っ払っちゃった。 yopparacchatta. Ožral jsem se.
朝セックスするのが好きですか? asa sekkususuru no ga suki desuka? Máš rád(a) sex po ránu?
あなたデブになってね! anata debu ni natte ne! Tloustneš!
ちんちんの大きさはどのくらい? chinchin no ookisa ha dono kurai? Jak velkého máš „kašpárka“?
自分で確かめてみたら。 jibun de tashikamete mitara. Zjisti si to sám/sama.
避妊するのを忘れちゃった。 hininsuru no wo wasurechatta. Zapomněl jsem použít ochranu.
ビール腹になりますよ! bi-ru bara ni narimasu yo! Budeš mít pivní břicho!
日本では来月選挙があります。 nihon deha raigetsu senkyo ga arimasu. Příští měsíc jsou v Japonsku volby.
もう少しどうですか。 mousukoshi dou desuka. Dáte si ještě trošku?
もう一杯どうですか。 mou ippai dou desuka. Ještě jedno (pití, pivo)?
お世辞ではありません。 oseji deha arimasen. To není kompliment.
あなたは奥さんに支配されています。 anata ha okusan ni shihai sareteimasu. Jsi ovládán svou ženou.
世界は狭いですね。 sekai ha semai desune. Ten svět je ale malý, že?
僕の部屋は東と南向きなので、直射日光が当たってとても暑いです。 boku no heya ha higashi to minami muki nanode,chokusha nikkou ga atatte totemo atsui desu. Můj pokoj je otočený směrem na jih a východ, takže tam svítí přímé slunce a je tam velké vedro.
新しいレストランを紹介しようと思いました。 新shii resutoran wo 紹介shiyou to 思imashita. Přemýšlel jsem o tom, že vám ukážu novou restauraci.
プラハまでどうやって来ましたか? puraha made douyatte kimashitaka? Jak (čím) jste přijel do Prahy?
どうやるの? dou yaru no? Jak to udělat?
車窓から沢山の向日葵が見えました。 shasou kara takusan no himawari ga miemashita. Z okna vlaku jsem viděl spoustu slunečnic.
夏休みは八月の終わりまでです。 natsuyasumi ha hachigatsu no owari made desu. Letní prázdniny jsou do konce srpna.
毎日勉強すれば、自然に覚える。 mainichi benkyou sureba,shizen ni oboeru. Když budeš studovat každý den, budeš si to přirozeně pamatovat.
兎を食べることはチェコでは普通です。 usagi wo taberu koto ha cheko deha futsuu desu. Jíst králíka je v ČR běžné.
毎年草を刈って、そして干して、兎の餌にしています。 maitoshi kusa wo katte,soshite hoshite,usagi no esa ni shiteimasu. Každý rok sekáme a sušíme trávu, a pak s ní krmíme králíky.
おじいちゃんとおばあちゃんは今私の家族と同居しています。 ojiichan to obaachan ha ima watashi no kazoku to doukyo shiteimasu. Dědeček a babička teď žijou s mou rodinou.
クトナー・ホラのビールは500年の伝統がありましたが、閉店してしまったのはとても残念です。 kutona-・hora no bi-ru ha 500nen no dentou ga arimashita ga,heiten shite shimatta noha totemo zannen desu. Kutnohorské pivo má tradici dlouhou pětset let, ale pivovar byl bohužel nedávno zavřen.
彼氏が仕事している間に寝ます。 kareshi ga shigoto shiteiru aida ni nemasu. Budu spát, zatímco bude můj přítel v práci.
ガールフレンドが寝ている間に他のガールフレンドとデートします。 ga-rufurendo ga neteiru aida ni hoka no ga-rufurendo to de-to shimasu. Zatímco moje přítelkyně spí, půjdu na rande s jinou.
あなたにキスしてほしい。 anata ni kisu shite hoshii. Chci, abys mi dal(a) pusu.
日本にいるのに日本語が全然分かりません。 nihon ni iru noni nihongo ga zenzen wakarimasen. Žiju v Japonsku, a přesto neumím vůbec japonsky.
雨なのに、ピクニックに行きます。 ame nanoni,pikunikku ni ikimasu. Jdu na piknik i přesto, že prší.
目が空のように青いです。 me ga sora no you ni aoi desu. Máš oči modré jako obloha.
手が氷のように冷たいです。 te ga koori noyouni tsumetai desu. Máš ruce studené jako led.
友達は木のように背が高いです。 tomodachi ha ki noyouni segatakai desu. Kamarád je vysoký jako strom.
この石鹸は花のように良い匂です。 kono sekken ha hana noyouni ii nioi desu. Toto mýdlo voní po květinách.
予約をしたのに、チケットが買えません。 yoyaku wo shita noni,chiketto ga kaemasen. Lístek jsem si nemohl koupit i přes to, že jsem provedl rezervaci.
時間がないのに、友達に手伝います。 jikan ga nai noni,tomodachi ni tetsudaimasu. Přestože nemám čas, kamarádovi pomůžu.
薬を飲んだのに、風邪が治りません。 kusuri wo nonda noni, kaze ga naorimasen. Bral jsem léky, a přesto jsem se z nachlazení nevyléčil.
妹は僕にチーズを食べてほしいです。 imouto ha boku ni chi-zu wo tabete hoshii desu. Mladší sestra chce, abych jedl sýr.
友達は僕に本を持ってきてほしいです。 tomodachi ha boku ni hon wo mottekite hoshii desu. Kamarád chce, abych mu přinesl knihu.
僕は妹に学校へ行ってほしいです。 boku ha imouto ni gakkou he itte hoshii desu. Chci, aby šla mladší sestra do školy.
今晩勉強しないことにしました。 konban benkyoushinai koto ni shimashita. Rozhodl jsem se, že dnes večer nebudu studovat.
私は先生に勉強をさせられました。 watashi ha sensei ni benkyou wo saseraremashita. Učitel mi nařídil, abych studoval.
私はあなたに料理を食べてほしい。 watashi ha anata ni ryouri wo tabete hoshii. Chci, abys jedl moje jídlo.
私の家は墓場のように静かです。 watashi no ie ha hakaba noyouni shizuka desu. Můj dům je tichý jako hřbitov.
僕は母にチーズを食べさせられました。 boku ha haha ni chi-zu wo tabesaseraremashita. Matka mě přinutila jíst sýr.
夜なのに、僕は父に買い物に行かせられました。 yoru nanoni,boku ha chichi ni kaimono ni ikaseraremashita. Otec mě donutil jít nakoupit, i když je už pozdě večer.
僕は今日コンピューターを使わないことにしました。 boku ha kyou konpyu-ta- wo tsukawanai koto ni shimashita. Rozhodl jsem se, že dnes nebudu používat počítač.
僕は明日プラハに行かないことにしました。 boku ha ashita puraha ni ikanai koto ni shimashita. Rozhodl jsem se, že zítra nepojedu do Prahy.
僕は今日寿司を食べることにしました。 boku ha kyou sushi wo taberu koto ni shimashita. Rozhodl jsem se, že dneska budu jíst suši.
ドアが開いたままになっていた。 doa ga aita mama ni natteita. Dveře zůstaly otevřené.
二日間眠ったままだった。 futsukakan nemutta mama datta. Spal (zůstal spát) 2 dny.
この料理は良い味がします。 kono ryouri ha ii aji ga shimasu. To jídlo hezky voní.
ちょうど今帰ったところです。 choudo ima kaetta tokoro desu. Právě jsem se vrátil.
今ちょうどこのケーキを作ったところだから、食べてね。 ima choudo kono ke-ki wo tsukutta tokoro dakara,tabete ne. Právě jsem ten dort dopekl, tak si vezmi.
沢山運動しても、痩せません。 takusan undou shitemo,yasemasen. I když budu hodně cvičit, nezhubnu.
この本を読んだら、寝ます。 kono hon wo yondara,nemasu. Až tu knihu přečtu, půjdu spát.
大きくなれば、先生になります。 ookiku nareba,sensei ni narimasu. Až vyrostu, stanu se učitelem.
行かなくてもいいです。 ikanakute mo ii desu. Nemusíš (tam) jít.
見なくてもいいです。 minakute mo ii desu. Nemusíš se (na to) koukat.
聞かなくてもいいです。 kikanakute mo ii desu. Nemusíš (to) poslouchat.
タクシーで行ければよかった。 takushi- de ikereba yokatta. Měl jsem (radši) jet taxíkem.
他のレストランで食べればよかった。 hoka no resutoran de tabereba yokatta. Měl jsem (radši) jíst v jiné restauraci.
家に来てくれてありがとう。 ie ni kite kurete arigatou. Díky, že jste přišli (ke mně domů).
子供は成績がいいから、頭が良いはずです。 kodomo ha seiseki ga ii kara,atamagaii hazu desu. Dítě má dobré známky, takže bude nejspíš chytré.
子供は頭が良いから大学院に行くはずです。 kodomo ha atamagaii kara daigakuin ni iku hazu desu. Dítě je chytré, proto půjde na vysokou školu.
来週の木曜日授業に来られますか? raishuu no mokuyoubi jugyou ni koraremasuka? Můžete přijít příští čtvrtek na vyučování?
来週は来られるかどうか分かりません。 raishuu ha korareru kadouka wakarimasen. Nevím, jestli budu nebo nebudu moct přijít příští týden.
これが正しいかどうか説明できません。 kore ga tadashii kadouka setsumei dekimasen. Nedokážu vysvětlit, jestli to je správně nebo ne.
僕は犬と散歩する間に、妹は料理を作ります。 boku ha inu to sanposuru aida ni,imouto ha ryouri wo tsukurimasu. Zatímco jdu na procházku se psem, sestra vaří jídlo.
プラハは百塔の町と言われています。 puraha ha hyakutou no machi to iwareteimasu. Říká se, že Praha je stověžaté město.
勉強しても分かりません。 benkyoushite mo wakarimasen. Nerozumím tomu, i když studuji.
家に帰ったら、勉強します。 ie ni kaettara,benkyoushimasu. Až se vrátím domů, budu se učit.
家に帰ったら、彼女とエッチします。 ie ni kaettara,kanojo to ecchi shimasu. Až se vrátím domů, rozdám si to s přítelkyní.
あなたは学校に来なくてもいいです。 anata ha gakkou ni konakute mo ii desu. Nemusíš chodit do školy.
傘を持ってくればよかった。 kasa wo mottekureba yokatta. Měl jsem si vzít deštník.
彼女は性格がいいから、持てるはずです。 kanojo ha seikaku ga ii kara,moteru hazu desu. Má dobrou povahu, takže je určitě oblíbená (u kluků).
明日は晴れるはずです。 ashita ha hareru hazu desu. Zítra by mělo být jasno.
彼は学生だかどうか覚えていません。 kare ha gakusei da kadouka oboeteimasen. Nepamatuji se, jestli je studentem nebo ne.
書きやすいです。 kakiyasui desu. Je to lehké na napsání.
読みやすいです。 yomiyasui desu. Je to lehké na přečtení.
分かりやすいです。 wakariyasui desu. Je to lehké na pochopení.
食べにくいです。 tabenikui desu. Je těžké to sníst.
見にくいです。 minikui desu. Je těžké to vidět.
この本は日本語で書かれています。 kono hon ha nihongo de kakareteimasu. Tato kniha je napsaná japonsky.
テレビがつけてあります。 terebi ga tsukete arimasu. Televize je zapnutá (někým).
レストランの予約がしてあります。 resutoran no yoyaku ga shite arimasu. Restaurace je zarezervována.
料理が作ってあります。 ryouri ga tsukutte arimasu. Jídlo je uvařeno.
部屋が掃除してあります。 heya ga soujishite arimasu. Pokoj je uklizen.
御自分で作ってみたらどうですか? gojibun de tsukutte mitara dou desuka? Co takhle zkusit si to vyrobit sám?
すぐに出発したらどうですか? sugu ni shuppatsushitara dou desuka? Co takhle vyrazit hned?
百円ぐらいしか持ち合わせがない。 hyakuen gurai shika mochiawase ga nai. Mám jen něco kolem 100 jenů.
肉しか食べない。 niku shika tabenai. Jím pouze maso.
この販売機は百円硬貨しか使えない。 kono hanbaiki ha hyakuen kouka shika tsukaenai. Tenhle automat bere jen stojenové mince
昨日7時間も勉強しました。 kinou 7 jikan mo benkyoushimashita. Včera jsem studoval celých sedm hodin.
酒を沢山飲んだので、酔っ払いました。 sake wo takusan nonda node,yopparaimashita. Opil jsem se, protože jsem vypil moc alkoholu.
帰ってから、電話してもらえませんか? kaette kara,denwa shite moraemasenka? Až se vrátíte, mohl byste mi zavolat?
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。 nihongo ga jouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu. Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.
野菜を食べたほうがいいです。 yasai wo tabeta hougaii desu. Měl bys jíst zeleninu.
テレビを一日中見ないほうがいいです。 terebi wo ichinichijuu minai hougaii desu. Neměl bys koukat celý den na televizi.
薬を飲んだほうがいいです。 kusuri wo nonda hougaii desu. Měl bys brát léky.
川で泳がないほうがいいです。 kawa de oyoganai hougaii desu. Neměl bys plavat v řece.
学校へ行ったほうがいいです。 gakkou he itta hougaii desu. Měl bys jít do školy.
ここに写真を撮らないほうがいいです。 koko ni shashin wo toranai hougaii desu. Tady byste neměl fotit.
お金がないので、橋の下に住んでいます。 okane ga nai node,hashi no shita ni sundeimasu. Protože nemám peníze, bydlím pod mostem.
怠け者なので、働きたくないです。 namakemono nanode,hatarakitakunai desu. Protože jsem lenoch, nechci pracovat.
車で行ってもいいですか? kuruma de itte mo ii desuka? Mohu jet autem?
急がなくてもいいです。 isoganakute mo ii desu. Nemusíš pospíchat.
ここに写真を撮ってもいいですか? koko ni shashin wo totte mo ii desuka? Mohu zde fotit?
春になりました。 haruninarimashita. Je tu jaro.
売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。 baishun'yado kara detekita tokoro wo yuujin ni mirarete batsu ga warukatta . Když jsem vycházel z bordelu, cítil jsem se celý nesvůj, že mě zahlédnou kamarádi.
打っ殺してやる。 bukkoroshiteyaru. Umlátím tě k smrti.
じゃあまた。 jaamata. Tak zatím! Měj se!
お腹がペコペコ。 onaka ga pekopeko. Mám hlad.
足が腫れました。 ashi ga haremashita. Napuchly mi nohy.
好きな人ができた。 suki na hito ga dekita. Zamiloval(a) jsem se.
どうやるの? douyaruno? Jak to udělat?
お父さんの工場は24時間稼動ですか? otousan no koujou ha 24 jikan kadou desuka? Továrna, kde pracuje tvůj táta, má 24 hodinový provoz?
僕がこの馬鹿Tシャツを着ていたら、日本人が僕を見て笑っていました。 boku ga kono baka Tshatsu wo kiteitara,nihonjin ga boku wo mite waratteimashita. Když jsem na sobě měl tričko BAKA a viděli mě Japonci, tak se smáli.
申し訳ありません。 moushiwake arimasen. Je mi to moc líto. (Nemám omluv.)
私は今週会社の友達に会わなければなりません。 watashi ha konshuu kaisha no tomodachi ni awanakereba narimasen. Tento týden se musím setkat s kamarádem z firmy.
日本のビールは高くて、まずいですから、飲みたくないです。 nihon no bi-ru ha takakute, mazui desu kara,nomitakunai desu. Protože je japonské pivo drahé a hnusné, nechci ho pít.
静かできれいな女の人です。 shizuka de kirei na onna no hito desu. Je to tichá a hezká žena.
お母さん、ビールを飲みに行ってもいいですか。 okaasan,bi-ru wo nomi ni itte mo ii desuka. Mami, můžu jít pít pivo?
四本の足がある動物です。 yonhon no ashi ga aru doubutsu desu. Je to zvíře se čtyřma nohama.
彼が行くと言ったと僕は思います。 kare ga iku to itta to boku ha omoimasu. Myslím, že řekl, že půjde.
以上です。 ijoudesu. To je vše.
チェコ人が朝から夜まで飲むビールです。 chekojin ga asa kara yoru made nomu bi-ru desu. To je pivo, které Češi pijí od rána do večera.
これは買いたい携帯です。 kore ha kaitai keitai desu. To je mobil, který si chci koupit.
これは買いたかったコンピューターです。 kore ha kaitakatta konpyu-ta- desu. To je počítač, který jsem si chtěl koupit.
何でもいいです。 nandemo ii desu. Cokoliv je OK.
妹に即 する。 imouto ni soku suru.  Souhlasit se sestrou.
まだ起きていません。 mada okiteimasen. Ještě jsem nevstal.
自分で作ったと思う。 jibun de tsukutta to omou. Myslím, že to uvařil sám.
私は毎日食べる朝御飯はラーメンです。 watashi ha mainichi taberu asagohan ha ra-men desu. Snídaně, kterou každý den jím, je rámen.
バナナ以外果物が好きです。 banana igai kudamono ga suki desu. Mám rád ovoce kromě banánů.
目を閉じて下さい。 me wo tojite kudasai. Zavřete oči, prosím.
正解です。 seikai desu. Je to v pořádku.
食べやすい大きさに切って下さい。 tabeyasui ookisa ni kitte kudasai. Rozkrájejte to na kousky, které se budou lehce jíst.
何時から何時まで漢字の連取をしていたと思いますか。 nanji kara nanji made kanji no renshuu wo shiteita to omoimasuka. Od kolika do kolika hodin si myslíš, že se učil kandži?
今はそう思いません。 ima ha sou omoimasen. Už si to tak nemyslím.
存在していない動物 sonzai shiteinai doubutsu Zvíře, které neexistuje.
想像して下さい。 souzou shite kudasai. Představte si, prosím.
大好きですよ。 daisukidesuyo. Miluju tě.
馬鹿やろう! bakayarou! Idiote!
ビールを飲んでもいい? bi-ru wo nonde mo ii ? Můžu pít pivo?
火山は危ないです。 kazan ha abunai desu. Sopky jsou nebezpečné.
いいですよ。 iidesuyo. To je v pohodě.
携帯電話の電源を切るべきである。 keitaidenwa no dengen wo kiru beki dearu. Měl byste vypnout svůj mobilní telefon.
携帯電話が欲しいな。 keitaidenwa ga hoshii na. Chci mobilní telefon.
僕はおにぎりを作りました。 boku ha onigiri wo tsukurimashita. Uvařil jsem onigiri.
守ってあげたい! mamotte agetai! Chci tě ochraňovat!
私は馬鹿です。 watashi ha baka desu . Jsem blbec.
首相はお金が足りないと言いました。 shushou ha okane ga tarinai to iimashita. Premiér řekl, že peníze nestačí.
部長はこの会議は時間の無駄だと言いました。 buchou ha kono kaigi ha jikan no muda da to iimashita. Šéf oddělení řekl, že tato porada je mrhání časem.
無駄だ! muda da! To je plýtvání! To nemá smysl!
長い休みが欲しい。 nagai yasumi ga hoshii. Chci dlouhé prázdniny.
私は先生に鉛筆をあげます。 watashi ha sensei ni enpitsu wo agemasu. Dám učiteli tužku.
先生は私に鉛筆をもらいました。 sensei ha watashi ni enpitsu wo moraimashita. Učitel ode mne dostal tužku.
私は友達にプレゼントをもらいます。 watashi ha tomodachi ni purezento wo moraimasu. Dostanu od kamaráda dárek.
友達は私にプレゼントをくれます。 tomodachi ha watashi ni purezento wo kuremasu. Kamarád mi dá dárek.
鈴木さんは田中さんに本を貸してあげました。 suzuki san ha tanaka san ni hon wo kashite agemashita. Pan Suzuki půjčil panu Tanakovi knihu.
手伝ってあげて! tetsudatte agete! Pomož mu!
会いに行ってあげて! ai ni itte agete! Bež se s ním setkat!
私はカリナさんに言葉の意味を説明してあげました。 watashi ha karina san ni kotoba no imi wo setsumei shite agemashita. Vysvětlil jsem slečně Karině význam slova.
私は田中さんに大阪城へ連れて行ってもらいました。 watashi ha tanaka san ni oosaka jou he tsureteitte moraimashita. Pan Tanaka mě vzal na Ósacký hrad.
木村さんは私に地図を書いてくれました。 kimura san ha watashi ni chizu wo kaite kuremashita. Pan Kimura mi nakreslil mapu.
矢崎さんはコーヒーを入れてくれました。 yazaki san ha ko-hi- wo irete kuremashita. Pan Yazaki mi udělal kafe.
お風呂の入り方を説明してくれました。 ofuro no hairikata wo setsumeishite kuremashita . Byl tak laskavý, že mi vysvětlil, jak se používá (japonská) vana.
日本の会社は働きやすいですが、私の先生は大学で勉強したほうがいいと言いました。 nihon no kaisha ha hataraki yasui desuga,watashi no sensei ha daigaku de benkyou shita hou ga ii to iimashita. V japonské firmě se lehce pracuje, ale můj učitel mi říkal, že mám studovat na vysoké škole.
毎週の昼休みの前に、友達と三人で会って、長い宿題をします。 maishuu no hiruyasumi no mae ni,tomodachi to sannin de atte, nagai shukudai wo shimasu. Každý týden před obědovou přestávkou se s kamarády setkáváme ve třech a píšeme dlouhé domácí úkoly.
おやすみなさい。 oyasuminasai. Dobrou noc.
おはようございます。 ohayougozaimasu. Dobré ráno.
私は馬鹿だと思います。 watashi ha baka da to omoimasu. Myslím, že jsem blbec.
子供はおもちゃを買いたがっている。 kodomo ha omocha wo kaita gatteiru. Děcko (dává najevo, že) chce koupit hračku.
彼は寒がっています。 kare ha samu gatteimasu. Je mu zima. (Je na něm vidět, že je mu zima).
彼が寿司をたべたがっている。 kare ga sushi wo tabeta gatteiru. On chce jíst suši.
もう日本に行って下さい。 mou nihon ni itte kudasai. Jeď už konečně do Japonska.
これは私が使うペンです。 kore ha watashi ga tsukau pen desu. Toto je pero, které používám.
中国へ行ったことがありません。 chuugoku he itta koto ga arimasen. V Číně jsem nikdy nebyl.
授業が終わった後、ビールを飲みに行きます。 jugyou ga owatta nochi,bi-ru wo nomi ni ikimasu. Až skončí hodina, půjdu na pivo.
これは私がほしい財布です。 koreha watashi ga hoshii saifu desu. To je peněženka, kterou chci.
家を買いたがる。 ie wo kaita garu. Chce si koupit dům.
寿司を食べたがる。 sushi wo tabeta garu. Chce jíst suši.
座って本を読みながら私は寝入った。 suwatte hon wo yomi nagara watashi ha neitta. Seděl jsem nad knihou a přitom jsem usnul.
八番の写真は可愛い日本人の女の人です。 hachiban no shashin ha kawaii nihonjin no onna no hito desu. Na osmé fotce je roztomilá japonka.
この人は若くて、原宿のファッションが大好きです。 kono hito ha wakaku te, harajuku no fuァsshon ga daisuki desu. Je mladá a má ráda módu z Haradžuku.
大学に入るつもりなので、お金をたくさん稼がなければなりません。 daigaku ni hairu tsumori nanode,okane wo takusan kaseganakereba narimasen. Protože má v plánu studovat na vysoké škole, musí vydělat hodně peněz.
趣味は犬を飼うことですが、東京ではちょっと難しいです。 shumi ha inu wo kau koto desuga,toukyou de ha chotto muzukashii desu. Jejím koníčkem je chování psa, ale v Tokiu je to těžké.
仕事が終わった後、よく焼肉を食べに行きます。 shigoto ga owatta ato,yoku yakiniku wo tabe ni ikimasu. Když skončí v práci, často chodí jíst grilované maso.
黒いジャケットを着ています。 kuroi jaketto wo kite imasu. Na sobě má černý kabátek.
ジャケットの下で白黒のワンピースを着ています。 jaketto no shita de shirokuro no wanpi-su wo kiteimasu. Pod kabátkem má černobílé šaty.
長くて黄色いマフラーをしています。 nagakute kiiroi mafura- wo shiteimasu. Má na sobě dlouhou žlutou šálu.
赤いハンドバッグを持っています。 akai handobaggu wo motteimasu. Drží červenou tašku.
それから、黒いストッキングと黒い靴を履いています。 sorekara,kuroi sutokkingu to kuroi kutsu wo haiteimasu. Dále má černé punčochy a nosí černé boty.
日本には火山が沢山ありますから、土の下で水は温かくなっています。 nihon niha kazan ga takusan arimasu kara,tsuchi no shita de mizu ha atatakaku natteimasu. Protože se v Japonsku nachází mnoho sopek, voda pod zemí se zahřívá.
日本人はこの水を浴びるために使います。 nihonjin ha kono mizu wo abiru tameni tsukaimasu. Japonci tuto vodu používají ke koupání.
温かい水は「湯」と言います。 atatakai mizu ha 「 yu 」 to iimasu. Teplá voda se nazývá „ju“.
湯が土から出る所は「温泉」と言います。 yu ga tsuchi kara deru tokoro ha 「 onsen 」 to iimasu. Místu, kde teplá voda uniká na povrch, se říká „horký pramen“ (onsen).
温泉は二つのタイプがあります。 onsen ha futatsu no taipu ga arimasu. Existují dva druhy horkých pramenů.
露天風呂は外にあって、内湯はたて物の中にあります。 rotenburo ha soto niatte,uchiyu ha tatemono no naka ni arimasu. Rotenburo je venku a učiju je uvnitř budovy.
正しい温泉の使い方はそんなに簡単ではありません。 tadashii onsen no tsukaikata ha sonnani kantan deha arimasen. Správné používání onsenu není úplně jednoduché.
最初、きちんとシャワーを浴びなくてはいけません。 saisho,kichinto shawa- wo abinakute ha ikemasen. Nejprve se člověk musí důkladně osprchovat.
その後温泉に入れます。 sono ato onsen ni hairemasu. Potom může vstoupit do onsenu.
ヨーロッパ人にはちょっと恥ずかしいですが、水着を着てはいけません。 yo-roppa jin ni ha chotto hazukashii desuga,mizugi wo kite ha ikemasen. Evropani by se mohli trochu stydět, protože se tam nesmí nosit plavky.
終わった後、時々ミルクを飲みます。 owatta ato,tokidoki miruku wo nomimasu. Potom občas pijeme mléko.
昔、女の人と男の人は一緒に入ったことが出来ましたが、今は別々です。 mukashi,onna no hito to otoko no hito ha isshoni haitta koto ga dekimashitaga,ima ha betsubetsu desu. Dříve se mohli ženy a muži koupat společně, ale teď zvlášť.
入れ墨の人以外は皆は温泉に入ることが出来ます。 iresumi no hito igai ha mina ha onsen ni hairu koto ga dekimasu. Krom lidí s tetováním může do onsenu každý.
温泉の水は体によくて、40度ぐらいです。 onsen no mizu ha karada ni yokute,40 do gurai desu. Onseny jsou dobré pro tělo a mají kolem 40 stupňů.
日本全国に見つけられます。 nihon zenkoku ni mitsukeraremasu. Dají se najít po celém Japonsku.
有名な温泉は別府や洞爺湖や湯の川です。 yuumei na onsen ha beppu ya touyako ya yu no kawa desu. Známé onseny jsou třeba Beppu, Tójako, Junokawa.
僕は温泉に入ったことがあって、本当に大好きです。 boku ha onsen ni haitta koto ga atte,hontou ni daisuki desu. Já jsem se už v onsenu koupal a mám to moc rád.
日本に行ったら、ぜひ温泉に入って下さい。 nihon ni ittara,zehi onsen ni haitte kudasai. Pokud pojedete do Japonska, určitě jděte do onsenu.
五番の写真は日本人の男の人です。 goban no shashin ha nihonjin no otoko no hito desu. Na páté fotce je Japonec.
この人は銀行で働いていますから、金持ちです。 kono hito ha ginkou de hataraiteimasu kara,kanemochi desu. Protože pracuje v bance, je bohatý.
頭がよさそうです。 atama ga yosasou desu. Vypadá chytře.
よく旅行をして、絵葉書を集めることが好きです。 yoku ryokou wo shite,ehagaki wo atsumeru koto ga suki desu. Často cestuje a rád sbírá pohlednice.
黒いシャツと白いTシャツを着ています。 kuroi shatsu to shiroi Tshatsu wo kiteimasu. Na sobě má černou košili a bílé tričko.
渋い色の帽子を被っています。 shibui iro no boushi wo kabutteimasu. Na hlavě má čepici tmavé barvy.
帽子の上に眼鏡をかけています。 boushi no ue ni megane wo kaketeimasu. Na čepici má brýle.
半ズボンを履いていて、ベルトを締めています。 han zubon wo haiteite,beruto wo shimeteimasu. Na sobě má kraťasy a pásek.
首に鍵をぶら下げています。 kubi ni kagi wo burasagete imasu. Na krku má pověšený klíč.
スニーカーを履いています。 suni-ka- wo haiteimasu. Nosí tenisky.
遅れてすみません。 okurete sumimasen. Promiňte, že jdu pozdě.
勉強させてくれ! benkyou sasete kure! Nechte mě studovat!
この漢字の読み方を教えて下さい。 kono kanji no yomikata wo oshiete kudasai. Řekni mi, jak se tenhle znak čte, prosím.
田中さんは三つのコーヒーを飲みましたから、トイレに行きます。 tanaka san ha mittsu no ko-hi- wo nomimashita kara,toire ni ikimasu. Pan Tanaka jde na WC, protože vypil tři kávy.
来週の火曜日は、山田さんが犬と公園を散歩します。 raishuu no kayoubi ha,yamada san ga inu to kouen wo sanpo shimasu. Příští týden v úterý půjde pan Jamada na procházku se psem do parku.
パーティーの時に、どんなゲームをすることが好きですか。 pa-teィ- no toki ni,donna ge-mu wo suru koto ga suki desuka. Jaké hry rád hraješ na párty?
猫は尻尾が短くて、可愛いです。 neko ha shippo ga mijikaku te, kawaii desu. Kočka má krátký ocas a je roztomilá.
テスコの前で二人の男の子が話しています。 tesuko no mae de futari no otoko no ko ga hanashi teimasu. Před Tescem si povídali dva kluci.
図書館では本に絵を書いてはいけません。 toshokan de ha hon ni e wo kaite ha ikemasen. V knihovně je zakázáno kreslit obrázky do knížek.
図書館では大きい声で話したり、食べたり、ごみをしたりすることはだめです。 toshokan de ha ookii koe de hanashitari,tabetari,gomi wo shitari suru koto ha damedesu. V knihovně se nesmí mluvit nahlas, jíst a dělat nepořádek.
あなたは一番行きたい国はどこですか。 anata ha ichiban ikitai kuni ha doko desuka. Do které země se chceš nejvíc podívat?
靴がありませんから、友達とあの新しい店に行かなければなりません。 kutsu ga arimasen kara, tomodachi to ano atarashii mise ni ikanakereba narimasen. Musím jít s kamarádem do toho nového obchodu, protože nemám žádné boty.
今日何も作らなくてもいいです。 kyou nani mo tsukuranakute mo ii desu. Dnes nemusíš nic vařit.
でも、明日ケーキを一緒に作らなければなりません。 demo,ashita ke-ki wo isshoni tsukuranakereba narimasen. Dort ale musíme udělat zítra spolu.
朝、シャワーを浴びたほうがいいです。 asa,shawa- wo abita hou ga ii desu. Je lepší dát si sprchu ráno.
私は後で朝から晩まで元気で、沢山笑顔します。 watashi ha ato de asa kara ban made genki de,takusan egao shimasu. Já jsem potom od rána do večera svěží a hodně se usmívám.
昨日は今日のテストのために何時間勉強しましたか。 kinou ha kyou no tesuto no tame ni nanjikan benkyou shimashita ka. Kolik hodin ses včera učil na dnešní test?
私は五時間ぐらい勉強しましたが、足りると思いません。 watashi ha gojikan gurai benkyou shimashitaga,tariru to omoimasen. Já jsem se učil asi 5 hodin, ale nemyslím, že to stačí.
あの女はよくホストクラブへ遊びに行きます。 ano onna ha yoku hosutokurabu he asobi ni ikimasu. Ta žena se často chodí pobavit do hostitelského klubu.
車が壊れたから、直しに行った。 kuruma ga kowareta kara,naoshi ni itta. Jel jsem opravit auto, protože se rozbilo.
六万円もしたよ。 rokuman'en mo shitayo. Stálo to celých 60 000 jenů.
後で、一人で日本酒を1リットルを飲んだ。 atode,hitori de nihonshu wo 1rittoru wo nonda. Potom jsem sám vypil litr sake.
象は鼻が長い。 zou ha hana ga nagai. Slon má dlouhý chobot.
私の部屋はマンションの一階にあります。 watashi no heya ha manshon no ikkai ni arimasu. Můj pokoj je v prvním patře v bytovce.
明るい部屋です。 akaru i heya desu. Je to světlý pokoj.
部屋は洋室です。 heya ha youshitsu desu. Pokoj je v západním stylu.
台所とトイレがあります。 daidokoro to toire ga arimasu. Má kuchyň i záchod.
お風呂はありません。 o furo haarimasen. Koupelnu (vanu) nemá.
下の部屋に赤ちゃんがいます。 shita no heya ni akachan gaimasu. V pokoji o patro níž mají novozeně.
それから隣の部屋もちょっとうるさいです。 sorekara tonari no heya mochottourusaidesu . Navíc vedlejší pokoj je také hlučný.
家賃はたかくありません。 yachin hatakaku arimasen. Nájem není velký.
バスでその少年はおばあさんに席を譲ってあげた。 basu de sono shounen ha obaasan ni seki wo yuzutte ageta. V autobuse uvolnil mladík místo staré paní.
あなたは約束を破ってはいけない。 anata ha yakusoku wo yabutte ha ikenai. Nesmíš porušit ten slib.
その箱は破って開けていいよ。 sono hako ha yabutte akete ii yo. Tu krabici můžeš roztrhnout a otevřít.
パンにバターを塗る。 pan ni bata- wo nuru. Rozetřít máslo na chleba.
ペンキを塗る。 penki wo nuru. Rozetřít barvu.
私は髭を生やすつもりです。 watashi ha hige wo hayasutsumori desu. Nechám si narůst vousy.
ネクタイが曲がってるよ。 nekutai ga magatteru yo. Máš křivě kravatu. (ohnutou)
あそこの角を曲がりなさい。 asokonokado wo magari nasai. Na támhletom rohu zahni.
トラックは急に左へ曲がった。 torakku ha kyuu ni hidari he magatta. Náklaďák najednou zahnul doleva.
長い棒が曲がりました。 nagai bou ga magarimashita. Dlouhá tyč se ohnula.
僕はスプーンを曲げた。 boku ha supu-n wo mageta. Ohnul jsem lžíci.
膝をまげて、前を見て。 hiza wo magete,mae wo mite. Ohni se v kolenou a koukej dopředu.
今ハローキッティーが流行っている。 ima haro-kitteィ- ga hayatteiru. Hello Kitty je teď v módě.
風邪が流行っています。 kaze ga hayatteimasu. Rýma je teď častá (běžná).
この物質は水と混ざります。 kono busshitsu ha mizu to mazarimasu. Tato látka se mísí s vodou.
広場で人間と動物が交ざっていました。 hiroba de ningen to doubutsu ga mazatteimashita. Na náměstí se promíchali lidi se zvířatama.
沢山の意見が纏まりました。 takusan no iken ga matomarimashita. V mnoha názorech došlo ke shodě.
とても役に立つ道具です。 totemo yaku ni tatsu dougu desu. Je to velmi užitečný nástroj (pomůcka).
とても役立つ道具です。 totemo yakudatsu dougu desu. Je to velmi užitečný nástroj (pomůcka).
役立つ犬です。 yakudatsu inu desu. Je to užitečný pes.
家を建てるため、私と建築家は沢山のやり取りをしました。 ie wo tateru tame,watashi to kenchikuka ha takusan no yaritori wo shimashita. Kvůli stavbě domu jsme s architektem hodně komunikovali.
彼は窓を割った。 kare ha mado wo watta. Rozbil okno.
100割る5は20です。 100 waru 5 ha 20 desu. 100 děleno 5 je 20.
敵を弱める。 teki wo yowameru. Oslabit nepřítele.
彼の体力が弱まった。 kare no tairyoku ga yowamatta. Jeho fyzická síla zeslábla.
楽にして下さい。 raku ni shite kudasai. Udělejte si pohodlí. Chovejte se jako doma.
テスコで楽な椅子を買いました。 tesuko de raku na isu wo kaimashita. V Tescu jsem koupil pohodlnou židli.
ソーセージを涼しい所に保存しなさい。 so-se-ji wo suzushii tokoro ni hozon shinasai. Párky skladuj na chladném místě.
外付けのハードディスクに保存しておいて。 sotoduke no ha-dodeィsuku ni hozon shiteoite. Ulož to na externí hard-disk.
ミイラが博物館に保存されている。 miira ga hakubutsukan ni hozon sareteiru. Mumie je uložena v muzeu.
我々は自然を保存するべきです。 wareware ha shizen wo hozon suru beki desu. Měli bychom ochraňovat přírodu.
その犬は尻尾を振っていた。 sono inu ha shippo wo futte ita. Ten pes vrtěl ocasem.
この瓶を開ける前に振りなさい。 kono bin wo akeru mae ni furinasai. Před otevřením tu láhev protřepej.
彼女は手を振って、さよならした。 kanojo ha te wo futte,sayonara shita. Mávala rukou na rozloučenou.
油と水を混ぜる事は出来ません。 abura to mizu wo mazeru koto ha dekimasen. Nemůžeš míchat vodu s olejem.
てんぷらを作るために、母は小麦粉と卵を水を混ぜました。 tenpura wo tsukuru tame ni,haha ha komugiko to tamago wo mizu wo mazemashita. Mamka smíchala pšeničnou mouku, vejce a vodu, aby uvařila tenpuru.
この帽子は私には派手すぎる。 kono boushi ha watashi ni ha hade sugiru. Ta čepice je pro mě moc extravagantní.
エモですから。 emo desu kara. Protože jsem emo.
激しい風が吹いています。 hageshii kaze ga fuiteimasu. Fouká silný vítr.
友達は激しい性格です。 tomodachi ha hageshii seikaku desu. Kamarád má agresivní povahu.
その船は韓国に向けています。 sono fune ha kankoku ni muketeimasu. Ta loď míří k Jižní Korei.
旗を南に向けて立てて下さい。 hata wo minami ni mukete tatete kudasai. Postav tu vlajku směrem na východ.
窓が割れた。 mado ga wareta. Okno se rozbilo.
僕はケーキを10人分に分けた。 boku ha ke-ki wo10ninbun ni waketa. Rozdělil jsem dort deseti lidem.
私は意見を纏めました。 watashi ha iken wo matomemashita. Dal jsem dohromady názory ostatních.
ビールを飲むことを許して下さい。 bi-ru wo nomu koto wo yurushite kudasai. Prosím, dovol mi pít pivo.
アパートが燃えている。 apa-to ga moete iru. Byt hoří.
私はごみを燃やしている。 watashi ha gomi wo moyashiteiru. Pálím odpad.
私は揺り篭を揺らしている。 watashi ha yurikago wo yurashiteiru. Houpu kolébku.
波は船を揺らしている。 nami ha fune wo yura shiteiru . Vlny houpají lodí.
家が揺れる。 ie ga yureru. Dům se houpe.
私たちの家は食堂を含めて7部屋あります。 watashitachi no ie ha shokudou wo fukumete 7 heya arimasu. Náš dům má 7 místností včetně jídelny
私を含めて全員、バスに乗った。 watashi wo fukumete zen'in,basu ni notta. Všichni, včetně mě, jeli autobusem.
オレンジは沢山のビタミンCを含んでいる。 orenji ha takusan no bitaminc wo fukunde iru. Pomeranče obsahují hodně vitamínu C.
ビールはアルコールを含んでいます。 bi-ru ha aruko-ru wo fukundeimasu. Pivo obsahuje alkohol.
ホテル料金は晩御飯を含みますか? hoteru ryoukin ha bangohan wo fukumimasuka? Cena za hotel obsahuje i večeři?
図書館の本がばらばらにおいてあります。 toshokan no hon ga barabara ni oitearimasu. Knížky v knihovně jsou různě rozmístěné.
バス料金はいくらですか。 basu ryoukin ha ikura desuka. Kolik je jízdné v autobuse?
いつか遊びに来てね。 itsuka asobi ni kite ne. Přijďte někdy na návštěvu.
小学校は自立心を養う。 shougakkou ha jiritsushin wo yashinau. Základní škola podporuje soběstačnost.
鋏や糊を使って工作をする。 hasami ya nori wo tsukatte kousaku wo suru. Dělat ruční práce pomocí nůžek a lepidla.
大学の試験に失敗したので、もう一度挑戦しようと思います。 daigaku no shiken ni shippai shita node, mou ichido chousen shiyou to omoimasu. Protože neuspěl u zkoušky na vysoké škole, pokusí se o to ještě jednou.
一クラスは20人の定員です。 hito kurasu ha 20 nin no teiin desu. V jedné třídě je 20 lidí.
電車のドアを開くことが出来ませんでした。 densha no doa wo hiraku koto ga dekima sendeshita. Nedokázal jsem otevřít dveře ve vlaku.
窓が開きません。 mado ga akimasen. Okno není otevřené.
野菜を蒸します。 yasai wo mushimasu. Dusit zeleninu v páře.
日本の夏は蒸し暑いです。 nippon no natsu ha mushiatsui desu. Japonské léto je dusné.
パンを焼きます。 pan wo yakimasu. Péct chleba.
豚肉を焼いてください。 butaniku wo yaite kudasai. Opeč vepřové, prosím.
月には草が生えていない。 tsuki ni ha kusa ga haeteinai. Na Měsíci tráva neroste.
蝌蚪が大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。 otamajakushi ga ookiku naru ni tsure,shippo ga kiete ashi ga hae hajimeru. Jak pulec dospívá, mizí mu ocas a začínají mu růst nohy.
君の車に乗せてください。 kimi no kuruma ni nosete kudasai. Svez mě (tam) svým autem, prosím.
このバスは50人の乗客を乗せられる。 kono basu ha 50 nin no joukyaku wo noserareru. Ten autobus uveze 50 lidí.
本に自分の小説を載せる。 hon ni jibun no shousetsu wo noseru. Vydám vlastní román v knize.
僕は寝ていたので、コリーン駅を乗り越してしまった。 bokuha nete itanode,kori-n eki wo norikoshi teshimatta. Protože jsem spal, přejel jsem stanici Kolín.
少年は体不自由な人に席を譲った。 shounen ha karada fujiyuu na hito ni seki wo yuzutta. Mladík uvolnil (přenechal) sedadlo handicapovanému člověku.
僕は学校を卒業しましたから、テキストブックを妹に譲りました。 bokuha gakkou wo sotsugyou shimashita kara,tekisutobukku wo imouto ni yuzurimashita. Protože jsem dokončil školu, přenechal jsem učebnice mladší sestře.
友情が深まる。 yuujou ga fukama ru. Přátelství se prohlubuje.
心の傷は深まるばかり。 kokoro no kizu ha fukamaru bakari. Bolest v srdci se jen prohlubuje (roste).
彼は英国文化についての知識 を 深める ため に 英国 へ 行った。 kareha eikoku bunka nitsuite no chishiki wo fukame rutameni eikoku he itta. Jel do Anglie, aby si prohloubil znalosti její kultury.
私は友情を深めた。 watashi ha yuujou wo fukameta. Prohloubil jsem přátelství.
僕は歌を英語からチェコ語に訳しました。 boku ha uta wo eigo kara chekogo ni yakushimashita. Přeložil jsem píseň z angličtiny do češtiny.
ノートを冷蔵庫に張った。 no-to wo reizouko ni hatta. Přilepil jsem poznámku na lednici.
壁にポスターを張ってはいけません。 kabe ni posuta- wo hatte ha ikemasen. Nesmíš dát plakát na zeď.
メールに写真を張り付けた。 me-ru ni shashin wo haritsuketa. K emailu jsem přiložil fotku.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。 kanojo ha te-buru no ue ni kurosu wo hirogeta. Rozprostřela látku na stůl.
鷹は羽を広げて、去った。 taka ha hane wo hirogete,satta. Jestřáb roztáhl křídla a odletěl.
子供は靴の紐を結ぶことが出来ません。 kodomo ha kutsu no himo wo musubu koto ga dekimasen. Dítě si nedokáže zavázat tkaničky u bot.
帯を結ぶ。 obi wo musubu. Uvázat obi.
彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。 kanojo ha ocha wo ireru mae ni oyu ga waku made matta. Než přidala čaj, počkala, až se bude voda vařit.
温泉の水が沸いている。 onsen no mizu ga waiteiru. Voda v horkém prameni vře.
私は水を沸かして、肉と野菜を入れて、ラーメンを作ります。 watashi ha mizu wo wakashite,niku to yasai wo irete, ra-men wo tsukurimasu. Uvařím vodu, přidám maso a zeleninu a udělám rámen.
卵を茹でる。 tamago wo yuderu. Uvařit vejce (ve vodě).
町で先生を見かけました。 machi de sensei wo mikakemashita. Ve městě jsem zahlédl učitele.
私は今月千円しか持っていない、でもこれで間に合わせなくてはいけない。 watashi ha kongetsu sen'en shika motteinai,demo kore de maniawasenakute ha ikenai. Tento měsíc mám jen 1000 jenů, ale musím si s tím vystačit.
山を上る。 yama wo noboru. Vystoupat na horu.
階段を上る。 kaidan wo noboru. Vyjít schody.
今日は冷えます。 kyou ha hiemasu. Dnes se ochladí.
コーヒーが冷えた。 ko-hi- ga hieta. Kafe vystydlo.
僕は熱がありますから、お凸を冷やします。 boku ha netsu ga arimasu kara,odeko wo hiyashimasu. Mám horečku, tak si musím ochladit čelo.
雨で服が汚れた。 ame de fuku ga yogoreta. Oblečení se zašpinilo deštěm.
子供は庭で服を汚した。 kodomo ha niwa de fuku wo yogoshita. Dítě si zašpinilo oblečení na zahradě.
工場は空気を汚しました。 koujou ha kuuki wo yogoshimashita. Továrna znečistila vzduch.
朝から雪が降っている。 asa kara yuki ga futteiru. Od rána sněží.
チェコの経済はドイツの経済と密接に関わっています。 cheko no keizai ha doitsu no keizai to missetsu ni kakawatteimasu. Česká ekonomika je silně ovlivňována německou ekonomikou.
不景気のため雇用情勢はよくありません。 fukeiki no tame koyoujousei hayokuarimasen. Stav zaměstnanosti je kvůli recesi špatný.
わざと言わない。 wazato iwa nai. Naschvál to neřeknu.
いいコネがあるんですね。 ii kone ga arun desu ne. Máte dobré kontakty (konexe), že?
明日献血します。 ashitakenketsu shimasu. Zítra budu darovat krev.
王様の王冠です。 ousama no oukan desu. To je královská koruna
4時の後の電車は7時です。 4ji no ato no densha ha 7ji desu. Vlak po 4. hodině jede v 7 hodin.
3時間も間があるので不便です。 3 jikan mo ma ga aru node fuben desu. Není to moc výhodné, protože tam je 3 hodiny mezera.
私の名前はそのリストに載っていません。 watashi no namae ha sono risuto ni notte imasen. Moje jméno se v tom seznamu neobjevilo.
この記事は新聞に載せています。 kono kiji ha shinbun ni noseteimasu. Tento článek je (otištěn) v novinách.
私はチェコ語の力が伸びました。 watashi ha chekogo no chikara ga nobimashita. Zlepšil jsem si češtinu.
試合は来週まで延びた。 shiai ha raishuu made nobita. Zápas byl odložen na příští týden.
彼女は髪を伸ばしている。 kanojo ha kami wo nobashiteiru. Nechává si narůst dlouhé vlasy.
私はアイロンで洋服の皺を伸ばす。 watashi ha airon de youfuku no shiwa wo nobasu. Žehličkou jsem narovnal záhyby na oblečení.
私は会議を来週に延ばした。 watashi ha kaigi wo raishuu ni nobashita. Odložil jsem poradu na příští týden.
秘伝の手紙を燃やして下さい。 hiden no tegami wo moyashite kudasai. Spal prosím ten tajný dopis.
事故の後に車が焼けた。 jiko no ato ni kuruma ga yaketa. Po něhodě auto shořelo.
その肉をよく焼いて下さい。 sono niku wo yoku yaite kudasai. Propeč to maso dobře.
肉を焼きすぎた。 niku wo yakisugita. Připálil jsem maso.
この仕事を君に任せるよ。 kono shigoto wo kimi ni makaseru yo. Tuhle práci nechám na něm.
山の麓には町が広がっている。 yama no fumoto niha machi ga hirogatteiru. Město se rozkládá na úpatí hory.
病気は広がっています。 byouki ha hirogatteimasu. Nemoc se šíří.
そのニュースは日本中に広まった。 sono nyu-su ha nihonjuu ni hiromatta. Ta zpráva se rozšířila po celém Japonsku.
あの人は噂を広めた。 ano hito ha uwasa wo hirometa. Tamten člověk roznesl drby.
私は写真を左に向ける。 watashi ha shashin wo hidari ni mukeru. Fotku namířím směrem nalevo.
右を向いてください。 migi wo muite kudasai. Obraťte se napravo.
南を向いて、歩いてください。 minami wo muite,aruite kudasai. Obraťte se na jih a jděte.
今日家に寄って下さい。 kyou ichi ni yotte kudasai. Zastavte se dneska na návštěvu.
学校へ行く途中に家に寄ってね。 gakkou he iku tochuu ni uchi ni yotte ne. Cestou do školy se zastav (na návštěvu).
波で気が海岸に打ち寄せられた。 nami de kiga kaigan ni uchiyoserareta. Dřevo bylo vlnami vyplaveno na pobřeží.
教室で机がばらばらにおいてありました。 kyoushitsu de tsukue ga barabara ni oite arimashita. Stoly v učebně byly rozházeny.
机を右側に寄せて下さいと先生に言われました。 tsukue wo migigawa ni yosete kudasai to sensei ni iwaremashita. Srovnejte ty stoly napravo, řekl učitel.
彼は体が不自由です。 kare ha karada ga fujiyuu desu. Je handicapován.
ボタンが外れる。 botan ga hazureru. Rozepnout knoflík.
それがリストから外れました。 sore ga risuto kara hazuremashita. Vyjmulo se to ze seznamu.
それをリストから外して下さい。 sore wo risuto kara hazushite kudasai. Vyjměte to ze seznamu.
彼女はブラウスのボタンを外した。 kanojo ha burausu no botan wo hazushita. Rozepla si knoflíky u blůzky.
手を離さないで下さい。 te wo hanasanaide kudasai. Nepouštěj mou ruku, prosím.
鞄を手から離した。 kaban wo te kara hanashita. Upustil jsem tašku z ruky.
皆から離れないで。 minna kara hanarenaide . Neodděluj se od ostatních.
シャツは破れている。 shatsu ha yabureteiru. Košile se roztrhla.
約束は破られた。 yakusoku ha yaburareta. Slib byl porušen.
友達は約束は破った。 tomodachi ha yakusoku ha yabutta. Kamarád porušil slib.
上着を破ってしまった。 uwagi wo yabutte shimatta. Roztrhl jsem si kabát.
大事な会議の書類を破ってしまった。 daiji na kaigi no shorui wo yabutte shimatta. Roztrhl jsem si dokumenty na důležitou poradu.
僕は次のページを捲る。 boku ha tsugi no pe-ji wo makuru. Otočím na další stránku.
スカートを捲る。 suka-to wo makuru. Zvednout sukni.
お金を下ろす。 okane wo orosu. Vybrat peníze. (z banky, bankomatu)
お金を出す。 okane wo dasu. Vyndat peníze. (z peněženky)
遅くに行くよりはマックで食べましょう。 osoku ni iku yori ha makku de tabemashou. Než přijít pozdě, radši se najezme u Maca.
なんてことだ! nante koto da! No toto! Proboha!
昔々、ある所に、優しくて親切な女の子がいました。 mukashimukashi,aru tokoro ni,yasashikute shinsetsu na onna no ko ga imashita. Bylo nebylo, kdesi daleko žila byla hodná a milá dívka.
お母さんと小さい家に住んでいました。 okaasan to chiisai uchi ni sundeimashita. Žila s maminkou v malém domku.
大きい森の向こうに住んでいたおばあちゃんはその子に赤い帽子を作りました。 ookii mori no mukou ni sundeita obaachan ha sono ko ni akai boushi wo tsukurimashita. Babička, která žila za velkým lesem, jí ušila červenou čepici.
その時から赤頭巾ちゃんと呼ばれました。 sono toki kara akazukinchan to yobaremashita. Od té doby si začala říkat Červená Karkulka.
赤頭巾ちゃんは森に入りました。 akazukin chan ha mori ni hairimashita. Červená Karkulka vlezla do lesa.
ある日、お母さんはケーキを作って、ワインを買って、全部籠に入れて、赤頭巾ちゃんに言いました。 aru hi,okaasan ha ke-ki wo tsukutte,wain wo katte,zenbu kago ni irete,akazukinchan ni iimashita. Jednoho dne maminka upekla koláč, koupila víno, všechno dala do košíku a Červené Karkulce řekla.
「今日はおばあちゃんの誕生日だから、プレゼントを持ってきてね。 「kyou ha obaachan no tanjoubi dakara,purezento wo motte kite ne. Dneska má babička narozeniny, tak jí dones dárek, ano?
でも、まっすぐ行って、どこにも寄らないで。 demo,massugu itte,dokonimo yoranaide. Ale jdi přímo, nikde se nezastavuj.
森の中は危ないよ。」 mori no naka ha abunai yo.」 V lese není bezpečno.
おはよう! ohayou! Dobré ráno!
喉が乾いた。 nodo ga kawaita. Vyschlo mi v krku. (Mám žízeň)
昔々ある所に、兎と亀がいました。 mukashimukashi aru tokoro ni,usagi to kame ga imashita. Bylo nebylo, kdesi daleko, žili byli zajíc a želva.
兎は亀に言いました。 usagi ha kame ni iimashita. Zajíc řekl želvě.
「亀さん、あなたは世界で一番鈍い動物だね。 「 kame san,anata ha sekai de ichiban noroi doubutsu da ne. Želvo, ty jsi to nejpomalejší zvíře na světě.
どうしてそんなに鈍いんだい?」 doushite sonnani noroindai?」 Proč jsi tak pomalá?
亀は兎に答えました。 kame ha usagi ni kotaemashita. Želva odpověděla zajíci.
「なんてことを言うのですか? 「 nantekoto wo iu no desuka? Ale co to povídáš?
それなら、私と競走をしましょう。 sorenara,watashi to kyousou wo shimashou. V tom případě si se mnou dej závod.
向こうの小山の麓まで、どちらが先に着くか勝負しましょう。」 mukou no koyama no fumoto made,dochira ga saki ni tsuku ka shoubu shimashou.」 Dáme si souboj, kdo bude první u úpatí támhletoho kopce.
「よーし、やりましょう。」 「 yo-shi,yarimashou.」 Dobře, jdeme na to.
兎と亀は競争を始めました。 usagi to kame ha kyousou wo hajimemashita. Zajíc a želva začali závodit.
兎は、亀を追い抜いて、どんどん走っていきました。 usagi ha,kame wo oinuite,dondon hashitteikimashita. Zajíc předběhl želvu a běžel pořád dál.
走りながら、兎は心の中でこう思いました。 hashiri nagara,usagi ha kokoro no naka de kou omoimashita. Když běžel, v duchu si myslel tohle.
「どんなに亀がいそいでも、どうせ夜までかかるだろう。 「donnani kame ga isoide mo,douse yoru made kakarudarou. Ať si želva pospíší sebevíc, bude jí to trvat aspoň do večera.
この辺でちょっと一休みしよう。」 kono hen de chotto hitoyasumi shiyou.」 Tady si chvíli odpočinu.
兎は、昼寝を始めました、「ぐーぐーぐー。」 usagi ha,hirune wo hajimemashita,「gu-gu-gu-.」 Zajíc si dal siestu, chrr, chrr.
亀は、その間にうさぎを追い抜いてしまいました。 kame ha,sono aida ni usagi wo oinuiteshimaimashita. Želva přitom zajíce předběhla.
うさぎが目をさますと、亀は、ゴールまであと少しのところにいました。 usagi ga me wo samasu to,kame ha,go-ru made ato sukoshi no tokoro ni imashita. Když zajíc otevřel oči, želvě už zbýval do cíle jen malý kousek.
「しまった。寝すぎた!」 「 shimatta.nesugita!」 „Kruci! Moc jsem spal.“
兎がどんなに急いでも、亀には追い付けませんでした。 usagi ga donna ni isoide mo,kame ni ha oitsukemasendeshita. Ať zajíc pospíchal sebevíc, nemohl želvu předehnat.
先にゴールした亀は、兎に向かってこう言いました。 saki ni go-ru shita kame ha,usagi ni mukatte kou iimashita. Želva, která dosáhla cíle první, se otočila k zajíci a řekla mu.
「兎さん、ずいぶん遅いね。 「usagi san,zuibun osoi ne. Zajíci, jsi docela pomalý, co?
さっきの自慢はどうしたの?」 sakki no jiman ha doushita no?」 Co se stalo s tvou pýchou?
兎は、何も言い返せませんでした。 usagi ha,nanimo ii kaesemasen deshita. Zajíc na to nedokázal nic odpovědět.
チェコ人が一番飲む飲み物は何ですか? chekojin ga ichiban nomu nomimono ha nan desuka? Jaký nápoj Češi nejvíce pijí?
チェコ人が一番友達ときれいパブで飲む飲み物は何ですか? chekojin ga ichiban tomodachi to kirei pabu de nomu nomimono ha nan desuka? Jaký nápoj Češi nejvíce pijí s kamarády v hezké hospodě?
今転がっている林檎は赤いです。 ima korogatteiru ringo ha akai desu. Jablko, které se právě kutálí, je červené.
昨日散歩した公園は大きかったですが、あまりきれいではありませんでした。 kinou sanposhita kouen ha ookikatta desu ga,amari kirei deha arimasen deshita. Park, ve kterém jsem se včera procházel, byl velký, ale ne moc hezký.
昨日見た映画が長かったです。 kinou mita eiga ga nagakatta desu. Film, který jsem včera viděl, byl dlouhý.
一昨日友達と飲んだビールはおいしかったです。 ototoi tomodachi to nonda bi-ru ha oishikatta desu. Pivo, které jsem předevčírem pil s kamarádem, bylo výborné.
ボタンを押すと、お金が出ます。 botan wo osu to,okane ga demasu. Když stiskneš tlačítko, vylezou peníze.
お日様が沈むと、暗くなります。 ohisama ga shizumu to,kuraku narimasu. Když zapadne slunce, setmí se.
朝になると、人々は起きます。 asa ni naru to,hitobito ha okimasu. Když nastane ráno, lidé vstávají.
この摘みを回すと、音が大きくなります。 kono tsumami wo mawasu to,oto ga ookiku narimasu. Pokud otočíš tím knoflíkem, zvuk se zesílí.
これを引くと、水が出ます。 kore wo hiku to,mizu ga demasu. Když za tohle zatáhneš, začne téct voda.
あれを押すと、どうなりますか? are wo osu to,dou narimasuka? Když támhleto zmáčneš, co se stane?
まっすぐ行って、二番目の交差点を右へ曲がると、左にあります。 massugu itte,nibanme no kousaten wo migi he magaru to,hidari ni arimasu. Když půjdete rovně a na druhé křižovatce zahnete doprava, bude to nalevo.
橋を渡ると、銀行は右にあります。 hashi wo wataru to,ginkou ha migi ni arimasu. Když přejdete most, banka bude napravo.
雨が降ったら、行きません。 ame ga futtara,ikimasen. Když bude pršet, nepůjdu.
時間があったら、友達と相撲を見に行きます。 jikan ga attara,tomodachi to sumou wo mi ni ikimasu. Pokud budu mít čas, půjdu se s kamarády podívat na sumo.
安かったら、買います。 yasukattara,kaimasu. Když to bude levné, koupím si to.
きれいだったら、結婚します。 kirei dattara,kekkon shimasu. Pokud bude hezká, ožením se.
10時になったら、行きましょう。 10ji ni nattara,ikimashou. Až bude 10 hodin, půjdeme.
安くても、買いません。 yasukute mo,kaimasen. I když to bude levné, nekoupím to.
急いでも、追い付けません。 isoide mo,oitsukemasen. I když budeme pospíchat, nebudeme ho moct předstihnout.
お酒を飲んでも、楽しくなりません。 osake wo nonde mo,tanoshiku narimasen. I když budu pít alkohol, nebude to zábava.
本を読んでしまいたい。 hon wo yonde shimaitai. Chci dočíst knížku.
自転車を上げたら、どこに行きますか。 jitensha wo agetara,doko ni ikimasu ka. Když ti dá kolo, kam pojedeš?
海苔と御飯と魚を巻いて、寿司を作ります。 nori to gohan to sakana wo maite,sushi wo tsukurimasu. Zabalíš nori, rýži a rybu a uděláš suši.
日本には「どん」で終わる料理が沢山あります。 nihon ni ha 「 don」 de owaru ryouri ga takusan arimasu. V Japonsku mají hodně jídel končících na
好きな人も嫌い人もいます。 suki na hito mo kirai hito mo imasu. Jsou lidi, kteří to mají rádi, i lidi, kteří to nesnášejí.
テレビがない生活 terebi ga nai seikatsu Život bez televize.
テレビのない生活 terebi no nai seikatsu Život bez televize.
走ったり、歩いたり、時々跳び跳ねたりして、ちょっと疲れました。 hashittari,aruitari,tokidoki tobihanetari shite,chotto tsukaremashita. Chvíli běžela, chvíli šla, občas poskakovala, až se unavila.
ちょっと休んでも大丈夫だと考えて、小川で足を冷やしました。 chotto yasunde mo daijoubu da to kangaete,ogawa de ashi wo hiyashimashita. Nebude vadit, když si chvíli odpočinu, pomyslela si a zchladila si nohy v potoce.
突然狼が森から出ました。 totsuzen ookami ga mori kara demashita. Náhle se z lesa zjevil vlk.
「どこへ行きますか」と優しい声で聞きました。 「doko he ikimasu ka」 to yasashii koe de kikimashita. Kam jdeš, zeptal se milým hlasem.
赤頭巾ちゃんは怖くなかったので、狼にはっきり言いました。 akazukinchan ha kowakunakatta node,ookami ni hakkiri iimashita. Červená karkula se nebála a jasně vlkovi odpověděla.
「今日はおばあちゃんの誕生日だから、ワインとケーキを持っていくの。 「kyou ha obaachan no tanjoubi dakara,wain to ke-ki wo motteikuno. Babička má dneska narozeniny, tak ji nesu víno a dort.
食べてみない?」 tabete minai?」 Chceš si vzít?
「いやだ!肉しか食べません!」と狼が答えました。 「 iyada!niku shika tabemasen!」 to ookami ga kotaemashita. Ne! Jím jen maso! Odpověděl vlk.
「おばあちゃんはどこに住んでいますか」と狼が聞きました。 「obaachan ha doko ni sundeimasuka」 to ookami ga kikimashita. Kde babička bydlí, zeptal se vlk.
「知らないの?森の向こう、湖のそばにある小さい家に一人で住んでいるのよ。」 「shiranaino? mori no mukou,mizuumi no soba ni aru chiisai uchi ni hitori de sundeiru no yo.」 To nevíš? Žije v malém domku u jezera za lesem.
「そうですか。じゃあまた。」と狼が言って、森に消えました。 「sou desuka.jaamata .」 to ookami ga itte,mori ni kiemashita. Aha. Tak zatím, řekl vlk a zmizel v lese.
狼はおばあちゃんの所に急ぎました。 ookami ha obaachan no tokoro ni isogimashita. Vlk spěchal k babiččině domu.
家に入って、おばあちゃんを食べました。 uchi ni haitte,obaachan wo tabemashita. Vlezl do domu a babičku snědl.
すぐにおばあちゃんの服に着替えて、ベッドに寝ました。 sugu ni obaachan no fuku ni kigaete,beddo ni nemashita. Hned se převlékl do babiččiných šatů a lehl si do postele.
後で赤頭巾ちゃんがやっと家まで着いて、ドアをノックしました。 ato de akazukinchan ga yatto uchi made tsuite, doa wo nokku shimashita. Potom Červená karkulka konečně dorazila k domu a zaťukala na dveře.
「だれですか」と狼が前よりもっと優しい声で聞きました。 「daredesuka」 to ookami ga mae yori motto yasashii koe de kikimashita. Kdo je to, zeptal se vlk ještě milejším hlasem než předtím.
「私、赤頭巾ちゃんです。入ってもいいですか。」 「watashi,akazukinchan desu.haitte mo ii desuka.」 To jsem já, Červená karkulka. Můžu dovnitř?
入ってから、赤頭巾ちゃんは驚きました。 haitte kara,akazukinchan ha odorokimashita. Když vstoupila, podivila se.
「どうしてそんなに大きい耳があるの?」と聞きました。 「doushite sonna ni ookii mimi ga aru no?」 to kikimashita. Proč máš tak velké uši, zeptala se.
「赤頭巾ちゃんをよく聞くために」と狼が答えました。 「akazukinchan wo yoku kiku tame ni」 to ookami ga kotaemashita. Abych tě lépe slyšela, odpověděl vlk.
「そうですか。しかし、どうしてそんなに珍しい声なの?」 「sou desuka.shikashi,doushite sonna ni mezurashii koe nano?」 Aha, ale proč máš tak divný hlas?
「冷たい水を飲んだから。」 「tsumetai mizu wo nonda kara .」 Protože jsem vypila studenou vodu.
気味が悪いと赤頭巾ちゃんが思いましたが、おばあちゃんに近づきました。 kimi ga warui to akazukinchan ga omoimashita ga,obaachan ni chikadukimashita. To je divné, pomyslela si Červená karkulka, ale přesto se přiblížila k babičce.
「どうしてそんなに大きい目があるの?」 「doushite sonna ni ookii me ga aru no?」 Proč máš tak velké oči?
家に入ってから、ショックでした。 uchi ni haitte kara,shokku deshita. Když vlezl do domku, dostal šok.
「よく見えるために」と狼が答えました。 「yoku mieru tame ni」 to ookami ga kotaemashita. Abych lépe viděla, odpověděl vlk.
「そうですか。でも、どうしてそんなに大きい歯があるの?」 「sou desuka.demo,doushite sonna ni ookii ha ga aru no?」 Aha, ale proč máš tak velké zuby?
「君をよく食うために!」と狼が答えて、赤頭巾ちゃんを食べました。 「kimi wo yoku kuu tame ni!」 to ookami ga kotaete,akazukinchan wo tabemashita. Abych tě mohl sežrat, odpověděl vlk a Karkulku snědl.
狼はおばあちゃんと赤頭巾ちゃんを食べましたから、すぐ疲れて、家で寝てしまいました。 ookami ha obaachan to akazukinchan wo tabemashita kara,sugu tsukarete,uchi de nete shimaimashita. Protože vlk snědl Karkulku i babičku, unavil se a v domě usnul.
一時間後、猟師は近所を歩いていて、煩い鼾を聞きました。 ichijikango,ryoushi ha kinjo wo aruiteite,urusai ibiki wo kikimashita. Za hodinu šel kolem myslivec a uslyšel hlasité chrápání.
ベッドで寝ている狼のお腹をナイフで切りました。 beddo de neteiru ookami no onaka wo naifu de kirimashita. Vlkovi, který ležel v posteli rozřízl břicho nožem.
おばあちゃんと赤頭巾ちゃんはお腹から飛び出してきました。 obaachan to akazukinchan ha onaka kara tobi dashite kimashita. Babička s Karkulkou vyskočily z břicha.
狼が寝ている間に、猟師は大きい石を入れて、お腹を縫いました。 ookami ga neteiru aida ni,ryoushi ha ookii ishi wo irete,onaka wo nuimashita. Zatímco vlk spal, myslivec mu dal do břicha velký kámen a zašil ho.
三人が隠れた後、狼は起きました。 sannin ga kakureta ato,ookami ha okimashita. Po tom, co se ti tři schovali, vlk se probudil.
「喉が渇いた。水を飲まなきゃ!」と狼が言いました。 「nodo ga kawaita. mizu wo nomanakya!」 to ookami ga iimashita. Mám žízeň. Musím se napít vody, řekl vlk.
井戸の水を飲みたかったですが、お腹が重すぎたので、井戸に落ちてしまいました。 ido no mizu wo nomitakatta desu ga,onaka ga omo sugita node,ido ni ochite shimaimashita. Chtěl se napít vody ze studny, ale měl moc těžké břicho a do studny spadl.
狼が死んでから、おばあちゃんと猟師はケーキを食べたり、ワインを飲んだり、沢山話したりしました。 ookami ga shinde kara,obaachan to ryoushi ha ke-ki wo tabetari,wain wo nondari,takusan hanashitari shimashita. Když vlk umřel, babička si s myslivcem dala dort a víno a hodně si vyprávěli.
午後、猟師は赤頭巾ちゃんを家まで連れて帰りました。 gogo,ryoushi ha akazukinchan wo uchi made tsurete kaerimashita. Odpoledně dovedl myslivec Karkulku domů.
私は神を信じる。 watashi ha kami wo shinjiru. Věřím v boha.
あったことについて話してください。 atta koto ni tsuite hanashite kudasai. Mluvte prosím o tom, co se stalo.
私は窓を閉めた。 watashi ha mado wo shimeta. Zavřel jsem okno.
窓が閉まった。 mado ga shimatta. Okno se zavřelo.
財布が落ちました。 saifu ga ochimashita. Peněženka spadla.
私は財布を落とした。 watashi ha saifu wo otoshita. Shodil jsem peněženku.
会議は今から始まるところです。 kaigi ha imakara hajimaru tokoro desu. Porada právě teď začne.
書類は速達で出しましたから、明日着くはずです。 shorui ha sokutatsu de dashimashita kara,ashita tsuku hazu desu. Materiály jsem poslal expresně, takže by měly zítra dorazit.
たった今バスが出たところです。 tatta ima basu ga deta tokoro desu. Autobus právě odjel.
荷物は明日届くはずです。 nimotsu ha ashita todoku hazu desu. Zavazadla by měla dorazit zítra.
たった今起きたところです。 tatta ima okita tokoro desu. Právě teď jsem vstal.
今部屋を片付けているところです。 ima heya wo kataduketeiru tokoro desu. Právě teď uklízím pokoj.
今論文を書いているところです。 ima ronbun wo kaiteiru tokoro desu. Právě píšu esej.
あのスーパーは明日は休みのはずです。 ano su-pa- ha ashita ha yasumi no hazu desu. Ten supermarket by měl být zítra zavřený.
このコピー機は昨日修理したばかりです。 kono kopi-ki ha kinou shuuri shita bakari desu. Tu kopírku jsem právě včera opravil.
私はさっき昼御飯を食べたばかりです。 watashi ha sakki hirugohan wo tabeta bakari desu. Oběd jsem dojedl právě před chvilkou.
この掃除機は良さそうです。 kono soujiki ha yosasou desu. Tento vysavač vypadá dobře (podle mě).
この掃除機はいいそうです。 kono soujiki ha ii sou desu. Slyšel jsem, že tento vysavač je dobrý.
男性は女性より短命です。 dansei ha josei yori tanmei desu. Muži mají oproti ženám kratší život.
彼は大きい家があって幸せそうですが、実は仕事が旨く行かなくて困っているそうです。 kare ha ookii ie ga atte shiawasesou desu ga,jitsu ha shigoto ga umaku ikanakute komatteiru soudesu. Má velký dům a vypadá šťastně, ale slyšel jsem, že ho ve skutečnosti trápí, že mu práce moc nejde.
山田さんは写真で見ると、怖そうですが、話してみるととてもやさしい人だそうです。 yamada san ha shashin de miru to,kowasou desu ga,hanashite miru to totemo yasashii hito da sou desu. Pan Jamada vypadá na fotce děsivě, ale slyšel jsem, že když si s ním promluvíte, je to velmi hodný člověk.
あなたとは口も聞たくないの。 anata to ha kuchi mo kikitakunai no. Už od tebe nechci slyšel ani slovo.
弱いやつほどよく叫ぶんだ。 yowai yatsu hodo yoku sakebun da. Čím slabší, tím víc křičí.
盗賊は馬を降りました。 touzoku ha uma wo orimashita. Loupežník sesedl z koně.
アリババは恐る恐る原穴の中に入っていきました。 aribaba ha osoru osoru haraana no naka ni haitte ikimashita. Alibaba bojácně vstoupil do jeskyně.
よかった。 yokatta. Díkybohu.
息子をイギリスへ留学させます。 musuko wo igirisu he ryuugaku sasemasu. Nechám syna studovat v Anglii.
娘にギターを習わせます。 musume ni gita- wo narawasemasu. Nechám dceru učit se na kytaru.
しばらくここに車を止めさせていただけませんか。 shibaraku koko ni kuruma wo tomesasete itadakemasenka. Nechal byste mě tu na chvíli zaparkovat auto?
後で一樹にかけさせます。 atode kazuki ni kakesasemasu. Pak nechám Kazukiho zavolat.
私は子供に牛乳を飲ませます。 watashi ha kodomo ni gyuunyuu wo nomasemasu. Nechávám děti pít mléko.
すみませんが、明日休ませていただけませんか。 sumimasenga,ashita yasumasete itadakemasenka. Omlouvám se, ale nechal byste mě vzít si zítra volno?
部長は山田さんをカナダへ出張させました。 buchou ha yamada san wo kanada he shucchou sasemashita. Šéf nechal jet pana Jamadu na služební cestu do Kanady.
私は息子をバスで立たせました。 watashi ha musuko wo basu de tatasemashita. Nechal jsem syna v autobuse vstát.
母.は祖母を入院させました。 haha.ha sobo wo nyuuin sasemashita. Matka nechala babičku odvést do nemocnice.
先生は学生にテープを聞かさせました。 sensei ha gakusei ni te-pu wo kikasasemashita. Učitel nechal studenty poslouchat nahrávku.
この公園は家から近いので、娘はいつもここで遊ばせています。 kono kouen ha uchi kara chikai node,musume ha itsumo koko de asobaseteimasu. Do tohoto parku to je od nás z domu blízko, proto tam vždycky nechávám svou dceru, aby si tam hrála.
体にいいので、毎週息子をプールへ行かせています。 karada ni ii node,maishuu musuko wo pu-ru he ikaseteimasu. Každý týden nechávám syna chodit do bazénu, protože to je dobré pro jeho zdraví (tělo).
七日から十日間ほど、休ませていただけませんか。 nanoka kara toukakan hodo,yasumasete itadakemasenka. Nechal byste mě vzít si sedm až deset dní dovolenou?
私のホバークラフトは鰻でいっぱいです。 watashi no hoba-kurafuto ha unagi de ippai desu. Mé vznášedlo je plné úhořů.
元気出して。 genki dashite. Nemrač se! Usměj se!
女房と畳は新しいほうがいい。 nyoubou to tatami ha atarashii hou ga ii. Ženy a tatami jsou nejlepší, když jsou nové.
お元気ですか。 o genki desu ka. Máš se dobře?
理想の女性と結婚したい。 risou no josei to kekkon shitai. Chci si vzít ideální ženu.
あの男性は誰ですか。 ano dansei ha dare desuka. Kdo je tamten muž?
祖父は高齢だが、まだ元気だ。 sofu ha kourei da ga,mada genki da. Děda je starý, ale stále ještě má plno energie.
年上の友達です。 toshiue no tomodachi desu. To je můj starší kamarád.
目上の人には敬語で話したほうがいい。 meue no hito ni ha keigo de hanashita hou ga ii. S výše postavenými lidmi bys měl mluvit uctivě.
上司に相談してから、決定します。 joushi ni soudan shite kara,kettei shimasu. Probereme to se šéfem, a pak rozhodneme.
明日の試合の相手は弱そうです。 ashita no shiai no aite ha yowasou desu. Protivník v zítřejším zápase vypadá slabě.
田中さんは学校時代の友人です。 tanaka san ha gakkou jidai no yuujin desu. Pan Tanaka je můj přítel ze střední.
私は那須さんと仲がいい。 watashi ha nasu san to naka ga ii. Mám dobrý vztah s panem Nasu.
書類に生年月日を記入する。 shorui ni seinengappi wo kinyuu suru. Zapsat datum narození do dokumentu.
新しい命の誕生を祝う。 atarashii inochi no tanjou wo iwau. Oslavit zrození nového života.
彼女は私より三つ年上です。 kanojo ha watashi yori mittsu toshiue desu. Ona je o tři roky starší než já.
新政権が誕生した。 shinseiken ga tanjou shita. Zrodila se nová politická moc.
年の初めに一年の計画を立てる。 toshi no hajime ni ichinen no keikaku wo tateru. Na začátku roku vytvoříme roční plán.
「ご出身はどちらですか」「沖縄です」 「go shusshin ha dochira desu ka」「okinawa desu」 Odkud pocházíte? Z Okinawy.
山下さんは東京の出身です。 yamashita san ha toukyou no shusshin desu. Pan Jamašita pochází s Tokia.
仕事が忙しくて、もう何年も故郷に帰っていません。 shigoto ga isogashikute,mou nannen mo kokyou ni kaette imasen. Mám moc práce, proto jsem se už několik let nedostal do rodného města.
子供の成長を喜ぶ。 kodomo no seichou wo yorokobu. Mít radost, že děti vyrůstají.
立派な大人に成長したい。 rippa na otona ni seichou shitai. Chci dospět v dobrého člověka.
事業の成長。 jigyou no seichou. Růst podniku.
経済が大きく成長した。 keizai ga ooki ku seichoushi ta . Ekonomika hodně rostla.
息子は成人して働いている。 musuko ha seijin shite hataraite iru. Syn je dospělý a pracuje.
試験を合格しました。 shiken wo goukaku shimashita. Úspěšně jsem složil zkoušku.
妊娠検査を受けました。 ninshin kensa wo ukemashita. Podstoupila jsem těhotenský test.
不合格になる。 fugoukaku ni naru. Neúspěšně se ucházet.
大学院に進学します。 daigakuin ni shingaku shimasu. Půjdu na doktorát.
退学の理由を説明してください。 taigaku no riyuu wo setsumei shite kudasai. Vysvětli mi, prosím, proč tě vyhodili ze školy.
病気で大学を退学しなければなりません。 byouki de daigaku wo taigaku shinakereba narimasen. Kvůli nemoci musím odejít z univerzity.
旅行会社に就職しました。 ryokougaisha ni shuushoku shimashita . Zaměstnali mě v cestovní kanceláři.
母の介護のため、退職を決めた。 haha no kaigo no tame,taishoku wo kimeta. Matka se kvůli péči o dítě rozhodla odejít z práce.
長年勤めた会社を退職するつもりです。 naganen tsutome ta kaisha wo taishoku suru tsumori desu. Mám v plánu odejít z firmy, kde jsem dlouhá léta pracoval.
会社が倒産した。 kaisha ga tousan shita. Firma zkrachovala.
子供を家にいさせます。 kodomo wo uchi ni isasemasu. Přinutit dítě zůstat doma.
この荷物を一人で運んだんですか。いいえ、友達に手伝ってもらいました。 kono nimotsu wo hitori de hakondan desu ka.iie,tomodachi ni tetsudatte moraimashita. Ta zavazadla jste přenesl sám? Ne, kamarád mi pomohl.
道がすぐ分かりましたか。ええ、先生に車で連れて来ていただきました。 michi ga sugu wakarimashitaka.ee,sensei ni kuruma de tsurete kite itadakimashita. Věděl jste cestu hned? Ano, učitel mě tam doprovodil.
難しい曲なのに、上手に弾けましたね。母に毎日教えてもらいました。 muzukashii kyoku na no ni,jouzu ni hikemashita ne.haha ni mainichi oshiete moraimashita. Přestože to je těžká skladba, zahrál jste ji velmi dobře. Matka mě ji denně učila.
この仕事、私にやらせていただけませんか。 kono shigoto,watashi niyarasete itadakemasenka. Nechal byste mě tu práci udělat?
ここに荷物を置かせていただけませんか。 koko ni nimotsu wo okasete itadakemasen ka. Nechal byste mě to zavazadlo položit zde?
生活が苦しいです。 seikatsu ga kurushii desu. Život je těžký.
私の生活が楽だ。 watashi no seikatsu ga raku da. Můj život je lehký.
妹は毎日一時間かけて通勤しています。 imouto ha mainichi ichijikan kakete tsuukin shiteimasu. Sestře trvá dojíždění do práce každý den jednu hodinu.
学歴が高くても、実力があるかどうか分からない。 gakureki ga takakute mo,jitsuryoku ga aru kadouka wakaranai. I když mám vysoké vzdělání, nevím, jestli to má skutečný přínos.
子供にいい学歴をつけさせたいと思う親が多い。 kodomo ni ii gakureki wo tsukesasetai to omou oya ga ooi. Rodičů, kteří chtějí svým dětem umožnit dobré vzdělání, je hodně.
私は学歴が高い。 watashi ha gakureki ga takai. Mám vysoké vzdělání.
彼は学歴が低い。 kareha gakureki ga hikui. Má nízké vzdělání.
会社から給料をもらった。 kaisha kara kyuuryou wo moratta. Dostal jsem od firmy plat.
今日、会社の人との面接があります。 kyou,kaisha no hito to no mensetsu ga arimasu. Dnes mám pohovor s lidmi z firmy.
受験者の面接を行う。 jukensha no mensetsu wo okonau. Konat pohovor se zkoušeným.
先生が学生を面接する。 sensei ga gakusei wo mensetsu suru. Učitel zkouší (zpovídá) studenta.
ではここで、10分間の休憩です。 dehakokode,0 punkan no kyuukei desu. Takže teď bude 10 minut přestávka.
休憩を取る。 kyuukei wo toru. Dát si pauzu.
来日の目的は観光です。 rainichi no mokuteki ha kankou desu. Po příjezdu do Japonska mám v plánu chození po památkách.
先週、京都を観光して回った。 senshuu,kyouto wo kankou shite mawatta. Minulý týden jsem se v Kjótu motal po památkách.
今度の正月には帰国するつもりです。 kondo no shougatsu ni ha kikoku suru tsumori desu. Letos se na Nový rok vrátím do své země.
お盆にはふるさとに帰省する日本人が多い。 obon ni ha furusato ni kisei suru nihonjin ga ooi. Na Obon se hodně Japonců vrací zpět do rodného města.
毎日忙しくて帰宅が遅いです。 mainichi isogashikute kitaku ga osoi desu. Každý den mám moc práce a vracím se domů pozdě.
ボランティア活動に参加したくないです。 boranteィa katsudou ni sanka shitakunai desu. Nechci se účastnit dobrovolnických aktivit.
ミーティングに出席しました。 mi-teィngu ni shusseki shimashita. Byl jsem přítomen na mítinku.
授業を欠席する。 jugyou wo kesseki suru. Nebýt přítomen na vyučování.
本田さんは今度の同窓会は欠席するそうです。 honda san ha kondo no dousoukai ha kesseki suru sou desu. Slyšel jsem, že se pan Honda nezúčastní příštího třídního srazu.
寝坊して仕事に遅刻しまいました。 nebou shite shigoto ni chikoku shimaimashita. Zaspal jsem a přišel pozdě do práce.
面接では1分の遅刻も許されない。 mensetsu deha 1ppun no chikoku mo yurusarenai. Ani minutové zpoždění nelze u pohovoru odpustit.
あなたは毎日、お化粧に何分ぐらいかけていますか。 anata ha mainichi,okeshou ni nanpun gurai kaketeimasuka. Zhruba kolik minut denně strávíš makeupem?
化粧を落とす。 keshou wo otosu. Očistit makeup.
あなたは化粧が濃いですよ。 anata ha keshou ga koi desu yo. Váš makeup je výrazný.
化粧が薄い。 keshou ga usui. Makeup je slabý (nevýrazný).
私は計算が苦手です。 watashi ha keisan ga nigate desu. Ve výpočtech jsem slabý.
旅行にいくらかかるか計算しなければなりません。 ryokou ni ikura kakaru ka keisan shinakereba narimasen. Musím vypočítat, kolik bude výlet stát.
来年の計画を立てました。 rainen no keikaku wo tatemashita. Sestavil jsem plán na příští rok.
夏休みには富士山に登ろうと計画している。 natsuyasumi ni ha fujisan ni noborou to keikaku shiteiru. Plánuji, že o letních prázdninách vylezeme na horu Fudži.
実験に成功する。 jikken ni seikou suru. Uspět s experimentem.
実験は大成功でした。 jikken ha daiseikou deshita. Experiment byl velmi úspěšný.
実験の失敗で、計画は中止になった。 jikken no shippai de,keikaku ha chuushi ni natta. Kvůli neúspěšnému pokusu plán v průběhu selhal.
この車を買ったのは失敗でした。 kono kuruma wo katta no ha shippai deshita. Koupit tohle auto byla chyba.
入試に失敗する。 nyuushi ni shippai suru. Selhat u přijímací zkoušky.
計画が失敗しました。 keikaku ga shippai shimashita. Plán selhal.
引っ越しの準備が終わった。 hikkoshi no junbi ga owatta. Příprava na stěhování skončila.
会議の資料を準備しました。 kaigi no shiryou wo junbi shimashita. Připravil jsem si materiály na poradu.
資料の整理をしたほうがいい。 shiryou no seiri wo shita hou ga ii. Měl by sis uspořádat své materiály.
勉強の前に机の上を整理する。 benkyou no mae ni tsukue no ue wo seiri suru. Před učením si udělám pořádek na stole.
不用品の整理。 fuyouhin no seiri. Urovnání nepoužívaných věcí.
注文の品が届きました。 chuumon no hin ga todoki mashita . Objednané zboří dorazilo.
喫茶店でコーヒーを注文した。 kissaten de ko-hi- wo chuumon shita. V kavárně jsem si objednal kávu.
注文をする。 chuumon wo suru. Objednat si.
工事を早くするように注文をつける。 kouji wo hayaku suru you ni chuumon wo tsukeru. Dejte rozkaz k urychlení stavebních prací.
注文をとる。 chuumon wo toru. Vzít objednávku.
貯金が増える。 chokin ga fueru. Vklad roste.
銀行にボーナスを貯金するつもりです。 ginkou ni bo-nasu wo chokin suru tsumori desu. Mám v plánu uložit si bonus v bance.
貯金をおろす。 chokin wo orosu. Snížit vklad.
徹夜で勉強します。 tetsuya de benkyou shimasu. Studuji celou noc.
彼女は徹夜するのに慣れている。 kanojo ha tetsuya suru no ni nareteiru. Je zvyklá být vhůru celou noc.
彼女は徹夜で母を見守った。 kanojo ha tetsuya de haha wo mimamotta. Dávala na svou matku pozor celou noc.
10代の友達同士が徹夜でお喋りした。 10dai no tomodachidoushi ga tetsuya de oshaberi shita. Teenageři si povídali celou noc.
今日は徹夜です。 kyou ha tetsuya desu. Dnes budu vhůru celou noc.
仕事で徹夜をする。 shigoto de tetsuya wosuru. V práci jsem vzhůru celou noc.
友達は引っ越しを手伝いました。 tomodachi ha hikkoshi wo tetsudaimashita. Kamarád pomohl se stěhováním.
福岡から広島へ引っ越しした。 fukuoka kara hiroshima he hikkoshi shita. Přestěhoval jsem se z Fukuoky do Hirošimy.
身長を測る。 shinchou wo hakaru. Měřit tělesnou výšku.
兄は身長が高い。 ani ha shinchou ga takai. Můj starší bratr je vysoký.
妹は身長が低い。 imouto ha shinchou ga hikui. Mladší sestra je malá (nízká).
身長が伸びる。 shinchou ga nobiru. Růst. (do výšky).
体重を測る。 taijuu wo hakaru. Vážit.
僕の体重は80キロだ。 boku no taijuu ha 80 kiro da. Moje váha je 80 kg.
体重が少ない。 taijuu ga sukunai. Váha je malá.
僕の体重が増える。 boku no taijuu ga fue ru . Má váha roste.
妹の体重が減る。 imouto no taijuu ga heru. Váha mé sestry klesá.
転んで、足に怪我した。 koronde,ashi ni kega shita. Upadl jsem a zranil jsem si nohu.
怪我をする。 kega wosuru. Udělat si zranění. (Zranit se.)
頭の怪我が治った。 atama no kega ga naotta. Zranění hlavy se vyléčilo.
病院で足の怪我を治した。 byouin de ashi no kega wo naoshita. V nemocnici mi vyléčili zranění nohy.
趣味は読書です。 shumi ha dokusho desu. Mým koníčkem je čtení.
私の趣味は君のとは違う。 watashi no shumi ha kimi no to ha chigau. Můj vkus se od tvého liší.
魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。 sakana tsuri ha mottomo ninki no aru shumi no hitotsu dearu. Rybaření je jeden z nejoblíbenějších koníčků.
私は歴史に興味がない。 watashi ha rekishi ni kyoumi ga nai. Nemám zájem o historii.
小さい子供は何にでも興味を持つ。 chiisa i kodomo ha nani ni demo kyoumi wo motsu. Malé děti mají zájem o cokoliv.
興味がある。 kyoumi ga aru. Mám zájem.
興味がない。 kyoumi ga nai. Nemám zájem.
日本でメイド喫茶へ行って、いい思い出だ。 nihon de meido kissa he itte,ii omoide da. Je to hezká vzpomínka, že jsem v Japonsku zašel do Maid kavárny.
日本に来た目的は大学への入学だ。 nihon ni kita mokuteki ha daigaku he no nyuugaku da. Důvod, proč jsem přijel do Japonska, jsou přijímačky na výšku.
約束を守る。 yakusoku wo mamoru. Dodržet slib.
約束を破る。 yakusoku wo yaburu. Porušit slib.
私は君との再会を期待している。 watashi ha kimi to no saikai wo kitai shiteiru. Těším se, až tě znovu potkám.
彼が時間通りに来る可能性はあまりない。 kare ga jikan toori ni kuru kanousei ha amari nai. Není moc pravděpodobné, že by přišel včas.
彼と結婚の約束をした。 kare to kekkon no yakusoku wo shita. Slíbila mu, že si ho vezme.
再会を約束して別れた。 saikai wo yakusokushite wakareta. Slíbili jsme si, že se znovu potkáme, a rozešli jsme se.
約束の時間に間に合うかどうか心配です。 yakusoku no jikan ni maniau kadouka shinpai desu. Mám starost, jestli to ve slíbeném čase stihnu.
授業中に隣の人とおしゃべりしていて、先生に怒られた。 jugyouchuu ni tonari no hito to oshaberi shiteite,sensei ni ikara reta. Během vyučování jsem si povídal se sousedem a učitel se na mě naštval.
あの人はおしゃべりだ。 ano hito ha oshaberi da. Tamten člověk je ukecaný.
遠慮しないで食べてください。 enryo shinaide tabete kudasai. Neostýchejte se a jezte.
上司に遠慮して、自分の意見が言えなかった。 joushi ni enryo shite , jibun no iken ga ie nakatta . Ostýchal jsem se před nadřízeným a nedokázal jsem říct vlastní názor.
ここではたばこはご遠慮下さい。 koko de ha tabako ha goenryo kudasa i. Zde se prosím zdržte kouření.
痛くても我慢します。 itakute mo gaman shimasu. I když to bolí, vydržím to.
眠いのを我慢して勉強した。 nemui no wo gaman shite benkyou shita. Překonal jsem ospalost a studoval.
人に迷惑をかけてはいけない。 hito ni meiwaku wo kakete ha ikenai. Nesmíš být lidem na obtíž.
夜中に騒がれて迷惑する。 yonaka ni sawagarete meiwaku suru. Hlučet v noci a tím otravovat.
最後まで希望を捨ててはいけない。 saigo made kibou wo sutete ha ikenai. Nesmíš zahodit naději až do samého konce.
私は故郷での就職を希望している。 watashi ha furusato de no shuushoku wo kibou shiteiru. Doufám, že najdu zaměstnání ve svém rodišti.
昨日、怖い夢を見ました。 kinou,kowai yume wo mimashita. Včera se mi zdál strašidelný sen.
夢を見た。 yume wo mita. Zdál se mi sen.
夢から覚める。 yume kara sameru. Probudit se ze snu.
あなたの将来の夢は何ですか。 anata no shourai no yume ha nan desu ka. Jaký máš sen o své budoucnosti?
夢がある。 yume ga aru. Mít sen.
夢がない。 yume ga nai. Nemít sen.
夢を持つ。 yume wo motsu. Mít sen.
夢が叶った。 yume ga kanatta. Sen se splnil.
夢を叶える。 yume wo kanaeru. Splnit si sen.
賛成の人は手を挙げてください。 sansei no hito ha te wo agete kudasai. Lidé, kteří souhlasí, zvedněte ruku, prosím.
私はその意見に賛成する。 watashi ha sono iken ni sansei suru. Souhlasím s tím nápadem.
私はその提案に賛成だ。 watashi ha sono teian ni sansei da. Souhlasím s tím návrhem.
プラスの反対はマイナスだ。 purasu no hantai ha mainasu da. Opak plusu je mínus.
彼の意見には反対だ。 kano iken ni ha hantai da. Jsem proti jeho názoru.
想像と現実は違う。 souzou to genjitsu ha chigau. Představa a skutečnost se liší.
100年後の未来を想像する。 100 nengo no mirai wo souzou suru. Přestavit si budoucnost za 100 let.
一生懸命、努力をします。 isshoukenmei,doryoku wo shimasu. Snažím se, jak to jen jde.
努力を重ねる。 doryoku wo kasaneru. Snažit se znovu a znovu.
努力が実る。 doryoku ga minoru. Konečně uspět.
太陽が昇って、暖かくなりました。 taiyou ga nobotte,atatakaku narimashita. Vyšlo slunce a oteplilo se.
太陽が昇る。 taiyou ga noboru. Slunce vychází.
太陽が沈む。 taiyou ga shizumu. Slunce zapadá.
地球の環境が悪化している。 chikyuu no kankyou ga akka shiteiru . Prostředí na zemi se zhoršuje.
温度を測った。 ondo wo hakatta. Měřil teplotu.
温度が高かったです。 ondo ga takakatta desu. Teplota byla vysoká.
温度が低い。 ondo ga hikui. Teplota je nízká.
温度が上がる。 ondo ga agaru. Teplota stoupá.
温度が下がる。 ondo ga sagaru. Teplota klesá.
温度を上げる。 ondo wo ageru. Zvýšit teplotu.
温度を下げる。 ondo wo sageru. Snížit teplotu.
今年の夏は特に湿度が高いです。 kotoshi no natsu ha toku ni shitsudo ga takai desu. Letos v létě je vlhkost obzvláště vysoká.
今日は湿度が60%です。 kyou ha shitsudo ga 60% desu. Dnes je vlhkost 60%.
日本の夏は湿気が多い。 nihon no natsu ha shikke ga ooi . Léto v Japonsku je hodně vlhké.
6月から7月までは梅雨の時期です。 6gatsu kara 7gatsu made ha tsuyu no jiki desu. Od června do července je období dešťů.
梅雨が明ける。 tsuyu ga akeru. Období dešťů končí.
梅雨に入る。 tsuyu ni hairu. Období dešťů začíná.
梅雨前線 baiuzensen sezónní dešťová fronta
梅雨の時期は黴が生えやすい。 tsuyu no jiki ha kabi ga hae yasui. V období dešťů se plísně lehce rozrostou.
寒いので暖房をつける。 samui no de danbou wo tsukeru. Je zima, tak zapnu topení.
この部屋は暖房が効いていて暖かい。 kono heya ha danbou ga kiiteite atatakai. Topení v této místnosti funguje dobře a je tu teplo.
暖房をつける。 danbou wo tsukeru. Zapnout topení.
暖房を消す。 danbou wo kesu. Vypnout topení.
暖房を入れる。 danbou wo ireru. Zapnout topení.
暖房を止める。 danbou wo tomeru. Vypnout topení.
母から手紙が届いた。 haha kara tegami ga todoita. Přišel mi pohled od matky.
本棚の上のほうに手が届かない。 hondana no ue no hou ni te ga todokanai. Na vršek knihovničky rukama nedosáhnu.
友達に旅行のお土産を届けた。 tomodachi ni ryokou noo miyage wo todoke ta . Doručil jsem kamarádovi suvenýr z výletu.
住所を変わった場合は、すぐに学校に届けてください。 juusho wo kawa tta baai ha , suguni gakkou ni todoke tekudasai . V případě, že změníte adresu, okamžitě informujte školu.
頭を掻く。 atama wo kaku. Škrábat si hlavu.
痒いところを掻いたら、血が出てきた。 kayui tokoro wo kaitara,chiga detekita. Když jsem si poškrábal svědivé místo, vytekla mi krev.
汗を掻く。 ase wo kaku. Potit se.
鼾を掻く。 ibiki wo kaku. Chrápat.
恥を掻く。 haji wo kaku. Trpět ponížením. Být zahanben.
電車で突然腕を掴まれてびっくりした。 densha de totsuzen ude wo tsukamarete bikkuri shita. Někdo mě ve vlaku najednou chytl za ruku, což mě překvapilo.
コンテストで優勝して、歌手になるチャンスを掴んだ。 kontesuto de yuushou shite,kashu ni naru chansu wo tsukanda. Vyhrál jsem soutěž a chopil se (dostal jsem) příležitosti stát se zpěvákem.
宝籤を当たって、大金を掴みました。 takara kuji wo atatte,taikin wo tsukamimashita. Vyhrál jsem loterii a získal velké bohatství.
この文章は難しくて、意味が掴みにくいです。 kono bunshou ha muzukashikute,imi ga tsukami nikui desu. Tato věta je složitá a není lehké pochopit její význam.
子供は怖がって母親の手を強く握った。 kodomo ha kowagatte hahaoya no te wo tsuyoku nigitta. Dítě mělo strach a pevně stisklo matčinu ruku.
友達はカラオケが大好きで、マイクを握ると離さない。 tomodachi ha karaoke ga daisuki de,maiku wo nigiru to hanasanai. Kamarád miluje karaoke, a když chytne mikrofon, už ho nepustí.
赤ちゃんはベッドの上で、手を握ったり開いたりしている。 akachan ha beddo no ue de,te wo nigittari hiraitari shiteiru. Mimino bylo na posteli a svíralo a otevítalo dlaně.
あの人はお腹を押さえて座っている。腹痛だそうだ。 ano hito ha onaka wo osaete suwatteiru. fukutsuu da sou da. Ten člověk má ruce položené na břiše a sedí. Říká, že ho bolí břicho.
後ろの人のためにドアを押さえて待った。 ushiro no hito no tame ni doa wo osaete matta. Počkal jsem na člověka vzadu a podržel mu dveře.
目的地が近づいてきた。 mokutekichi ga chikaduite kita. Cíl (cesty) se přiblížil.
台風が日本列島に近づく。 taifuu ga nihonrettou ni chikadu ku . Tajfun se blíží k japonskému souostroví.
春休みが近づいてきました。 haruyasumi ga chikaduite kimashita. Přiblížily se jarní prázdniny.
帰国の日が近づき、忙しい。 kikoku no hi ga chikaduki,isogashii. Blíží se den návratu do země, mám moc práce.
車を道の脇に近づけた。 kuruma wo michi no waki ni chikaduketa. Přiblížil jsem auto k okraji silnice.
絵に顔を近づけて、よく見る。 e ni kao wo chikadukete , yoku miru. Dal jsem hlavu blíž obrazu a lépe vidím.
ふと顔を上げると、先生と目が合ってしまった。 futo kao wo ageru to,sensei to me ga atte shimatta. Náhodou jsem zvedl tvář a pohlédl učiteli do očí.
彼女と話が合わない。 kanojo to hanashi ga awanai. Moc dobře se mi s ní nepovídá.
彼女と気が合わない。 kanojo to ki ga awanai. Moc si spolu nerozumíme.
このスーツに合うネクタイが欲しい。 kono su-tsu ni au nekutai ga hoshii. Chci kravatu, které se hodí k tomuto obleku.
お口に合わないかもしれませんが、どうぞ召し上がってください。 okuchi ni awanai kamoshiremasen ga,douzo meshiagatte kudasai. Možná vám to nebude chutnat, ale klidně ochutnejte.
何度やり直しても計算が合わない。 nando yari naoshite mo keisan ga awanai. Ať to počítám znovu a znovu, výpočet mi nevychází.
みんなで力を合わせて頑張りましょう。 minna de chikara wo awasete ganbarimashou. Spojme všichni své síly a snažme se.
手を合わせて祈りました。 te wo awasete inorimashita. Sepnul jsem ruce a modlil jsem se.
中年の私には、若い学生建ちと話を合わせるのは難しい。 chuunen no watashi ni ha,wakai gakusei tachi to hanashi wo awaseru no ha muzukashii. Pro mě, člověka středního věku, je těžké najít společnou řeč s mladými studenty.
新しいスーツに合わせて靴とバッグも買った。 atarashii su-tsu ni awasete kutsu to baggu mo katta. Koupil jsem si boty a tašku, aby pasovaly k novému saku.
テレビを見て、時計の時間を合わせた。 terebi wo mite,tokei no jikan wo awaseta. Srovnal jsem čas na hodinkách podle televize.
ボールが当たって窓ガラスが割れた。 bo-ru ga atatte mado garasu ga wareta. Míček byl trefen a okenní sklo se rozbilo.
天気予報が当たる。 tenkiyohou ga ataru. Předpověď počasí vychází.
宝くじが当たる。 takarakuji ga ataru. Vyhrát v loterii.
矢が的に当たった。 ya ga mato ni atatta. Šíp se trefil do terče.
家の南側に大きなビルが建ったので、日が当たらなくなった。 uchi no minamigawa ni ooki na biru ga tatta node,hi ga ataranaku natta. Na jižní straně domu postavili velikou budovu, takže tam přestalo svítít slunce.
一回戦で去年の優勝チームと当たることになった。 ikkaisen de kyonen no yuushou chi-mu to ataru koto ni natta. V prvním zápase budeme hrát proti nejlepšímu týmu z minulého roku.
相手選手のボールが速いので、ラケットに当てるのも大変だ。 aitesenshu no bo-ru ga hayai node,raketto ni ateru no mo taihen da. Protihráčův míč je rychlý, proto je obtížné trefit ho raketou.
クイズの答えを当てた。 kuizu no kotae wo ateta. Měl jsem správně odpověď v kvízu.
洗濯物を日に当てて乾かす。 sentakumono wo hi ni atete kawakasu. Dát prádlo na slunce a nechat ho uschnout.
額に手を当てて、熱がないかどうか確かめた。 hitai ni te wo atete,netsu ga nai kadouka tashikameta. Dotkl jsem se rukou čela, abych zjistil, jestli nemám teplotu.
レジでお金を払って、レシートを受け取る。 reji de okane wo haratte,reshi-to wo uketoru. U pokladny zaplatíte a dostanete účtenku.
林檎の皮を剥いて食べる。 ringo no kawa wo muite taberu. Oloupu slupku jablka a sním ho.
皮を剥く。 kawa wo muku. Oloupat slupku.
お菓子を缶に入れて保存しました。 okashi wo kan ni irete hozon shimashita. Dal jsem sladkosti do plechovky a uložil.
パソコンの仮面をずっと見ていると、目が疲れる。 pasokon no kamen wo zutto miteiru to,me ga tsukareru. Když dlouho koukám na počítačovou obrazovku, unaví se mi oči.
この記事によると、日本に住む外国人が増えているそうです。 kono kiji niyoruto,nihon ni sumu gaikokujin ga fueteiru sou desu. Podle toho článku prý roste počet cizinců žijících v Japonsku.
近所の人とは仲良くしたほうがいい。 kinjo no hito to ha nakayoku shita hou ga ii. Měl bys být za dobře s lidmi ze sousedství.
私はよく近所の公園を散歩します。 watashi ha yoku kinjo no kouen wo sanpo shimasu. Často se procházím blízkým parkem.
自転車を盗まれたので、警察を届けました。 jitensha wo nusumareta no de,keisatsu wo todokemashita. Ukradli mi kolo, tak jsem to nahlásil policii.
犯人を捕まえる。 hannin wo tsukama eru. Chytit zločince.
バスに乗ってから小銭がないことに気がつき、とても困った。 basu ni notte kara kozeni ga nai koto ni ki ga tsuki,totemo komatta. Když jsem vlezl do autobusu, všiml jsem si, že nemám drobné, což byl problém.
家族みんなでご馳走を食べて、祖父の誕生日を祝いました。 kazoku minna de gochisou wo tabete,sofu no tanjoubi wo iwaimashita. Celá rodina jsme jedli hostinu (hodovali) a oslavovali dědečkovy narozeniny.
山田さんが私達に手作りのギョーザをご馳走してくれた。 yamada san ga watashitachi ni tedukuri no gyo-za wo gochisou shite kureta. Pan Jamada nás pohostil vlastnoručně udělanou gjóozou.
今日は先生にご馳走になった。 kyou ha sensei ni gochisou ni natta. Dneska mě učitel pozval (na jídlo).
ご馳走になる。 gochisou ni naru. být pohoštěn, být pozván (někým) na jídlo
NARUTOの作者は岸本斉史です。 naruto no sakusha ha kishimoto masashi desu. Autorem Naruta je Kišimoto Masaši.
学生の作品をロビーに展示する。 gakusei no sakuhin wo robi- ni tenji suru. Studentská díla se vystavují v hale.
日本の中学校には制服のある学生が多いです。 nihon no chuugakkou niha seifuku no aru gakusei ga ooi desu. Na středních školách v Japonsku má spousta žáků uniformu.
洗剤で食器を洗った。 senzai de shokki wo aratta. Umyl jsem nádobí mycím prostředkem.
靴の底に穴がある。 kutsu no soko ni ana ga aru. Na spodu ponožky mám díru.
箱の底が抜ける。 hako no soko ga nukeru. Spodek krabice je otevřen.
海の底に潜る。 umi no soko ni moguru. Potápět se na dno moře.
あの人は心の底では何を考えているか分からない。 ano hito ha kokoro no soko de ha nani wo kangaeteiru ka wakaranai. Nevím, co si ten člověk v hloubi svého srdce myslí.
大都市は地下の開発が進んでいる。 daitoshi ha chika no kaihatsu ga susundeiru. Velká města pokračují ve využívání podzemí.
地下2階、地上9階のビルです。 chika 2 kai,chijou 9 kai no biru desu. Je to budova s 2 patry pod zemí a 9 nad zemí.
寺にお参りします。 tera ni omairi shimasu. Jít do chrámu.
道路が込んでいる。 douro ga kondeiru. Silnice je nacpaná.
日本では、車は道路の左側を走る。 日本 de ha,kuruma ha douro no hidarigawa wo hashiru. V Japonsku jezdí auta po levé straně silnice.
家の前を高速道路が走っている。 uchi no mae wo kousokudouro ga hashitteiru. Před domem vede dálníce.
坂を上った。 saka wo nobotta. Vylezl jsem na kopec.
坂を下った。 saka wo kudatta. Slezl jsem z kopce.
火事のときは、煙に注意して逃げて下さい。 kaji no toki ha,kemuri ni chuui shite nigete kudasai. V případě požáru dávejte pozor na kouř a utečte.
タバコの煙は体に悪いです。 tabako no kemuri ha karada ni warui desu. Cigaretový kouř je pro tělo špatný.
紙が燃えて灰になります。 kami ga moete hai ni narimasu. Papír shoří a je z něj popel.
書類に判を押す。 shorui ni han wo osu. Otisknout razítko na dokument.
名刺を交換する。 meishi wo koukan suru. Vyměnit si vizitky.
パーティーで合った人に名刺を配った。 pa-teィ- de atta hito ni meishi wo kubatta. Dal jsem vizitku člověku, kterého jsem potkal na párty.
レストランを開くには、調理師の免許が必要です。 resutoran wo hiraku niha,chourishi no menkyo ga hitsuyou desu. K otevření restaurace je nutná licence kuchaře.
免許を取る。 menkyo wo toru. Získat licenci.
免許を与える。 menkyo wo ataeru. Udělit licenci.
映画の前半.は退屈だったが、後半.は面白かった。 eiga no zenhan .ha taikutsu datta ga,kouhan.ha omoshirokatta. První půlka filmu byla nudná, ale druhá byla zajímavá.
この店は昨日、開店以来最高の売り上げを記録した。 kono mise ha kinou,kaiten irai saikou no uriage wo kiroku shita. Včera měl tento obchod rekorní prodej od svého založení.
宝くじが当たって、最高の気分だ。 takarakuji ga ata tte,saikou no kibun da. Vyhrát v loterii, to je nejlepší pocit.
今日の試合は最高だった。 kyou no shiai ha saikou datta. Dnešní zápas byl nejlepší.
この映画は最高に面白い。 kono eiga ha saikou ni omoshiroi. Tento film je velmi zajímavý.
今月は最高に忙しかった。 kongetsu ha saikou ni isogashikatta. Tento měsíc jsem byl nevíc zaneprázdněný.
クラスで最低の点を取ってしまった。 kurasu de saitei no ten wo totte shimatta. Dostal jsem nejméně bodů ve třídě.
弱いもの苛めをするなんて最低だ。 yowai mono ijime wosuru nante saitei da. Šikanovat slabé je odporné.
最初に平仮名を、次に片仮名を勉強した。 saisho ni hiragana wo,tsugi ni katakana wo benkyou shita. Nejdřív jsem se naučil hiraganu, potom katakanu.
日本に来たばかりのころ、最初は何も分からなかった。 nihon ni kita bakari no koro,saisho ha nanimo wakaranakatta. Těsně po tom, co jsem přijel do Japonska, jsem ničemu nerozuměl.
後から来た人は列の最後に並んで下さい。 ato kara kita hito ha retsu no saigo ni narande kudasai. Lidé, kteří přišli potom, zařaďte se prosím na konec fronty.
最後の出勤日に花束をもらった。 saigo no shukkinbi ni hanataba wo moratta. Podlední pracovní den jsem dostal kytici.
このドアは自動だから、手で開けなくてもいい。 kono doa ha jidou da kara,te de hirakenakute mo ii. Tyto dveře jsou automatické, nemusejí se otevírat ručně.
公園には色々な種類の花がある。 kouen ni ha iroiro na shurui no hana ga aru. V parku jsou různé druhy květin.
形容詞には2種類ある。 keiyoushi ni ha 2shurui aru. Přídavných jmen jsou 2 druhy.
種類が多い。 shurui ga ooi. Druhů je mnoho.
種類が少ない。 shurui ga sukunai. Druhů je málo.
種類が豊富だ。 shurui ga houfu da. Druhů je spousta.
あの人は性格がいいので、みんなに好かれている。 ano hito ha seikaku ga ii no de,minna ni sukareteiru. Protože má dobrou povahu, všichni ho mají rádi.
性格が悪いです。 seikaku ga warui desu. Má špatnou povahu.
この布は燃えにくい性質持っている。 kono nuno ha moenikui seishitsu motteiru. Vlastností té látky je, že špatně hoří.
羊は大人しい性質の動物です。 hitsuji ha otonashii seishitsu no doubutsu desu. Ovce je zvíře s klidnou povahou.
人は持って生まれた性質をなかなか変えられない。 hito ha motte umareta seishitsu wo nakanaka kaerarenai. Lidé nemohou lehce změnit vlastnosti, které mají od narození.
発表の順番を決めた。 happyou no junban wo kimeta. Pořadí prezentací se stanovilo.
大きい商品から順番を並べる。 ookii shouhin kara junban wo naraberu. Seřaďte zboží od největšího.
順番が来る。 junban ga kuru. Přijít na řadu.
順番を持つ。 junban wo motsu. Čekat v řadě.
次は私の番だ。 tsugi ha watashi no ban da. Příště jsem na řadě já.
席を離れた人の荷物の番をする。 seki wo hanareta hito no nimotsu no ban wo suru. Dávat pozor na zavazadlo člověka, který opustil místo.
隣の人に留守番を頼む。 tonari no hito ni rusuban wo tanomu. Požádat souseda o dohlédnutí na dům.
いい方法を探す。 ii houhou wo sagasu. Hledat dobrý způsob.
色々な方法を試す。 iroiro na houhou wo tamesu. Vyzkoušet různé způsoby.
新しい方法でやってみた。 atarashii houhou de yatte mita. Zkusil jsem to udělat novým způsobem.
方法がない。 houhou ga nai. Neexistuje způsob.
完成した製品を検査した。 kansei shita seihin wo kensa shita. Prověřil jsem dokončený výrobek.
石油が値上がりする。 sekiyu ga neagari suru. Cena ropy roste.
肉を生のままで食べる。 niku wo nama no mama de taberu. Ryby jím syrové.
生野菜 namayasai čerstvá zelenina, syrová zelenina
喉が渇いた。 nodo ga kawaita. Dostal jsem žízeň.
匂を嗅ぐ。 nioi wo kagu. Cítit zápach.
子供のお尻を叩きました。 kodomo no oshiri wo tatakimashita. Naplácal jsem dítěti na zadek.
隣の人の肩を叩く。 tonari no hito no kata wo tataku. Poklepat sousedovi na rameno.
ドアを叩く。 doa wo tataku. Zaklepat na dveře.
教師は生徒を殴って、問題になっている。 kyoushi ha seito wo nagutte,mondai ni natteiru. Učitel udeřil žáka a je z toho problém.
スピーチが終わったので、手を叩いた。 supi-chi ga owatta no de,te wo tataita. Proslov skončil, tak jsem zatleskal.
彼は僕の顔をひどく殴った。 kare ha boku no kao wo hidoku nagutta. Praštil mě ošklivě do obličeje.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 furyou tachiha kare wo naguri taoshite saifu wo ubatta. Delikventi ho sejmuli pěstí a ukradli peněženku.
ボールを蹴る。 bo-ru wo keru. Koupnout do míče.
彼は私をわざと蹴った。 kare ha watashi wo wazato ketta. Nakopnul mě naschvál.
彼は怒ると殴ったり蹴ったりする。 kare ha okoru to naguttari kettari suru. Když se naštve, dává rány pěstí a kope.
子供を両手でしっかりと抱く。 kodomo wo ryoute de shikkari to daku. Držet dítě pevně oběma rukama.
恋人の肩を抱く。 koibito no kata wo daku. Držet partnera za ramena.
台風で木が倒れた。 taifuu de ki ga taoreta. Strom spadl kvůli tajfunu.
道で倒れている人を助けた。 michi de taoreteiru hito wo tasuketa. Pomohl jsem člověku, který upadl na ulici.
父は働きすぎて倒れてしまった。 chichi ha hataraki sugite taorete shimatta. Otec příliš pracoval a zkolaboval.
花瓶を倒して割ってしまった。 kabin wo taoshite satte shimatta. Shodil jsem a rozbil vázu.
ボクシングでチャンピオンを倒した。 bokushingu de chanpion wo taoshita. V boxu jsem porazil šampióna.
3対2で日本チームがブラジルチームに倒された。 3 tai 2 de nihonchi-mu ga burajiruchi-mu ni taosa reta. Japonský tým prohrál 3:2 s brazilským týmem.
この間、鈴木さんに御馳走になりました。 kono aida,suzuki san ni gochisou ni narimashita. Ten den mě pan Suzuki pozval na jídlo.
今度、誰か御馳走してね。 kondo,dareka gochisou shite ne. Příště mě někdo pozvěte.
今夜は私が御馳走します。 kon'ya ha watashi ga gochisou shimasu. Dneska večer zvu já.
迷惑をかけてごめんなさい。 meiwaku wo kakete gomen nasai. Omlouvám se, že vám působím problém.
トヨタは最近この車をテレビで宣伝しています。 toyota ha saikin kono kuruma wo terebi de senden shiteimasu. Toyota poslední dobou propaguje toto auto v televizi.
紐を繋ぐ。 himo wo tsunagu. Uvázat provázek.
手を繋ぐ。 te wo tsunagu. Spojit ruce.
他のグラスに水を移す。 hoka no gurasu ni mizu wo utsusu. Přelít vodu do jiné sklenice.
道が分かれる。 michi ga wakareru. Cesta se rozděluje.
用事を済ませる。 youji wo sumaseru. Dokončit úkoly.
野球の試合でピッチャーが替わりました。 yakyuu no shiai de piccha- ga kawarimashita. V baseballovém utkání se vyměnili nadhazovači.
残業が多くて疲れた。 zangyou ga ookute tsukareta. Přesčasů bylo mnoho, unavilo mě to.
体重が減る。 taijuu ga heru. Váha klesá.
お腹の痛みを我慢して走った。 onaka no itami wo gaman shite hashitta. Bolest žaludku jsem překonal a běžel jsem.
私は歴史に興味がある。 watashi ha rekishi ni kyoumi ga aru. Zajímám se o historii.
約束の時間に遅刻してしまった。 yakusoku no jikan ni chikoku shite shimatta. Přišel jsem později, než jsme se domluvili.
私に日本語を教えてくれる? watashi ni nihongo wo oshiete kureru? Budeš mě učit japonsky?
恥ずかしがらないで。 hazukashi garanaide. Nestyď se.
何でも聞いていいよ。 nandemo kiite ii yo. Zeptej se mě, na co chceš.
何色の下着を着けてるかは教えないけど。 naniiro no shitagi wo tsuketeru ka ha oshienai kedo. Jakou mám právě barvu spodního prádla ti ale neřeknu.
付き合っている人がいる? tsukiatte iru hito ga iru? Chodíš s někým?
日本人の女とデートしたことがない。 nihonjin no onna to de-to shita koto ga nai. S Japonkou jsem ještě nechodil.
また会えるとうれしい。 mata aeru to ureshii. Budu moc rád, kdybychom se zase viděli.
もっと強い飲み物を下さい。 motto tsuyoi nomimono wo kudasai. Silnější drink, prosím.
割り勘にしよう。 warikan ni shiyou. Rozdělme účet.
昨日は飲みすぎたねぇ? kinou ha nomi sugita neぇ? Včera jsi to přehnal s pitím, co?
日本の男の人って男同士で踊るって本当? nihon no otoko no hito tte otoko doushi de odoru tte hontou? Je pravda, že japonští kluci tancují spolu?
あなたのこと一日中考えてる。 anata no koto ichinichijuu kangaeteru. Myslím na tebe dnem i nocí.
おいしいキッスして。 oishii kissu shite. hezky mě polib!
あなたのこと以外は考えられない。 anata no koto igai ha kangae rarenai. Nedokážu myslet na nic jiného než na tebe.
死ぬほど好き。 shinu hodo suki. Miluji tě k smrti.
今夜抱いて。 kon'ya daite. Pomiluj se se mnou dnes v noci.
その下着可愛いね。 sono shitagi kawaii ne. Máš hezké spodní prádlo.
ゴムつける。 gomu tsukeru. Použiju kondom.
お風呂でするのがすき? o furo de suru no ga suki? Děláš to rád(a) ve vaně?
乳首を舐めて。 chikubi wo namete. Lízej mi bradavky.
違い体位でしよう。 chigai taii deshiyou. Zkusme jinou polohu.
いい知らせがあるんだ。 ii shirase ga arun da. Mám dobré zprávy.
あなたはパパになるのよ。 anata ha papa ni naru no yo. Staneš se tatínkem.
私妊娠してるの。 watashi ninshin shiteru no. Jsem těhotná.
生理が来ないの。 seiri ga konai no. Nedostala jsem to.
今何週目? ima nanshuu me ? V jakém jsi týdnu?
予定日はいつ? yoteibi haitsu ? Kdy máš termín?
結婚してくれる? kekkon shite kureru? Vezmeš si mě?
近所の人は何て言うか気になる? kinjo no hito ha nante iu ka ki ni naru? Děláš si starosti, co řeknou sousedi?
あなたの家族に紹介して。 anatano kazoku ni shoukai shite. Představ mě své rodině.
だれが屁した? dare ga onara shita? Kdo si pšouknul?
バッテリーが切れた。 batteri- ga kireta. Vybila se mi baterie.
私は大学生です。 watashihadaigakuseidesu. Jsem student vysoké školy.
寒くなりましたね。 samukunarimashitane. To se nám ale ochladilo, co?
予算を減らす。 yosan wo herasu. Snížit rozpočet.
危ない橋を渡る abunaihashiwowataru Pohybovat se tenkém ledě. (doslova: přecházet nebezpečný most)
沈黙は金雄弁は銀 chinmokuhakin'yuubenhagin Mluvit stříbro, mlčet zlato.
百聞は一見にしかず hyakubunhaikkennishikazu Vidět znamená věřit. (Obrázek je lepší než 1000 slov.)
雪の様に白い。 yuki no youni shiroi. Bílý jako sníh.
愛してる。 aishiteru. Miluji tě!
男は度胸、女は愛敬。 otoko ha dokyou, onna ha aikyou. Muž má být starečný, žena vlídná.
大変お世話になりありがとうございました。 taihen osewa ni nari arigatou gozaimashita. Děkuji mnohokrát za vaši pomoc/práci.
新年明けましておめでとうございます shinnen'akemashiteomedetougozaimasu Šťastný nový rok!
新年おめでとう shinnen'omedetou Šťastný nový rok!
女房と畳は新しい方がいい nyouboutotatamihaatarashiihougaii Ženy a tatami jsou nejlepší, když jsou nové.
絶望した zetsubou shita Jsem zoufalý!
開いていますか。 aiteimasuka. Máte otevřeno?
すみません、どんな料理がありますか。 sumimasen,donna ryouri ga arimasuka. Promiňte, jaké jídlo servírujete?
どのぐらい待ちますか。 donogurai machimasuka. Jak dlouho budu čekat?
メニューをお願いします。 menyu- wo onegaishimasu. Menu, prosím.
今日のお勧めはなんですか。 kyou no osusume ha nan desuka. Co byste mi dnes doporučili?
あの人が食べているのはなんですか。 ano hito ga tabeteiru no ha nan desuka. Co jí tamten člověk?
もう結構です。 mou kekkou desu. To už stačí.
肉も魚も入っていない料理がありますか。 niku mo sakana mo haitteinai ryouri ga arimasuka. Máte jídlo bez masa a ryb?
持ち帰りにできますか。 mochikaeri ni dekimasuka. Můžete mi to zabalit s sebou?
ご清聴ありがとうございました。 go seichou arigatou gozaimashita. Děkuji za vaši pozornost.
あんたのこと大嫌い! anta no koto daikirai! Nenávidím tě!
あんたのこと嫌い。 anta no koto kirai. Nesnáším tě.
関数ワイイコールエックス二乗は偶関数である。 kansuuwaiiko-ruekkusunijouhaguukansuudearu. Funkce y=x^2 je sudá.
対頂角は等しい。 taichoukakuhahitoshii. Opačné úhly jsou stejné.
三角形の内角のはπである。 sankakukei no naikaku noha π dearu. Součet vnitřních úhlů trojúhelníku je π.
一日中、ゲームをしていた。 ichinichijuu,ge-mu wo shiteita. Celý den jsem hrál hry.
体中が痛い。 karadajuuga itai. Bolí mě celé tělo.
死後さばきにあう。 shigo sabakiniau. Po smrti přijde soud; po smrti vás čeká soud.
命を救う。 inochi wo sukuu. Zachránit život.
猿も木から落ちる sarumokikaraochiru Aj opica spadne zo stromu.
塩も少し混ぜてください shiomosukoshimazetekudasai Aj to trochu osoľ.
彼女は子供の時に両親を亡くした kanojohakodomonotokiniryoushinwonakushita Ako dieťa stratila oboch rodičov.
山道に車が連なっている yamamichinikurumagatsuranatteiru Autá idú v kolóne po horskej ceste.
ランナーは0.01秒を競ってゴールした ranna-ha0.01byouwosettego-rushita Bežec zvíťazil o 0,01 sekundy.
カードで払います ka-dodeharaimasu Budem platiť kartou.
道が車で詰まっている michigakurumadetsumatteiru Cesta je upchatá autami.
道が凍っている michigakootteiru Cesta je zmrznutá.
待ち時間がもう30分を越した machijikangamou30buwokoshita Čakáme už viac než 30 minút.
彼はよく苛められる karehayokuijimerareru Často ho trápia / posmievajú sa mu
別の方法で試みたらどうですか betsunohoohoodekokoromitaradoudesuka Čo keby si to skúsil inak.
彼は新聞に広告を載せた karehashinbunnikookokuwonoseta Dal do novín inzerát.
彼から誕生日に花束を贈られた karekaratanjoubinihanatabawookurareta Dal mi k narodeninám kiticu.
今日は日が照っている kyouhahigatetteiru Dnes slnko páli.
腹が減った haragahetta Dostal som hlad.
ゴジラは接吻しようとキティちゃんに近づいたが、逃げられた。 gojira ha seppunshiyou to kiteィchan ni chikaduita ga,nigerareta. Godzilla chcela pobozkať Hello Kitty a priblížila sa k nej, lenže tá utiekla.
ハナは夏休みをおばあさんのところで送ります hanahanatsuyasumiwoobaasannotokorodeokurimasu Hana strávi letné prázdniny u babičky.
時計は時を告げる tokeihatokiwotsugeru Hodiny oznamujú čas.
木の茂った山 kinoshigettayama Husto zalesnený kopec.
君とエッチしたい。 kimi to ecchi shitai. Chcem sa stebou milovať.
君と結婚したい。 kimi to kekkon shitai. Chcem si ta vziať.
君と付き合いたい。 kimi to tsukiaitai. Chcem stebou chodiť.
君とデートしたい。 kimi to de-to shitai. Chcem stebou ist na rande.
君にキスしたい。 kimi ni kisu shitai. Chcem ta boszkavať
彼は新しい事業を企てている karehaatarashiijigyoowokuwadateteiru Chystá nový projekt.
私たちは自転車を連ねて走っていた watashitachihajitenshawotsuranetehashitteita Išli sme na bicykloch v rade za sebov.
私が運びましょう watashigahakobimashou Ja to odnesiem / poodnášam.
苦しくても頑張ります kurushikutemoganbarimasu Jde to ztuha, ale nevzdám to.
彼女は気が狂っている kanojohakigakurutteiru Je šialená.
鹿に餌をやるのは面白いです shikaniesawoyarunohaomoshiroidesu Je zábavné kŕmiť jelene.
交渉が滞る kooshoogatodokooru Jednania sa vlečú.
彼女の目がきらきらと輝く kanojonomegakirakiratokagayaku Jej oči žiaria šťastím.
赤と青を混ぜると紫になる akatoaowomazerutomurasakininaru Keď zmiešaš červenú s modrou, dostaneš fialovú.
バラの花が匂っている baranohanaganiotteiru Kvet ruže vonia.
雨で遠足の計画が壊れた amedeensokunokeikakugakowareta Kvôli dažďu nám nevyšiel plánovaný výlet.
雨で川の水が増えそうだ amedekawanomizugafuesouda Kvôli dažďu pribudne voda v rieke.
PCの故障で仕事が滞ってしまった pcnokoshoodeshigotogatodokootteshimatta Kvôli poruche počítačov sa práce spomalili.
赤色に染まった布 akaironisomattanuno Látka sfarbená na červeno.
母への手紙はもう送ってある hahahenotegamihamouokuttearu List mame je už poslaný.
君に興味がある。 kimi ni kyoumi ga aru. Mám o teba záujem.
あなたが好き。 anata ga suki. mám ta rád.
彼氏はいる? kareshi ha iru? Máš priateľa?
彼女はいる? kanojo ha iru? Maš priateľku?
勉強しないで母に叱られた benkyoushinaidehahanishikarareta Matka mi vynadala, pretože som sa neučil.
時計で時間を計る tokeidejikanwohakaru Merať hodinkami čas.
春の野や山に若葉が茂る harunonoyayamaniwakabagashigeru Na jar na poliach a horách bujne rašia mladé lístky.
空港で彼女はかばんの中を調べられた kuukodekanojohakabannonakawoshiraberareta Na letisku jej prehľadali tašku.
彼は布を赤い色に染めた karehanunowoakaiironisometa Nafarbil látku na červeno.
この荷物をトラックに載せてください kononimotsuwotorakkuninosetekudasai Naložte tento náklad na kamión.
後ろから攻められた ushirokarasemerareta Napadli nás zo zadu.
箱にお菓子を詰める hakoniokashiwotsumeru Naplniť krabicu sladkosťami.
そんなに苛めないでくれ sonnaniijimenaidekure Nebuď na mňa tak zlý / hrubý
言葉に詰まる kotobanitsumaru nemať čo povedať
そんなに大声で叱らないでください sonnanioogoedeshikaranaidekudasai Nenadávaj mi tak nahlas.
ズボンは脱がなくてもいいです zubonhanuganakutemoiidesu Nohavice si nemusíte vyzliekať.
その村は津波で滅びたしまった sonomurahatsunamidehorobitashimatta Obec bola zničená vlnou cunami.
人気がある店はいつも混んでいる ninkigaarumisehaitsumokondeiru Obľúbené obchody sú vždy plné (ľudí).
ナイフの刃が欠けた naifunohagakaketa Odlomil sa kúsok čepele noža.
彼女は服を脱いだ kanojohafukuwonuida Odložila si šaty.
父は田舎に暮らしています chichihainakanikurashiteimasu Otec žije na vidieku.
雪が雨と混じって降っている yukigaametomajittefutteiru Padá sneh s dažďom.
先生に誤リを正してもらった senseiniayamariwotadashitemoratta Pán učiteľ mi opravil chybu.
その犬は狂ったように吠えていた sonoinuhakuruttayounihoeteita Pes štekal ako pominutý.
ちゅうして下さい。 chuu shite kudasai. pobozkaj ma, prosím.
村の人口は半分に減った muranojinkouhahanbunnihetta Počet obyvateľov obce klesol na polovicu.
床が滑りやすいので転ばないよう気をつけてください yukagasuberiyasuinodekorobanaiyoukiwotsuketekudasai. Podlaha je klzká, dejte pozor, aby ste nespadli.
エッチしよう。 ecchi shiyou. Poďme na to.
彼は机の上に辞書を載せた karehatsukuenouenijishowonoseta Položil na stůl slovník.
父親の仇を討つ chichioyanoadawoutsu Pomstiť otca
友達に背く tomodachinisomuku postaviť sa proti priateľovi (zradiť ho)
私達は電車の窓から風景を眺めた Pozorovali sme z okna vlaku krajinu.
私達は電車の窓から風景を眺めた watashitachihadenshanomadokarafuukeiwonagameta Pozorovali sme z okna vlaku krajinu.
色々な学者を招きました iroironagakushawomanekimashita Pozvali rôznych vedcov.
仕事は日が暮れても続いていた shigotohanigakuretemotsuzuiteita Práca pokračovala i po západe slnka.
赤道を越える sekidoowokoeru prekročiť rovník
混んだ電車 kondadensha preplnený vlak
愛しているから。 aishiteiru kara. pretoze ťa miliujem.
今朝は寒かったので池が凍った kesahasamukattanodeikegakootta Pretože bola dnes ráno zima, rybník zamrzol.
火に油を注ぐ hiniaburawososogu Prilievať olej do ohňa.
自然も美しいです shizenmoutsukushiidesu Príroda je tiež krásna.
動物に餌を与えないでください doubutsuniesawoataenaidekudasai Prosím nekŕmte zvieratá.
命令に背く meireinisomuku protiviť sa rozkazu
釣った魚を川に放した tsuttasakanawokawanihanashita Pustil som chytenú rybu do rieky.
そばが延びてしまった sobaganobiteshimatta Rezance soba sa roztiahli / zmäkli a stratili tvar.
彼は氷を砕いてグラスに入れた karehakooriwokudaitegurasuniireta Rozbil ľad a nasipal ho do pohára.
私は父のカメラを壊してしまった watashihachichinokamerawokowashiteshimatta Rozbil som ockovi foťák.
一万円札を壊してください ichiman'ensatsuwokowashitekudasai Rozmeňte mi prosím desaťtisícjenovú bankovku.
二人の争いを裁いた futarinoarasoiwosabaita Rozsúdil som ich spor.
侍は刀を腰に帯びて出かけた samuraihakatanawokoshiniobitedekaketa Samuraj si pripásal meč k boku a vyrazil.
妹は運命と諦めて彼と結婚した imoutohaunmeitoakirametekaretokekkonshita Sestra sa zmierila s osudom a vzala si ho.
荒れた家 aretaie schátraný dom
腐った魚が臭う kusattasakanaganiou Skazená ryba páchne.
彼は父の信頼に背いた karehachichinoshinrainisomuita Sklamal otcovu dôveru.
ちょっと調べてみます chottoshirabetemimasu Skontrolujem to. / Pozriem sa na to.
独身です。 dokushin desu. Som slobodný(á).
結婚しています。 kekkon shiteimasu. Som ženatý/vydaná.
我らのすべての条件を適えてください wareranosubetenojookenwokanaetekudasai Splňte prosím všetky naše podmienky.
結婚していますか。 kekkon shiteimasuka. Ste ženatý/vydaná?
財布をデパートで落とした saifuwodepa-todeotoshita Stratil som v obchodnom dome peňaženku.
彼女は道に迷いました kanojohamichinimayoimashita stratila sa (ona) (zablúdila na ceste)
乾いたズボン kawaitazubon suché nohavice
足の赴くままに旅行した ashinoomomukumamaniryokoushita Šiel som, kam ma nohy niesli.
タンゴを踊る tangowoodoru tancovať tango
この川は湖に注いでいる konokawahamizuuminisosoideiru Táto rieka sa vlieva do jazera.
この小説は全部で三部から成っている konoshousetsuhazenbudesanbukaranatteiru Tento román má celkom 3 diely.
今週はスケジュールが詰まっている konshuuhasukeju-rugatsumatteiru Tento týždeň mám už program plný.
この歯を少し削りましょう konohawosukoshikezurimashou Tento zub vám trochu zbrúsim.
今日の気温は30度を超えている kyounokionha30dowokoeteiru Teplota dnes presahuje 30 stupňov.
その少女たちは人気歌手に狂っている sonoshoujotachihaninkikashunikurutteiru Tie dievčatá sú zbláznené do populárneho speváka.
その夏私は,京都に赴いた sononatsuwatashiha,kyoutoniomomuita To leto som sa vydal na cestu do Kjóta.
鈴木先生は生徒たちからそんなに敬われるのか suzukisenseihaseitotachikarasonnaniuyamawarerunoka To majú žiaci pána učiteľa Suzukiho v takej úcte?
このクラスは女子学生と男子学生が混ざっています konokurasuhajoshigakuseitodanshigakuseigamazatteimasu Toto je zmiešaná trieda.
市場が繁盛して町が栄えた ichibagahanjoushitemachigahaeta Trhy prosperovali a mesto kvitlo
三週間,城を攻めて落した sanshuukan,shirowosemeteotoshita Tri týždne útočili na hrad, až ho dobyli.
燃えるゴミと燃えないゴミに分けるんだよ moerugomitomoenaigominiwakerundayo Triedime horľavý a nehorľavý odpad.
彼女は絶対に行かないと頑張った kanojohazettainiikanaitoganbatta Trvala na tom, že nikam nepôjde.
ここに新しいビルが建つ kokoniatarashiibirugatatsu Tu sa postaví nová budova.
ここで靴を脱いで下さい kokodekutsuwonuidekudasai Tu si prosím vyzujte topánky.
君が気に入った kimi ga kiniitta. Ty sa mi páčiš
日本海側は山が海に迫っている err U Japonského mora hory zasahujú až k moru.
神を敬う kamiwouyamau uctievať boha
穴を新聞で詰める anawoshinbundetsumeru Upchať dieru novinami.
本を床に落とす honwoyukaniotosu upustit knihu na zem
彼らは池を巡って散歩をした karerahaikewomeguttesanpowoshita Urobili si prechádzku okolo rybníka.
生活を詰める 生seikatsuwotsumeru uskromniť sa
もう12月で、年が詰まってきたね mou12月de,年ga詰mattekitane Už máme december, rok sa chýli ku koncu.
若いころ,兄弟でよく競った wakaikoro,kyoodaideyokukisotta V mladosti sme s bratom často súťažili.
チェコに比べて日本は物価が高い chekonikurabetenihonhabukkagatakai V porovnaní s Českom sú ceny tovaru v Japonsku vyššie.
昨日彼女のお母さんが亡くなった kinoukanojonookaasanganakunatta Včera jej zomrela mama.
大きい落石が交通を妨げている ookiirakusekigakoutsuuwosamatageteiru Veľké napadané kamene bránia doprave.
水は動物にとって欠かせることができない物だ mizuhadoubutsunitottekakaserukotogadekinaimonoda Voda je pre zvieratá nevyhnutná.
与えられた時間 ataeraretajikan vymedzený čas
私はピーターと席を替えた watashihapi-ta-tosekiwokaeta Vymenili sme si s Petrom miesta.
病院で調べてもらったが何でもなかった byouindeshirabetemorattaganandemonakatta Vyšetrovali ma v nemocnici, ale nič nezistili.
だめだと諦めた damedatoakirameta Vzdal som to, bolo to beznadejné.
帰国を諦める kikokuwoakirameru vzdať sa nádeje na návrat do vlasti
異議を唱える igiwotonaeru Vzniesť námietku.
日が暮れかかっている nigakurekakatteiru Začína sa stmievať.
明日は曇るだろう ashitahakumorudarou Zajtra bude asi zamračené.
石につまずいて転んだ ishinitsumazuitekoronda Zakopol som o kameň a spadol.
またどうぞお越しください matadouzookoshikudasai Zase přijďte! (Budeme se těšit.) {uctivě}
また,パソコンが壊れた mata,pasokongakowareta Zase sa mi pokazil počítač.
今夜は雨があがって月が輝くだろう kon'yahaamegaagattetsukigakagayakudarou Zdá sa, že dnes v noci prestane pršať a bude svietiť mesiac.
4キロ減らした 4kiroherashita Zhodila som 4 kilá.
冬が暮れて春になった fuyugakureteharuninatta Zima skončila a nastala jar.
赤と青が混じって紫になった akatoaogamajittemurasakininatta Zmiešala sa červená s modrou a vznikla z toho fialová.
水と油の違いを比べる mizutoaburanochigaiwokuraberu zrovnávať rozdieľ medzi vodou a olejom
会員を増やす kaiinwofuyasu zvýšiť počet členov
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116