Vocabulary
念
nen
sense, idea, thought, feeling, desire, concern, attention, caregodan, suru, verb, vtrans
» More examples
お日様
ohisama
sluníčko (dětská řeč)mix
祝日
šukudžicu
státní svátek, den volnamix
日常
ničidžou
každodenní, obyčejný, obvyklýmix
本心
honšin
vědomí, skutečný záměrleda1
女々しい
memešii
zženštilý, změkčilýmix
様子
jousu
podmínky, situace, stav věcímix
下級
kakjuu
nízký stupeň, nižší stupeňleda1
区
ku
městská část (v adresách)leda1
真中
mannaka
uprostřed, prostředekleda1
右回り
migimawari
otáčející se dopravaleda1
左向き
hidarimuki
obrácený (směřující) dolevaleda1
初耳
hacumimi
novinka, nová zprávaleda1
下手
šimote
spodní část, dolní částleda1
上手
uwate
lepší, schopnější jedinecleda1
上手
kamite
horní část, horní tokleda1
町中
mačinaka
centrální část městaleda1
町立の
čouricuno
městský, patřící městuleda1
今時
imadoki
dnešní doba, současnost, touto dobouleda1, toki
今風
imafuu
dnešní styl, současný stylleda1
今後
kongo
poté, následně, nadáleleda1
習字
šuudži
rukopis, psaní, kaligrafieleda1
名物
meibucu
známý produkt, místní specialitaleda1
名作
meisaku
mistrovská práce, vrcholné díloleda1
製糸工場
seišikoudžou
továrna na hedvábné nitěleda1
赤飯
sekihan
sekihan (vařená rýže s červenými fazolemi)leda1
白波
širanami
zpěněné vlny, bílé vlnyleda1
正座
seiza
sezení na patách, seizaleda1
千円札
sen'ensacu
tisícijenová bankovkaleda1
大枚
taimai
velký finanční obnosleda1
七五三
šičigosan
Šičigosan (svátek tří-, pěti- a sedmiletých dětí)leda1, namae
千代紙
čijogami
čijogami, ozdobný japonský papírleda1
別冊
bessacu
zvláštní číslo, zvláštní vydáníleda1
分冊
bunsacu
jeden svazek (z více svazků), jeden díl leda1
折半
seppan
rozdělení na polovinyleda1
身分
mibun
společenské postavení, statusleda1
水分
suibun
vláha, tekutina, vlhkost, šťávaleda1
当時
toudži
v té době, ona doba, tenkrátleda1
後ろ姿
uširosugata
postava zezadu, pohled zezaduleda1
後片付け
atokatadzuke
úklid (po večírku apod.)leda1
前向きの
maemukino
směřující dopředu, pozitivníleda1
立場
tačiba
stanovisko, hledisko, situaceleda1
大会
taikai
turnaj, sjezd, velká schůze, valné shromážděníleda1
会釈
ešaku
úklona (pozdrav), vstřícné gestoleda1
行く手
jukute
vlastní cesta (volná, s překážkami)leda1
行事
gjoudži
událost, obyčej, akceleda1
行列
gjourecu
průvod, procesí, řadaleda1
一行目
ičigjoume
první řada, první řádkaleda1
来客
raikjaku
host, návštěva, společnostleda1
行き来
ikiki
odchod a příchod, udržování kontaktůleda1
発言
hacugen
výrok, prohlášení, projevleda1
先
saki
hrot, špička, budoucnostleda1
店先
misesaki
přední část obchodu, prostor u pokladnyleda1
元
moto
původ, zdroj, počátekleda1
元通り
motodoori
tak, jak to bylo původněleda1
空振り
karaburi
šlápnutí vedle, šlápnutí do prázdnaleda1
中古車
čuukoša
ojeté auto, auto z druhé rukyleda1
工作
kousaku
výstavba, stavební práceleda1
工事
koudži
stavba, přestavba, údržba (silnic), výstavba, stavební práceleda1
お年玉
otošidama
novoroční dárek, novoroční koledaleda1
商店街
šoutengai
nákupní centrum, ulice s mnoha obchodyleda1
夜店
jomise
večerka, obchod, kde se prodává (i) v nocileda1
門弟
montei
stoupenec, následovníkleda1
兄弟子
anideši
starší učedník, stoupenecleda1
市場
šidžou
trh (zahraniční), odbytištěleda1
市場
ičiba
trh, tržiště, tržnice (místo)leda1
代理
dairi
prostředník, zmocněnecleda1
代金
daikin
cena, účet, platba, poplatekleda1
世の中
jononaka
svět, život, běh světaleda1
世間
seken
svět, společenost, svět lidíleda1
出世
šusse
životní úspěch, postupleda1
区分
kubun
rozdělení, kategorie, třídaleda1
区長
kučou
starosta městské částileda1
場外
džougai
vně, mimo (dané místo)leda1
町外れ
mačihazure
předměstí, periferieleda1
自ら
mazukara
sám za sebe, osobněleda1
区役所
kujakušo
radnice (pro městskou část)leda1
平野
heija
rovina, nížina, planinaleda1
夕立
juudači
(náhlý) večerní déšť, přeháňkaleda1
多数
tasuu
velké množství, většinaleda1
多少
tašou
víceméně, trochu, velikost, rozměrleda1
多分
tabun
nejspíš, zřejmě, snad, pravděpodobněleda1
親近感
šinkinkan
pocit blízkosti, důvěrnostileda1
高級
koukjuu
vysoký stupeň, pokročilý, prvotřídníleda1
生産高
seisandaka
výše produkce, výkon, výnosleda1
安売り
jasuuri
výhodná nabídka, výhodný prodejleda1
明くる
akuru
náledující (starší výraz)leda1
一合
ičigou
dutá míra používaná při měření vody či rýželeda1
全力
zenrjoku
všechna síla, všechna energieleda1
春夏秋冬
šunkašuutou
jaro, léto, podzim, zima, čtyři roční období, celý rokleda1, tenki
正門
seimon
hlavní vchod, hlavní bránaleda1
門限
mongen
uzavření vchodu, čas, do kdy lze vstoupit do objektu (ubytovna)leda1
名門
meimon
význačná rodina, vznešený rodleda1
門下生
monkasei
žák, student, učedník (něčí)leda1
間
kan
sufix pro dobu trváníleda1
夏ばて
nacubate
letní únava, malátnost (z horka)leda1
夏祭り
nacumacuri
letní svátek, letní festivalleda1
真冬
mafuju
období kolem zimního slunovratu, pravá zimaleda1, toki
少量
šourjou
trochu, malé množstvíleda1
少な目
sukuname
méně, trochu pod (úrovní)leda1
一人歩き
hitoriaruki
chůze bez pomoci, nezávislostleda1
作り方
cukurikata
způsob výroby, zpracování, zhotoveníleda1
手作り
tedzukuri
ruční práce, ručně zhotovený výrobekleda1
動作
dousa
akce, jednání, chováníleda1
立ち話
tačibanaši
povídání si ve stojeleda1
昔話
mukašibanaši
starý příběh, pověstleda1
週休二日
šuukjuufucuka
dva volné dny v týdnuleda1
朝礼
čourei
ranní shromáždění (ve firmě)leda1
報道
houdou
zprávy, zpravodajstvíleda1
公開
koukai
otevřený veřejnosti, veřejně přístupnýleda1
公正
kousei
spravedlnost, poctivostleda1
走り書き
haširigaki
poznámka (rychle napsaná)leda1
当選
tousen
vítězství ve volbáchleda1
滑走路
kassouro
runway, startovací dráhaleda1
林立する
rinricusuru
podobat se lesu (antény, domy)leda1
化石
kaseki
zkamenělina, fosílieleda1
朗読
roudoku
předčítání, recitaceleda1
公開留学生
koukairjuugakusei
výměnný zahraniční studentgakkou
台所線
daidokorosen
kuchyňská linkauchi
方眼紙
houganši
grafický papír, milimetrový papírleda1
東西南北
touzainanboku
sever, jih, východ a západ, čtyři světové stranyleda1
東方
touhou
východ, směrem na východleda1
東西
touzai
východ a západ, Východ a Západleda1
真東
mahigaši
přímo, přesně na východleda1
若手
wakate
začátečník, elévmix
若輩
džakuhai
nezkušený mladík, zelenáčmix
若干
džakkan
pár, několikmix
座席
zaseki
sedadlo, místomix
席次
sekidži
zasedací pořádekmix
偽物
nisemono
napodobenina, padělekmix
晩酌
banšaku
večerní sklenka (vína)mix
加える
kuwaeru
přidat, připojit, rozšířitmix
加わる
kuwawaru
přidat se, připojit se, zúčastnit severb
貞操
teisou
čistota (mravní, pohlavní), cudnostmix
銀河
ginga
galaxie, Mléčná dráhamix
思う人
omou hito
člověk, na kterého myslímmix
平和な時代
heiwa na džidai
období míru, mírové obdobímix
混浴風呂
kon'jokuburo
smíšený onsen (pro obě pohlaví)mix
レンタル料
rentaru rjou
nájemné, poplatek za výpůjčkujlpt3
洋服代
joufukudai
cena evropského oblečeníjlpt3
やはり
jahari
podle očekávání, jak se čekalo, navzdory, přeci jen, také, jak jsem si mysleljlpt3
ぶつける
bucukeru
hodit něco proti nečemu, rozbítjlpt3
不自由な
fudžijuuna
nepohodlný, neschopný, handicapovanýjlpt3
不自由な生活
fudžijuu na seikacu
život v chudobě (nepohodlí)mix
一年後
ičinengo
za rok, po jednom rocetoki
チェコ技術大学
čeko gidžucu daigaku
České Vysoké Učení Technickénamae
有名になる
juumei ni naru
proslavit se, stát se slavnýmmix
全部で
zenbu de
dohromady, celkem, všechnomix
微積分学
bisekibungaku
matematická analýzamath
日焼けする
hijakesuru
spálit se od sluníčka, opálit sebyouki
就職試験
šuušoku šiken
přijímací pohovormix
誕生日会
tandžoubikai
narozeninová párty, narozeninová oslavamix
趣味が悪い
šumi ga warui
špatný vkus, ne dle mého vkusumix
迷惑な人
meiwaku na hito
otravný člověkmix
迷惑がかかる
meiwaku ga kakaru
způsobovat problémymix
答え合わせ
kotae awase
kontrola odpovědí (v testu)mix
適当に
tekitou ni
vhodně, odpovídající formoujlpt3
特別な
tokubecu na
výjimečný, zvláštníjlpt3
可能な
kanouna
možný, proveditelný, schůdnýjlpt3
果物の皮
kudamono no kawa
slupka ovocemix
じっと
džitto
soustředěně, trpělivě, nehybnějlpt3
どうしても
doušitemo
za každou cenu, prostě (+zápor)jlpt3
野菜の皮
jasai no kawa
slupka zeleninymix
動物の皮
doubucu no kawa
zvířecí kůžemix
ご馳走様
gočisousama
pohoštění, říká se po jídlemix
緩やかな坂
jurujaka na saka
mírný svah, mírný kopecmix
最高気温
saikoukion
nejlepší teplota vzduchumix
開店以来
kaiten irai
od otevření obchodu (od založení)suru
生の魚
nama no sakana
syrová rybamix
建設する
kensecu suru
vybudovat, založitmix
平静な
heisei na
klidný, pokojnýmix
老友
rou tomo
důvěrný přítelmix
東大卒
toudai socu
absolvovat Tokijsou univerzitumix
及第する
kjuudai suru
prolézt zkouškou, udělat zkouškumix
近日中
kindžicučuu
v dohledné době, zanedlouhomix
上昇する
džoušou suru
stoupat, vystoupatmix
一京
ičikjou
deset trilionůmix
百京
hjakukjou
kvadrilionmix
一垓
ičigai
sto kvadrilionů (10^20)mix
脱皮する
dappi suru
svlévknout se z kůže, uniknout, vysvléci semix
転勤する
tenkin suru
přejít na jinou pracovní pozicimix
不断な
fudan na
stálý, konstatnímix
予想額
josou gaku
předpokládaná cena, hodnotamix
放置する
houči suru
nechat být, zanechatmix
調印する
čouinsuru
podepsat, spečetitmix
反省する
hanseisuru
zpytování svědomí, reflexemix
~省
~šou
Ministerstvo ~mix
~庁
~čou
úřad, agentura ~mix
厚手の
acudeno
těžký, silný, tlustýmix
濃厚な
noukouna
koncentrovaný, silný, soustředěný, zabranýmix
薄情な
hakudžouna
bezcitný, chladnýmix
軽薄な
keihakuna
lehkovážný, povrchnímix
薄幸な
hakkouna
nešťastný, smolnýmix
硬直する
koučokusuru
zpevnit, ztuhnout, zkamenětmix
強硬な
kjoukouna
pevný, tvrdý, tvrdohlavý, drastický, neústupčivý, neúprosnýadj
軟らかな
jawarakana
měkký, neformálníadj
軟弱な
nandžakuna
slabý, chabý, mdlýmix
柔軟な
džuunanna
flexibilní, pružnýmix
浅薄な
senpakuna
povrchní, chatrnýmix
貧弱な
hindžakuna
chudý, slabýadj
頭痛薬
zucuujaku
léky na bolest hlavymix
一回り小さい
hitomawaričiisai
o číslo menší, menčí velikostadj
御機嫌伺い
gokigen'ukagai
zdvořilostní návštěvamix
完了体
kanrjoutai
dokonavý vidmix
描き方
kakikata
jak nakreslit, způsob kreslenímix
た形
takei
přípona "-ta"mix
萌えキャラ
moekjara
roztomilá moe postava z animemix
明仁
akihito
Císař Akihitomix
読書感想文
dokušokansoubun
čtenářský deníkmix
特別部隊
tokubecu butai
speciální sílymix
侍兜
samurai kabuto
samurajská přilbamix
モノレール
monore-ru
jednokolejnicová visutá dráhamix
炎
honoo
-itis (indicating an inflammatory disease); flame, blaze; flame, blazemix
回転寿司
kaitenzuši
"conveyor belt" sushi bar, sushi-go-round, sushi train, kaiten-zushiryouri
一体
ittai
(1)...the heck (e.g. "what the heck?"), ...in the world (e.g. "why in the world?"), ...on earth (e.g. "who on earth?"), (n) (2)one object, one body, unity, (3)one form, one style, (4)one Buddhist jlpt3
アナウンス
anaunsu
(1)(abbr) announcement, (vs) (2)to announce jlpt3
援交
enkou
(1)(abbr) dating with compensation (payments, financial support, etc.), (2)schoolgirl prostitution mix
外来
gairai
(1)(abbr) external origin, imported, (2)outpatient mix
原発
genpacu
(1)(abbr) nuclear power plant, nuclear power generation, (adj-no,n,vs) (2)primary (e.g. primary immunodeficiency syndrome) denki
ワーホリ
wa-hori
(1)(abbr) working holiday, (2)person on a working holiday mix
非ず
arazu
(1)(arch) it is not so, (2)no, never mind mix
寮
rjou
(1)(arch) office, official, (2)chief, head; (3)hostel, dormitory, (4)(arch) bureau (government department beneath a ministry under the ritsuryo system) mix
印す
širusu
(1)(arch) to leave (a mark, trace, etc.), to print, to stamp, (2)to show a sign (i.e. an omen) godan, verb, vtrans
排す
haisu
(1)(arch) to push aside, to overcome (e.g. difficulties), to reject, (2)to align, to put in order, (3)to push open godan, verb, vtrans
賜う
tamau
(1)(arch) to receive, (2)to grant, to bestow, to award, (3)(male) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker (suffixed to the -masu stem of another verb) godan, verb
おっぱい
oppai
(1)(chn) breasts, boobies, tits, (2)(chn) breast milk mix
関係ない
kankeinai
(1)(col) have nothing to do with (something)/have no connection with (something)/ mix
尼
ama
(1)(col) nun, (2)(derog) bitch; (abbr) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) kami
モニター
monita-
(1)(comp) (computer) monitor, (n,vs) (2)consumer who comments on products, television programs, etc. (programmes), (3)(comp) program or utility that monitors a program or activity mix
交流
kourjuu
(1)(cultural) exchange, interchange, interaction, (inter-) mingling, (social, etc.) networking, intercourse, (2)alternating current, AC suru
産
san
(1)(giving) birth, childbirth, delivery, confinement, (n,n-suf) (2)native of, product of, (3)assets, property, fortune mix
お願い
onegai
(1)(hon) request, wish, (int) (2)(abbr) please suru
召す
mesu
(1)(hon) to call, to invite, to send for, to summon, (2)to eat, to drink, (3)to put on, to wear, (4)to ride, (5)to catch (a cold), to take (a bath), to tickle (one's fancy), to put on (years), to godan, verb, vtrans
承る
uketamawaru
(1)(hum) to hear, to be told, to know, (2)to receive (order), to undertake, to comply, to take (a reservation, etc.) godan, verb, vtrans
頂く
itadaku
(1)(hum) to receive, to get, to accept, to take, to buy, (2)(hum) (pol) to eat, to drink, (3)to be crowned with, to wear (on one's head), to have (on top), (4)to have (as one's leader), to live un godan, verb, vtrans
熟語
džukugo
(1)(ling) kanji compound, (2)idiom, idiomatic phrase mix
代名詞
daimeiši
(1)(ling) pronoun, (2)synonym, classic example, pattern, byword, representative bunpou
球
tama
(1)(math) sphere, (suf,ctr) (2)counter for balls (in baseball); (3)ball, sphere, globe, orb, (4)bead (of sweat, dew, etc.), drop, droplet, (5)ball (in sports), (6)pile (of noodles, etc.), (7)bu mix
疎通
socuu
(1)(mutual) understanding, communication, (2)removal of blockage (esp. medical), drainage suru
角形
kakukei
(1)(N)-cornered polygon, incl. triangle, (2)Japanese rectangular envelope (opening on the short dimension; numbered 0-8, A3, A4, each with different sizes); mix
別に
becuni
(1)(not) particularly, nothing, (2)separately, apart jlpt3
実
mi
(1)(obsc) pit (of a fruit), stone, (2)core, (3)tongue (piece of wood used to connect two boards), (4)clitoris; (5)truth, reality; (6)truth, reality, (7)sincerity, honesty, fidelity, (8)content mix
凝乎と
džitto
(1)(on-mim) (uk) motionlessly, (2)(uk) fixedly (e.g. of staring), (3)(uk) patiently, (4)(uk) firmly (e.g. hold), restrained mix
ぎりぎり
girigiri
(1)(on-mim) at the last moment, just barely, (2)grinding sound jlpt3, onoma
ワンワン
wanwan
(1)(on-mim) bow-wow (barking sound)/arf arf/woof/bark/ (2)(on-mim) waah-waah (crying sound)/ (3)(on-mim) clamouring/clamoring/echoing/(n) (4)(chn) a bow-wow (i.e. a dog)/doggy onoma
おちんちん
očinčin
(1)(on-mim) chink/jingle/tinkle/whistle (kettle)/(n,vs) (2)begging (animal)/(n) (3)(chn) penis hito
ちんちん
činčin
(1)(on-mim) chink/jingle/tinkle/whistle (kettle)/(n,vs) (2)begging (animal)/(n) (3)(chn) penis hito
すっきり
sukkiri
(1)(on-mim) clearly, refreshed, (2)shapely, neatly, refinedly, (3)cleanly, without trouble, (4)clearly, plainly, distinctly, (5)completely, thoroughly, (6)not at all (with negative sentence), no suru
ゆったり
juttari
(1)(on-mim) comfortable, easy, calm, (2)loose, spacious suru
ぶらぶら
burabura
(1)(on-mim) dangling heavily, swaying to and fro, swinging, (adv,adv-to,vs) (2)(on-mim) strolling, rambling, roaming, wandering, (3)(on-mim) idly, lazily, leisurely, aimlessly, (4)(on-mim) persist onoma, suru
ぺこぺこ
pekopeko
(1)(on-mim) fawning, being obsequious, cringing, (2)being very hungry, (3)giving in, being dented onoma, suru
ぺらぺら
perapera
(1)(on-mim) fluent/fluency/ (2)flipping (pages)/ (3)thin or weak (paper, cloth)/(P) adj, suru
べらべら
berabera
(1)(on-mim) non-stop talking/speaking indiscreetly/chattering/ (2)thin/flimsy adj, onoma, suru
パチパチ
pačipači
(1)(on-mim) pleasant clapping sound/ (2)sound of something hot bursting open (i.e. popcorn)/ (3)incessant blinking/(P) onoma
べたべた
betabeta
(1)(on-mim) sticky, (2)all over, (3)clinging (e.g. of a person), following around, (adj-na) (4)cliched, hackneyed onoma, suru
ごろごろ
gorogoro
(1)(on-mim) thunder, purring, grumbling (e.g. stomach), (2)something large and heavy starting to roll, (3)scattered about, (4)idleness, idle about, (5)having a foreign substance in (e.g. one's ey onoma, suru
ぼろぼろ
boroboro
(1)(on-mim) worn-out, torn, crumbling, tattered, (2)tears or grain of rice falling fuku, jlpt3, onoma, suru
ぼろぼろな
boroborona
(1)(on-mim) worn-out, torn, crumbling, tattered, (2)tears or grain of rice falling adj, jlpt3, onoma, suru
イメージ
ime-dži
(1)(one's) image, (2)(comp) (computer) image, (3)artist's impression jlpt3, suru, verb
行方
jukue
(1)(one's) whereabouts, (2)course, direction mix
実力
džicurjoku
(1)(real) ability, true strength, merit, efficiency, competency, (2)arms, force jlpt3, mix
自閉症
džiheišou
(1)(sens) autism, (adj-no) (2)autistic mix
移民
imin
(1)(sens) emigration, immigration, (2)emigrant, immigrant mix
やばい
jabai
(1)(sl) dangerous, risky, (2)(sl) awful, terrible, crap, (3)(sl) terrific, amazing, cool adj
ナプキン
napukin
(1)(table) napkin, serviette, (2)sanitary napkin mix
頃
koro
(1)(uk) (approximate) time, around, about, toward, (2)suitable time (or condition), (3)time of year, season mix
笊
zaru
(1)(uk) (col) sieve, strainer made from bamboo and used in the preparation and presentation of Japanese cuisine, zaru, bamboo draining basket, (2)person who can drink copiously without getting drunk mix
目茶苦茶
mečakuča
(1)(uk) absurd, unreasonable, nonsensical, preposterous, incoherent, (2)extreme, senseless, reckless, wanton, (3)disorder, confusion, mess, wreck mix
滅茶苦茶
mečakuča
(1)(uk) absurd, unreasonable, nonsensical, preposterous, incoherent, (2)extreme, senseless, reckless, wanton, (3)disorder, confusion, mess, wreck mix
訛り
namari
(1)(uk) accent (of one's speech), (2)dialect, provincialism, patois, (3)corrupted form (e.g. of word), mispronunciation bunpou
お菜
osai
(1)(uk) accompaniment for rice dishes, side dish ryouri
リンゴ
ringo
(1)(uk) apple, (2)apple tree (Malus pumila) ryouri
是非
zehi
(1)(uk) certainly, without fail, (2)right and wrong, pros and cons jlpt3
橄欖
kanran
(1)(uk) Chinese white olive (Canarium album), (2)olive (Olea europea)
鰐
wani
(1)(uk) crocodile, alligator, crocodilian, (2)(arch) shark doubutsu
出汁
daši
(1)(uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp) mix
出し
daši
(1)(uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp), (2)pretext, excuse, pretense (pretence), dupe, front man ryouri
終に
cuini
(1)(uk) finally, at last, (2)(with neg) in the end jlpt3, mix
可笑しい
okašii
(1)(uk) funny, amusing, comical, laughable, ridiculous, (2)(uk) strange, odd, funny, peculiar, weird, unusual, eccentric, (3)(uk) improper, unsuitable, unbecoming, (4)(uk) suspicious adj, jlpt3
お呪い
omadžinai
(1)(uk) good luck charm, (exp) (2)uttered when using magic, abracadabra, presto mix
勿体無い
mottainai
(1)(uk) impious/profane/sacrilegious/ (2)too good/more than one deserves/unworthy of/ (3)wasteful jlpt3
いい加減
iikagen
(1)(uk) irresponsible, perfunctory, careless, (2)lukewarm, half-baked, halfhearted, vague, (3)reasonable, moderate (usu. in suggestions or orders), (adv) (4)considerably, quite, rather, pretty mix
摘み
cumami
(1)(uk) knob, handle, button, (2)(comp) (file) handle, (3)snack (to have with a drink), side dish, (suf) (4)a pinch (e.g. of salt), (n,n-suf) (5)picking, harvesting mix
暫く
šibaraku
(1)(uk) little while, short while, moment, instant, (2)a while, quite a time, (int) (3)it's been a long time jlpt3, toki
喧しい
jakamašii
(1)(uk) noisy, boisterous; (2)(uk) noisy, boisterous, (3)strict, faultfinding, carping, fussy adj
煩い
urusai
(1)(uk) noisy, loud, (2)fussy, (3)annoying, troublesome, tiresome, importunate, (4)bossy; worry, agony, vexation adj
辺り
atari
(1)(uk) on the bank of, by the side of (e.g. a river, pond), (2)(in the) neighbourhood, neighborhood, vicinity, nearby jlpt3
只
tada
(1)(uk) ordinary, common, usual, (2)free of charge, (3)unaffected, as is, safe, (adv) (4)only, merely, just, simply, (5)but, however, nevertheless mix
お洒落
ošare
(1)(uk) smartly dressed, stylish, fashion-conscious, (n) (2)someone smartly dressed, (vs) (3)to dress up, to be fashionable mix
凄い
sugoi
(1)(uk) terrible, dreadful, (2)amazing (e.g. of strength), great (e.g. of skills), wonderful, terrific, (3)to a great extent, vast (in numbers) jlpt3
出来る
dekiru
(1)(uk) to be able (in a position) to do, to be up to the task, (2)to be ready, to be completed, (3)to be made, to be built, (4)to be good at, to be permitted (to do), (5)to become intimate, to t ichidan, jlpt3, verb, vintrans
痩せる
jaseru
(1)(uk) to become thin, to lose weight, to reduce (one's) weight, to slim, (2)to be barren, to be infertile, to be sterile ichidan, verb, vintrans
成る
naru
(1)(uk) to become, to get, to grow, to be, to reach, to attain, (2)to result in, to prove to be, (3)to consist of, to be composed of, (4)to succeed, to be complete, (5)to change into, to be excha godan, verb, vintrans
填まる
hamaru
(1)(uk) to fit, to get into, to go into, (2)(uk) to be fit for (a job, etc.), to be suited for, to satisfy (conditions), (3)(uk) to fall into, to plunge into, to get stuck, to get caught, (4)(uk) godan, verb, vintrans
舐める
nameru
(1)(uk) to lick, (2)to taste, (3)to experience (esp. a hardship), (4)to make fun of, to make light of, to put down, to treat with contempt ichidan, verb, vtrans
溺れる
oboreru
(1)(uk) to nearly drown, to sink below the surface (of water), (2)to indulge in, to lose one's head over something ichidan, verb, vintrans
貰う
morau
(1)(uk) to receive, to take, to accept, (2)to get somebody to do something (follows a verb in "te" form) godan, verb, vtrans
不味い
mazui
(1)(uk) unappetising, unappetizing, unpleasant (taste, appearance, situation), (2)unskillful, unskilful, bungling, clumsy, (3)ugly, homely, plain, unattractive, (4)awkward, untimely, inopportune, adj
何れ
izure
(1)(uk) where, which, who, (2)anyway, anyhow, at any rate, sooner or later, eventually, at some future date or time; (adv,pn,adj-no) (3)(uk) where, which, who, (4)anyway, anyhow, at any rate, soon mix
両手
rjoute
(1)(with) both hands, (2)approvingly mix
百万
hjakuman
(1)1,000,000, one million, million, (2)many mix
勺
šaku; seki
(1)18 ml (one-tenth of a go), (2)0.033 meters square (one-hundredth of a tsubo), (3)dip, ladle; (4)18 ml (one-tenth of a go), (5)0.033 meters square (one-hundredth of a tsubo), (6)dip, ladle mix
引きこもり
hikikomori
(1)a shut-in, a stay-at-home, people who withdraw from society (e.g. retire to the country), (2)social withdrawal, shunning other people mix
引き籠り
hikikomori
(1)a shut-in, a stay-at-home, people who withdraw from society (e.g. retire to the country), (2)social withdrawal, shunning other people
留守
rusu
(1)absence/being away from home/ (2)house-sitting/house-sitter/ (3)being left unattended to (of one's studies, etc.)/neglecting/(P) jlpt4, leda1, suru
絶対
zettai
(1)absolutely, unconditionally, (adj-no) (2)absolute, unconditional, unmistakable, (n) (3)absoluteness jlpt3
講座
kouza
(1)academic teaching unit, lectureship, professorial chair, (2)course (e.g. of lectures) mix
酸性
sansei
(1)acidity, (adj-no) (2)acidic mix
買収
baišuu
(1)acquisition (esp. corporate), buy-out, takeover, purchase, (2)corruption, bribery suru
活躍
kacujaku
(1)activity (esp. energetic), great efforts, conspicuous service, (vs) (2)to flourish, to participate actively, to play an active role jlpt3
加減
kagen
(1)addition and subtraction, (2)allowance for, (3)degree, extent, measure, (4)condition, state of health, (5)seasoning, flavor, flavour, moderation, adjustment, (6)influence (of the weather), (7 mix
成人
seidžin
(1)adult, (vs) (2)to grow up, to mature, (3)to come of age jlpt3
弱冠
džakkan
(1)aged 20, (2)youthfulness mix
目指し
mezaši
(1)aim, goal, purpose, (2)look, eyes, expression of eyes mix
錬金術
renkindžucu
(1)alchemy, (2)making big money (implied, by dubious means) kagaku
万能
bannou
(1)all-purpose, utility, (2)almighty, omnipotent; (3)all-purpose, utility, (4)almighty, omnipotent mix
一杯
ippai
(1)amount necessary to fill a container (e.g. a cupful, spoonful, etc.), a drink (i.e. an alcoholic beverage), (2)full, (3)one squid, octopus, crab, etc., one boat, (adv,adj-no,adj-na) (4)(uk) ful jlpt3
解析
kaiseki
(1)analysis, analytical study, (2)parsing, parse suru
動画
douga
(1)animation, motion picture, moving image, video, (2)in-betweening (in anime) suru
約
jaku
(1)approximately/about/(n) (2)promise/ (3)shortening/reduction/simplification/ (4)(ling) contraction (in phonetics)/(P) mix
論
ron
(1)argument, discussion, dispute, controversy, discourse, debate, (2)theory, doctrine, (3)essay, treatise, comment mix
抱え
kakae
(1)armful, (2)employee mix
果たして
hatašite
(1)as was expected, just as one thought, sure enough, as a result, (2)really? (in questions), ever? mix
上り
nobori
(1)ascent, climbing, ascending (path), climb, (2)up-train (e.g. going to Tokyo), (n,adj-no) (3)northward (towards Tokyo) jlpt3
刺客
šikaku
(1)assassin, (vs) (2)to assassinate; (3)assassin, (vs) (4)to assassinate mix
雑穀
zakkoku
(1)assorted grains, cereals, (2)millet mix
自動
džidou
(1)automatic, self-motion, (2)(ling) (abbr) intransitive verb jlpt3, mix
紅葉
momidži
(1)autumn colours, fall colors, leaves changing color (colour), (2)leaves turning red, red leaves; (3)autumn colours, fall colors, leaves changing color (colour), (n) (4)(Japanese) maple (Acer jap suru
紅葉
koujou
(1)autumn colours, fall colors, leaves changing color (colour), (2)leaves turning red, red leaves; (3)autumn colours, fall colors, leaves changing color (colour), (n) (4)(Japanese) maple (Acer jap suru
子守
komori
(1)babysitter/nursemaid/ (2)babysitting/(P) leda1, suru
背後
haigo
(1)back, rear, (2)background, behind the scenes mix
危うく
ajauku
(1)barely, narrowly, (2)almost, nearly mix
相当
soutou
(1)befitting, becoming, worthy of, proportionate, in keeping with, suitable, (2)considerable, substantial, (vs) (3)to be worthy of, to be proportionate to, (4)to correspond to (in meaning, functio suru
終始
šuuši
(1)beginning and end/from beginning to end/doing a thing from beginning to end/(adv) (2)consistently/the whole time/(P) leda1, suru
初春
šošun
(1)beginning of spring, (2)first month of the lunar calendar, New Year; (3)beginning of spring, (4)first month of the lunar calendar, New Year toki
屈折
kussecu
(1)bending, indentation, (2)refraction, (3)inflection, (4)warping (e.g. of opinion, reasoning, etc.), distortion suru
改善
kaizen
(1)betterment, improvement, (2)(uk) kaizen (Japanese business philosophy of continuous improvement) suru
二股
futamata
(1)bifurcation, (2)parting of the ways, (3)(col) two-timing mix
白黒
širokuro
(1)black and white, monochrome, (exp,vs) (2)good and evil, right and wrong, guilt and innocence iro
魔術
madžucu
(1)black magic, sorcery, (2)magic tricks, juggling mix
黒星
kuroboši
(1)black spot/black dot/bull's-eye/ (2)failure mark (sumo)/(P) leda1
封鎖
fuusa
(1)blockade, (2)freezing (funds) suru
打撃
dageki
(1)blow, shock, strike, damage, (2)batting (baseball) mix
板
ita
(1)board, plank, (2)sheet (of metal), plate (of glass), pane, slab, (3)(abbr) cutting board, chopping board, (4)(abbr) stage (i.e. at a theatre) mix
絆
kizuna
(1)bonds, fetters, encumbrance, (2)tether; (3)bonds, fetters, encumbrance, (4)tether mix
海底
kaitei
(1)bottom of the ocean, (adj-f) (2)undersea, submarine mix
行き
iki
(1)bound for ..., (n) (2)going (to) jlpt3
取組
torikumi
(1)bout (in sports, etc.)/match/ (2)effort/initiative/dealing with/grappling with/wrestling with leda1
鉢
hači
(1)bowl, pot, basin, (2)flowerpot, (3)crown, brainpan mix
歯止め
hadome
(1)brake, skid, pawl, (2)restraint, curtailment, self-imposed limit, check suru
ブランド
burando
(1)brand, (adj-no) (2)bland jlpt3
呼吸
kokjuu
(1)breath, respiration, (2)knack, trick, secret (of doing something) suru
息
iki
(1)breath/breathing/ (2)tone/mood/(P); (n) (3)breath/breathing/ (4)tone/mood; (n) (5)(hum) son hito
擬宝珠
giboši
(1)bridge railing-post knob, (2)(uk) stone-leek flowe mix
仏滅
bucumecu
(1)Buddha's death, (2)very unlucky day (according to old almanacs) mix
坊主
bouzu
(1)Buddhist priest, bonze, (2)close cropped hair, crew cut, person with a shorn head, (3)boy (used both endearingly and disparagingly) mix
呼び出し
jobidaši
(1)call, summons, (n) (2)sumo usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc., (3)(abbr) telephone number at which a person without a telephone can be reached, (4)(arch) box-shaped a suru
落ち着き
očicuki
(1)calmness, composure, presence of mind, (2)stability, steadiness emo
候補
kouho
(1)candidate, contender, prospect, pick, choice, list, (2)candidacy, candidature, nomination seiji
留守番
rusuban
(1)care-taking/house-sitting/house-watching/ (2)caretaker/house-sitter/(P) leda1, suru
貨物
kabucu
(1)cargo, freight, (2)money or assets; (3)cargo, freight, (4)money or assets mise
貨物
kamocu
(1)cargo, freight, (2)money or assets; (3)cargo, freight, (4)money or assets mix
章
šou
(1)chapter, section, (2)medal mix
特色
tokušoku
(1)characteristic, feature, idiosyncrasy, personal colour, (2)spot color (in printing) mix
桜
sakura
(1)cherry tree, cherry blossom, (2)decoy, fake buyer, shill, (3)hired applauder, (4)(col) horse meat shokubutsu
回り
mawari
(1)circumference, perimeter, edge, (2)surroundings, locality, neighborhood, (3)rotation, circulation jlpt3
都合
cugou
(1)circumstances/condition/convenience/(vs) (2)to arrange/to manage/(P) jlpt4, leda1
文明
bunmei
(1)civilization, civilisation, culture, (2)Bummei era (1469.4.28-1487.7.20) mix
閉門
heimon
(1)closing of a gate, (2)(Edo-period) house confinement suru
末期
makki
(1)closing years (period, days), last stage, end stage, end-of-life (care, decision making, etc.), (adj-f) (2)terminal (e.g. cancer, disease, etc.), final mix
生地
kidži
(1)cloth, material, texture, (2)one's true character, (3)unglazed pottery, (4)uncooked dough, batter; birthplace mix
生地
seiči
(1)cloth, material, texture, (2)one's true character, (3)unglazed pottery, (4)uncooked dough, batter; birthplace mix
手がかり
tegakari
(1)clue, key, trail, scent, track, contact, (2)handhold, on hand mix
一致
ičči
(1)coincidence, agreement, union, match, (2)conformity, consistency, (3)cooperation suru
寒気
kanki
(1)cold, coldness, cold air; (2)chill, the shivers, shivering fit, (3)cold, coldness, cold air mix
成立
seiricu
(1)coming into existence, arrangements, establishment, conclusion, completion, (vs) (2)to come into existence, to be true, to hold (i.e. hold true) mix
共通
kjoucuu
(1)commonness, community, (n-suf) (2)-wide jlpt3, suru
相手
aite
(1)companion, partner, company, (2)other party, addressee, (3)opponent (sports, etc.) jlpt3
完成
kansei
(1)complete, completion, (2)perfection, accomplishment jlpt3, suru
完了
kanrjou
(1)completion, conclusion, (n) (2)(ling) perfect (tense, form, aspect) suru
顔色
kaoiro; ganšoku
(1)complexion, one's colour, one's color, (2)countenance, expression, one's face; (3)complexion, one's colour, one's color, (4)countenance, expression, one's face mix
要素
jouso
(1)component, factor, item (e.g. in list), (2)(comp) element (e.g. in array), member (e.g. data structure) mix
悟り
satori
(1)comprehension, understanding, (2)(Buddh) enlightenment, satori mix
濃度
noudo
(1)concentration, thickness, density, (2)cardinality adj
告白
kokuhaku
(1)confession, acknowledgement, acknowledgment, (2)profession of love, (3)confession of sins (e.g. the confessional) ai
意識
išiki
(1)consciousness, (2)awareness, sense, (3)(Buddh) mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information) suru
自炊
džisui
(1)cooking for oneself, (2)scanning a book or manga to create an ebook suru
協調
kjoučou
(1)cooperation, conciliation, harmony, (2)firm (market) tone suru
国字
kokudži
(1)country's official writing system, native script, (2)kana, (3)kanji that originated in Japan (as opposed to China) bunpou
クロス
kurosu
(1)cross, (2)gross, (3)cloth mix
横断
oudan
(1)crossing, (adj-f) (2)transverse suru
交差
kousa
(1)crossing, intersection, (2)(genetic) crossing over suru
王冠
oukan
(1)crown, diadem, (2)bottle cap mix
例
rei
(1)custom, practice, habit, usual, (2)instance, example, case, illustration, usage, (3)precedent; (4)custom, practice, habit, usual, (5)said, aforementioned, (6)instance, example, case, illustra mix
大根
daikon
(1)daikon radish (Raphanus sativus), (2)ham actor mix
暁
akacuki
(1)dawn, daybreak, (2)event (i.e. shizen
死亡
šibou
(1)death, mortality, (vs) (2)to die, to pass away jlpt3
他界
takai
(1)death/the next world/(vs) (2)to pass away/to die leda1
不備
fubi
(1)defect, deficiency, imperfection, inadequacy, (n) (2)Yours in haste mix
欠陥
kekkan
(1)defect, fault, deficiency, deformity, (2)shortage, gap mix
赤字
akadži
(1)deficit, (being in or going into) the red, (2)red text, red letters, (3)corrections (by a teacher or proofreader) written in red mix
歯磨き
hamigaki
(1)dental brushing, brushing one's teeth, (2)dentifrice, toothpaste, tooth powder suru
次第
šidai
(1)dependent upon, (2)as soon as, immediately (upon), (n) (3)circumstances, (4)order, precedence, program, programme, agenda mix
破壊
hakai
(1)destruction, disruption, (2)(comp) (application) crash suru
詳しい
kuwašii
(1)detailed, full, accurate, (2)knowing very well, well-acquainted, well-informed jlpt3
展開
tenkai
(1)development, evolution, unfolding, (2)expansion, deployment, building up suru
発展
hatten
(1)development, growth, advancement, unfurling, (2)expansion, extension, enlargement, (3)playing around, having an active sex life suru
軽油
keiju
(1)diesel oil, gas oil, (2)light oil mix
次元
džigen
(1)dimension, (2)perspective, point of reference, level (of something) math
方面
houmen
(1)direction, district, area, (2)field (e.g. of study) ryokou
方向
houkou
(1)direction/orientation/bearing/way/ (2)course (e.g. of action)/(P) leda1, math
放流
hourjuu
(1)discharge (e.g. of water from a dam), (2)liberation, stocking (e.g. a river with fish) suru
不自由
fudžijuu
(1)discomfort, inconvenience, (2)poverty, want, destitution, (3)disability, impairment (physical, mental, etc.) jlpt3
解剖
kaibou
(1)dissection, autopsy, (2)analysis suru
郡
koori
(1)district, county, (2)district (of 2-20 50-home neighbourhoods or townships, in the ritsuryo period); (3)district (of 2-20 50-home neighbourhoods or townships, in the ritsuryo period) mix
扉
tobira
(1)door, gate, opening, (2)title page mix
二重
nidžuu; futae
(1)double, two-fold, two layers, duplex, (pref) (2)diplo-, dipl; (3)double, two-fold, two layers, duplex, (pref) (4)diplo-, dipl mix
ダウン
daun
(1)down (feathers), (2)down (opposite of up), becoming lower, (3)down (e.g. with a cold) and unable to continue (work), (4)(comp) not running (e.g. of servers), (5)(comp) (abbr) download, downstr jlpt3
竜
rjou
(1)dragon (esp. a Chinese dragon), (2)naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology); (3)dragon (esp. a Chinese dragon), (4)naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology), (3 mix
水切り
mizukiri
(1)drainer, strainer, colander, (2)cutwater, forefoot, flashing, throating, (3)(playing) ducks and drakes, stone skipping, skipping rocks, (4)snipping the stem of a cut flower without raising it o suru
応接室
ousecušicu
(1)drawing room, parlour, parlor, (2)reception office mix
運転士
untenši
(1)driver, train driver, train engineer, motorman, taxi driver, (2)mate, (ship's) officer mix
責任
sekinin
(1)duty, responsibility (incl. supervision of staff), (2)liability, onus jlpt3
焼き物
jakimono
(1)earthenware, pottery, porcelain, china, (2)flame-broiled food (esp. fish), (3)tempered blade mix
元老
genrou
(1)elder statesman, doyen, old-timer, authority, (2)Genro (member of a pre-WWII body that informally advised the emperor) mix
電気屋
denkija
(1)electric appliance store, (2)(obs) electrician mise
電線
densen
(1)electric line, electric cable, power cable, (2)telephone line, telegraph wire uchi
短絡
tanraku
(1)electric short-circuit, (2)drawing a hasty inference between two events, jumping to a quick conclusion, dealing with matters quickly and carelessly suru
電波
denpa
(1)electro-magnetic wave, radio wave, (n,adj-na) (2)(sl) nonsense mix
気品
kihin
(1)elegance/refinement/grace/dignity/ (2)aroma leda1
非常
hidžou
(1)emergency, (adj-na,adj-no) (2)extraordinary, unusual jlpt3
情緒
džoučo
(1)emotion, feeling, (2)spirit; (3)emotion, feeling, (4)spirit mix
使役
šieki
(1)employing, using, setting to work, enslavement, (n) (2)(ling) causative (verb, etc.) suru
登場
toudžou
(1)entry (on stage)/appearance (on screen)/ (2)entrance/introduction (into a market)/(P) suru
過失
kašicu
(1)error, blunder, accident, (2)fault, defect mix
設定
settei
(1)establishment, creation, (2)(comp) options or preference settings (in computer software), configuration, assignment, setup suru
設置
sečči
(1)establishment, institution, (2)installation (of a machine or equipment) suru
確立
kakuricu
(1)establishment, settlement, (vs) (2)to establish, to settle suru
永久
eikjuu
(1)eternity, perpetuity, immortality, (2)Eikyuu era (1113.7.13-1118.4.3); (3)eternity, perpetuity, immortality; (4)eternity, perpetuity, immortality toki
月並
cukinami
(1)every month, (2)trite, common mix
発掘
hakkucu
(1)excavation, exhumation, (2)discovery (e.g. new talent) suru
言い訳
iiwake
(1)excuse, (2)explanation suru
有無
umu
(1)existence or nonexistence, presence or absence, (2)consent or refusal, yes or no, (3)(comp) flag indicator, presence or absence marker; (n) (4)existence or nonexistence, presence or absence, (2 mix
生存
seizon
(1)existence, being, survival, (vs) (2)to exist, to live, to survive mix
玄人
kurouto
(1)expert (professional) in a given trade or profession, (2)woman in the nightlife business, demimondaine mix
宅配便
takuhaibin
(1)express home delivery service, (2)express home delivery parcel (box, etc.) mix
表現
hjougen
(1)expression, presentation, (2)(math) representation, notation suru
延長
enčou
(1)extension, elongation, prolongation, lengthening, (n) (2)Enchou era (923.4.11-931.4.26) suru
眼
manako
(1)eye, eyeball, (2)eyesight, sight, vision, (3)look, stare, glance, (4)experience, (5)viewpoint, (6)stitch, texture, weave, (suf) (7)ordinal number suffix, (8)somewhat, -ish; (9)eye, eyeball mix
目玉
medama
(1)eyeball, (2)(abbr) special feature, centerpiece, showpiece, drawcard, (3)special program, loss leader hito, leda1
素顔
sugao
(1)face with no make-up, unpainted face, (2)honesty, frankness mix
名所
nadokoro; meišo
(1)famous place, (2)name of a part (of an instrument, etc.), (3)name and address; (4)famous place mix
牧場
bokudžou
(1)farm (livestock), ranch (US), station (Aus, NZ), (2)pasture land, meadow, grazing land mix
魅了
mirjou
(1)fascination, (vs) (2)to charm, to fascinate, to mesmerize ai
縁
en
(1)fate, destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together), (2)relationship (e.g. between two people), bond, link, connection, (3)family ties, affinity; (4)fate, destiny (esp. as mix
縁
fuči
(1)fate, destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together), (2)relationship (e.g. between two people), bond, link, connection, (3)family ties, affinity; (4)fate, destiny (esp. as mix
歯切れ
hagire
(1)feel when biting, (2)manner of enunciation mix
心地
kokoči
(1)feeling, sensation, mood, (suf) (2)sensation of doing (usu. after -masu stem of verb); padding, lining, foundation mix
意
i
(1)feelings, thoughts, (2)meaning mix
虚構
kjokou
(1)fiction, fabrication, concoction, (adj-no) (2)fictitious, fictional, imaginary mix
薪
takigi
(1)firewood, kindling, fuel, (2)piece(s) of firewood; (3)firewood, kindling, fuel, (4)piece(s) of firewood mix
貞
tei
(1)firm adherence to one's principles, (2)chastity (of a woman) mix
初体験
šotaiken
(1)first experience (of any activity), (2)first sexual experience; (3)first experience (of any activity), (4)first sexual experience mix
一流の
ičirjuu no
(1)first-class, top grade, foremost, top-notch, leading, (2)characteristic, peculiar, unique, (n) (3)school (e.g. of a performance art), (4)one flag, one banner, one streamer mix
一流
ičirjuu
(1)first-class, top grade, foremost, top-notch, leading, (2)characteristic, peculiar, unique, (n) (3)school (e.g. of a performance art), (4)one flag, one banner, one streamer mix
開花
kaika
(1)flowers budding, blooming, flowering, (2)showing results, becoming popular, blooming suru
蛍光灯
keikoutou
(1)fluorescent lamp, fluorescent light, (2)person who is slow to react, someone slow on the uptake mix
水泡
suihou
(1)foam, bubble, (2)nothing; (3)foam, bubble, (4)nothing mix
足跡
ašiato; sokuseki
(1)footprints, (2)(comp) record of page visitors (e.g. in social networking sites); (3)footprints, (4)(comp) record of page visitors (e.g. in social networking sites) mix
勢い
ikioi
(1)force, vigor, vigour, energy, spirit, life, (2)influence, authority, power, might, (3)impetus, momentum, course (of events), (n-adv) (4)naturally, necessarily mix
外貨
gaika
(1)foreign currency, foreign money, foreign exchange, (2)foreign goods, imported goods mix
形式
keišiki
(1)form (as opposed to substance), formality, (2)method, system, style, (3)format, mode, appearance, form (something takes), (4)math expression math
必死
hitši
(1)frantic/desperate/ (2)inevitable death/ (3)brinkmate (inevitable checkmate) (shogi)/(P) adj, leda1
生鮭
namadžake
(1)fresh salmon, unsalted salmon, (2)raw salmon mix
前後
zengo
(1)front and rear, front and back, before and behind, (2)before and after, (3)order, context, (4)consequences, (n,vs) (5)inversion, reversion, getting out of order, (6)co-occurring, (n-suf,n) (7 mix
毛皮
kegawa
(1)fur, skin, pelt, (2)kanji mix
遺伝子
idenši
(1)gene, (adj-f,adj-no) (2)genetic mix
巨人
kjodžin
(1)giant, great man, (2)(abbr) Tokyo Giants (baseball team) mix
内祝い
učiiwai
(1)gifts for close relatives or friends/ (2)private or family celebration leda1
白露
širacuju
(1)glistening dew; tenki
うま味
umami
(1)good flavor (flavour), good taste, deliciousness, (2)umami (fifth category of taste, corresponding to the flavour of glutamates), (3)skill, (4)profit mix
果報
kahou
(1)good fortune, luck, happiness, (2)(Buddh) vipaka (retribution) mix
幸
sači
(1)good luck, fortune, happiness, (2)harvest, yield mix
次第に
šidaini
(1)gradually (progress into a state), (2)in sequence, in order, in turn mix
大福
daifuku
(1)great fortune, good luck, (2)(abbr) rice cake stuffed with bean jam mix
偉い
erai
(1)great, excellent, admirable, remarkable, distinguished, important, celebrated, famous, eminent, (2)(uk) awful, terrible adj
豪い
erai
(1)great, excellent, admirable, remarkable, distinguished, important, celebrated, famous, eminent, (2)(uk) awful, terrible adj
道しるべ
mičiširube
(1)guidepost, signpost, guide, (2)(col) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica) mix
癖
kuse
(1)habit (often a bad habit, i.e. vice), (2)peculiarity, idiosyncrasy, mannerism, (3)crease, wrinkle, curl, kink jlpt3
半人前
hanninmae
(1)half share, (2)half a man mix
柄
gara
(1)handle, grip, (2)stalk (of a mushroom, leaf, etc.); (3)(arch) trunk, stem, stalk, (4)shaft (of an arrow), (5)handle; pattern, design; hilt (of a sword), haft (of a dagger), handgrip mix
硬い
katai
(1)hard, solid, tough, (2)stiff, tight, wooden, unpolished (e.g. writing), (3)strong, firm (not viscous or easily moved), (4)safe, steady, honest, steadfast, (5)obstinate, stubborn, (6)bookish, adj, jlpt3
頭
kašira
(1)head/ (2)top/ (3)hair (on one's head)/ (4)top structural component of a kanji/(P) leda1
首席
šuseki
(1)head/chief/ (2)top student/head of the class/ (3)top seat/first desk (in orchestra)/(P) adj, leda1
聞き手
kikite
(1)hearer, listener, audience, (2)interviewer, questioner mix
炉
ro
(1)hearth, fireplace, (2)furnace, kiln mix
天神
tendžin
(1)heavenly god/heavenly gods/ (2)spirit of Sugawara no Michizane/ (3)Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit)/ (4)(col) pit of a dried plum/dried plum/ (5)(abbr) tenjin hairstyle/ (6)prosti leda1
手伝い
tecudai
(1)helper, assistant, (2)help jlpt3
大麻
taima
(1)hemp, cannabis, (2)Shinto paper offerings mix
子分
kobun
(1)henchman, follower, (2)(arch) adopted child mix
高熱
kounecu
(1)high fever, (2)pyro- mix
玉露
gjokuro
(1)high-quality green tea, (2)(orig. meaning) jewel-like dewdrop mix
穴
ana
(1)hole, (2)deficit, shortage, missing person (in a team, meeting, etc.), (3)vacancy, opening, (4)flaw, (5)profitable place (or item, etc.) not well known by others, (6)upset victory (with a lar jlpt3
孔
ana
(1)hole, (2)deficit, shortage, missing person (in a team, meeting, etc.), (3)vacancy, opening, (4)flaw, (5)profitable place (or item, etc.) not well known by others, (6)upset victory (with a lar mix
正直
šoudžiki
(1)honesty, integrity, frankness, (adv) (2)honestly, frankly mix
横に
jokoni
(1)horizontally, flat, (2)across, crossways, crosswise, sideways, abreast mix
乗馬
džouba
(1)horse riding/(n) (2)riding horse/saddle horse/(P) leda1, sport, suru
亭主
teišu
(1)household head, master, host (e.g. of a tea gathering), innkeeper, owner (e.g. of an hotel), (2)husband mix
家事
kadži
(1)housework, domestic chores, (2)family affairs, household matters mix
氷水
koorimizu
(1)ice water/ (2)shaved ice (usually served with flavored simple syrup) leda1
氷柱
hjoučuu
(1)icicle/ (2)ice pillar leda1
観念
kannen
(1)idea, notion, conception, (2)sense (e.g. of duty), (3)resignation, preparedness, acceptance, (4)(Buddh) observation and contemplation suru
偽
nise
(1)imitation, fake, phony, counterfeit, forged, bogus, sham, (pref) (2)pseudo- jlpt3
不死
fuši
(1)immortality, eternal life, (2)undeath, undead mix
内裏
dairi
(1)imperial palace, (2)(abbr) festival dolls representing the emperor and the empress mix
上達
džoutacu
(1)improvement, advance, progress, (2)communication of opinions of the general populace to those of high rank suru
併せて
awasete
(1)in all, in total, collectively, (exp,conj) (2)in addition, besides, at the same time mix
アップ
appu
(1)increasing (eng: up), (n,vs) (2)(abbr) uploading, (n) (3)(abbr) close-up, (n,vs) (4)(abbr) finishing shooting (of a film, etc.), (n) (5)up (i.e. of a woman's hair), (6)being up (i.e. leading jlpt3, suru
墨汁
bokudžuu
(1)India ink, China ink, (2)ink (of a cuttlefish, etc.) mix
必至
hitši
(1)inevitable/necessary/foregone/(n) (2)brinkmate (inevitable checkmate) (shogi)/(P) adj, leda1
反映
han'ei
(1)influence, (vs) (2)to apply, to implement, (n) (3)reflection suru
影響
eikjou
(1)influence, effect, (vs) (2)to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on jlpt3
有力
juurjoku
(1)influential, prominent, (2)strong, likely, plausible, potent mix
案内
annai
(1)information/guidance/leading/(vs) (2)to guide/to show (around)/to conduct/(P) leda1
食材
šokuzai
(1)ingredient, (2)foodstuff ryouri
内股
učimata
(1)inner thigh, (n,vs) (2)(walking) pigeon-toed, one's toes turned inward, (3)uchimata (judo), throwing an opponent by putting one's leg between their legs; (4)inner thigh mix
革新的
kakušinteki
(1)innovative, (2)liberal, reformist mix
内
uči
(1)inside/within/ (2)while/ (3)among/amongst/between/(pn,adj-no) (4)we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.)/our/ (5)my spouse/(n) (6)(arch) imperial palace grounds/ (7)(arch) emperor/( adj, jlpt4, leda1
足りない
tarinai
(1)insufficient/not enough/lacking/ (2)dim-witted/slow/one brick short of a full load adj
きつい
kicui
(1)intense, severe, hard, (2)determined, forceful, formidable, (3)strong, (4)tight, close adj
故意
koi
(1)intention, purpose, bad faith, (2)mens rea (guilty mind) mix
対応
taiou
(1)interaction, correspondence, coping with, dealing with, support, (2)(comp) software support, ability of a computer system to run specific software suru
内科
naika
(1)internal medicine, i.e. treatment by medical procedures rather than surgical procedures, (2)department of internal medicine (hospital, etc.) byouki
発行
hakkou
(1)issue (publications), publishing, (2)raising an event (software) suru
焼餅
jakimoči
(1)jealousy, (2)roasted rice cake mix
つい
cui
(1)just (now), (2)quite (near), (3)unintentionally, unconsciously, by mistake, against one's better judgement (judgment) jlpt3
河童
kappa
(1)kappa (mythical water-dwelling creatures) kami
殺生
setšou
(1)killing, destruction of life, (adj-na) (2)barbarous, callous, brutal, cruel suru
種
šu
(1)kind, variety, (2)(biological) species, (3)(abbr) (logical) species mix
狂言
kjougen
(1)kyogen (farce played during a noh cycle), play, drama, (2)make-believe, ruse, trick mix
ラベル
raberu
(1)label (i.e. sticker)/ (2)label (i.e. record label)/(P) jlpt3
非常識
hidžoušiki
(1)lack of common sense, thoughtlessness, senselessness, irrationality, absurdity, (adj-na) (2)thoughtless, senseless, unreasonable, absurd, preposterous, aberrant mix
漆
uruši
(1)lacquer, varnish, japan, (2)(uk) lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum); seven (used in legal documents); seven (used in legal documents) mix
レーン
re-n
(1)lane, (2)rain, (3)(abbr) reinforcement mix
笑い
warai
(1)laugh/laughter/ (2)smile/ (3)sneer/(P) jlpt3
最先端
saisentan
(1)leading edge, forefront, (2)ultra-fine mix
飛躍
hijaku
(1)leaping, activity, (2)leapfrog (over a problem), making a leap (e.g. in logic), (3)making great strides, making rapid progress, (4)emerging, (5)becoming active, playing an active part suru
聞き覚え
kikioboe
(1)learning by ear, (2)memory of having heard something before gakkou
最低
saitei
(1)least, lowest, worst, (2)nasty, disgusting, horrible, yuck! jlpt3
粗
ara
(1)leftovers (after filleting a fish), (2)rice chaff, (3)flaw (esp. of a person), (pref) (4)rough, roughly, (5)crude, raw, natural, wild; (uk) almost, roughly, approximately mix
融通
juuzuu
(1)lending (money), finance, (2)adaptability, versatility, flexibility, accommodation; (3)lending (money), finance, (4)adaptability, versatility, flexibility, accommodation suru
課
ka
(1)lesson/ (2)section (in an organization)/division/department/(ctr) (3)counter for lessons and chapters (of a book)/(P) leda1
水準
suidžun
(1)level, standard, (2)water level mix
レベル
reberu
(1)level/ (2)rebel/ (3)revel/(P) jlpt3
生死
seiši
(1)life and death/(P) leda1
淡白
tanpaku
(1)light (color, colour, taste), simple, plain, (2)frank, candid, ingenuous, indifferent mix
灯台
toudai
(1)lighthouse, (2)old-fashioned interior light fixture comprising a wooden pole with an oil-filled dish and a wick atop it mix
限り
kagiri
(1)limit, limits, bounds, (2)degree, extent, scope, (3)as far as possible, as much as possible, to the best of one's ability, (4)unless (after neg. verb), (5)the end, the last mix
獅子
šiši
(1)lion, (2)left-hand guardian dog at a Shinto shrine mix
酒屋
sakaja
(1)liquor store/wine shop/bottle shop/ (2)sake dealer/liquor-store owner/brewer/(P) leda1, mise
胆
kimo
(1)liver, innards, (2)courage, spirit, pluck, guts mix
リビング
ribingu
(1)living/lifestyle/ (2)(abbr) living room/(P) jlpt3
錠
džou
(1)lock, padlock, (n,n-suf,ctr) (2)tablet, lozenge, pill mix
ロッカー
rokka-
(1)locker/ (2)rocker/(P) mix
論理
ronri
(1)logic, (adj-no) (2)logical mix
長蛇
čouda
(1)long snake, (2)long line (of people, etc.) mix
贅沢
zeitaku
(1)luxury, extravagance, (vs) (2)to live in luxury mix
風俗
fuuzoku
(1)manners, customs, (2)sex service, sex industry
労働
roudou
(1)manual labor, manual labour, toil, work, (2)(abbr) Labour Party shigoto, suru
印
širuši
(1)mark, (2)symbol, (3)evidence jlpt3, mix
徴
širuši
(1)mark, (2)symbol, (3)evidence; mix
験
širuši
(1)mark, (2)symbol, (3)evidence; mix
標
širuši
(1)mark, (2)symbol, (3)evidence; mix
目当て
meate
(1)mark, guide, landmark, (2)purpose, aim, goal, intention, end, (3)sight (on a firearm) mix
対偶
taiguu
(1)married couple, (2)(math) contraposition suru
マスコミュニケーション
masukomjunike-šon
(1)mass communication, the media, (2)mass collaboration, e.g. Wikipedia jlpt3
石
koku
(1)measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.)/ (2)measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)/(P) leda1
升目
masume
(1)measure, (2)square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper), (3)box (e.g. on a form) mix
肉食
nikušoku
(1)meat eating/eating of meat/meat diet/(adj-f) (2)carnivorous/(P) leda1, suru
会合
kaigou
(1)meeting, assembly, (2)(chem) association, (3)(astronomical) conjunction suru
会
kai
(1)meeting, assembly, party, (2)association, club jlpt3
記憶
kioku
(1)memory, recollection, remembrance, (2)storage suru
省く
habuku
(1)ministry, department, (2)province (of China), (n-pref) (3)saving, conserving godan, verb, vtrans
ミス
misu
(1)mistake, error, failure, (n) (2)Miss, (3)myth jlpt3, suru
型
kata
(1)model, type (e.g. of machine, goods, etc.), (2)type, style, pattern, (3)mold (mould), template, model, (4)kata (standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.), (5)for jlpt3
為替
kawase
(1)money order, draft, (2)exchange (e.g. foreign) mix
金貸し
kanekaši
(1)moneylending, (n) (2)moneylender suru
鼠
nezumi
(1)mouse, rat, (2)dark gray, dark grey, slate (color, colour); (3)mouse, rat, (4)dark gray, dark grey, slate (color, colour) doubutsu
一口
hitokuči
(1)mouthful, bite, sip, draft, draught, (2)one word mix
転々
tenten
(1)moving from place to place, being passed around repeatedly, (2)rolling about suru
筋
sudži
(1)muscle, (2)source (of business information), (3)reason, logic; (4)muscle, (5)string, sinew, line, stripe, (6)plot, plan, (7)source (of business information), (8)reason, logic mix
音符
onpu
(1)musical note, note symbol, (2)phonetic symbol (inc. the kanji and kana-doubling symbols, vowel-lengthening symbol, etc.), (3)part of a kanji for which the role is primarily to represent the pron ongaku
肉眼
nikugan
(1)naked eye/ (2)(Buddh) the physical eye/(P) leda1
風物
fuubucu
(1)natural features, scenery, (2)things particular to a certain region or season, characteristic scenery and customs, scenes and manners mix
当たり前
atarimae
(1)natural, reasonable, obvious, (2)usual, common, ordinary jlpt3
天然
tennen
(1)nature, spontaneity, (2)(abbr) natural airhead mix
必要(な)
hicujou(na)
(1)necessary/needed/essential/indispensable/(n) (2)necessity/need/requirement/(P) adj, leda1
針
hari
(1)needle, pin, (2)hook, (3)stinger, thorn, (4)hand (e.g. clock, etc.), pointer, (5)staple (for a stapler), (6)needlework, sewing, (7)malice, (ctr,n-suf) (8)counter for stitches mix
否定
hitei
(1)negation, denial, repudiation, (2)(comp) NOT operation suru
付近
fukin
(1)neighbourhood, neighborhood, vicinity, environs, (2)(obsc) approaching mix
巣
su
(1)nest, rookery, breeding place, hive, (2)den, (3)haunt, (4)(spider's) web doubutsu
中性
čuusei
(1)neutrality (incl. chemical, electrical, etc.), indifference, (2)sexlessness, androgyny, androgyne, neuter, (3)(ling) neuter gender mix
新人
šindžin
(1)new face/newcomer/ (2)modern humans (from Cro-Magnon man onwards)/(P) adj, leda1
新規
šinki
(1)new, fresh, (2)new customer, (3)new rules or regulations mix
新た
arata
(1)new, fresh, novel, (adv) (2)newly, freshly, re- mix
消息
šousoku; šousoko
(1)news (from somebody), letter, contact, (2)(somebody's) whereabouts, (somebody's) movements; (n) (3)news (from somebody), letter, contact, (4)(somebody's) whereabouts, (somebody's) movements mix
便り
tajori
(1)news, tidings, information, correspondence, letter; (2)news from ... mix
情報
džouhou
(1)news/gossip/(military) intelligence/ (2)information (data contained in characters, signals, code, etc.)/(P) jlpt3, mix
次期
džiki
(1)next term/next period/ (2)next version/next release/(P) adj, leda1
次
cugi
(1)next/following/subsequent/ (2)stage/station/(P) adj, jlpt5, leda1
禁煙
kin'en
(1)No Smoking!, Smoking Prohibited!, (n,vs) (2)abstaining from smoking, quitting smoking jlpt3
全然
zenzen
(1)not at all (with neg. verb), (2)wholly, entirely, completely mix
手帳
tečou
(1)notebook, memo pad, (2)(abbr) certificate, (3)(abbr) identification card mix
番
ban
(1)number (in a series), (2)(one's) turn, (3)watch, guard, lookout, (4)bout, match (sumo) jlpt3
号
gou
(1)number/edition/make/model/issue/part of that group/ (2)sobriquet/pen-name/(P) leda1, math
数値
suuči
(1)numerical value, numerics, (2)reading (on a meter, etc.) mix
帯
obi
(1)obi (kimono sash), (2)paper wrapper on books, CDs, etc.; band (e.g. conduction, valence), belt (e.g. Van-Allen, asteroid, etc.) fuku
三線
sanšin
(1)Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen; (2)shamisen mix
年寄り
tošijori
(1)old people/the aged/ (2)sumo coaches/(P) hito
老舗
šinise
(1)old shop, shop of long standing, (adj-no) (2)well-established, first of the kind, veteran; (3)old shop, shop of long standing, (adj-no) (4)well-established, first of the kind, veteran mise
手抜き
tenuki
(1)omitting crucial steps, cutting corners, skimping, (2)intentional negligence suru
他方
tahou
(1)one (esp. of two)/the other/one way/the other way/one direction/the other direction/one side/the other side/one party/the other party/(conj) (2)on the other hand/(P) adj, leda1
一部
ičibu
(1)one part, one portion, one section, some, (2)one copy (e.g. of a document) mix
一回り
hitomawari
(1)one turn, one round, (2)(a) size, (vs) (3)to go around, to make a circuit, to take a turn mix
一両
ičirjou
(1)one vehicle, (2)one ryou (an old coin) mix
厘
rin
(1)one-hundredth, 0.3 mm (one-hundredth of a sun), 0.1 percent (one-hundredth of a wari), 0.0375 grams (one-hundredth of a monme), (2)old monetary unit (0.001 yen) mix
肉筆
nikuhicu
(1)one's own handwriting, autograph, (2)as written with a brush mix
自他
džita
(1)oneself and others/ (2)transitive and intransitive/(P) leda1
向こう
mukou
(1)opposite side/other side/opposite direction/ (2)over there/that way/far away/beyond/ (3)the other party/the other person/ (4)future (starting now)/(P) jlpt3, leda1
錯覚
sakkaku
(1)optical illusion, hallucination, (2)misapprehension, delusion suru
軌道
kidou
(1)orbit, trajectory, (2)railroad track mix
命令
meirei
(1)order, command, decree, directive, (2)(comp) (software) instruction, statement suru
組織
sošiki
(1)organization/organisation/ (2)structure/construction/ (3)tissue/ (4)system/(P) leda1, suru
日の丸
hinomaru
(1)outline of the sun (esp. represented as a red circle)/ (2)(abbr) the Japanese flag/(P) leda1
段落
danraku
(1)paragraph, (2)end, stopping place, conclusion mix
辞世
džisei
(1)passing away, death, (2)death poem (poem written during one's final moments) mix
特許
tokkjo
(1)patent, special permission, licence (license), concession, franchise, charter, (adj-f) (2)proprietary mix
模様
mojou
(1)pattern, figure, design, (2)state, condition, (3)conjecture of the current situation, the way it seems, (4)model, pattern, example, (5)(after a noun) indicates that that noun seems likely (e.g mix
浸透
šintou
(1)permeation, penetration, soaking, (2)osmosis suru
私用
šijou
(1)personal use, (2)private business suru
生理
seiri
(1)physiology, (2)menstruation, one's period, menses hito
体位
taii
(1)physique, physical standard, (n) (2)posture, sexual position ai
駒
koma
(1)piece (in shogi, chess, etc.), (2)(arch) horse, foal, (3)bridge (of a violin, etc.) mix
枕
makura
(1)pillow, bolster, (2)introduction (e.g. to a rakugo story), lead-in all, uchi
さいの目
sainome
(1)pip (spot on a die), (2)small cube (esp. of food), die, dice mix
哀れ
aware
(1)pity, sorrow, grief, misery, compassion, pathos, (adj-na) (2)pitiable, pitiful, pathetic, miserable, (int) (3)alack, alas mix
情け
nasake
(1)pity, sympathy, compassion, (2)affection mix
位
kurai
(1)place, rank, (2)decimal place, (3)counter for ghosts; (4)throne, crown, (nobleman's) seat, (5)government position, court rank, (6)social standing, rank, class, echelon, rung, (n) (7)grade (o counter
充分
džuubun
(1)plenty, enough, sufficient, satisfactory, adequate, (adv) (2)perfectly, thoroughly, fully, in full mix
交番
kouban
(1)police box/(n,adj-f) (2)alternation/alternating (e.g. current)/(P) jlpt5, leda1, suru
細々
hosoboso
(1)poor (living), (2)barely continuing, just scraping along, (adj-f) (3)very narrow mix
郵便配達
juubinhaitacu
(1)postal delivery, mail delivery, (2)(abbr) postman, mailman mix
活用
kacujou
(1)practical use, application, (2)(ling) conjugation, declension, inflection suru
実際
džissai
(1)practicality, practical, (2)reality, actuality, actual conditions, (3)(Buddh) bhutakoti (limit of reality) mix
敬遠
keien
(1)pretending to respect someone while in fact staying distant from him, (2)keeping at a distance, (3)kicking upstairs, giving a batter an "intentional walk" suru
価
atai
(1)price, cost, (2)value, worth, merit, (3)(comp) variable (computer programming, programing), (4)(math) value, count, number, (vs) (5)to have value, to have merit mix
姫
hime
(1)princess, young lady of noble birth, (n-suf,n) (2)girl, (pref) (3)small & lovely mix
利益
rieki; rijaku
(1)profit, gains, (2)benefit, advantage, interest (of the public, etc.); (3)profit, gains, (4)benefit, advantage, interest (of the public, etc.), (5)grace (of God, Buddha, etc.) (esp. as attained suru
禁断
kindan
(1)prohibition, interdiction, (adj-no) (2)forbidden, prohibited suru
校正
kousei
(1)proofreading, correction of press, (2)calibration suru
守り
mamori
(1)protection/defense/defence/ (2)providence/ (3)(abbr) amulet/charm/talisman/(P) leda1
風呂屋
furoja
(1)public bathhouse, (2)(sens) bathhouse proprietor mix
掲載
keisai
(1)publication (e.g. article in paper), appearance, insertion, (vs) (2)to insert (e.g. an article), to run (e.g. in a newspaper) mix
瞳
hitomi
(1)pupil (of eye), (2)eye hito
追求
cuikjuu
(1)pursuing (goal), pursuit, seeking, search, (vs) (2)to pursue (e.g. goal), to seek mix
狸
tanuki
(1)raccoon dog, tanuki (Nyctereutes procyonoides), (2)craftiness, sly person, someone who makes evil plans without ever breaking their poker face doubutsu
踏み切り
fumikiri
(1)railway crossing/railroad crossing/train crossing/level crossing/ (2)starting line/scratch/ (3)determination/ (4)stepping over the edge of the ring (in sumo) leda1
点滴
tenteki
(1)raindrops, falling drop of water, (2)intravenous drip byouki
梅雨
cuju
(1)rainy season, (2)rain during the rainy season; jlpt3, tenki
割
wari
(1)rate/ratio/proportion/percentage/ (2)profit/ (3)assignment/ (4)10%/unit of ten percent/ (5)sumo match/schedule of sumo matches/(n-suf) (6)diluted with (of drinks)/mixed with/(P) jlpt3
記録
kiroku
(1)record, minutes, document, (2)a record (e.g. in sports), results, score, (vs) (3)to record, to document, (4)to set a record (e.g. in sports), to show a result, to reach a value jlpt3
常連
džouren
(1)regular customer, regular patron, frequenter, (2)constant companion mix
移動
idou
(1)removal/migration/movement/ (2)mobile (e.g. communications)/(P) mix
手入れ
teire
(1)repairs, maintenance, tending, trimming, grooming, (2)crackdown, (police) raid suru
依頼
irai
(1)request, commission, dispatch, despatch, (2)dependence, trust suru
相似
soudži
(1)resemblance, likeness, similitude, (2)(mathematical) similarity, (3)(biological) analogy suru
予備軍
jobigun
(1)reserves (esp. troops), reserve army, (2)potential members of some group (e.g. the elderly), people at risk (e.g. of a medical condition), wannabees mix
残留
zanrjuu
(1)residual, residue, (2)stay behind, stay back suru
退社
taiša
(1)resignation, leaving office, (2)leaving work (e.g. at the end of the day) suru
抵抗
teikou
(1)resistance, opposition, (2)reluctance, repulsion, repugnance, (3)(physics) resistance, drag, friction, (4)(abbr) electrical resistance, (n) (5)(abbr) resistor suru
戻り
modori
(1)return/reaction/recovery/ (2)(comp) return (from a procedure)/(P) jlpt3
復活
fukkacu
(1)revival (e.g. musical), come-back, (2)restoration, rebirth, resurrection suru
謎
nazo
(1)riddle, puzzle, enigma, mystery, (adj-no) (2)enigmatic, mysterious mix
右翼
ujoku
(1)right-wing, (n) (2)right field (e.g. in sport), right flank, right wing mix
敵
teki
(1)rival, opponent, adversary, (2)foe, enemy; (3)opponent, rival, adversary, (4)menace, danger, threat, enemy mix
進路
šinro
(1)route, course, (2)career, university choices, course (of future life)
決まり
kimari
(1)rule, regulation, (2)settlement, conclusion, end, agreement, arrangement, (3)habit, custom, habitual way, (4)countenance in front of another person, face, (5)(arch) love relationship between a jlpt3
ラッシュ
ratšu
(1)rush/ (2)(abbr) rush hour/ (3)(abbr) rush print/ (4)(abbr) lighter aboard ship/LASH/(P) jlpt3
声明
seimei
(1)sabdavidya (ancient Indian linguistic and grammatical studies), (2)(Buddh) chanting of Buddhist hymns (usu. in Sanskrit or Chinese); declaration, statement, proclamation suru
榊
sakaki
(1)sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica), (2)evergreen (esp. one planted or used at a shrine) shokubutsu
徳利
tokkuri
(1)sake bottle, tall and slender bottle with a narrow mouth made from ceramic, metal or glass that can be used for sake, shoyu or rice vinegar, (2)turtleneck (sweater), (3)someone who cannot swim mix
工夫
kufuu
(1)scheme, device, scheming, devising, figuring out, coming up with, solving ingeniously, (2)dedication to spiritual improvement (esp. through Zen meditation); (sens) labourer, laborer, blue-collar suru
上映
džouei
(1)screening (a movie), showing, (vs) (2)to screen a movie mix
判
han
(1)seal, stamp, monogram signature, (2)judgment, judgement, (n,n-suf) (3)size (of paper or books) jlpt3
衣替え
koromogae
(1)seasonal change of clothing, changing (one's) dress for the season, (2)renovation, facelift, changing appearance suru
内緒
naišo
(1)secrecy, confidentiality, privacy, secret, (2)one's circumstances (esp. fiscal) mix
句
ku
(1)section (i.e. of text), sentence, passage, paragraph, (2)(ling) phrase, (3)verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry), (4)haiku, first 17 morae of a r mix
我侭
wagamama
(1)selfishness/egoism/self-indulgence/wilfulness/willfulness/ (2)disobedience/ (3)whim jlpt3
一連
ičiren
(1)series, chain, sequence, (n) (2)two reams (i.e. 1000 sheets of paper), (3)verse, stanza mix
組
kumi
(1)set (of items)/ (2)group (of people)/class (of students)/company (esp. construction)/family (i.e. mafia)/team/ (3)typesetting/composition/(P) leda1
陰影
in'ei
(1)shadow, gloom, (2)shading, hatch, hatching emo
影
kage
(1)shadow, silhouette, (2)reflection, image, (3)presence, sign, (4)light (stars, moon) mix
尺八
šakuhači
(1)shakuhachi, end-blown fippleless bamboo flute, (2)(X) (vulg) blow job, oral sex (penis in mouth), fellatio ongaku
格好
kakkou
(1)shape, form, posture, appearance, manner, (2)suitability, moderateness (in price) jlpt4
舟
fune
(1)ship, boat, watercraft, vessel, steamship, (2)tank, tub, vat, trough, (n-suf,ctr) (3)counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi) mix
脇
waki
(1)side, aside, (2)armpit, (3)back-burner mix
暖簾
noren
(1)sign curtain hung at shop entrance/ (2)reputation (of a store)/goodwill/(P) mix
兆
čou
(1)sign, omen, indication, portent, (num) (2)10^12, 1,000,000,000,000, trillion (American), (obs) billion (British) mix
大小
daišou
(1)sizes (various), large and small, (2)daisho (matched pair of long and short swords), (3)large and small drums, (4)long months and short months mix
上手く
umaku
(1)skilfully, skillfully, well, aptly, cleverly, (2)successfully, smoothly, (3)deliciously mix
旨い
umai
(1)skillful, clever, expert, wise, successful, (2)delicious, appetizing, appetising, (3)fortunate, splendid, promising mix
美味い
umai
(1)skillful, clever, expert, wise, successful, (2)delicious, appetizing, appetising, (3)fortunate, splendid, promising adj, jlpt3
上手い
umai
(1)skillful, clever, expert, wise, successful, (2)delicious, appetizing, appetising, (3)fortunate, splendid, promising adj
肌
hada; hadae
(1)skin, (2)body (in the context of intimate bodily contact), (3)surface, grain (e.g. of wood), texture, (4)disposition, temperament, character, type; (5)skin, (6)body (in the context of intimat mix
縄跳び
nawatobi
(1)skipping rope, jump rope, (2)skipping, rope-jumping sport
袖
sode
(1)sleeve, (2)wing (of a stage) mix
小虫
komuši
(1)small insect, midge, (2)vermicule doubutsu
細かい
komakai
(1)small/ (2)fine/minute/ (3)minor/trivial/ (4)sensitive/attentive/(P) adj, jlpt3, jlpt4, leda1
蛇
hebi
(1)snake, (2)serpent, large snake; (3)snake, (4)serpent, large snake; (5)snake, (6)serpent, large snake; (n) (7)snake, (8)serpent, large snake doubutsu
罠
wana
(1)snare, trap (for catching wild game, etc.), (2)trap (i.e. ruse, subterfuge, etc.) mix
柔い
jawai
(1)soft; (2)soft, (3)weak adj
立体
rittai
(1)solid body/three-dimensional object/ (2)(abbr) multi-storey car park/(P) adj, leda1
羽音
haoto
(1)sound of flapping wings (of a bird)/ (2)buzz/hum (of an insect) leda1
発泡酒
happoušu
(1)sparkling wine, (2)low-malt beer mix
口語
kougo
(1)spoken language, (2)literary style based on (modern) spoken language bunpou
萌え
moe
(1)sprouting, budding, (2)(m-sl) crush (anime, manga term), fascination, infatuation baka
駅伝
ekiden
(1)stagecoach, post horse, (2)(abbr) long-distance relay race mix
時効
džikou
(1)statute of limitations, lapse of rights after a period of time, prescription (including acquisitive and extinctive prescription), (2)ageing, aging mix
忍び
šinobi
(1)stealth, (2)(abbr) travelling incognito (traveling), (3)(abbr) ninjutsu, (4)(abbr) ninja, (5)sneak theft, sneak thief, (6)tolerance mix
蒸気
džouki
(1)steam, vapour, vapor, (2)(abbr) steamship, steamboat, steamer mix
執事
šicudži
(1)steward, butler, (2)court official, (3)deacon (Anglican, Lutheran, etc.) mix
臭い
kusai
(1)stinking, smelly, (2)suspicious, fishy, (3)clumsy jlpt3
胃
i
(1)stomach, (2)Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions) hito
2階
2kai
(1)storey/story/floor/(n) (2)stairs/(n,n-suf) (3)stage (in chronostratigraphy)/(ctr) (4)counter for storeys and floors of a building/(P); stairs; (n) stairs mix
真っ直ぐ
massugu
(1)straight (ahead), direct, upright, erect, (2)straightforward, honest, frank mix
紐
himo
(1)string, cord, (2)man who is financially dependent on a woman (such as a gigolo or, in the case of a prostitute, a pimp), pimp mix
スタイル
sutairu
(1)style, (2)(female) figure jlpt3
代
širo
(1)substitution, (2)material, (3)price, (4)margin (e.g. for stapling, etc.), area required for something, (5)(arch) shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; ~19.83 m.sq.); (6)cha mix
代
jo
(1)substitution, (2)material, (3)price, (4)margin (e.g. for stapling, etc.), area required for something, (5)(arch) shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; ~19.83 m.sq.); (6)cha mix
置換
čikan
(1)substitution, replacement, (2)permutation suru
適当
tekitou
(1)suitable, proper, appropriate, adequate, fit, (2)noncommittal, vague, equivocal, unserious, irresponsible adj, jlpt3, jlpt4
適当な
tekitou na
(1)suitable, proper, appropriate, adequate, fit, (2)noncommittal, vague, equivocal, unserious, irresponsible jlpt3
暮れ
kure
(1)sunset, sundown, nightfall, dusk, (2)end, close, (3)year-end, end of the year jlpt3
上位
džoui
(1)superior (rank not class), (2)(comp) higher order (e.g. byte), (3)(comp) host computer (of connected device) mix
監督
kantoku
(1)supervision, control, superintendence, direction, (n) (2)director, superintendent, supervisor, coach, foreman, manager, overseer, controller, boss suru
外伝
gaiden
(1)supplementary biography, (2)anecdote, side story, spin-off mix
周囲
šuui
(1)surroundings, environs, (2)circumference mix
怪しい
ajašii
(1)suspicious/dubious/doubtful/dodgy/suspicious (referring to a potential amorous relation)/dangerous (e.g. financial situation)/ominous (e.g. weather)/strange/shady/fishy/ (2)charming/bewitching/mys adj
汗
ase
(1)sweat/perspiration hito
鮎
aju
(1)sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis); (2)sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis) doubutsu
俊足
šunsoku
(1)swift horse, fleet steed, fast runner, (2)talented person, brilliant person mix
急に
kjuuni
(1)swiftly, rapidly, (2)suddenly, abruptly, immediately jlpt3, mix
遊泳
juuei
(1)swimming, bathing, (2)conduct of life suru
代替わり
daigawari
(1)taking over (e.g. store or family's headship), (2)subrogation, substitution of one person for another (usu. a creditor) mix
渋い
šibui
(1)tasteful (clothing), cool, an aura of refined masculinity, (2)astringent, sullen, bitter (taste), raspy (voice), (3)grim, quiet, (4)sober, stingy adj
涙
namida
(1)tear, tears, lachrymal secretion, (2)sympathy; (3)tear, tears, lachrymal secretion, (4)sympathy mix
通話
cuuwa
(1)telephone call, talking, calling, (ctr) (2)counter for telephone calls suru
恐ろしい
osorošii
(1)terrible, dreadful, terrifying, frightening, frightened, (2)surprising, startling, tremendous, amazing adj
解凍
kaitou
(1)thaw, defrosting, (2)(comp) decompression (e.g. of a file), unpacking, extracting suru
受身
ukemi
(1)the defensive, (2)passive attitude, passivity, passiveness, (3)(ling) the passive, passive voice, (4)(MA) ukemi (the art of falling safely) mix
年頭
nentou
(1)the oldest person/ (2)beginning of the year/(P) leda1
過去
kako
(1)the past, bygone days, the previous, (2)a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret), one's past, (3)(ling) past (tense), preterit, preterite, (4)(Buddh) previous life toki
醍醐味
daigomi
(1)the real pleasure (of something), the real thrill, the true charm, (2)flavour of ghee, delicious taste, (3)(Buddh) Buddha's gracious teachings mix
腿
momo
(1)thigh, (adj-no) (2)femoral hito
細い
hosoi
(1)thin/slender/fine/ (2)(sl) unlucky (billiards slang)/(P) adj, jlpt5, leda1
品
šina
(1)thing, article, goods, (2)dignity, class, quality, (n) (3)(uk) flirtatiousness, coquetry mix
茨
ibara
(1)thorny shrub, (2)wild rose, briar, (3)thorn, (4)(architectural) cusp mix
投入
tounjuu
(1)throwing (e.g. something into somewhere), (2)investment, putting in (personnel, etc.), (3)release of a product, (4)making (an electrical circuit) suru
投下
touka
(1)throwing down, dropping, airdrop, (2)investment suru
時期
džiki
(1)time, season, period, (adv) (2)(col) soon, shortly toki
果たす
hatasu
(1)to accomplish, to achieve, to carry out, to fulfill, to fulfil, to realize, to execute, to perform, to do, (suf,v5s) (2)to do ... completely, to do ... entirely godan, verb, vtrans
採る
toru
(1)to adopt (measure, proposal), (2)to pick (e.g. fruit), to catch (e.g. insects), to take (e.g. a sample), (3)to assume (attitude), (4)to take on (i.e. hire), to engage godan, verb, vtrans
干す
hosu
(1)to air, to dry, to desiccate, (2)to drain (off), (3)to drink up, (4)to deprive of a role, job, etc. (usu. in the passive) godan, verb, vtrans
現れる
arawareru
(1)to appear, to come in sight, to become visible, to come out, to embody, to materialize, to materialise, (2)to be expressed (e.g. emotions), to become apparent (e.g. trends, effects) ichidan, jlpt3, verb, vintrans
表われる
arawareru
(1)to appear, to come in sight, to become visible, to come out, to embody, to materialize, to materialise, (2)to be expressed (e.g. emotions), to become apparent (e.g. trends, effects) ichidan, jlpt3, verb, vintrans
迫る
semaru
(1)to approach, to draw near, to be imminent, (v5r,vt) (2)to press (someone for something), to urge, to compel godan, verb, vintrans
近づく
čikadzuku
(1)to approach, to draw near, to get close, (2)to get acquainted with, to get closer to, to get to know godan, jlpt3, verb, vintrans
到る
itaru
(1)to arrive at (e.g. a decision), to reach (a stage), to attain, (2)to lead to (a place), to get to, (3)(arch) to come, to arrive, to result in godan, verb, vintrans
問う
tou
(1)to ask/to question/to inquire/ (2)to charge (i.e. with a crime)/to accuse/ (3)to care (about)/ (4)without regard to (with negative verb)/(P) godan, leda1, verb, vtrans
付き合う
cukiau
(1)to associate with, to keep company with, to go out with, to go steady with, to get on with, (2)to go along with, to follow someone's lead, to accompany someone, to compromise godan, jlpt3, verb, vintrans
拝む
ogamu
(1)to assume the posture of praying, to press the palms and fingers of both hands together, to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha), to pay one's respects, (2)to beg, to make a supplica godan, verb, vtrans
付ける
cukeru
(1)to attach, to join, to add, to append, to affix, to stick, to glue, to fasten, to sew on, to apply (ointment), (2)to furnish (a house with), (3)to wear, to put on, (4)to keep a diary, to make a ichidan, jlpt3, verb, vtrans
襲う
osou
(1)to attack, to assail, to make an assault, to strike, to hunt down, (2)to succeed (someone in a post, role, etc.), (3)to make a sudden visit godan, verb, vtrans
避ける
sakeru
(1)to avoid (situation), (v1) (2)to ward off, to avert; (3)to avoid (physical contact with), (v1) (4)to ward off, to avert ichidan, verb, vtrans
避ける
jokeru
(1)to avoid (situation), (v1) (2)to ward off, to avert; (3)to avoid (physical contact with), (v1) (4)to ward off, to avert ichidan, verb, vtrans
関わる
kakawaru
(1)to be affected, to be influenced, (2)to be concerned with, to have to do with, (3)to stick to (opinions) godan, verb, vintrans
詰まる
cumaru
(1)to be blocked, to be packed, (2)to hit the ball near the handle of the bat (baseball) godan, jlpt3, verb, vintrans
捕まる
cukamaru
(1)to be caught, to be arrested, (2)(uk) to hold on to, to grasp, (3)(uk) to find (e.g. proof), to get (e.g. a taxi), (4)(uk) to be detained by godan, jlpt3, verb, vintrans
欠ける
kakeru
(1)to be chipped/to be damaged/to be broken/ (2)to be lacking/to be missing/ (3)to be insufficient/to be short/to be deficient/to be negligent toward/ (4)(of the moon) to wane/to go into eclipse/(P) ichidan, verb, vintrans
効く
kiku
(1)to be effective, to show effect, (2)to do its work, to carry out its function well, (3)to be possible to use godan, jlpt3, verb, vintrans
利く
kiku
(1)to be effective, to show effect, (2)to do its work, to carry out its function well, (3)to be possible to use godan, verb, vintrans
惜しむ
ošimu
(1)to be frugal, to be sparing, (2)to value, to hold dear, (3)to regret (e.g. a loss), to feel sorry (for), (4)to be unwilling, to be reluctant godan, verb, vtrans
満つ
micu
(1)to be full, (2)to wax (e.g. moon), (3)to rise (e.g. tide), (4)to mature, to expire godan, verb, vintrans
満ちる
mičiru
(1)to be full, (2)to wax (e.g. moon), (3)to rise (e.g. tide), (4)to mature, to expire ichidan, verb, vintrans
備わる
sonawaru
(1)to be furnished with, to be endowed with, (2)to be among, to be one of, to be possessed of godan, verb, vintrans
流行る
hajaru
(1)to be popular, to come into fashion, (2)to be prevalent, to spread widely (e.g. disease), to be endemic, (3)to flourish, to thrive godan, jlpt3, verb, vintrans
片付く
katadzuku
(1)to be put in order, to be put to rights, (2)to be disposed of, to be solved, (3)to be finished, (4)to be married (off) godan, jlpt3, verb, vintrans
解ける
tokeru
(1)to be solved, (2)to loosen, to come untied, (3)to be removed (e.g. restrictions), to be cleared (e.g. misunderstandings), to be broken (e.g. spells, curses), (4)to melt ichidan, jlpt3, verb, vintrans
足りる
tariru
(1)to be sufficient/to be enough/ (2)to be worth doing/to be worthy/ (3)to be sufficient/to answer/to do/(P) ichidan, jlpt3, verb, vintrans
係る
kakawaru
(1)to be the work of, to be the result of, to be done by, (2)to concern, to affect, to involve, to relate to; (3)to be affected, to be influenced, (4)to be concerned with, to have to do with, (5) godan, verb, vintrans
傷付く
kizucuku
(1)to be wounded, to get injured, (2)to get hurt feelings, (3)to chip, to scratch, to damage godan, verb
耐える
taeru
(1)to bear, to stand, to endure, to put up with, (v1,vi) (2)to support, to withstand, to resist, to brave, (3)to be fit for, to be equal to ichidan, verb, vintrans, vtrans
堪える
taeru
(1)to bear, to stand, to endure, to put up with; (2)to bear, to stand, to endure, to put up with; (3)to bear, to stand, to endure, to put up with, (v1,vi) (4)to support, to withstand, to resist, t ichidan, verb, vintrans, vtrans
揃う
sorou
(1)to become complete, to be all present, to be a full set, to have everything at one's disposal, (2)to be equal, to be uniform, (3)to gather, to assemble godan, jlpt3, verb, vintrans
慌てる
awateru
(1)to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised), to be flustered, to panic, (2)to be in a hurry, to rush ichidan, jlpt3, verb, vintrans
冷める
sameru
(1)to become cool (e.g. from a high temperature to room temperature), to come down (fever), (2)to cool down (interest), to abate, to subside, to dampen ichidan, jlpt3, verb, vintrans
甘える
amaeru
(1)to behave like a spoiled child, to behave like a spoilt child, to fawn on, (2)to depend and presume upon another's benevolence ichidan, verb, vintrans
振る舞う
furumau
(1)to behave, to conduct oneself, (2)to entertain, to treat someone (to a drink), to make tea for someone (tea ceremony) godan, verb, vtrans
曲がる
magaru
(1)to bend, to curve, to warp, to wind, to twist, (2)to turn, (3)to be awry, to be askew, to be crooked godan, jlpt3, verb, vintrans
噛む
kamu
(1)to bite, to chew, to gnaw, (2)to fumble or falter with one's words godan, verb, vtrans
吹き飛ばす
fukitobasu
(1)to blow away, to blow off, to blow up, (2)to dispel, to drive away, (3)to talk big godan, verb, vtrans
沸き上がる
wakiagaru
(1)to boil up, to come to the boil, to seethe, (2)to arise, to break out, (3)to get excited, to be in uproar godan, verb, vintrans
分かれる
wakareru
(1)to branch/to fork/to diverge/ (2)to separate/to split/to divide/ (3)to disperse/to scatter/(P) ichidan, jlpt3, vintrans
成す
nasu
(1)to build up, to establish, (2)to form, to become (a state), (3)to accomplish, to achieve, to succeed in, (4)to change into, (5)to do, to perform, (aux-v) (6)(arch) to intend to, to attempt, t godan, verb, vtrans
埋める
umeru
(1)to bury (e.g. in the ground), (2)to fill up (e.g. audience fills a hall), to fill (a seat, a vacant position), (3)to plug gaps, to stop a gap, (4)to make amends, to cover up for something, (5) ichidan, jlpt3, verb, vtrans
挑む
idomu
(1)to challenge, to throw down the gauntlet, to contend for, to tackle, (2)to pressure someone for sex, to woo, to make love to godan, verb, vintrans
改める
aratameru
(1)to change, to alter, to revise, to replace, (2)to reform, to correct, to mend, to improve, (3)to examine, to check, to inspect, (4)to do properly, to do formally ichidan, verb, vtrans
移す
ucusu
(1)to change, to swap, to substitute, to transfer, (2)to change the object of one's interest or focus, (3)to spend or take time, (4)to infect, (5)to permeate something with the smell or colour of godan, jlpt3, verb, vtrans
追う
ou
(1)to chase, to run after, to pursue, (2)to follow (i.e. a set order, a trend), (3)to drive out, to oust, to expel, (4)to drive (i.e. a herd), (5)(in passive voice) to be pressed (for time, etc.) godan, verb, vtrans
乗り越える
norikoeru
(1)to climb over, to get over, to ride across, (2)to surmount, to overcome, (3)to surpass, to overtake ichidan, verb, vintrans
揃える
soroeru
(1)to collect, to gather, to get together, to complete (a collection), (2)to arrange, to put in order, to prepare, to get ready, (3)to make uniform, to make even, to match ichidan, jlpt3, verb, vtrans
纏める
matomeru
(1)to collect, to put (it all) together, to integrate, to consolidate, to unify, (2)to summarize, to aggregate, (3)to bring to a conclusion, to finalize, to settle, to put in order, (4)to establis ichidan, jlpt3, verb, vtrans
接する
sessuru
(1)to come in contact with, to touch, to connect (with), (2)to attend (to), (3)to receive (visitors) suru
寄せる
joseru
(1)to come near/to let someone approach/ (2)to collect/to gather/to receive/ (3)to add/ (4)to put aside/(P) ichidan, jlpt3, verb, vtrans
取れる
toreru
(1)to come off/to be removed/ (2)(of pain, a fever, etc.) to disappear/ (3)to be caught/to be harvested/ (4)to be interpreted (as)/to be taken as/ (5)(of balance, etc.) to be attained/ (6)to be obtai ichidan, verb, vintrans, vtrans
抜ける
nukeru
(1)to come out, to fall out, to be omitted, to be missing, to escape, (2)(comp) to exit (a program loop) ichidan, jlpt3, verb, vintrans
犯す
okasu
(1)to commit (e.g. crime), to perpetrate, (2)to transgress, to contravene, (3)to violate, to ravish, to rape, to deflower godan, verb, vtrans
争う
arasou
(1)to compete, to contest, to contend, (2)to quarrel, to argue, to dispute, to be at variance, to oppose, (3)(usu. in negative form) to deny (e.g. evidence) godan, jlpt3, verb, vintrans
成り立つ
naritacu
(1)to consist of, (2)to be practical (logical, feasible, viable), to be concluded, to hold true godan, verb, vintrans, vtrans
含む
fukumu
(1)to contain, to comprise, to have, to hold, to include, to embrace, (2)to hold in the mouth, (3)to bear in mind, to understand, to harbor (grudge, etc.), to harbour, (4)to express (emotion, etc. godan, jlpt3, verb, vtrans
冷やす
hijasu
(1)to cool (from room temperature), to chill, to refrigerate, (2)to calm down, to cool off, to regain one's composure, to relax, (3)to be frightened (at), to be scared (of) godan, jlpt3, verb, vtrans
生み出す
umidasu
(1)to create, to bring forth, to produce, (2)to invent, to think up and bring into being, (3)to give birth to, to bear godan, verb, vtrans
組む
kumu
(1)to cross (legs or arms)/to link (arms)/ (2)to put together/to construct/to assemble/to produce (e.g. TV program)/ (3)to braid/to plait/ (4)to grapple/to wrestle/ (5)to unite/to link up/to form an godan, leda1, verb
超える
koeru
(1)to cross over, to cross, to pass through, to pass over (out of), (2)to exceed ichidan, verb, vintrans
亘る
wataru
(1)to cross over, to go across, (2)to extend, to cover, to range, to span godan, verb, vintrans
交わる
madžiwaru
(1)to cross, to intersect, to join, to meet, (2)to associate with, to mingle with, to consort with, (3)to have a sexual relationship, to copulate godan, verb, vintrans
押し出す
ošidasu
(1)to crowd out, to push out, to squeeze out, (2)to start together, to set out en masse, (3)to highlight, to draw attention to godan, verb, vtrans
治す
naosu
(1)to cure, to heal, (2)to fix, to correct, to repair, (aux-v) (3)to do over again (after -masu base of verb), (4)to replace, to put back as it was, (5)to convert (into a different state), to tra godan, jlpt3, verb, vtrans
切る
kiru
(1)to cut (usu. to cut through)/ (2)to sever (connections, ties)/ (3)to turn off (i.e. the light)/ (4)to terminate (i.e. a conversation)/to hang up (the phone)/to disconnect/ (5)to punch (a ticket)/t godan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
割く
saku
(1)to cut up, to cleave, to cut open (esp. the abdomen), (2)to spare (time, money, etc.), to use part of something, (3)(arch) to have a tattoo in the corner of one's eye godan, verb, vtrans
切れる
kireru
(1)to cut well/to be sharp/ (2)to break (off)/to snap/to wear out/ (3)to be injured/ (4)to burst/to collapse/ (5)to be disconnected/to be out of/to expire/to sever (connections) with/ (6)to be shrewd ichidan, jlpt3, leda1, verb, vintrans
舞う
mau
(1)to dance (orig. a whirling dance), (2)to flutter about, to revolve godan, verb, vintrans
納める
osameru
(1)to dedicate, to make an offering, to pay (fees), (2)to supply, (3)to store, (4)to finish, to bring to a close, (5)to restore (something to its place), (6)to achieve (e.g. a result) ichidan, verb, vtrans
下る
kudaru
(1)to descend, to go down, to come down, (2)to be handed down (of an order, judgment, etc.), (3)to pass (of time), (4)to surrender, to capitulate, (5)(often in neg. form) to be less than, to be i godan, jlpt3, verb, vintrans
願う
negau
(1)to desire, to wish, to hope, (2)to beg, to request, to implore, to pray, (aux-v) (3)to have something done for oneself godan, verb, vtrans
絶える
taeru
(1)to die out, to peter out, to become extinct, (2)to cease, to be stopped, to be discontinued, to be cut off ichidan, verb, vintrans
見つける
micukeru
(1)to discover, to find (e.g. an error in a book), to come across, to detect, to spot, (2)to locate, to find (e.g. something missing), to find fault, (3)to be used to seeing, to be familiar with ichidan, jlpt3, jlpt4, verb, vtrans
流す
nagasu
(1)to drain, to pour, to spill, to shed (blood, tears), (2)to wash away, (3)to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.), to circulate, to broadcast, to beam, (4)to cr godan, jlpt3, verb, vtrans
画く
kaku
(1)to draw, to paint, to sketch, (2)to depict, to describe; (3)to draw, to paint, to sketch godan, verb, vtrans
御す
gjosu
(1)to drive (e.g. horse, carriage), (2)to control, to manage godan, verb, vtrans
喫する
kissuru
(1)to eat, to drink, to smoke, to take, (2)to suffer (e.g. defeat), to receive a blow suru, vtrans
抱く
idaku
(1)to embrace, to hold in the arms (e.g. a baby), to hug, (2)to harbour (e.g. grudge) (harbor), to bear (e.g. a grudge), to entertain (e.g. suspicion); (v5k,vt) (3)to embrace, to hold in the arms ( godan, verb, vtrans
絡む
karamu
(1)to entangle, to entwine, (2)to pick a quarrel, to find fault, (3)to be involved with, to be influenced by, to develop a connection with godan, verb, vintrans
任せる
makaseru
(1)to entrust (e.g. a task) to another, to leave to, (2)to passively leave to someone else's facilities, (3)to leave to take its natural course, (4)to continue (something) in a natural fashion (wi ichidan, jlpt3, verb, vtrans
属する
zokusuru
(1)to entrust, (2)to send (a message, etc.); to belong to, to come under, to be affiliated with, to be subject to suru, vintrans, vtrans
尽くす
cukusu
(1)to exhaust, to run out, (2)to devote, to serve (a person), to befriend, (aux-v) (3)to do to exhaustion godan, verb
抜く
nuku
(1)to extract, to omit, to surpass, to overtake, to draw out, to unplug, (suf) (2)to do something to the end, (n) (3)(sl) (vulg) to ejaculate (gen. with ref. to masturbation) godan, jlpt3, verb, vtrans
散る
čiru
(1)to fall (e.g. blossoms, leaves), (2)to scatter, to be dispersed, (3)to disappear, to dissolve, to break up, (4)to spread, to run, to blur, (5)to die a noble death godan, jlpt3, verb, vintrans
済ます
sumasu
(1)to finish, to get it over with, to conclude, (2)to settle, to pay back, (3)to get along (without something), to make do with (without) godan, jlpt3, verb, vtrans
放つ
hanacu
(1)to fire (e.g. an arrow), to hit (e.g. baseball), to break wind, (2)to free, to release, (3)to give off (e.g. a scent), to emit (e.g. light) godan, verb, vtrans
浮く
uku
(1)to float, (2)to become merry, to be cheerful, (3)to become loose, to become unsteady, (4)(col) to feel out of it, to be cut off (e.g. from those around you), to feel out of place, (5)to be fri godan, verb, vintrans
浮かべる
ukaberu
(1)to float, (2)to express, to look (sad, glad), (3)to think, to imagine, to remember ichidan, verb, vtrans
飛ばす
tobasu
(1)to fly, to fire, to hurl, to launch, (2)to skip over, to omit, to drop (e.g. stitch), (3)to run or drive fast, to gallop, (4)to spread a rumour (rumor), to tell a story, (5)to remove, to get r godan, jlpt3, verb, vtrans
備える
sonaeru
(1)to furnish, to provide for, to equip, to install, (2)to have ready, to prepare for, (3)to possess, to have, to be endowed with, to be armed with ichidan, verb, vtrans
得る
eru
(1)to get, to acquire, to obtain, to procure, to earn, to win, to gain, to secure, to attain, (suf,v1,vt) (2)(after the -masu stem of a verb) to be able to ..., can ... ichidan, jlpt3, verb, vtrans
与える
ataeru
(1)to give (esp. to someone of lower status), to bestow, to grant, to confer, to present, to award, (2)to provide, to afford, to offer, to supply, (3)to assign, (4)to cause, (5)(comp) to pass (a ichidan, jlpt3, verb, vtrans
滑る
suberu
(1)to glide, to slide (e.g. on skis), to slip, (2)to fail (an examination), to bomb (when telling a joke), (3)to drop, to go down, to come down, to fall (e.g. in status) godan, jlpt3, jlpt4, verb, vintrans
巡る
meguru
(1)to go around, (2)to return, (3)to surround, (4)to concern (usu. of disputes) godan, verb, vintrans
赴く
omomuku
(1)to go in the direction of, to proceed toward, to proceed according to, to repair to, (2)to become, to face (facts, circumstances, etc.), to abide by, to agree to, to consent to, to obey godan, verb, vintrans
貫く
curanuku
(1)to go through, to pierce, to penetrate, (2)to persist, to stick to godan, verb, vtrans
叶える
kanaeru
(1)to grant (request, wish), to answer (prayer), (2)to fulfill (conditions), to meet (requirements) ichidan, verb, vtrans
適える
kanaeru
(1)to grant (request, wish)/to answer (prayer)/ (2)to fulfill (conditions)/to meet (requirements) ichidan, verb
伸ばす
nobasu
(1)to grow long (beard, hair, etc.), (2)to lengthen, to extend, to stretch, (3)to reach out, to hold out, (4)to straighten, to smooth out, (5)to spread evenly (dough, cream, etc.), (6)to dilute, godan, jlpt3, verb, vtrans
延ばす
nobasu
(1)to grow long (beard, hair, etc.), (2)to lengthen, to extend, to stretch, (3)to reach out, to hold out, (4)to straighten, to smooth out, (5)to spread evenly (dough, cream, etc.), (6)to dilute, godan, jlpt3, verb, vtrans
手にする
tenisuru
(1)to hold (in one's hand), to take (into one's hand), (2)to own, to obtain suru
抱える
kakaeru
(1)to hold or carry under or in the arms, (2)to have (esp. problems, debts, etc.), (3)to employ, to engage, to hire ichidan, verb, vtrans
挟む
hasamu
(1)to insert, (2)to interrupt, to slip in a word, (3)to harbor (e.g. doubts), to harbour, to entertain (e.g. a theory); to interpose, to hold between, to insert godan, verb, vtrans
接ぐ
cugu
(1)to join, (2)to piece together, (3)to set (bones), (4)to graft (trees); to join (cloth, wood, etc.) godan, verb, vtrans
飛び出す
tobidasu
(1)to jump out, to rush out, to fly out, (2)to appear (suddenly), (3)to protrude, to project, (4)to butt in godan, verb, vintrans
宿す
jadosu
(1)to keep (guest), (2)to conceive, (3)to carry (virus), (4)to entrust godan, verb, vtrans
練る
neru
(1)to knead, to work over, (2)to polish up (e.g. a plan), (3)to drill, to train godan, verb, vtrans
編む
amu
(1)to knit, to plait, to braid, (2)to compile (anthology, dictionary, etc.), to edit godan, verb, vtrans
預かる
azukaru
(1)to look after, to take care of, to keep, to hold on to, to keep in custody, (2)to take charge of, to be entrusted with, to receive on deposit, (3)to reserve (judgment), to leave undecided godan, jlpt3, verb, vtrans
見直す
minaosu
(1)to look again, (2)to get a better opinion of godan, verb
省みる
kaerimiru
(1)to look back (e.g. over shoulder or at the past), to turn around, to review, (2)to reflect, to reconsider, (3)to consider (usu. used in negative), to concern oneself about ichidan, verb, vtrans
顧みる
kaerimiru
(1)to look back (e.g. over shoulder or at the past), to turn around, to review, (2)to reflect, to reconsider, (3)to consider (usu. used in negative), to concern oneself about ichidan, verb, vtrans
仰ぐ
aogu
(1)to look up (at), (2)to look up (to), to respect, to revere, (3)to ask for, to seek, (4)to turn to someone, to depend on, (5)to drink, to take godan, verb, vtrans
見上げる
miageru
(1)to look up at, to raise one's eyes, (2)to look up to, to admire, to respect ichidan, verb, vtrans
迷う
majou
(1)to lose one's way, (2)to waver, to hesitate, to be of two minds over, to be puzzled, to be perplexed, (3)to give into temptation, to lose control of oneself, (4)to turn in one's grave godan, jlpt3, verb, vintrans
亡くす
nakusu
(1)to lose something, (2)to get rid of, (3)to lose someone (wife, child, etc.) godan, jlpt3, verb, vtrans
生かす
ikasu
(1)to make (the best) use of, to leverage (skills, attributes, experience, etc.), to capitalise on (experience, etc), (2)to let live, to keep alive, (3)to revive, to resuscitate godan, verb, vintrans, vtrans
間に合わせる
maniawaseru
(1)to make do, to manage (with something), to make shift, (2)to (make) get done on time ichidan, jlpt3, verb
創る
cukuru
(1)to make, to produce, to manufacture, to build, to construct, (2)to prepare (food), to brew (alcohol), (3)to raise, to grow, to cultivate, to train, (4)to till, (5)to draw up (a document), to m godan, verb, vtrans
測る
hakaru
(1)to measure, to weigh, to survey, to time (sound, gauge, estimate), (2)to conjecture, to infer, to surmise godan, verb, vtrans
計る
hakaru
(1)to measure, to weigh, to survey, to time (sound, gauge, estimate), (2)to conjecture, to infer, to surmise godan, verb, vtrans
刻む
kizamu
(1)to mince, to cut fine, to chop up, to hash, (2)to carve, to engrave, to chisel, to notch, (3)to tick away (time), to record the passing moments, (4)to etch (into one's mind), to remember distin godan, verb, vtrans
構う
kamau
(1)to mind, to care about, to be concerned about, (2)to care for, to look after, (3)to prepare for, (4)to interfere with, to meddle in, (5)to tease godan, verb
交える
madžieru
(1)to mix, to combine, (2)to exchange (words, fire, etc.), (3)to cross (e.g. swords), to join together ichidan, verb, vtrans
動かす
ugokasu
(1)to move, to shift, to operate, to set in motion, to mobilize, to mobilise, (2)to inspire, to rouse, to move (e.g. feeling), to influence, (3)to deny, to change godan, jlpt3, verb, vtrans
気が付く
kigacuku
(1)to notice, to become aware, to perceive, to realize, to realise, (2)to recover consciousness, to come to oneself godan, verb
過ごす
sugosu
(1)to pass (time), to spend, (2)to overdo (esp. of one's alcohol consumption), to drink (alcohol), (3)(arch) to take care of, to support, (suf,v5s) (4)to overdo, to do too much, (5)to ... without godan, jlpt3, verb, vtrans
覗く
nozoku
(1)to peek (though a keyhole, gap, etc.), (2)to look down into (a ravine, etc.), (3)to peek into (a shop, bookstore, etc.), (4)to sneak a look at, to take a quick look at, (5)to peep (through a t godan, verb, vtrans
許す
jurusu
(1)to permit/to allow/to approve/ (2)to exempt (from fine)/to excuse (from)/to pardon/to forgive/to release/to let off/ (3)to confide in/ (4)to give up/to yield/(P) godan, jlpt3, verb, vtrans
押さえる
osaeru
(1)to pin something down, to hold something down, to hold something back, to stop, to restrain, to curb, (2)to seize, to grasp, to arrest, (3)to gain control of something, to govern, to keep down ( ichidan, jlpt3, verb, vtrans
据える
sueru
(1)to place (in position), to fix, to set (e.g. table), to lay (foundation), (2)to install, to seat (someone), (3)to settle (upon something), to fix (e.g. one's gaze), (4)to apply (moxa) ichidan, verb, vtrans
乗せる
noseru
(1)to place on (something), (2)to give (someone) a ride, to give a lift, to pick up, to help on board, (3)to load (luggage), to carry, to take on board, (4)to send out (on the airwaves, etc.), (5) ichidan, jlpt3, verb, vtrans
載せる
noseru
(1)to place on (something), (2)to give (someone) a ride, to give a lift, to pick up, to help on board, (3)to load (luggage), to carry, to take on board, (4)to send out (on the airwaves, etc.), (5) ichidan, verb, vtrans
図る
hakaru
(1)to plot/to attempt/to plan/to devise/to design/ (2)to take in/to deceive/ (3)to aim for/to have something in mind/ (4)to refer A to B/(P) godan, leda1, verb, vtrans
指す
sasu
(1)to point, (2)to nominate, to select someone, to specify some person, (3)to identify, to indicate, to point out godan, verb, vtrans
汚す
jogosu
(1)to pollute/to contaminate/to soil/to make dirty/to stain/ (2)to disgrace/to dishonour/to dishonor/to defile/(P) godan, jlpt3, verb, vtrans
注ぐ
sosogu
(1)to pour (into), to fill, (2)to sprinkle on from above, to shed (e.g. tears), (3)to concentrate one's spirit or strength on, (v5g,vi) (4)to fall onto (of rain, snow); (uk) (usu. written as kana godan, verb, vtrans
提出
teišucu
(1)to present, to submit (e.g. a report or a thesis), to hand in, to file, to turn in, (n) (2)presentation, submission, filing suru
刷る
suru
(1)to print, (2)to color or pattern fabric using a wooden mold godan, verb, vtrans
守る
mamoru
(1)to protect/to guard/to defend/ (2)to keep (i.e. a promise)/to abide (by the rules)/to observe/to obey/to follow/(P) godan, jlpt3, leda1, verb, vtrans
引っ張る
hipparu
(1)to pull, to draw, to pull tight, (2)to string (lines), to run (cable), to stretch, (3)to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve), (4)to drag, to haul, to tow, (5)to lead (e.g. one's follo godan, verb, vtrans
整える
totonoeru
(1)to put in order, to arrange, to adjust, (2)to get ready, to prepare, (3)to raise money ichidan, verb, vtrans
履く
haku
(1)to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.), to put on (or wear) footwear, (2)to affix a sword to one's hip, (3)to affix a bowstring to a bow godan, verb, vtrans
手を挙げる
tewoageru
(1)to raise one's hand or hands, (2)to surrender, (3)to raise a hand to someone (as a threat to strike), (4)to improve ichidan, verb
訴える
uttaeru
(1)to raise, to bring to (someone's attention), (2)to appeal to, to call for, (3)to complain, (4)to sue (a person), to take someone to court, (5)to resort to (e.g. arms, violence) ichidan, verb, vtrans
揚げる
ageru
(1)to raise, to elevate, (2)to do up (one's hair), (3)to fly (a kite, etc.), to launch (fireworks, etc.), to surface (a submarine, etc.), (4)to land (a boat), (5)to deep-fry, (6)to show someone ichidan, jlpt3, verb, vtrans
及ぶ
ojobu
(1)to reach, to amount to, to befall, to happen to, to extend, (2)to be up to the task, to come up to, (3)to compare with, to be a match (for), (4)to commit (a crime), (5)to require (to do) (usu. godan, verb, vintrans
届く
todoku
(1)to reach, to arrive, to get through, to get at, (2)to be attentive, to pay attention, (3)to be delivered, to carry (e.g. sound) godan, jlpt3, verb, vintrans
受け取る
uketoru
(1)to receive, to get, to accept, (2)to take, to interpret, to understand godan, verb, vtrans
唱える
tonaeru
(1)to recite, to chant, (2)to cry, to yell, to shout, (3)to advocate, to advance, to preach, to insist ichidan, verb, vtrans
断る
kotowaru
(1)to refuse, to reject, to dismiss, to turn down, to decline, (2)to inform, to give notice, to tell in advance, (3)to ask leave, to excuse oneself (from) godan, jlpt3, verb, vtrans
反発
hanpacu
(1)to repel/to oppose/to revolt/to react sharply (against)/(n) (2)opposition/rebellion/resistance/backlash/ (3)rally/recovery (e.g. in stock prices)/rebound/(vs) (4)to rally/to recover/to rebound/( leda1, suru
辞任
džinin
(1)to resign, (n) (2)resignation suru
響く
hibiku
(1)to resound, to be heard far away, (2)to reverberate, to shake, to vibrate, (3)to come (home), to remain (with someone), (4)to have an effect, to make an impression godan, verb, vintrans
限る
kagiru
(1)to restrict, to limit, to confine, (v5r,vi) (2)to be restricted to, to be limited to, to be confined to godan, verb, vtrans
返る
kaeru
(1)to return, to come back, to go back, (2)to turn over, (suf,v5r) (3)(after the -masu stem of a verb) (to become) extremely, (to become) completely godan, verb, vintrans
現す
arawasu
(1)to reveal, to show, to display, (2)to express, (3)to represent, to signify, to stand for, (4)to make widely known godan, jlpt3, verb, vtrans
表す
arawasu
(1)to reveal, to show, to display, (2)to express, (3)to represent, to signify, to stand for, (4)to make widely known godan, jlpt3, verb, vtrans
濯ぐ
susugu
(1)to rinse, to wash out, (2)to have one's revenge, to wipe out a disgrace; (3)to rinse, to wash out, (4)to have one's revenge, to wipe out a disgrace; (5)to rinse, to wash out, (6)to have one's godan, verb, vtrans
濯ぐ
sosogu
(1)to rinse, to wash out, (2)to have one's revenge, to wipe out a disgrace; (3)to rinse, to wash out, (4)to have one's revenge, to wipe out a disgrace; (5)to rinse, to wash out, (6)to have one's godan, verb, vtrans
濯ぐ
jusugu
(1)to rinse, to wash out, (2)to have one's revenge, to wipe out a disgrace; (3)to rinse, to wash out, (4)to have one's revenge, to wipe out a disgrace; (5)to rinse, to wash out, (6)to have one's godan, verb, vtrans
上る
noboru
(1)to rise, to go up, to come up, to ascend, to be raised, (2)to enter (esp. from outdoors), to come in, to go in, (3)to enter (a school), to advance to the next grade, (4)to get out (of water), t godan, jlpt3, verb, vintrans
上がる
agaru
(1)to rise/to go up/to come up/to ascend/to be raised/ (2)to enter (esp. from outdoors)/to come in/to go in/ (3)to enter (a school)/to advance to the next grade/ (4)to get out (of water)/to come asho godan, verb, vintrans
漕ぐ
kogu
(1)to row, to scull, to paddle, (2)to pedal (e.g. bicycle), (3)to swing (on a swing), (4)to operate a hand pump, (5)to push through (deep snow, the jungle, etc.) godan, verb, vtrans
満たす
mitasu
(1)to satisfy, to fulfill, to appease, (2)to fill (e.g. a cup), to pack, (3)to reach (a certain number) godan, verb, vtrans
散らす
čirasu
(1)to scatter, to cause a shower of, (2)to disperse, to distribute, to spread, (3)to resolve (a symptom, condition, etc.), to relieve, to get rid of, to cure, (4)to distract, to divert, (suf,v5s) godan, jlpt3, verb, vtrans
見送る
miokuru
(1)to see off (e.g. to the station, an airport, etc.), to escort (e.g. home), to farewell, (2)to see out, to send off, (3)to let pass, to wait and see, to continue (e.g. in legal contexts), (4)to godan, verb, vtrans
捉える
toraeru
(1)to seize, to capture, to arrest, (2)to grasp, to perceive, to treat (as) ichidan, verb, vtrans
縫う
nuu
(1)to sew, to stitch, (2)to weave one's way (e.g. through a crowd) godan, verb, vtrans
研ぐ
togu
(1)to sharpen, to hone, to whet, to grind, (2)to wash (rice), (3)to scour, to polish, to burnish godan, verb, vtrans
削る
kezuru
(1)to shave (wood or leather), to sharpen, to plane, to whittle, to pare, to scrape off, (2)to shave off (e.g. a budget, expenses, a salary, etc.), to curtail, to cut down, (3)to cross out, to redu godan, verb, vtrans
撃つ
ucu
(1)to shoot (at), (2)to attack, to defeat, to destroy, to avenge godan, verb
射つ
ucu
(1)to shoot (at), (2)to attack, to defeat, to destroy, to avenge godan, verb
討つ
ucu
(1)to shoot (at), (2)to attack, to defeat, to destroy, to avenge godan, verb
唄う
utau
(1)to sing, (2)to sing (one's praises in a poem, etc.), to compose a poem, to recite a poem godan, verb, vtrans
綴る
cudzuru
(1)to spell, (2)to compose, to frame, to write, (3)to bind together (e.g. the pages of a book), to sew up, to stitch together, to patch godan, verb, vtrans
立ち上がる
tačiagaru
(1)to stand up, to get up, (2)to rise, (3)to recover, (4)to take action, to start, (5)to make the initial charge (in sumo), (6)(comp) to start up, to boot up godan, verb, vintrans
退く
širizoku
(1)to step back, to move back, (2)to leave (the presence of a superior), to withdraw, to retreat, to concede, (3)to resign, to retire, to quit; (4)to step aside, to move (i.e. out of the way), to godan, verb, vintrans
踏み込む
fumikomu
(1)to step into (e.g. someone else's territory), to break into, to raid, (2)to come to grips with, to get to the core of godan, verb
張る
haru
(1)to stick, to paste, to affix, to link (e.g. in WWW forums), (2)to stretch, to spread, to strain, to tighten, (3)to form (e.g. ice on a pond), (4)to fill, to swell, (5)to stick out, to put, to godan, jlpt3, verb
貼る
haru
(1)to stick, to paste, to affix, to link (e.g. in WWW forums), (2)to stretch, to spread, to strain, to tighten, (3)to form (e.g. ice on a pond), (4)to fill, to swell, (5)to stick out, to put, to godan, verb
叩く
tataku
(1)to strike, to clap, to knock, to dust, to beat, (2)to play drums, (3)to abuse, to flame (e.g. on the Internet), to insult godan, jlpt3, verb, vtrans
詰める
cumeru
(1)to stuff into, to jam, to cram, to pack, to fill, to plug, to stop up, (v1,vt,vi) (2)to shorten, to move closer together, (v1,vt) (3)to reduce (spending), to conserve, (v1,vt,vi) (4)to focus in ichidan, jlpt3, verb, vtrans
替わる
kawaru
(1)to succeed, to relieve, to replace, (2)to take the place of, to substitute for, to take over for, to represent, (3)to be exchanged, to change (places with), to switch godan, jlpt3, verb, vintrans, vtrans
換わる
kawaru
(1)to succeed, to relieve, to replace, (2)to take the place of, to substitute for, to take over for, to represent, (3)to be exchanged, to change (places with), to switch godan, jlpt3, verb, vintrans
支える
sasaeru
(1)to support, to prop, to sustain, to underlay, to hold up, (2)to hold at bay, to stem, to check; to be blocked, to choke, to be obstructed, to feel a pressure on one's chest; to be blocked, to cho ichidan, verb, vintrans, vtrans
盛り上がる
moriagaru
(1)to swell, to rise, to bulge, to be piled up, (2)to rouse, to get excited godan, verb, vintrans
降ろす
orosu
(1)to take down (e.g. flag), to launch (e.g. boat), to drop, to lower (e.g. ladder), to let (a person) off, to unload, to discharge, (2)to drop off (a passenger from a vehicle), to let (a person) of godan, jlpt3, verb, vtrans
下ろす
orosu
(1)to take down (e.g. flag), to launch (e.g. boat), to drop, to lower (e.g. ladder), to let (a person) off, to unload, to discharge, (2)to drop off (a passenger from a vehicle), to let (a person) of godan, verb, vtrans
取り上げる
toriageru
(1)to take up, to pick up, (2)to accept, to adopt, to listen to, (3)to disqualify, to confiscate, to deprive, (4)to adopt (child) ichidan, verb, vtrans
掛かる
kakaru
(1)to take, (v5r) (2)to hang, (3)to come into view, to arrive, (4)to come under (a contract, a tax), (5)to start (engines, motors), (6)to attend, to deal with, to handle, (v5r,aux-v) (7)to have godan, jlpt3, verb, vintrans
取る
toru
(1)to take/to pick up/to harvest/to earn/to choose/ (2)to steal/ (3)to eat/to have (a meal)/ (4)to remove (one's glasses, etc.)/ (5)to compete (in sumo, cards, etc.)/to play/(P) godan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
談ずる
danzuru
(1)to talk, to discuss, to debate, (2)to negotiate vtrans
倒す
taosu
(1)to throw down, to bring down, to blow down, to fell, to knock down, (2)to kill, to defeat, to beat, (3)to overthrow, to trip up, to ruin, (4)to leave unpaid, to cheat godan, jlpt3, verb, vtrans
結ぶ
musubu
(1)to tie/to bind/to link/ (2)to bear (fruit)/ (3)to close (e.g. deal)/to confirm/to conclude/ (4)to close tightly/to purse (e.g. lips)/ (5)to unite (with)/to ally/to join hands/(P) godan, jlpt3, verb, vtrans
触れる
fureru
(1)to touch, to feel, (2)to experience, to come in contact with, to be emotionally moved (by), to perceive, (3)to touch on a subject, to allude to, (4)to be in conflict (with), to violate (law, co ichidan, verb, vintrans
譲る
juzuru
(1)to turn over/to assign/to hand over/to transmit/to convey/to sell/to dispose of/ (2)to yield/to surrender/to concede/(P) godan, jlpt3, verb, vtrans
回る
mawaru
(1)to turn/to revolve/ (2)to visit several places/ (3)to function well/ (4)to pass a certain time/(P) godan, verb, vintrans
回す
mawasu
(1)to turn/to rotate/to gyrate/ (2)to circulate/to send around/ (3)to surround/ (4)to put something to a new use (e.g. leftovers)/(suf,v5s) (5)(after the -masu stem of a verb) ... around (i.e. to ch godan, leda1, verb, vtrans
使う
cukau
(1)to use (a thing, method, etc.)/to make use of/to put to use/ (2)to use (a person, animal, puppet, etc.)/to employ/to handle/to manage/to manipulate/ (3)to use (time, money, etc.)/to spend/to consu godan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
介する
kaisuru
(1)to use as an intermediary, to mediate, to assist, (2)to worry, to mind, to care suru, vtrans
費える
cuieru
(1)to use up (one's savings), (2)to be wasted (time, effort, etc), (3)to fall apart, to become useless, (4)(arch) to be wiped out (in battle), (5)(arch) to fall apart (one's body or health) ichidan, verb, vintrans
覚める
sameru
(1)to wake, to wake up, (2)to become sober, to sober up, to regain consciousness (e.g. after anaesthesia), (3)to come to one's senses, to be disillusioned ichidan, jlpt3, verb, vintrans
醒める
sameru
(1)to wake, to wake up, (2)to become sober, to sober up, to regain consciousness (e.g. after anaesthesia), (3)to come to one's senses, to be disillusioned ichidan, verb, vintrans
求める
motomeru
(1)to want/to wish for/ (2)to request/to demand/ (3)to seek/to search for/to pursue (pleasure)/to hunt (a job)/ (4)(pol) to purchase/to buy/(P) ichidan, verb, vtrans
振る
furu
(1)to wave, to shake, to swing, (2)to sprinkle, to throw (dice), (3)to cast (actor), to allocate (work), (4)to turn down (somebody), to reject, to jilt, to dump, (5)to abandon, to give up, to rui godan, jlpt3, verb, vtrans
被る
koumuru
(1)to wear (on head, usu. one's own), to put on (over head, usu. one's own), to crown (oneself), (2)to pour or dash water, dust, etc. (on oneself), (3)to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.), godan, verb, vtrans
被る
kaburu
(1)to wear (on head, usu. one's own), to put on (over head, usu. one's own), to crown (oneself), (2)to pour or dash water, dust, etc. (on oneself), (3)to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.), godan, verb, vtrans
帯びる
obiru
(1)to wear (sword, decoration, etc.), to carry, (2)to be entrusted (e.g. with a mission), to take on, (3)to have a trace of, to be tinged with ichidan, verb, vtrans
振り回す
furimawasu
(1)to wield, to brandish, to flourish, to wave (about), to swing, (2)to display (one's knowledge), to show off, (3)to abuse (one's power), (4)to manipulate someone godan, verb, vtrans
務める
cutomeru
(1)to work (for), to be employed (at), to serve (in), (2)to serve (as), to act (as), to fill (the position of), to play the role (of), (3)to conduct a religious service ichidan, verb, vtrans
傷つける
kizucukeru
(1)to wound, to injure, (2)to hurt someone's feelings (pride, etc.), (3)to damage, to chip, to scratch ichidan, verb, vtrans
乾杯
kanpai
(1)toast, drink (in celebration or in honor of something), (2)drinking one's glass dry, (int) (3)cheers suru
トップ
toppu
(1)top, (2)top position, (3)senior management, senior bureaucrat jlpt3
真っ暗
makkura
(1)total darkness, pitch dark, (2)bleak future, poor prospects mix
跡
ato
(1)trace, tracks, mark, sign, (2)remains, ruins, (3)scar mix
超越
čouecu
(1)transcendence, transcendency, (adj-f) (2)transcendental, (vs) (3)to transcend, to rise above mix
変態
hentai
(1)transformation/metamorphosis/ (2)abnormality/pervert/(P) adj, suru
濠
hori
(1)trench, dugout, (underground) shelter, (2)moat, fosse; moat, canal mix
方向性
houkousei
(1)trend, course of action, direction, (2)(comp) directionality, directivity, orientation, (adj-no) (3)(comp) directional, vectorial mix
得意
tokui
(1)triumph, prosperity, (2)pride, (3)one's strong point, one's forte, one's specialty, (4)frequent customer (client, etc.) mix
誠
makoto
(1)truth, reality, (2)sincerity, honesty, integrity, fidelity, (3)(arch) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.) mix
調子
čouši
(1)tune, tone, key, pitch, time, rhythm, (2)vein, mood, way, manner, style, knack, (3)condition, state of health, (4)impetus, spur of the moment, strain, (5)trend jlpt3
倍
bai
(1)twice, double, (suf) (2)times, -fold jlpt3
無意識
muišiki
(1)unconsciousness, (2)the unconscious mix
統轄
toukacu
(1)unification, bringing together, generalization, (2)control, supervision suru
単位
tan'i
(1)unit, denomination, (2)credit (in school) mix
採用
saijou
(1)use, adoption, acceptance, (2)appointment, employment, engagement suru
あい昧
aimai
(1)vague, ambiguous, unclear, (2)(math) (comp) fuzzy mix
評価
hjouka
(1)valuation, estimation, assessment, evaluation, (vs) (2)to value, to assess, to estimate value, (3)to appreciate, to value highly, to acknowledge the value (of something) mix
種類
šurui
(1)variety, kind, type, category, (ctr) (2)counter for different sorts of things jlpt3, mix
色々
iroiro
(1)various, (2)(arch) various colors (colours) mix
幼い
osanai
(1)very young, (2)childish, immature adj
里
sato
(1)village/hamlet/ (2)countryside/country/ (3)home (of one's parents, etc.)/hometown/ (4)one's origins/one's upbringing/one's past leda1
実際に
džissaini
(1)virtually, practically, in practice, in practise, (2)currently, presently mix
ウイルス
uirusu
(1)virus (lat:, ger:), (adj-no) (2)viral jlpt3
可視化
kašika
(1)visualization (data, results, etc.), visualisation, (2)making something visible (that was previously unseen) suru
歩み
ajumi
(1)walking, (2)progress, advance mix
兵
cuwamono
(1)war, battle, campaign, fight, (2)(arch) troops, forces; (3)soldier, warrior, (4)strong man, exceptional person, man of courage; (5)(common) soldier, rank and file, (6)army, troops, (7)warfar mix
戦
ikusa
(1)war, battle, campaign, fight, (2)(arch) troops, forces; (3)war, battle, (4)match, competition mix
書き方
kakikata
(1)way of writing, manner of writing, (2)penmanship (esp. used in old textbooks), calligraphy, (3)format (e.g. of a report), (4)stroke order of a character mix
仕様
šijou
(1)way/method/means/resource/remedy/ (2)(technical) specification/(P) leda1
厚生
kousei
(1)welfare, public welfare, social welfare, (2)(abbr) (former) Ministry of Health and Welfare mix
居所
idoko; idokoro; kjošo
(1)whereabouts, address; (2)whereabouts, address; (3)whereabouts, address, (4)place of temporary residence mix
白星
široboši
(1)white circle/white star/ (2)victory mark (sumo)/(P) leda1
嫁
jome
(1)wife, bride, (2)(one's) daughter-in-law kazoku
野生
jasei
(1)wild, growing wild, (pn) (2)(arch) (male) I suru
風車
kazaguruma
(1)windmill/pinwheel/ (2)leather flower/Clematis patens leda1
翼
cubasa
(1)wing; (2)wing, (3)Chinese mix
知恵
čie
(1)wisdom, wit, sagacity, sense, intelligence, (2)(Buddh) prajna (insight leading to enlightenment) mix
望み
nozomi
(1)wish, desire, hope, (2)prospect, expectation, (one's) hopes mix
抜き
nuki
(1)without, not including, dispensed with, (2)(beating) in succession mix
織姫
orihime
(1)woman textile worker, (2)Vega (constellation) mix
木馬
mokuba
(1)wooden horse/rocking horse/ (2)vaulting horse/horse used in gymnastics/ (3)the horse (ancient torture device that one was forced to straddle with rocks hanging from the feet) leda1
働き
hataraki
(1)work, labor, labour, (2)achievement, performance, ability, talent, (3)salary, income, earnings, (4)action, activity, workings, function, operation, movement, motion, (5)(ling) conjugation, inf jlpt3
傷
kizu
(1)wound, injury, cut, gash, bruise, scratch, scrape, scar, (2)chip, crack, scratch, nick, (3)flaw, defect, weakness, weak point, (4)stain (on one's reputation), disgrace, dishonor, dishonour, (5) byouki
大和
jamato
(1)Yamato/ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture/ (2)(ancient) Japan/(adj-f) (3)Japanese/(P) namae
然り
šikari
(1)yes, yea, aye, affirmative, (vr,vi) (2)(arch) to be so mix
瑞々しい
mizumizušii
(1)young (and lustrous), fresh, juicy, (2)lively, vivacious, animated, vibrant adj
帯域
taiiki
(1)zone, band, belt, (2)(abbr) bandwidth mix
一服
ippuku
(a) dose, (a) puff, (a) smoke, lull, short restsuru
ちゃり
čari
(abbr) (col) bicyclemix
リストラ
risutora
(abbr) (corporate) restructuring, downsizingshigoto
航空便
koukuubin
(abbr) air mailmix
日銀
ničigin
(abbr) Bank of Japan, BOJ, BoJmix
電卓
dentaku
(abbr) calculator (electronic)denki
コネ
kone
(abbr) connection, pullmix
図工
zukou
(abbr) drawing and manual artsleda1
一気
ikki
(abbr) drink! (said repeatedly as a party cheer)mix
メアド
meado
(abbr) email addressmix
卒論
socuron
(abbr) graduation thesis, bachelor's degree thesismix
入管
njuukan
(abbr) Immigration Bureauryokou
ジーパン
dži-pan
(abbr) jeans (wasei: jeans pants)/dungarees/(P)fuku
マスコミ
masukomi
(abbr) mass communication, the mediajlpt3
文部省
monbušou
(abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technologymix
国会
kokkai
(abbr) National Diet, parliament, congressseiji
リモコン
rimokon
(abbr) remote controlmix
学食
gakušoku
(abbr) school cafeteriagakkou
セクハラ
sekuhara
(abbr) sexual harassmentmix
特撮
tokusacu
(abbr) special effects, SFXmix
割り勘
warikan
(abbr) splitting the cost, Dutch treatmix
有休
juukjuu
(abbr) vacation, (paid) holidaymix
万博
banpaku
(abbr) world fair, international expositionmix
流石
sasuga
(1)(uk) as one would expect, (2)still, all the same, (3)even... (e.g. "even a genius...") mix
素敵
suteki
(adj-na) lovely, dreamy, beautiful, great, fantastic, superb, cool, capitalmix
止す
josu
(after the -masu stem of a verb) to stop in the midst of, to leave undone; to cease, to abolish, to resign, to give upgodan, verb, vtrans
気泡
kihou
(air) bubble (esp. in a liquid)mix
依存症
izonšou
(alcohol, drug) dependence, morbid dependence (on alcohol)mix
汝
i; imaši; unu; ši; ša
(1)(arch) that, (2)you, (3)oneself, themself; (arch) (vulg) you mix
汝自らを知れ
nandžimizukarawošire
(arch) Know thyselfmix
汝の敵を愛せよ
nandžinotekiwoaisejo
(as commanded by Jesus) love your enemiesmix
汝の隣人を愛せよ
nandžinorindžinwoaisejo
(as commanded by Jesus) love your neighbour (neighbor)mix
窓際
madogiwa
(at the) windowmix
録音
rokuon
(audio) recordingsuru
残高
zandaka
(bank) balance, remaindermix
延長戦
enčousen
(baseball) extra inningsmix
善悪不二
zen'akufudži
(Buddh) Good and evil are but two faces of the same coinmix
到底
toutei
(cannot) possibly, no matter howmix
小悪魔
koakuma
(col) rogue, devil, impmix
往復
oufuku
(col) round trip, coming and going, return ticketryokou
うんこ
unko
(col) shit, faeces, fecessuru
うんち
unči
(col) shit, faeces, fecessuru
金玉
kintama
(col) testiclesmix
小便
šouben
(col) urine, piss, peemix
添付ファイル
tenpufuァiru
(comp) attached file, attachmentmix
国際通話
kokusaicuuwa
(comp) international callmix
最新版
saišinban
(comp) latest versionmix
海賊版ソフトウェア
kaizokuhansofutouェa
(comp) piracy, pirated softwaremix
帰納的関数
kinoutekikansuu
(comp) recursive functionmath
関係演算子
kankeienzanši
(comp) relational operatormath
再起動
saikidou
(comp) restart/rebootsuru
状態変数
džoutaihensuu
(comp) state spacemix
定年退職
teinentaišoku
(compulsory) retirement (e.g. on reaching the age of 60)shigoto
倒産
tousan
(corporate) bankruptcy, insolvency, commercial failure, failed businessjlpt3, mix
百貨店
hjakkaten
(department) store, (department) storesmise
微積分
bisekibun
(differential and integral) calculusmath
不合格
fugoukaku
(examination) failure, rejection, disqualificationmix
仕様が無い
šouganai; šijouganai
(exp,adj-i) it can't be helped, it is inevitable, nothing can be done; (uk) it can't be helped, it is inevitable, nothing can be doneadj
芸術
geidžucu
(fine) art, the artsjlpt3
~階
~kai
(first, second, etc.) floor, story, gradejlpt5
~回
~kai
(first, second, etc.) time, roundjlpt5
稲光
inabikari
(flash of) lightningmix
左手の法則
hidaritenohousoku
(Fleming's) left-hand rulemix
右手の法則
migitenohousoku
(Fleming's) right-hand rulemix
握り寿司
nigirizuši
(food) hand-rolled sushi, sushi ballryouri
手巻き寿司
temakizuši
(food) sushi wrapped in norimix
領収書
rjoušuušo
(formal) receiptmix
金山
kinzan
(gold) mine; (gold) minemix
手榴弾
šurjuudan; terjuudan
(hand)grenade; (hand)grenademix
大臣
daidžin
(hon) (arch) nobleman's residence; cabinet ministermix
ご恩
goon
(hon) (received) favor, kindness or blessing (favour)mix
姫君
himegimi
(hon) daughter of a person of high rank (i.e. a king, noble, aristocrat, etc.)mix
陛下
heika
(hon) your Majesty, his (or her) Majestymix
看護師
kangoši
(hospital) nurse, registered nurse, RNmix
拝借
haišaku
(hum) (pol) borrowingsuru
拝読
haidoku
(hum) (pol) readingsuru
拝聴
haičou
(hum) listening respectfullysuru
共働き
tomobataraki
(husband and wife) both working, dual incomemix
想像がつく
souzougacuku
(id) one can imaginemix
木に縁って魚を求む
kinijotteuowomotomu
(id) to be unable to accomplish something because one has chosen the wrong method, to ask for the impossible, to look for fish by climbing a tree (Mencius)baka
所蔵
šozou
(in one's) possessionsuru
忙中
boučuu
(in the midst of) busynessmix
興味本位
kjoumihon'i
(just) out of curiosity, (just) in order to satisfy one's curiosity, aimed chiefly at amusing, sensational (e.g. magazine)mix
煮物
nimono
(ksb:) food cooked by boiling or stewingmix
ラット
ratto
(laboratory or pet) ratmix
外来語
gairaigo
(ling) borrowed word, foreign origin wordbunpou
謙譲語
kendžougo
(ling) humble language (e.g. itadaku)bunpou
命令形
meireikei
(ling) imperative form, commandbunpou
修飾語
šuušokugo
(ling) modifiermix
形態論
keitairon
(ling) morphologymix
打ち消し
učikeši
(ling) negation, denial, negativebunpou
受動態
džudoutai
(ling) passive voicemix
音韻学
on'ingaku
(ling) phonetics, phonologybunpou
散文
sanbun
(ling) prosemix
句読点
kutouten
(ling) punctuation mark, punctuation marksbunpou
類義語
ruigigo
(ling) quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable)mix
状態動詞
džoutaidouši
(ling) stative verb, state verb, non-progressive verbbunpou
語幹
gokan
(ling) stem, root of a wordbunpou
主語
šugo
(ling) subjectmix
仮定法
kateihou
(ling) subjunctive moodmix
畳語
džougo
(ling) syllable repetition (indicating plurals)bunpou
語彙
goi
(ling) vocabulary, lexicon, lexis, terminologymix
血振り
čiburi
(MA) maneuver to shake, flick, or wipe blood off of a swordsport
品質
hinšicu
(material) qualitymix
不等式
futoušiki
(math) (expression of) inequalitymath
応用数学
oujousuugaku
(math) applied mathematicsmath
円関数
enkansuu
(math) circular function, trigonometric functionmath
係数
keisuu
(math) coefficient, factor, proportional constantmix
奇関数
kikansuu
(math) odd function, function whose graph has symmetry about the originmath
上限
džougen
(math) upper limit, maximummath
品行
hinkou
(moral) conduct/behaviour/behavior/deportmentleda1
楽章
gakušou
(musical) movement
粒
cubu
(1)grain, bead, drop, (ctr) (2)counter for small round objects including grains, seeds, pills, drops; (3)grain, bead, drop, (ctr) (4)counter for small round objects including grains, see mix
画
kaku
(n,n-suf) picture, drawing, painting, sketch; stroke (of a kanji, etc.); picture, drawing, painting, sketchcounter
延命
enmei
(n,vs,adj-no) keeping alive longer, prolonging life, life extension, life-support; keeping alive longer, prolonging life, life extension, life-supportsuru
真婿
manko
(1)(uk) (X) (col) vagina, (2)screw ai, baka
引越
hikkoši
(n,vs) moving (dwelling, office, etc.), changing residencejlpt3, uchi
ご存知
gozondži
(1)(hon) knowing, (2)(an) acquaintance mix
〜夫人
fudžin
(1)(hon) wife, Mrs, madam; (2)(hon) wife, Mrs, madam, (3)(arch) wife of a nobleman (aristocrat, etc.), (4)(arch) consort of the emperor; (n) (5)(arch) consort of the emperor mix
お使
ocukai
(1)(pol) errand, mission, going as envoy, (2)(pol) messenger, bearer, errand boy, errand girl, (3)(pol) (hon) familiar spirit mix
布
nuno
(1)cloth; (n) (2)cloth; (3)cloth; (4)cloth, (5)bujian (spade-shaped bronze coin of ancient China) fuku
龍
rjuu
(1)dragon (esp. a Chinese dragon)/ (2)naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology); (n) (3)dragon (esp. a Chinese dragon)/ (4)naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mytholog kami
類
tagui
(1)kind, sort, type, (2)equal, match, peer; kind, sort, class, family, genus mix
趣き
omomuki
(1)meaning, tenor, gist, (2)effect, influence, (3)appearance, aspect, (4)taste, (5)grace, charm, refinement mix
祖
so
(1)parent, parents, (2)dealer (in cards), (3)founder, (4)(pet) owner; ancestor, forefather, progenitor mix
相撲
sumou
(1)sumo wrestling, (2)(abbr) sumo wrestler, rikishi; (3)sumo wrestling, (4)(abbr) sumo wrestler, rikishi mix
羆
higuma
(n) (uk) brown bear (Ursus arctos); (n) (uk) brown bear (Ursus arctos); (n) (uk) brown bear (Ursus arctos); (uk) brown bear (Ursus arctos)mix
雉
kidži
(n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor), Japanese pheasant; (n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor), Japanese pheasant; (uk) green pheasant (Phasianus versicolor), Japanese pheasantdoubutsu
檜
hinoki
(n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress; (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypressshizen
桧
hinoki
(n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress; (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypressshizen
蝦蟇
gama
(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus); (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus); (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)doubutsu
煙草
tabako
(n) (uk) tobacco (por: tabaco), cigarettes
雰囲気
fun'iki
(n) atmosphere (e.g. musical), mood, ambience, ambiance; atmosphere (e.g. musical), mood, ambience, ambiancemix
緑の日
midorinohi
(n) Greenery Day (national holiday; May 4)namae, toki
海苔
nori
(n) nori (edible seaweed, esp. species Porphyra tenera and others of genus Porphyra, usu. dried and pressed into sheets), laverryouri
新聞配達
šinbunhaitacu
(newspaper) carrier, newspaper (delivery) boy (girl), newmix
大して
taišite
(not so) much, (not) verymix
必ずしも
kanarazušimo
(not) always, (not) necessarily, (not) all, (not) entirelymix
一向
ikkou
(not) at all; (uk) nothing but, earnest, intent, determined, set on (something); (uk) nothing but, earnest, intent, determined, set on (something)mix
万
man
(num) 10,000, ten thousand, (adv) myriads, alljlpt5
百
hjaku
(num) 100, hundredjlpt5
億
oku
(num) 100,000,000, hundred millionjlpt4
所為
sei
(obsc) act, deed, one's doing; (uk) cause, reason, faultmix
平衡移動の法則
heikouidounohousoku
(obsc) law of equilibrium (Le Chatelier's principle)mix
屈折の法則
kussecunohousoku
(obsc) law of refractionmix
半魚人
hangjodžin
(obsc) merman, half man-half fishmix
吾れ
are; ware
(1)I, me; (pn,adj-no) (2)I, me, (3)oneself, (4)(arch) you mix
通路側の席
cuurogawa no seki
(on the) aisle, aisle seatryokou
そっくり
sokkuri
(on-mim) all, altogether, entirely, just like, the spitting image ofjlpt3
そっくりな
sokkurina
(on-mim) all, altogether, entirely, just like, the spitting image ofjlpt3
きちっと
kičitto
(on-mim) exactly, perfectlyonoma
ぴかぴか
pikapika
(on-mim) glitter/sparkle/(P)onoma
きらきら
kirakira
(on-mim) glitter/sparkle/glisten/twinkle/(P)suru
くるくる
kurukuru
(on-mim) like a small spinning object, winding up a long string, etc.onoma, suru
むかむかする
mukamukasuru
(on-mim) nausea, queasy, surge of angersuru
ひらり
hirari
(on-mim) nimbly, lightlymix
ぎゅうぎゅう
gjuugjuu
(on-mim) packing in tightly, creaking leather, door, etc.onoma
ひっそり
hissori
(on-mim) quiet, still, silent, desertedsuru
ケロケロ
kerokero
(on-mim) ribbit (frog sound)onoma
ばらばら
barabara
(on-mim) scattered, disperse, loose, disconnected, in pieces, in drops, rustlingjlpt3, onoma, suru
そっと
sotto
(on-mim) softly, gently, quietly, secretlyjlpt3, suru
ぺたぺた
petapeta
(on-mim) sound of a flat surface repeatedly making contact with somethingonoma
どきどき
dokidoki
(on-mim) throb, beat (fast)suru
とぼとぼ
tobotobo
(on-mim) totteringly, trudginglyonoma
チクチク
čikučiku
(on-mim) type of prickling pain, prick, pricklesuru
ふらふら
furafura
(on-mim) unsteady on one's feet, stagger, reel, totter, dizzyonoma, suru
びっしょり
bitšori
(on-mim) wet through/drenched/(P)onoma
実家
džikka
(one's parents') homemix
印画紙
ingaši
(photographic) printing papersuru
酔い心地
joigokoči
(pleasantly) intoxicatedmix
我
ware
(1)I, me; (pn,adj-no) (2)I, me; (3)(Buddh) obstinacy, (4)atman, the self, the ego; (5)I, me, (6)oneself, (7)(arch) you, (pref) (8)(arch) prefix indicating familiarity or contempt; mix
お釣り
ocuri
(pol) change (i.e. money), balanceryokou
清聴
seičou
(polite reference to another's) attention, kind attention, courteous attentionsuru
御主人
gošudžin
(polite) your husband, her husbandjlpt5
政権
seiken
(political) administration, political powermix
想像力
souzourjoku
(power of) imaginationmix
集中力
šuučuurjoku
(powers of) concentration, ability to concentratemix
説明書
secumeišo
(printed) instructionsmix
受け手
ukete
(referring to a person) receiver, receiving side, viewer, listenermix
信仰
šinkou
(religious) faith, belief, creedsuru
祭礼
sairei
(religious) festivalmix
お会計
okaikei
(restaurant) billmix
冬季
touki
(season of) wintermix
盲目
moumoku
(sens) blindnessmix
お凸
odeko
(sens) brow, foreheadmix
調理師
čouriši
(sens) chef, cookmix
生き様
ikizama
(sens) form of existence, way of lifemix
文盲
monmou
(sens) illiteracymix
不治の
fudži no
(sens) incurability; (sens) incurabilitybyouki
戦役
sen'eki
(sens) military campaign, battle, warmix
今上
kindžou
(sens) the reigning emperorseiji
婦人
fudžin
(sens) woman, lady, adult femalemix
被虐性愛
higjakuseiai
(sexual) masochismai
お毛々
okeke
(sl) (vulg) pubic hairmix
自宅飲み
džitakunomi
(sl) drinking at home (as opposed to going out)mix
我慢汁
gamandžiru
(sl) pre-ejaculate, pre-ejaculatory fluid, Cowper's fluid, slang: pre-cum, dog water, speed dropai, baka
小槌
kodzuči
(small) mallet, gavelmix
地位
čii
(social) position, statusmix
肉球
nikukjuu
(sole of the) paw, padmix
早め
hajame
(something) earlymix
狛犬
komainu
(stone) guardian lion-dogs at Shinto shrinekami
地唄
džiuta
(style of) folk songmix
筆記
hikki
(taking) notes, copyingsuru
満面
manmen
(the) whole facemix
老け役
fukejaku
(theatrical) role of old personmix
猫に小判
nekonikoban
(to cast) pearls before swine, really big waste of resourcesmix
料亭
rjoutei
(traditional Japanese) restaurantmix
和様
wajou
(traditional) Japanese stylemix
有難う
arigatou
(uk) (abbr) Thank youmix
彼奴
aicu
(uk) (col) he, she, that guy; (uk) (col) he, she, that guy; (uk) (col) he, she, that guymix
宜しい
jorošii
(uk) (hon) good, OK, all right, fine, very well, will do, may, canadj
メンマ
menma
(uk) (sens) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea saltryouri
凸
deko
(uk) (sens) brow, foreheadmix
凡そ
ojoso
(uk) about, roughly, as a rule, approximately; (uk) about, roughly, as a rule, approximatelymix
凡
oojoso; han; bon
(uk) about, roughly, as a rule, approximately; mediocrity; mediocritymix
又
mata
(uk) again, and, also, still (doing something)mix
略
hobo
(uk) almost, roughly, approximatelymix
既に
sudeni
(uk) already, too late; (uk) already, too latemix
矢張り
jahari
(uk) also, as I thought, still, in spite of, absolutely, of coursejlpt3
誰でも
daredemo
(uk) anyone, anybody, everyone, everybody, whoevermix
何処までも
dokomademo
(uk) anywhere, through thick and thin, to the utmost, persistently, stubbornly, in all respects, thoroughlymix
出来るだけ
dekirudake
(uk) as much as one can, as much as possible, if at all possiblemix
取り敢えず
toriaezu
(uk) at once, first of all, for the time being, for nowmix
籠
kago
(uk) basket (shopping, etc.), hamper, cagemix
猫鮫
nekozame
(uk) bullhead shark (esp. the Japanese bullhead shark, Heterodontus japonicus)mix
因みに
činamini
(uk) by the way, in this connection, incidentally, in passingmix
蝋燭
rousoku
(uk) candlemix
絨毯
džuutan
(uk) carpet, rug, runnermix
切っ掛け
kikkake
(uk) chance, start, cue, excuse, motive, impetus, occasionmix
箪笥
tansu
(uk) chest of drawers/bureau/cabinet/tansu/dresser/(P)uchi
可也
kanari
(uk) considerably, fairly, quitejlpt3
とうもろこし
toumorokoši
(uk) corn (US), maize (UK)mix
従姉
itoko
(uk) cousin (female); (uk) cousin (female)mix
従妹
itoko
(uk) cousin (female); (uk) cousin (female)mix
従弟
itoko
(uk) cousin (male); (uk) cousin (male)mix
酷い
hidoi
(uk) cruel, awful, severe, very bad, serious, terrible, heavy, violent; cruel, atrocious, merciless, inhuman, brutaljlpt3
お襁褓
omucu
(uk) diaper, nappymix
直に
džikani
(uk) directly, in person, headlong; immediately, readily, directlymix
エノキタケ
enokitake
(uk) enoki mushroom (long, thin and white), Flammulina velutipes, winter mushroomryouri, shokubutsu
鵲
kasasagi
(uk) European magpie (Pica pica)doubutsu
茅蜩
higuraši
(uk) evening cicada (Tanna japonensis)mix
戴きます
itadakimasu
(uk) expression of gratitude before mealsmix
鶻
hajabusa
(uk) falcon (esp. the peregrine falcon, Falco peregrinus)/(P)doubutsu
何時までも
icumademo
(uk) forever, for good, eternally, as long as one likes, indefinitely, no matter whatmix
清々しい
sugasugašii
(uk) fresh, refreshingadj
更に
sarani
(uk) furthermore, again, after all, more and more, moreover, even moremix
尚
nao
(uk) furthermore, still, yet, more, still more, in addition, greater, furthermix
下らない
kudaranai
(uk) good-for-nothing, stupid, trivial, worthlessadj
針鼠
harinezumi
(uk) hedgehog (any mammal of family Erinaceidae)doubutsu
蝟
harinezumi
(uk) hedgehog (any mammal of family Erinaceidae)doubutsu
お持て成し
omotenaši
(uk) hospitality, entertainment, servicemix
如何
ika; ikaga; ikan; dou
(1)how, in what way, (n) (2)circumstances; (uk) how, in what way, how about mix
この様に
konojouni
(uk) in this manner, in this way, like thismix
益々
masumasu
(uk) increasingly, more and more, decreasingly, less and lessjlpt3
印度
indo
(uk) India, Hindustanmix
直ぐに
suguni
(uk) instantly, immediatelyjlpt3
嘘吐き
usocuki
(uk) liar (sometimes said with not much seriousness), fibbermix
従兄
itoko
(uk) male cousin; (uk) male cousinmix
ミイラ
miira
(uk) mummy (por: mirra)mix
勿論
močiron
(uk) of course, certainly, naturallyjlpt3
度々
tabitabi
(uk) often, repeatedly, frequentlymix
若しかすると
mošikasuruto
(uk) perhaps/maybe/by some chance/(P)jlpt3
若しかしたら
mošikašitara
(uk) perhaps/maybe/perchance/by some chance/by any chance/(P)jlpt3
諺
kotowaza
(uk) proverb, maximmix
丸で
marude
(uk) quite, entirely, completely, at all, as if, as though, so to speak, just likejlpt3
丹頂
tančou
(uk) red-crowned crane, Japanese crane (Grus japonensis)mix
お握り
onigiri
(uk) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori)ryouri
塵
gomi
(1)(Buddh) defilement, impurity, affliction, (2)object (perceived with the mind or the senses), (3)one billionth; dust, dirt mix
迎合
geigou
(uk) secondary or supporting actor in a noh or kyogen play; ingratiation, going along with somebody's views, adjusting oneself (to something, to somebody), flatterysuru
纏め
matome
(uk) settlement, conclusion, summarymix
脛
sune
(uk) shin, shank, lower leg; (n) (uk) shin, shank, lower leghito
黍魚子
kibinago
(uk) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis)mix
如何言う
douiu
(uk) somehow, how, in what way, why, what kind ofmix
何処か
dokoka
(uk) somewhere, anywhere, in some respectsmix
炬燵
kotacu
(uk) table with heater, (orig) charcoal brazier in a floor wellmix
即ち
sunawači
(uk) that is, namely, i.e.mix
麓
fumoto
(uk) the foot, the bottom, the base (of a mountain)mix
斯うして
koušite
(uk) thus, in this waymix
妬む
sonemu; sonemu; netamu
(uk) to be jealous of, to envy, to begrudge; to be jealous, to be envious; (uk) to be jealous of, to envy, to begrudgegodan, verb, vtrans
齎す
motarasu
(uk) to bring, to take, to bring aboutgodan, verb
摘む
cumu
(uk) to pinch, to hold, to pick up; to pluck, to pick, to trimgodan, verb, vtrans
企む
takuramu
(uk) to scheme, to plan, to play a trick, to invent, to conspire, to frame upgodan, verb, vtrans
嘲る
azakeru
(uk) to scoff, to laugh at, to make fun of, to ridicule, to jeer atgodan, verb, vtrans
認める
mitomeru
(1)to recognize, to recognise, to appreciate, (2)to observe, to notice, (3)to admit, to approve ichidan, verb, vtrans
玩具
omoča; gangu
(uk) toy; (uk) toymix
厭やらしい
ijarašii
(uk) unpleasant, disgusting, repulsive, detestable, disagreeable, indecent, lewd, dirty, lasciviousadj
嫌らしい
ijarašii
(uk) unpleasant, disgusting, repulsive, detestable, disagreeable, indecent, lewd, dirty, lasciviousadj
何故
naze; nanijue
(uk) why, how; (uk) why, howmix
如何して
doušite
(uk) why?, for what reason, how, in what way, for what purpose, what formix
御神籤
omikudži
(uk) written oraclekami
且つ
kacu
(uk) yet, moreover, andmix
学位
gakui
(university) degreemix
近付く
čikazuku; čikadzuku
(1)to approach, to draw near, to get close, (2)to get acquainted with, to get closer to, to get to know; (3)to approach, to draw near, to get close, (4)to get acquainted with, to get clos godan, verb, vintrans
茹る
udaru
(1)to boil, to seethe, (2)to be oppressed by heat mix
頑張る
ganbaru
(1)to persevere, to persist, to keep at it, to hang on, to hold out, to do one's best, (2)to insist that, to stick to (one's opinion), (3)to remain in a place, to stick to one's post, to r mix
失くす
nakusu
(1)to lose something, (2)to get rid of godan
我慢強い
gamandzujoi
(very) patient, perseveringjlpt3
騎乗位
kidžoui
(vulg) sexual position where the man lies flat on his back and the woman sits on top, cowgirl positionai
竹馬
takeuma
(walk on) stilts/bamboo horseleda1
毛筆
mouhicu
(writing, painting) brushmix
連合軍
rengougun
(WWII) the Allies, allied forcesmix
お蔭
okage
(your) backing, assistance, thanks or owing tomix
お陰
okage
(your) backing, assistance, thanks or owing tomix
(~て)しまう
(~te)šimau
~ has been completed or finished, regretjlpt4
十億
džuuoku
1,000,000,000, billion (American), (obs) milliard (British)mix
一兆
iččou
1,000,000,000,000, one trillion, one billion (obs. British)mix
2と3分の2
nitosanbunnoni
2 2/3 (two and two thirds)math
愛妻弁当
aisaibentou
a Bento (lunch box) prepared by one's loving wifeai
評伝
hjouden
a critical biographymix
沢山
takusan
a lot, manymix
巫女
miko
a maiden in the service of a shrinekami
国立銀行
kokuricuginkou
a national bankmix
国立公園
kokuricukouen
a national parkmix
一人暮らし
hitoriguraši
a single life, a solitary life, living alonemix
浅手
asade
a slight woundmix
喫煙室
kicuenšicu
a smoking roommix
談話
danwa
a talk, conversationsuru
突き
cuki
a thrust, a pass, a lunge, a stabmix
略語
rjakugo
abbreviation, acronymmix
脱腸
daččou
abdominal herniamix
強壮
kjousou
able-bodied, robust, sturdy, strongmix
廃止
haiši
abolition, repealsuru
中頃
nakagoro
about the middlemix
上述
džoudžucu
above-mentioned, foregoing, forgoingmix
上
ue
above, on top of, up, upper part, surfacejlpt5
抄訳
šoujaku
abridged translationsuru
唐突
toutocu
abrupt, suddenmix
突然
tocuzen
abrupt, sudden, unexpected, all at oncejlpt3, mix
絶対服従
zettaifukudžuu
absolute obedience, complete submissionmix
不参加
fusanka
abstention, nonparticipationmix
豊富
houfu
abundance, wealth, plenty, bountymix
豊か
jutaka
abundant, wealthy, plentiful, rich, affluentjlpt3
豊かな
jutakana
abundant/wealthy/plentiful/rich/affluent/(P)adj, jlpt3
悪口
waruguči
abuse, insult, slander, evil speaking, bad mouth; abuse, insult, slander, evil speaking, bad mouth; abuse, insult, slander, evil speaking, bad mouthsuru
学歴
gakureki
academic backgroundjlpt3
机上の空論
kidžounokuuron
academic gossip, empty theorymix
会計
kaikei
account, finance, accountant, treasurer, paymaster, reckoning, billmix
正確な
seikaku na
accurate, punctual, exact, authentic, veraciousjlpt3
告訴
kokuso
accusation, complaint, charge, legal actionsuru
業績
gjouseki
achievement, performance, results, work, contributionmix
功績
kouseki
achievements, merit, meritorious service, meritorious deedmix
了承
rjoušou
acknowledgement, acknowledgment, understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"), noting, acceptancesuru
後天性免疫不全症候群
koutenseimen'ekifuzenšoukougun
acquired immune deficiency syndrome, AIDSbyouki
獲得
kakutoku
acquisition, possessionsuru
取得
šutoku
acquisition; (n) worth, redeeming feature, merit, gain, profitsuru
行為
koui
act, deed, conductmix
活動
kacudou
action, activitymix
役者
jakuša
actor, actressmix
俳優
haijuu
actor, actress, player, performerjlpt3
現地
genči
actual place, localmix
適応
tekiou
adaptation, accommodation, conformitysuru
順応
džunnou
adaptation, sympathysuru
臨機応変
rinkiouhen
adapting oneself to the requirements of the moment, playing it by ear, ad hocmix
添加物
tenkabucu
addition, additive, appendix; addition, additive, appendixmix
添加
tenka
addition, annexingsuru
追加
cuika
addition, supplement, append (e.g. to a file), appendixsuru
宛先
atesaki
address, destinationmix
固執
košicu
adherence (negative nuance), persistence, insistence, stubbornness; adherence (negative nuance), persistence, insistence, stubbornnesssuru
都道府県
todoufuken
administrative divisions of Japan: Tokyo-to, Hokkai-do, Osaka-fu, Kyoto-fu and remaining prefectures/(P)mix
提督
teitoku
admiral, commodoremix
娘婿
musumemuko
adopted son-in-lawmix
進撃
šingeki
advance, chargesuru
進行
šinkou
advance, progresssuru
進出
šinšucu
advance, step forwardsuru
先進国
senšinkoku
advanced (developed) country, advanced nationsmix
有利
juuri
advantageous, better, profitable, lucrativemix
助言
džogen
advice, suggestion; advice, suggestionsuru
忠告
čuukoku
advice, warningsuru
相談相手
soudan'aite
adviser, someone to consult with, someone to turn to about one's concerns, confidantmix
確認
kakunin
affirmation, confirmation, validationjlpt3, suru
押印
ouin
affixing one's sealsuru
裕福
juufuku
affluence, prosperitymix
前述
zendžucu
aforementioned, above-mentionedsuru
結局
kekkjoku
after all, eventually, in the endmix
残像
zanzou
afterimage, imprintmix
後
ato
afterwards, since then, in the futurejlpt5, toki
再び
futatabi
again, once more, a second timemix
年齢層
nenreisou
age range, age-group, age bracketmix
年歯
tošiha
age, years (old)mix
老化
rouka
ageing, aging, senile deteriorationsuru
侵略
šinrjaku
aggression, invasion, raidsuru
高齢化社会
koureikašakai
aging society, ageing societymix
周章
šuušou
agitation, frustrationsuru
以前
izen
ago, since, before, previoustoki
苦悩
kunou
agony, anguishemo
農薬
noujaku
agricultural chemical (i.e. pesticide, herbicide, fungicide, etc.), agrochemical, agrichemical
農村
nouson
agricultural community/farm village/rural/(P)leda1
農協
noukjou
agricultural cooperativemix
農産物
nousanbucu
agricultural producemix
愛知県
aičiken
Aichi prefecture (Chuubu area)namae
応援
ouen
aid, assistance, help, reinforcement, rooting, barracking, support, cheeringjlpt3, suru
補佐
hosa
aid, help, assistance, assistant, counselor, counsellor, adviser, advisorsuru
エアコン
eakon
air-conditioner, air-conditioningdenki
冷房装置
reibousouči
air-conditioning, air-cooling apparatusdenki
航空機
koukuuki
aircraft, aeroplane, airplanemix
航空券
koukuuken
airline ticket, plane ticket, air ticketmix
飛行船
hikousen
airship, blimpmix
秋田県
akitaken
Akita prefecture (Touhoku area)namae
警鐘
keišou
alarm bell, fire bellmix
目覚まし時計
mezamašidokei
alarm clock; alarm clockmix
待機
taiki
alert, standby, await an opportunity, wait for ordersshigoto, suru
アルカリ性
arukarisei
alkalinity, alkalinemix
終日
šuudžicu
all day/for a whole day/(P)leda1
総勢
souzei
all members, whole armymix
徹夜
tecuja
all night, all-night vigil, sleepless nightjlpt3, suru
終生
šuusei
all one's life/lifelongleda1
大丈夫
daidžoubu
all right, O.K., no problemjlpt5
尚更
naosara
all the more, still lessmix
通年
cuunen
all year, year roundtoki
食べ放題
tabehoudai
all-you-can-eat, smorgasbordmix
みんな
minna
all, everyone, everybody, everythingjlpt5
一切
issai
all/everything/without exception/the whole/entirely/absolutely/(P)leda1
もう
mou
already, soon, more, againjlpt5
交代
koutai
alternation, change, relief, relay, shift, substitution (sports, etc.)suru
羊雲
hicudžigumo
altocumulus cloudleda1
常に
cuneni
always, constantlymix
必ず
kanarazu
always/without exception/necessarily/certainly/without fail/positively/invariably/(P)jlpt3, jlpt4, leda1
天岩戸
amanoiwato
Ama no Iwato, cave of the sun goddesskami
天照大神
amaterasuoomikami
Amaterasu oomikami, goddess of the sunkami
天照大御神
amaterasuoomikami
Amaterasu oomikami, goddess of the sunkami
天照
amaterasu
Amaterasu, goddess of the sunkami
天津甕星
amacumikaboši
Amatsu Mikaboshi, kami of all evil and starskami
琥珀色
kohakuiro
amber (colour, color)mix
野心
jašin
ambition, aspiration, designs, treacherymix
天児屋根命
amenokojane
Ame no Koyane, aide to the first Emperor of Japankami
天児屋命
amenokojane
Ame no Koyane, aide to the first Emperor of Japankami
天沼矛
amenonuhoko
Ame no Nuhoko, heavenly jewelled spearkami
天宇受売命
amenouzume
Ame no Uzume, goddess of dawn and revelrykami
天鈿女命
amenouzume
Ame no Uzume, goddess of dawn and revelrykami
修正
šuusei
amendment, correction, revision, modification, alteration, retouching, update, fixsuru
金額
kingaku
amount of moneymix
食塩相当量
šokuensoutourjou
amount of saltmix
糖分
toubun
amount of sugar, sugar contentmix
売り上げ
uriage
amount sold, sales, proceeds, takingsmix
対称軸
taišoudžiku
an axis of symmetrymath
麻酔
masui
anaesthesia, anesthesiamix
停泊
teihaku
anchorage, mooringssuru
古文
kobun
ancient writing, classical literature; ancient writing, classical literaturegakkou
補助的
hodžoteki
ancillary, auxiliarymix
等々
toutou
and so on, at last, finally, after alljlpt3
~など
~nado
and the like, etc., or the likejlpt5
動脈瘤
doumjakurjuu
aneurysm, aneurismmix
怒り
ikari
anger, hatred, rage, wrathjlpt3
目指してる
mezaši teru
anglicky
動物性
doubucusei
animal nature, animalitymix
年中行事
nendžuugjoudži
annual functions or eventsmix
年俸
nenpou
annual salarymix
年金
nenkin
annuity, pensionmix
再会
saikai
another meeting, meeting again, reunionmix
他人
tanin
another person/unrelated person/outsider/stranger/(P)leda1
他県
taken
another prefecturemix
改めて
aratamete
another time, again, over again, once again, anewmix
答案用紙
touan'jouši
answer sheet/blank answer paper/examination paper/test paperleda1
留守番電話
rusubandenwa
answering machine, answer phonemix
反感
hankan
antipathy/revolt/animosity/(P)leda1
何度でも
nandodemo
any number of timesmix
少しも
sukošimo
anything of, not one bit (with negative sentence)jlpt3
青森
aomori
Aomori (city and prefecture)namae
青森県
aomoriken
Aomori prefecture (Touhoku area)namae
偽作
gisaku
apocryphal work, forgery, spurious articlesuru
申し訳
moušiwake
apology/excuse/(P)mix
風情
fuzei
appearance, air, taste, elegance, entertainment, hospitalitymix
外観
gaikan
appearance, exterior, facademix
付録
furoku
appendix, supplement, annexmix
食慾
šokujoku
appetite (for food)mix
希望者
kibouša
applicant, candidate, person interested in doing something, person wanting to do something, interested partymix
応用
oujou
application, put to practical usesuru
適用
tekijou
applying (e.g. a technology), adoptionsuru
定刻
teikoku
appointed time, timetable, schedulemix
賛成
sansei
approval, agreement, support, favour, favorjlpt3, suru
賛同
sandou
approval, endorsementsuru
近似値
kindžiči
approximate, approximationmix
勝手に
katteni
arbitrarily, of its own accord, involuntarily, wilfully, willfully, as one pleasesmix
考古学
koukogaku
archaeology, archeologymix
大司教
daišikjou
archbishop (Catholic)mix
書庫
šoko
archive (file), library, book storagemix
海域
kaiiki
area of oceanmix
領域
rjouiki
area, domain, territory, field, range, region, regimemix
議論
giron
argument, discussion, dispute, controversysuru
装甲車
soukouša
armoured vehicle, armored vehiclemix
軍隊
guntai
army, troopsmix
香り
kaori
aroma, fragrance, scent, smellmix
配置
haiči
arrangement (of resources), deployment, stationing, posting, dispositionsuru
協定
kjoutei
arrangement, pact, agreementsuru
逮捕
taiho
arrest, apprehension, capturemix
来日
rainiči
arrival in Japan, coming to Japan, visit to Japanmix
矢印
jadžiruši
arrow (mark or symbol)/directional marker or indicator/(P)leda1
放火
houka
arson, set fire tosuru
芸文
geibun
art and literaturemix
美術愛好家
bidžucuaikouka
art lover, lover of artmix
調理法
čourihou
art of cooking, cookery, cuisinemix
術
džucu
art, means, technique; (uk) way, method, meansmix
動脈硬化
doumjakukouka
arteriosclerosis, hardening of the arteriesbyouki
義眼
gigan
artificial eyemix
人工
džinkou
artificial, manmade, human work, human skill, artificialitymix
人為的
džin'iteki
artificial, unnaturalmix
学芸
gakugei
arts and sciences, liberal artsmix
幼い頃
osanaikoro
as a child, when one was a childmix
実は
džicuha
as a matter of fact, by the way, to tell you the truth, to be honest, franklyjlpt3
やはり
jahari
as expected, also, likewise, still, just the samejlpt4
やっぱり
jappari
as expected, also, likewise, still, just the samemix
新品同様
šinpindoujou
as good as newmix
五分五分
gobugobu
as likely as not, 50-50, even match, tiemix
一生懸命
itšoukenmei
as well as one can, as hard as one canjlpt4
好きなように
sukinajouni
as you want, as you willmix
上り坂
noborizaka
ascent, upgrademix
葦原中国
ašiharanonakacukuni
Ashihara no Nakatsukuni, world between heaven and hellkami
抱負
houfu
aspiration, ambition, pretensionmix
野心的な
jašinteki na
aspiration, ambition, pretensionmix
希求
kikjuu
aspiring to, seek, demand, ask forsuru
加害者
kagaiša
assailant, perpetrator, wrong-doer, aggressormix
積極的
sekkjokuteki
assertive, positive, active, proactivemix
援助
endžo
assistance, aid, supportsuru
助成
džosei
assisting, assistance, fostering, aidingsuru
連想
rensou
association (of ideas), being reminded (of something), suggestionsuru
協会
kjoukai
association, society, organization, organisationmix
組合
kumiai
association/union/(P)leda1
仰天
gjouten
astonishmentemo
驚天動地
kjoutendouči
astounding, startling, world-shaking, amazing, earth-shatteringmix
星占い
hošiuranai
astrology/horoscope/(P)leda1
天文時計
tenbutokei
astronomical clockmix
飛鳥時代
asukadžidai
Asuka period (550-710 CE)mix
随時
zuidži
at any time, as occasion callsmix
今にも
imanimo
at any time/soon/(P)toki
直ちに
tadačini
at once, immediately, directly, in person, automaticallymix
足元
ašimoto
at one's feet, underfootmix
精々
seizei
at the most, at best, to the utmost, as much (far) as possiblemix
仕事中
šigotočuu
at work, in the midst of work, workingmix
大西洋
taiseijou
Atlantic Oceanmix
気圧
kiacu
atmospheric pressuremix
気温
kion
atmospheric temperaturetenki
原子力
genširjoku
atomic powermix
攻撃
kougeki
attack, strike, offensive, criticism, censuresensou
登校
toukou
attendance (at school), going to schoolsuru
お供
otomo
attendant, companionsuru
減衰
gensui
attenuation, damping, decaysuru
屋根裏部屋
janeurabeja
attic, garret, loftmix
態度
taido
attitude, manner, behaviourjlpt3
姿勢
šisei
attitude, posture, stance, approach, carriage (of the body)mix
誘致
juuči
attraction, lure, invitationsuru
観客
kankjaku
audience, spectator, spectatorsmix
著者
čoša
author (usu. of a particular book, etc.), writermix
権威
ken'i
authority, power, influencemix
自伝
džiden
autobiographymix
自動小銃
džidoušoudžuu
automatic rifle, weaponmix
秋分の日
šuubunnohi
autumn equinox holiday (Sep 23 or 24), fall equinox holiday, autumnal equinoxtoki
欲張り
jokubari
avarice, covetousness, greedmix
例年
reinen
average (normal, ordinary) year, every year, annuallymix
授与
džujo
award, confermentsuru
授賞
džušou
awarding a prizesuru
大変
taihen
awful, dreadful, terrible, very, seriousadj, jlpt5
安土桃山時代
adzučimomojamadžidai
Azuchi-Momoyama period (approx. 1558-1600 CE)namae
手の甲
tenokou
back of the handmix
背景
haikei
background, scenery, setting, circumstancemix
気持ち悪い
kimočiwarui
bad feeling, feeling bad, disagreeable, unpleasant, revolting, gross, disgustingmix
悪者
warumono
bad fellow, rascal, ruffian, scoundrelmix
悪影響
akueikjou
bad influence, negative influencemix
残念
zannen
bad luck, regret, disappointmentjlpt4
不良
furjou
badness, inferiority, delinquency, failure, defect, blemishmix
黒字
kurodži
balance (figure) in the black
均衡予算
kinkoujosan
balanced budgetmix
風船
fuusen
balloon (esp. small, toy variety)/(P)leda1
気球
kikjuu
balloon, blimpmix
禁
kin
ban (e.g. on smoking), prohibitionmix
山賊
sanzoku
bandit, brigandmix
貯金通帳
čokincuučou
bank book, passbookmix
岸
kiši
bank, coast, shoremix
破産
hasan
bankruptcy, insolvencysuru
大広間
oohiroma
banquet or reception hallmix
床屋
tokoja
barbershop, barbermise
大麦
oomugi
barley (Hordeum vulgare)mix
関
seki
barrier, gate; (hon) (abbr) honorific added to names of makuuchi and juryo division sumo wrestlersmix
内気(な)
učiki(na)
bashfulness/shyness/reserve/timidity/(P)adj, leda1
浴場
jokudžou
bath (tub, bath-house)/(P)mix
銭湯
sentou
bath-house/public bath/(P)mix
あびる
abiru
bathe, take a shower, bask in the sunjlpt5
入浴
njuujoku
bathe/bathing/(P)suru
浴室
jokušicu
bathroom, bathuchi
浴槽
jokusou
bathtub/(P)mix
打球
dakjuu
batting/batted ball/(P)leda1
戦い
tatakai
battle, fight, struggle, conflictsensou
羽子板
hagoita
battledore (early form of badminton racket)leda1, sport
熱中する
neččuu suru
be addicted to (a hobby)jlpt3
海辺
umibe
beach, seashore; beach, seashoreryokou
熊の胆
kumanoi
bear's gall (used as medicine for the stomach)byouki
矢面
jaomote
bearing the full brunt of somethingmix
鼓動
kodou
beat, palpitation, pulsation, throbbingsuru
美尻
biširi
beautiful buttocksai
美人
bidžin
beautiful person (woman)/(P)hito
美容院
bijouin
beauty parlour, beauty parlor, hairdressing salonmise
招き猫
manekineko
beckoning cat/figure of a cat with one paw raised (usu. white porcelain)mix
寝床
nedoko
bed, berth, crib, cot, kipmix
神前
šinzen
before god/before an altarleda1
いつの間にか
icunomanika
before one knows, before one becomes aware of, unnoticed, unawaresjlpt3
目前
mokuzen
before one's very eyes, under one's nose, imminence, close at handmix
前
mae
before, in front, previously, portionjlpt5
緒戦
šosen
beginning of hostilities, beginning of competition; beginning of hostilities, beginning of competitionsensou
草創期
sousouki
beginning, outsetmix
感動
kandou
being deeply moved emotionally, excitement, passion, deep emotion, impressionjlpt3, mix
鐘
kane
bell (often a large hanging bell), chimemix
呼び鈴
jobirin
bell (used for summoning or signalling), buzzermix
恋人
koibito
beloved personai
猫背
nekoze
bent back, hunchback, stoopmix
弁天
benten
Benten, goddess of artkami
弁才天
benzaiten
Benzaiten, goddess of artkami
弁財天
benzaiten
Benzaiten, goddess of artkami
遺族
izoku
bereaved familymix
賞味期限
šoumikigen
best if eaten by this datemix
世界一
sekaiiči
best in the worldmix
見頃
migoro
best time to seemix
随一
zuiiči
best, greatest, firstmix
背信
haišin
betrayal, infidelitysuru
賭け事
kakegoto
betting, gamblingmix
飲料
inrjou
beverage, drink; one's (portion of a) drinkmix
困惑
konwaku
bewilderment, disturbancesuru
人知を超えた
džinčiwokoeta
beyond human understandingmix
自転車屋
džitenšaja
bicycle shop, bicycle dealermise
大当たり
ooatari
big hit, big prize, bumper crop, striking it rich, right on the mark, bonanzamix
大ヒット
daihitto
big hit, popular item (e.g. movie, music)ongaku
大賞
taišou
big prize, first prizemix
請求書
seikjuušo
bill, job invoicemix
お札
osacu
bill, note (currency)mix
双眼鏡
sougankjou
binoculars, field glassesmix
伝記
denki
biography, life storymix
降誕
koutan
birth (regal), nativitysuru
郷里
kjouri
birth-place/home town/(P)leda1
誕生
tandžou
birth, creation, formationjlpt3
出身地
šutšinči
birthplace, native placemix
苦汁
kudžuu
bitter liquid, bitter experience; bittern, concentrated solution of salts (esp. magnesium chloride) left over after the crystallization of seawater or brinemix
苦笑
kušou
bitter smile, wry smile, strained laugh, sarcastic laughsuru
苦味
nigami
bitterness, bitter tastemix
琵琶
biwa
biwa (Japanese lute)mix
怪奇
kaiki
bizarre, strange, wonderful, weird, outrageousmix
黒幕
kuromaku
black curtain, wire puller, political fixermix
黒苺
kuroičigo
blackberrymix
恐喝
kjoukacu
blackmail; extortion; threat (to extort money)mix
非難
hinan
blame, attack, criticismsuru
漂泊する
hjouhaku suru
blanching, bleachingsuru
白紙
hakuši
blank paper, white papermix
余白
johaku
blank space, marginmix
漂白剤
hjouhakuzai
bleaching agent, bleachmix
恵み
megumi
blessing, gracemix
盲人
moudžin
blind personmix
敗血症
haikecušou
blood poisoningmix
肉親
nikušin
blood relationship/blood relative/(P)leda1
血糖値
kettouči
blood sugar levelmix
輸血
jukecu
blood transfusionsuru
血眼
čimanako
bloodshot eyes, in a frenzy; bloodshot eyes, in a frenzymix
打撲
daboku
blow, hit (on the body), beatingsuru
寄宿舎
kišukuša
boarding house, school dormitorymix
賄い
makanai
boarding, board, meals, catering, cookmix
小舟
kobune
boat, small craftmix
蔵書
zoušo
book collection, librarysuru
越境
ekkjou
border transgressionsuru
境
sakai
border, boundary, mental statemix
組長
kumičou
boss (yakuza)/(P)baka
植物園
šokubucuen
botanical gardenmix
植物性
šokubucusei
botanical, vegetable, vegetal, vegetativemix
面倒くさい
mendoukusai
bother(some) to do, tiresome; bother(some) to do, tiresomeadj
瓶詰め
bindzume
bottling, bottledmix
境界条件
kjoukaidžouken
boundary conditionmath
条件境界
džouken kjoukai
boundary conditionsmath
境界値問題
kjoukaičimondai
boundary value problemmath
ブーケ
bu-ke
bouquet (fre:)/(P)mix
駅弁
ekiben
box lunch sold at train stationsryokou
彼氏
kareši
boyfriend/(P)ai
焼き印
jakiin
brand (burnt-in mark of identification), branding ironmix
健気
kenage
brave, gallant, courage, manly, heroic, praiseworthy, industrious, pure, lovablemix
休憩室
kjuukeišicu
break room, lounge (e.g. in an onsen), resting roommix
切れ目
kireme
break/pause/gap/end/rift/interruption/cut/section/notch/incision/end (of a task)/(P)leda1
気息
kisoku
breathing, breathmix
飼育
šiiku
breeding, raising, rearingsuru
簡潔
kankecu
brevity, conciseness, simplicitymix
賄賂
wairo
bribe, sweetener, douceurmix
艦橋
kankjou
bridge (e.g. on a warship)mix
橋台
kjoudai
bridge abutmentmix
橋渡し
hašiwataši
bridge building, mediation, go-between, intermediary, (through the) good offices (of someone)suru
手弁当
tebentou
bringing one's own lunch, without paymix
持参
džisan
bringing, taking, carryingsuru
英国人
eikokudžin
Briton, Englishman, (the) Englishmix
脆い
moroi
brittle, fragile, tender-heartedadj
放送局
housoukjoku
broadcasting officemix
銅像
douzou
bronze statuemix
兄弟姉妹
kjoudaišimai
brothers and sisters, siblingsmix
島育ち
šimasodači
brought up on an islandleda1
泡
awa
bubble, foam, froth, head on beer; bubble, foam, froth, head on beermix
花祭り
hanamacuri
Buddha's birthday festival (April 8th)namae, toki
秘仏
hibucu
Buddhist image normally withheld from public viewmix
お坊さん
obousan
Buddhist priest/monk/(P)kami
宅地
takuči
building lot, residential landmix
告知板
kokučiban
bulletin boardmix
彙報
ihou
bulletin, collection of reportsmix
たんこぶ
tankobu
bump, lump, protuberance, swellingbyouki
花束
hanataba
bunch of flowers/bouquet/(P)leda1
浮力
furjoku
buoyancy, floating powermix
負担
futan
burden, charge, responsibilitysuru
官僚
kanrjou
bureaucrat, bureaucracymix
副葬品
fukusouhin
burial accessoriesmix
全焼
zenšou
burned down, entirely destroyedsuru
燃焼
nenšou
burning, combustionsuru
停留所
teirjuudžo
bus stop, tram stop, stop, stationmix
打ち合わせ
učiawase
business meeting, previous arrangement, appointment, preparatory meetingshigoto, suru
不景気
fukeiki
business recession, hard times, depression, gloom, sullenness, cheerlessnessmix
事務
džimu
business, office workmix
用件
jouken
business, thing to be done, something that should be perfomed, information that should be conveyedmix
営業
eigjou
business, trade, sales, operationsshigoto
使用中
šijoučuu
busy, in the middle (of)mix
けれども
keredomo
but, however, although, neverthelessjlpt4
但し
tadaši
but, however, provided thatmix
耳鳴り
miminari
buzzing in the ears, tinnitusbyouki
流行語
rjuukougo
buzzword, vogue word, popular phrase, word (phrase) in fashion or on everybody's lipsmix
窓辺
madobe
by the windowmix
甘味所
kanmidokoro
cafe featuring Japanese-style sweets; cafe featuring Japanese-style sweetsryouri
災厄
saijaku
calamity, disaster, accidentmix
招集
šoušuu
calling or convening (a meeting, assembly, congress)suru
招請
šousei
calling together, invitationsuru
穏やか
odajaka
calm, gentle, quietmix
熱量
necurjou
calorific value, quantity of heat, caloriemix
運河
unga
canal, waterwaymix
解消
kaišou
cancellation, liquidation, resolution, reduction (e.g. of stress)suru
取り消し
torikeši
cancellation, withdrawal, abolition, revocation, cancel, CANmix
候補者
kouhoša
candidate, applicantmix
缶ビール
kanbi-ru
canned beer, can of beermix
体積
taiseki
capacity, volumemix
カーボン紙
ka-bonši
carbon paper; carbon papermix
保護
hogo
care, protection, shelter, safeguard, guardianship, favor, favour, patronage; care, protection, shelter, safeguard, guardianship, favor, favour, patronagejlpt3, suru
入念
njuunen
careful, elaborate, scrupulousmix
不注意
fučuui
carelessness, inattention, thoughtlessnessjlpt3
鋳鉄管
čuutecukan
cast-iron pipemix
側聞
sokubun
casually hearing, hearing casuallysuru
偶々
tamatama
casually, unexpectedly, accidentally, by chancemix
猫娘
nekomusume
catgirl, character who looks, acts, etc. like a catmix
因果
inga
cause and effect, karma, fatemix
誘発
juuhacu
cause, induce, lead up tosuru
細胞
saibou
cell (biology); cell (biology)mix
セロテープ
serote-pu
cellophane tape (Sellotape)mix
墓地
hakači; boči
cemetery, graveyard; cemetery, graveyardmix
中枢
čuusuu
centre, center, pivot, mainstay, nucleus, backbone, central figure, pillar, key manmix
遠心力
enšinrjoku
centrifugal forcemix
卒中
soččuu
cerebral stroke, apoplexymix
灯篭流し
tourou nagaši
Ceremony in which Paper Lanterns are floated down a River (August 15/16)mix
儀式
gišiki
ceremony, rite, ritual, servicekami
式典
šikiten
ceremony, ritesmix
確実
kakudžicu
certainty, reliability, soundnessmix
悔しさ
kujašisa
chagrin, bitterness, frustration, vexation, mortification, regretmix
鎖
kusari
chain, chainsmix
司会
šikai
chairmanship, leading a meeting, presenter, hostsuru
誰何
suika
challenging (an unknown person), asking a person's identitysuru
選手権
senšuken
championship, title (of champion)sport
偶然
guuzen
chance, coincidencemix
おつり
ocuri
change from purchase, balancejlpt4
変説
hensecu
change of opinionsuru
気分転換
kibuntenkan
change of pace, change of moodmix
変更
henkou
change, modification, alteration, revision, amendmentjlpt3, suru
両替
rjougae
change, money exchangesuru
移籍
iseki
changing household registry, transfer (e.g. of one's name in the register)suru
性格
seikaku
character, personality, disposition, naturejlpt3
人物
džinbucu
character/personality/person/man/personage/talented man/(P)mix
保管
hokan
charge/custody/safekeeping/deposit/storage/(P)suru
課徴金
kačoukin
charges (i.e. fees)/(P)leda1
魅力
mirjoku
charm, fascination, glamour, glamor, attraction, appealmix
浮気者
uwakimono
cheater, unfaithful person, adulterermix
元素
genso
chemical elementmix
桜色
sakurairo
cherry blossom (colour, color)mix
花見
hanami
cherry blossom viewingjlpt4
観桜
kan'ou
cherry blossom viewingmix
千葉県
čibaken
Chiba prefecture (Kantou area)namae
鶏肉
toriniku
chicken meatmix
重臣
džuušin
chief vassal, senior statesmanmix
主な
omona
chief, main, principal, importantmix
独り子
hitorigo
child, only childmix
育児
ikudži
childcare, nursing, upbringingsuru
幼なじみ
osananadžimi
childhood friend, friend from infancy, old playmate
童歌
warabeuta
children's (folk) songongaku
子供の日
kodomonohi
Children's Day (national holiday; May 5th)namae, toki
韮
nira
Chinese chive, garlic chive (Allium tuberosum)shokubutsu
中国人
čuugokudžin
chinese personmix
音読み
on'jomi
chinese reading of the characterleda1
伝票
denpjou
chit, sales slip, vouchermix
葉緑体
jourjokutai
chloroplastmix
西暦
seireki
Christian Era, CE, anno domini, ADmix
血行
kekkou
circulation (of the blood)leda1
円周
enšuu
circumferencemix
事情
džidžou
circumstances, consideration, conditions, situation, reasonsmix
市町村
šičouson
cities, towns and villages, municipalitiesmix
住民
džuumin
citizens/inhabitants/residents/population/(P)leda1
私服
šifuku
civilian clothes, plain clothesfuku
愛想
aiso
civility, courtesy, compliments, sociability, graces; civility, courtesy, compliments, sociability, gracesmix
援用
en'jou
claim, quotation, invocationsuru
主張
šučou
claim, request, insistence, assertion, advocacy, emphasis, contention, opinion, tenetsuru
氏族
šizoku
clan, familymix
明瞭
meirjou
clarity, clearnessmix
階層
kaisou
class, level, stratum, layer, hierarchymix
階級
kaikjuu
class, rank, grademix
体術
taidžucu
classical form of martial artmix
種類別
šuruibecu
classificationmix
分類
bunrui
classification, categorization, sortingsuru
清流
seirjuu
clear streammix
隷書
reišo
clerical script (ancient, highly angular style of kanji)mix
登頂
toučou
climbing to the summitsuru
派閥
habacu
clique, factionmix
置き時計
okidokei
clock to be placed on tables, bookshelves, etc. (as opposed to a watch)mix
親友
šin'juu
close friend/bosom (old, intimate) friend/buddy/crony/chum/(P)leda1
仲が良い
nakagajoi
close, intimate, on good terms; close, intimate, on good termsmix
仲がいい
nakagaii
close/intimate/on good termsleda1
締め切り
šimekiri
closing, cut-off, end, deadline, Closed, No Entrancejlpt3
閉会
heikai
closure (of a ceremony, event, meeting, etc.)suru
布地
nunodži
cloth, fabric; cloth, fabricmix
産着
ubugi
clothes for a newborn baby, baby clothesmix
洗濯物
sentakumono
clothes to be washed, the washingmix
衣装
išou
clothing, costume, outfit, garment, dressmix
砂塵
sadžin
cloud of sand (dust, etc.)mix
部活
bukacu
club activitiesmix
塾
džuku
coaching school, cramming school, jukugakkou
御者
gjoša
coachman, driver, cabman, postilionmix
粗略
sorjaku
coarse, crude, roughmix
沖合
okiai
coast, offing, offshoremix
共存
kjouzon
coexistence; coexistencesuru
柩
hicugi
coffin, casketmix
同時に
doudžini
coincident with, while, simultaneouslyjlpt3
お冷
ohija
cold (drinking) water, cold boiled riceryouri
冷たい
cumetai
cold (to the touch), chilly, icy, freezing, coldheartedadj, emo, jlpt5
寒流
kanrjuu
cold currentmix
連中
rendžuu; renčuu
colleagues, company, a lot, those guys (slightly impolite); colleagues, company, a lot, those guys (slightly impolite)mix
取材
šuzai
collecting data (e.g. for a newspaper article)/covering an event/(P)leda1, suru
採集
saišuu
collecting, gatheringsuru
句集
kušuu
collection of haiku poemsmix
俗語
zokugo
colloquialism, colloquial languagebunpou
無色
mušoku
colourless, colorless, achromaticiro
合併
gappei
combination, union, amalgamation, consolidation, merger, coalition, fusion, annexation, affiliation, incorporation; (n,vs) combination, union, amalgamation, consolidation, merger, coalition, fusion, asuru
お笑い芸人
owaraigeinin
comedian (esp. of traditional Japanese comedy)mix
喜劇
kigeki
comedy, funny showmix
住み心地
sumigokoči
comfort (in living place)/(P)leda1
慰め
nagusame
comfort, consolation, diversionmix
発効
hakkou
coming into effectsuru
成人式
seidžinšiki
coming-of-age ceremonynamae
成年式
seinenšiki
coming-of-age ceremonynamae
司令
širei
command, control, commandersuru
総帥
sousui
commander, leadermix
記念
kinen
commemoration, memorysuru
委員
iin
committee membermix
委員会
iinkai
committee, commission, board, panel, committee meetingmix
商品
šouhin
commodity/article of commerce/goods/stock/merchandise/(P)jlpt3, leda1
共通分母
kjoucuubunbo
common denominatormath
周知
šuuči
common knowledge, (something) well-knownsuru
洗熊
araiguma
common raccoon (Procyon lotor)doubutsu
常識
džoušiki
common sense, good sense, common knowledge, general knowledge, common practice, accepted practice, social etiquettemix
共通語
kjoucuugo
common term, common language, lingua franca, standard languagebunpou
連邦
renpou
commonwealth, federation of states, confederation, unionmix
共産主義
kjousanšugi
communism, collectivismseiji
通院
cuuin
commuting to hospitalmix
交際
kousai
company, friendship, association, society, acquaintancesuru
仲間
nakama
company/fellow/colleague/associate/comrade/mate/group/circle of friends/partner/(P)adj, leda1
比較的
hikakuteki
comparative, relativemix
両立
rjouricu
compatibility, coexistence, standing togethersuru
切実(な)
secudžicu(na)
compelling/serious/severe/acute/earnest/pressing/urgent/(P)adj, leda1
勦討
soutou
complete annihilationsuru
全図
zenzu
complete map, whole viewmix
複合
fukugou
composite, combined, complexsuru
組成
sosei
composition, constitutionsuru
編成
hensei
composition, formation, organization, organisation, compilationsuru
了解
rjoukai
comprehension, consent, understanding, roger (on the radio)suru
網羅
moura
comprising, including, covering, encompassing, comprehendingsuru
義務教育
gimukjouiku
compulsory educationmix
妊娠
ninšin
conception, pregnancysuru
関心
kanšin
concern, interestmix
譲歩
džouho
concession, conciliation, compromisesuru
完結
kankecu
conclusion, completionsuru
結語
kecugo
conclusion, concluding remarksmix
具体的
gutaiteki
concrete, tangible, definite, specificmix
薬味
jakumi
condiment (e.g. grated or chopped topping such as daikon, wasabi, ginger, green onion, red pepper), spicesuru
条件
džouken
condition, conditions, term, terms, requirement, requirementsjlpt3
製菓
seika
confectionerymix
追贈
cuizou
conferring court rank posthumouslysuru
自白
džihaku
confession, acknowledgement, acknowledgmentsuru
信用
šin'jou
confidence, dependence, credit, faith, reliance, belief, credencesuru
渋滞
džuutai
congestion (e.g. traffic), delay, stagnationjlpt3, suru
議院
giin
congress or parliamentseiji
針葉樹
šin'joudžu
conifer, needle-leaved treemix
看過
kanka
connivance, shutting one's eyes tosuru
連休
renkjuu
consecutive holidaysmix
承諾
šoudaku
consent, acquiescence, agreementsuru
納得
nattoku
consent, assent, understanding, agreement, comprehension, graspsuru
賛成意見
sanseiiken
consenting opinionmix
検討
kentou
consideration, examination, investigation, study, scrutiny, discussionsuru
陰謀説
inbousecu
conspiracy theorymix
恒常性
koudžousei
constancy, homeostasis, homoeostasismix
絶えず
taezu
constantly, always, continually, steadilytoki
組み立て
kumitate
construction/framework/erection/assembly/organization/organisation/(P)adj, leda1
相談
soudan
consultation, discussionsuru
消費期限
šouhikigen
consume by, best beforemix
家電製品
kadenseihin
consumer electronics, home appliancesmix
消費税
šouhizei
consumption tax (incl. sales tax, VAT, excise duty, etc.)mix
連絡先
renrakusaki
contact addressmix
続編
zokuhen
continuation, sequelmix
連続関数
renzokukansuu
continuous functionmath
始終
šidžuu
continuously/from beginning to end/from first to last/(P)leda1
輪郭
rinkaku
contours, outlines, features, border, silhouettemix
建て
tate
(1)indicates storeys, structures, or materials used in a building, (2)indicates denomination (after a currency) mix
矛盾
mudžun
contradiction, inconsistencysuru
寄付
kifu
contribution, donationsuru
貢献
kouken
contribution, servicessuru
投稿
toukou
contribution, submission, posting (e.g. to a newsgroup or mailing list)suru
算段
sandan
contriving, managing, raising (money)suru
制御
seigjo
control, governing, checking, suppression, repression, restraint, mastery, managementsuru
収拾
šuušuu
control, settling, copingsuru
管理
kanri
control/management (e.g. of a business)/(P)gakkou
論客
ronkjaku
controversialistmix
論争
ronsou
controversy, disputesuru
交通の便
koucuunoben
convenience for transportation, convenience of access (by road or rail)mix
便利さ
benrisa
convenience, handiness, usefulnessmix
召集
šoušuu
convening, calling together (e.g. parliament)suru
凸面
tocumen
convex surface, convexmix
飯
meši
(1)meals, food, (2)cooked rice, (3)one's livelihood ryouri
炊事
suidži
cooking, culinary artssuru
調理
čouri
cooking, food preparationsuru
提携
teikei
cooperation, tie-up, joint business, link-upsuru
死人
šinin
corpse/dead person/(P)leda1
正解
seikai
correct/right/correct interpretation (answer, solution)/(P)suru, verb
化粧品
kešouhin
cosmetics, toilet articlesmix
陰陽
in'jou
cosmic dual forces, yin and yang, sun and moon, etc.; cosmic dual forces, yin and yang, sun and moon, etc.; cosmic dual forces, yin and yang, sun and moon, etc.mix
費用
hijou
cost, expensemix
長椅子
nagaisu
couch, bench, ottomanuchi
反撃
hangeki
counterattack, counteroffensive, counterblowsuru
原産国名
gensankokumei
country of originmix
胆気
tanki
courage, guts, nerves of steelemo
運び屋
hakobija
courier, smuggler, carrier (e.g. of illegal drugs), traffickermix
航路
kouro
course, (sea) route, runmix
針路
šinro
course, direction, compass bearingmix
課程
katei
course/curriculum/(P)leda1
中庭
nakaniwa
courtyard, quadrangle, middle courtmix
意気地無し
ikudžinaši
coward, timid creaturemix
同僚
dourjou
coworker, co-worker, colleague, associateshigoto
亀裂
kirecu
crack, crevice, fissure, chapmix
独創的
dokusouteki
creative, originalmix
隙間
sukima
crevice, crack, gap, openingmix
逮捕歴
taihoreki
criminal recordmix
紅蓮
guren
crimson, crimson lotus flowermix
評論
hjouron
criticism, critiquejlpt3
批評
hihjou
criticism, review, commentarysuru
農作物
nousakubucu
crops, agricultural producemix
渡る
wataru
cross over, go acrossjlpt5
反問
hanmon
cross-examination/retort/asking in returnleda1, suru
人垣
hitogaki
crowd of peoplemix
粗末
somacu
crude, rough, plain, humblemix
航行
koukou
cruise, navigation, sailingsuru
烏鳴き
karasunaki
cry of the crowmix
泣き声
nakigoe
cry, crying voicemix
号泣
goukjuu
crying aloud, lamentation, wailingsuru
結晶
ketšou
crystal, crystallization, crystallisationsuru
極致
kjokuči
culmination, perfectionmix
文化圏
bunkaken
cultural spheremix
文化の日
bunkanohi
Culture Day Holiday (Nov 3)namae
文化祭
bunkasai
culture festival, arts festivalmix
修練
šuuren
culture, training, drill, practice, practisesuru
好奇心
koukišin
curiosity, inquisitivenessmix
状態
džoutai
current status, condition, situation, circumstances, statejlpt3
呪い
noroi
curse, spell, malediction; charm, incantation, spell, magic formulamix
曲る
magaru
curve, be bent, be crooked, turnjlpt5
通関
cuukan
customs clearancesuru
税関
zeikan
customs housemix
関税局
kanzeikjoku
customs officemix
角切り
kakugiri
cut into cubesmix
皮肉
hiniku
cynicism, sarcasm, irony, satireemo
大黒天
daikokuten
Daikokuten, god of wealth (harvest, kitchen)kami
日課
nikka
daily lesson/daily work/daily routine/(P)leda1
男子高校生の日常
danšikoukousei no ničidžou
Daily Lives of High School Boysmix
実用品
džicujouhin
daily or domestic articlesleda1
大名
daimjou
daimyo (Japanese feudal lord)/daimio/(P)mix
酪農
rakunou
dairy (farm)mix
段位
dan'i
dan, grade (of black belt)mix
立方
tačikata; rippou
dancing (geisha); cubesuru
舞踊
bujou
dancing, dancemix
危ない
abunai
dangerous, critical, grave, uncertain, unreliable, limping, narrow, close, watch out!adj, jlpt5
不敵
futeki
daring, fearless, intrepid, bold, toughmix
暗い色
kuraiiro
dark color, dark colouriro
浅黒い
asaguroi
darkish, swarthyadj
曙
akebono
dawn, daybreak, beginningmix
夢中
mučuu
daze, ecstasy, deliriummix
夢中な
mučuuna
daze/(in a) trance/ecstasy/delirium/engrossment/within a (deep) dream/(P)adj, jlpt3
死語
šigo
dead language, obsolete wordmix
真夜中に
majonakani
dead of night/midnight/(P)leda1
崩御
hougjo
death of the Emperor, demisesuru
債務
saimu
debt, liabilitiesmix
負債
fusai
debt, liabilitiesmix
借金
šakkin
debt/loan/liabilities/(P)suru
まやかし
majakaši
deception, make-believe, fake, counterfeit, phonymix
決定
kettei
decision, determinationmix
決
kecu
decision/vote/(P)mix
甲板
kanpan; kouhan
deck (of a ship); deck (of a ship)mix
宣戦
sensen
declaration of warsuru
宣言
sengen
declaration, proclamation, announcementsuru
衰微
suibi
decline, decadence, ebb tidesuru
辞退
džitai
declining, refusal, nonacceptance, turning down, withdrawal (e.g. candidacy), pulling out (e.g. race), excusing oneselfsuru
脱色
datšoku
decolourization, decolorization, decolourisation, decolorisation, bleachingsuru
減少
genšou
decrease, reduction, declinesuru
献身
kenšin
dedication, devotionsuru
捧呈
houtei
dedication, presentation, giftsuru
深海
šinkai
deep sea, depths of the sea, ocean depthsmix
敗戦
haisen
defeat, losing a warsuru
負け
make
defeat, loss, losing (a game)jlpt3
死守
šišu
defending to the last/defending desperatelyleda1, suru
警備
keibi
defense, defence, guard, policing, securitysuru
退廃的
taihaiteki
degenerate, decadentmix
退化
taika
degeneration, retrogressionsuru
程度
teido
degree, amount, grade, standard, of the order of (following a number)mix
除湿
džošicu
dehumidificationmix
非行
hikou
delinquency, misconductmix
配達人
haitacunin
delivery personmix
配達
haitacu
delivery, distributionsuru
需要
džujou
demand, requestmix
病魔
bjouma
demon of ill health, diseasemix
巣窟
soukucu
den, haunt, hangout, homemix
分の
bunno
denominator bun no numerator (in writing common fractions), X Yth's (Y bun no X)jlpt3, math
歯石
šiseki
dental calculus (calcified deposits that accumulate on the teeth), tartar (of the teeth)mix
学部
gakubu
department (of university)jlpt4
出国
šukkoku; šucugoku
departure from a country; (n,vs) departure from a countrysuru
見方によっては
mikatanijotteha
depending on one's point of viewmix
描写
bjouša
depiction/description/portrayal/(P)suru
預金
jokin
deposit, bank accountmix
低地
teiči
depression, lowlands, low ground, bottom land, plainmix
奥底
okusoko
depth, bottom (of one's heart); depth, bottom (of one's heart)mix
子孫
šison
descendants, posterity, offspringmix
下り坂
kudarizaka
descent, downhill, decline, waningmix
指定
šitei
designation, specification, assignment, appointment, pointing atsuru
願望
ganbou
desire, wish, aspiration; desire, wish, aspirationsuru
絶望
zecubou
despair, hopelessnessemo
軽視
keiši
despise, slight, ignore, neglectsuru
絶滅
zecumecu
destruction, extinctionsuru
詳細
šousai
detail, particularsmix
縷説
rusecu
detailed explanationsuru
留置
rjuuči
detainment, imprisonment, poundagesuru
探偵小説
tanteišousecu
detective storymix
探偵
tantei
detective, sleuth, investigatorsuru
探知機
tančiki
detector, locatormix
洗剤
senzai
detergent, washing materialjlpt3
胎児性別の判定法
taidžiseibecunohanteihou
determination of a child's sex before birth (e.g. by ultrasound)mix
決心
ketšin
determination, resolutionsuru
遠回り
toomawari
detour/roundabout wayleda1
現像
genzou
developing (film)suru
発展途上国
hattentodžoukoku
developing countrymix
開発
kaihacu
development, exploitationsuru
悪魔
akuma
devil, demon, fiend, Satan, evil spiritkami
魔神
madžin
devil/evil spirit/genie; devil/evil spirit/geniebaka
殺人鬼
sacudžinki
devilish homicide, cutthroatmix
結露
kecuro
dew, condensationsuru
糖尿病
tounjoubjou
diabetes mellitus, sugar diabetesbyouki
絵日記
enikki
diary with illustrationsmix
消失
šoušicu
die out, disappear, vanish; die out, disappear, vanishsuru
議会
gikai
Diet, congress, parliamentseiji
食物繊維
šokumocusen'i
dietary fiber, dietary fibremix
違い
čigai
difference, discrepancyjlpt3
別人
becudžin
different person, someone else, changed man; (n) different person, someone else, changed manmix
微分学
bibungaku
differential calculusmath
微分方程式
bibunhouteišiki
differential equationmath
遠慮
enrjo
diffidence, restraint, reserve, discretion, tact, thoughtfulnessjlpt3, suru
普及
fukjuu
diffusion, spreadsuru
尊厳
songen
dignity, majesty, sanctitymix
弛まぬ努力
tajumanudorjoku
diligence, unceasing effortsmix
まじめ
madžime
diligent, serious, honestjlpt4
食卓
šokutaku
dining tablemix
直接
čokusecu
direct, immediate, personal, firsthandjlpt3
用法
jouhou
directions, rules of usemix
不利
furi
disadvantage, handicap, unfavorable, unfavourable, drawbackmix
嫌
ija
disagreeable, unpleasant, reluctantjlpt5
失望
šicubou
disappointmentedemo
懲罰
čoubacu
discipline, punishment, reprimandsuru
暴露
bakuro
disclosure, exposure, revelationsuru
落胆
rakutan
discouragedemo
慎重
šinčou
discretion, prudence, caution, caremix
識別
šikibecu
discrimination, discernment, identificationsuru
差別
sabecu
discrimination, distinction, differentiationsuru
論議
rongi
discussion, argument, debatesuru
変装
hensou
disguise, masqueradesuru
男装
dansou
disguising oneself as a mansuru
嫌悪
ken'o
disgust, hate, repugnancesuru
豚骨
tonkocu
dish made with pork belly and bones, simmered with miso, sake, vegetables, etc. (from Kagoshima)ryouri
幻滅
genmecu
disillusionedemo
消毒
šoudoku
disinfection, sterilization, sterilisationsuru
嫌煙
ken'en
dislike of smokingmix
猫舌
nekodžita
dislike of very hot food or drink, inability to take hot foodmix
嫌気
ijake
dislike, disgust, disinclination, tired of; dislike, disgust, disinclination, tired of; dislike, disgust, disinclination, tired ofsuru
転位運動
ten'iundou
dislocation dynamicsmath
不等
futou
disparity, inequalitymix
派遣
haken
dispatch, despatch, sendsuru
差遣
saken
dispatch, despatch, sendingsuru
発信
hatšin
dispatch, despatch, transmission, submissionsuru
失格
šikkaku
disqualification, elimination, incapacity (legal)suru
不満な
fumanna
dissatisfaction, displeasure, discontent, complaints, unhappiness, disgruntledemo, jlpt3
反対意見
hantaiiken
dissenting opinion, opposition viewpoint, contra (view)mix
性別
seibecu
distinction by sex, sex, gendermix
配信
haišin
distribution, delivery, transmission, provisionsuru
邪推
džasui
distrust, unjust suspicionsuru
不用品
fujouhin
disused articlemix
占い師
uranaiši
diviner, fortuneteller, soothsayer, palmistmix
目眩
memai
dizziness, giddiness, vertigobyouki
致します
itašimasu
do (polite shimasu)mix
折曲厳禁
orimagegenkin
do not fold, do not bendmix
医師
iši
doctor, physicianmix
医院
iin
doctor's office (surgery), clinic, dispensarymix
〜主義
šugi
doctrine, rule, principlemix
文書
bunšo
document, writing, letter, paperwork, note, records, archives; document, writing, letter, paperwork, note, records, archivesmix
共同
kjoudou
doing together (as equals), sharing, common (land, etc.), joint (statement, etc.), cooperation, co-operation, collaboration, associationsuru
国産
kokusan
domestic productsmix
国内
kokunai
domestic, internalmix
領土
rjoudo
dominion, territory, possessionmix
贈与
zoujo
donation, presentationsuru
寄贈
kizou
donation, presentation, gift; donation, presentation, giftsuru
点線
tensen
dotted line/perforated lineleda1
双頭
soutou
double-headedmix
疑惑
giwaku
doubt, misgivings, distrust, suspicionmix
滅亡
mecubou
downfall, ruin, collapse, destructionsuru
居眠り
inemuri
dozing, nodding offsuru
脇机
wakidzukue
drawer unit (next to a desk), returnmix
採血
saikecu
drawing blood, collecting bloodsuru
正夢
masajume
dream that comes truemix
乾物
kanbucu
dried fish, groceriesmix
乾鮭
karazake
dried salted salmonmix
流氷
rjuuhjou
drift ice/ice floe/(P)leda1
飲み代
nomiširo
drink money, drinking moneybaka
鯨飲
geiin
drinking hard, drinking like a fishbaka, suru
運転免許
untenmenkjo
driver's license, driver's licencemix
時雨
šigure
drizzle, shower in late autumn (fall) or early wintermix
寄り道
jorimiči
dropping in on the waysuru
激減
gekigen
dropping sharply, decreasing rapidlysuru
畑作
hatasaku
dry field farming, dry field cropsuru
正式
seišiki
due form, official, formalitymix
丸木舟
marukibune
dugout canoemix
不振
fušin
dullness, depression, slump, stagnationmix
副本
fukuhon
duplicate, copymix
重複
džuufuku; čoufuku
duplication, repetition, overlapping, redundancy, restoration; duplication, repetition, overlapping, redundancy, restorationsuru
獄中
gokučuu
during imprisonment, while in jail (gaol)mix
夜中
jonaka
during the night, at night; (arch) all night, the whole night; midnight, dead of nightmix
蘭学
rangaku
Dutch studies, studies of Western knowledgemix
任務
ninmu
duty, function, office, mission, tasksensou
住人
džuunin
dweller/inhabitant/resident/(P)leda1
住まい
sumai
dwelling, house, residence, addresssuru
都度
cudo
each (every) time/whenever/(P)leda1
各
kaku
each, every, either, respectively, severally; each, every, allmix
懸命
kenmei
eagerness, earnestness, risking one's lifemix
耳掃除
mimisoudži
ear cleaning, cleaning one's earsmix
連歌
renga
early Japanese poetry form, poetic dialoguemix
万葉仮名
man'jougana
early Japanese syllabary composed of Chinese characters used phoneticallybunpou
五月雨
samidare
early-summer rain; early-summer rainmix
東欧
touou
Eastern Europemix
手軽
tegaru
easy, simple, informal, offhand, cheapmix
盗み聞き
nusumigiki
eavesdropping, tappingsuru
恵比須
ebisu
Ebisu, god of fishermankami
恵比寿
ebisu
Ebisu, god of fishermankami
夷
ebisu
Ebisu, god of fishermankami
戎
ebisu
Ebisu, god of fishermankami
変人
hendžin
eccentric, crank, oddballmix
偏屈
henkucu
eccentricity, bigotry, obstinacymix
反響
hankjou
echo, reverberation, repercussion, reaction, influencesuru
響き
hibiki
echo, sound, reverberation, noisemix
財政的
zaiseiteki
economic, financial, fiscalmix
経済
keizai
economics, business, finance, economyjlpt4
節約
secujaku
economising, savingjlpt3
村外れ
murahazure
edge of town/outskirts of a villageleda1
際
kiwa
edge, brink, verge, side; on the occasion of, circumstancesmix
蕗の薹
fukinotou
edible flower bud of the fuki (Petasites japonicus) plant, an early spring delicacymix
編集
henšuu
editing, compilation, editorial (e.g. committee)suru
教務課
kjoumuka
educational affairs sectionmix
教育者
kjouikuša
educator, teacher, educationalistmix
効果
kouka
effect, effectiveness, efficacy, resultjlpt3
効力
kourjoku
effect, efficacy, validity, potencymix
効能
kounou
effect/efficacy/virtue/benefit/(P)mix
効果的
koukateki
effective, successfulmix
卵
tamago
egg(s), spawn, roe, (an expert) in the makingjlpt5, ryouri
愛媛県
ehimeken
Ehime prefecture (Shikoku)namae
八日
jouka
eight days, the eighth (day of the month)jlpt5, toki
弾力
danrjoku
elasticity, flexibilitymix
年配
nenpai
elderly, age, yearsmix
落選
rakusen
election loss, rejectionsuru
遊説
juuzei
election tour, election campaign, stumpingsuru
電気機関車
denkikikanša
electric locomotivemix
心電図
šindenzu
electro-cardiogram, ECG, EKGbyouki
電気製品
denkiseihin
electronic goodsmix
上品
džouhin; džoubon
elegant, refined, polished; Buddhism's highest paradisemix
初級
šokjuu
elementary levelmix
標高
hjoukou
elevation, height above sea levelmix
向上
koudžou
elevation/rise/improvement/advancement/progress/(P)leda1, suru
消去
šoukjo
elimination, erasure, dying out, clearing, purge, melting awaysuru
絵馬
ema
ema, wooden plate for wishkami
猫糞
nekobaba
embezzlement, misappropriation, pocketing, stealingsuru
表われ
araware
embodiment, manifestation, materialization, materialisation, expression, indicationmix
亡命
boumei
emigration, exile, flight from one's country, defectionsuru
強調
kjoučou
emphasis, highlight, stress, stressed pointjlpt3, suru
実験式
džikkenšiki
empirical formulamath
就業者
šuugjouša
employed person
出勤日
šukkinbi
employee's work daymix
雇用
kojou
employment (long term), hiresuru
雇用情勢
kojoudžousei
employment situationmix
制定
seitei
enactment, establishment, creationseiji, suru
声援
seien
encouragement, cheering, supportsuru
百科事典
hjakkadžiten
encyclopedia, encyclopaediamix
月末
gecumacu
end of the month; end of the monthmix
お歳暮
oseibo
end of the year, year-end giftmix
今月末
kongecumacu
end of this monthmix
年末
nenmacu
end-of-yearmix
終了
šuurjou
end, close, terminationsuru
終局
šuukjoku
end/close/conclusion/denouement/finale/end of a game of go/(P)adj, leda1
終盤
šuuban
endgame, final stagemix
耐久
taikjuu
endurance, persistencemix
実施
džitši
enforcement, implementation, putting into practice (practise), carrying out, operation, working (e.g. working parameters), enactmentsuru
婚約
kon'jaku
engagement, betrothalsuru
工学
kougaku
engineeringmix
イギリス人
igirisudžin
Englishman, Englishwomanmix
高揚
koujou
enhancement, exaltation, promotion, upliftsuru
演歌歌手
enkakašu
Enka singer, singer of Japanese traditional balladsongaku
演歌
enka
enka, traditional-style Japanese popular balladongaku
莫大
bakudai
enormous, vastmix
進学
šingaku
entering a higher-level school, esp. going on to universityjlpt3, suru
入営
njuuei
entering the barracks, enlistmentsuru
梅雨入り
cujuiri
entering the rainy season, beginning of the rainy seasonsuru
企業
kigjou
enterprise, undertaking, corporation, businessmix
入口
iriguči
entrance, gate, approach, mouthjlpt5
記入
kinjuu
entry, filling in of formssuru
遣唐使
kentouši
envoy (to T'ang China)mix
震央
šin'ou
epicentre (of an earthquake), epicentertenki
表皮
hjouhi
epithelium, skin, rindmix
等しい
hitošii
equal, similar, like, equivalentadj
正三角形
seisankakkei
equilateral triangle, regular trianglemath
皇霊祭
koureisai
equinoctial ceremony held by the emperor at the shrine of imperial ancestorsmix
設備
secubi
equipment, device, facilities, installationall, suru
抹消
matšou
erasure, delete (e.g. DEL character)suru
勃起
bokki
erection (usu. penis), standing erect, stiffeningsuru
逃避
touhi
escape, evasion, flightsuru
逃亡
toubou
escape, flight, running away, elopement, fleeingsuru
食道
šokudou
esophagus, gullet, esophagealmix
随筆
zuihicu
essays, miscellaneous writings, literary jottingsmix
樹立
džuricu
establish, createsuru
設立
securicu
establishment, founding, incorporation (of a business)suru
創立
souricu
establishment, founding, organization, organisationsuru
到着予定時刻
toučakujoteidžikoku
estimated time of arrival, ETAmix
儀礼
girei
etiquette, courtesymix
婉曲
enkjoku
euphemistic, circumlocution, roundabout, indirectmix
欧米
oubei
Europe and America, the Westmix
欧文
oubun
European language, foreign textgakkou
欧風
oufuu
European style, Occidentalmix
欧州連合
oušuurengou
European Union, EUmix
回避
kaihi
evasion, avoidancesuru
さえも
saemo
even, if only, if just, as long as, the only thing neededmix
夜分
jabun
evening, night, nighttimemix
時事
džidži
events of the day, current affairsmix
連日
rendžicu
every day, prolongedmix
毎月
maicuki
every month, each month, monthlytoki
各駅
kakueki
every stationmix
毎回
maikai
every time/each round/(P)leda1
証拠
šouko
evidence, proofmix
歴然と
rekizen to
evident, plain, distinct, clearmix
歴然
rekizen
evident, plain, distinct, clearmix
邪道
džadou
evil course, heresymix
弊害
heigai
evil practice, evil practise, barriermix
進化
šinka
evolution, progresssuru
仰々しい
gjougjoušii
exaggerated, bombastic, highly colored, highly colouredadj
大仰
oogjou
exaggerationmix
試験問題
šikenmondai
examination (exam) questions, questions for an examinationgakkou
答案
touan
examination paper, examination scriptmix
審査員
šinsain
examiner, judgemix
名菓
meika
excellent cake, cake of an established namemix
除外
džogai
exception, exclusionsuru
過度の
kado no
excess, immoderationmix
過多
kata
excess, superabundancemix
交換
koukan
exchange, interchange, switching, reciprocity, barter, substitution, replacement, clearing (of checks, cheques)jlpt3, suru
発揮
hakki
exhibition, demonstration, show, display, manifestationsuru
展示
tendži
exhibition, displaysuru
流刑
rukei
exile, deportation; exile, deportationsuru
存在
sonzai
existence/being/(P)suru
期待
kitai
expectation, anticipation, hopemix
予期
joki
expectation/assume will happen/forecast/(P)leda1, suru
支出
šišucu
expenditure, expensessuru
実験者
džikkenša
experimenter, researchermix
解説
kaisecu
explanation, commentary, exposition, elucidationsuru
解釈
kaišaku
explanation, interpretationsuru
探検
tanken
exploration, expeditionsuru
急増
kjuuzou
explosion, proliferation, surgesuru
摘発
tekihacu
exposing, unmasking, laying baresuru
露呈
rotei
exposure, disclosuresuru
速達
sokutacu
express, special deliverymix
放校
houkou
expulsion from schoolsuru
放逐
houčiku
expulsion, ejection, dismissal, ostracismsuru
即席
sokuseki
extempore, impromptu, improvised, ad-lib, off-the-cuff, instantmix
博識
hakušiki
extensive knowledgemix
幅広い
habahiroi
extensive, wide, broadadj
範囲
han'i
extent, scope, sphere, range, spanjlpt3
外力
gairjoku
external forcemix
課外活動
kagaikacudou
extracurricular activitiesleda1
大馬鹿
oobaka
extreme foolishness, utter foolmix
極左
kjokusa
extreme left, ultraleftmix
赤貧
sekihin
extreme povertymix
甚だしい
hanahadašii
extreme, excessive, terrible, intense, severe, serious, tremendous, heavy (damage)adj
極端
kjokutan
extreme, extremitymix
大流行
dairjuukou
extremely popular/extremely common/widespread contagionmix
目元
memoto
eyes, skin round one's eyesmix
犬歯
kenši
eyetooth, cuspid, canine (tooth), dogtoothmix
柔軟剤
džuunanzai
fabric softener, fabric conditionermix
顔面
ganmen
face (of person)mix
横顔
jokogao
face in profile, profile, face seen from the sidemix
面影
omokage
face, looks, vestiges, tracemix
向かい
mukai
facing/opposite/across the street/other side/(P)jlpt3
所与
šojo
fact, given thing, the given ...mix
卒倒
sottou
fainting, swooningsuru
妖精
jousei
fairy, sprite, elfmix
低下
teika
fall, decline, lowering, deterioration, degradationsuru
転落
tenraku
fall, degradation, slump, spillsuru
降下
kouka
fall, descent, (plane) landing, (atmos.) depressionsuru
落下
rakka
fall, drop, come downsuru
落ち葉
očiba
fallen leaves, leaf litter, defoliation, shedding leavessuru
積雪
sekisecu
fallen snowmix
入れ歯
ireba
false tooth, denturemix
語族
gozoku
family of languagesmix
士族
šizoku
family or person with samurai ancestorsmix
送別会
soubecukai
farewell partymix
送別
soubecu
farewell, send-offmix
早送り
hajaokuri
fast forward (e.g. VCR, tape deck, etc.)suru
脂
abura
fat, tallow, lard, greasemix
致命的
čimeiteki
fatal, lethalmix
疲労
hirou
fatigue, wearinesssuru
過ち
ajamači
fault, error, indiscretion, faux pasmix
欠点
ketten
faults/defect/weakness/(P)leda1
良好
rjoukou
favorable, favourable, satisfactorymix
恩
on
favour, favor, obligation, debt of gratitudemix
好調
koučou
favourable, favorable, promising, satisfactory, in good shapemix
好調の
koučouno
favourable/favorable/promising/satisfactory/in good shape/(P)adj, leda1
愛器
aiki
favourite musical instrument, utensil, etc.ongaku
恐怖
kjoufu
fear, dread, dismay, terror, horror, scare, panicmix
精悍
seikan
fearless, intrepidmix
羽毛
umou
feathers/plumage/down/(P)leda1
特集
tokušuu
feature (e.g. newspaper), special edition, reportsuru
特徴
tokučou
feature, trait, characteristic, pecularityjlpt3
感じ
kandži
feeling, sense, impressionmix
猫かぶり
nekokaburi
feigned innocence or naivete, beguiling innocence, wolf in sheep's clothingsuru
同士
douši
fellow, mutual, companion, comrade, bondingmix
舞姫
maihime
female dancer, danseuse; female dancer, danseusemix
渡し場
watašiba
ferry landing, point of departure or arrival for ferriesmix
追儺祭
cuinasai
Festival to drive away evil spiritkami
祭り
macuri
festival, feastmix
解熱剤
genecuzai
fever medicine, antipyretic, antifebrilemix
繊維
sen'i
fibre, fiber, textilemix
藩
han
fiefdom/domain (precursor to current prefectures)/(P)mix
分野
bun'ja
field, sphere, realm, division, branchmix
原
hara
field/plain/prairie/tundra/moor/wilderness/(P)leda1
鬼神
kišin; kidžin
fierce god; fierce god; fierce godmix
打ち出の小槌
učidenokodzuči
figurative magic wandmix
体型
taikei
figure (body)mix
図
zu
figure (e.g. Fig 1)/drawing/picture/illustration/(P)leda1, math
姿
sugata
figure, shape, appearancemix
図形
zukei
figure, shape, graphicmix
汚水
osui
filthy water, sewagemix
本選
honsen
final selectionmix
粉末
funmacu
fine powdermix
上質
džoušicu
fine qualitymix
読了
dokurjou
finish readingsuru
暖炉
danro
fireplace, hearth, stoveuchi
発射
hatša
firing, shooting, discharge, catapult, ejaculation (sl)suru
一回戦
ikkaisen
first game, first round (of tennis, etc.)mix
初対面
šotaimen
first meeting, first interview withmix
下の名前
šitanonamae
first name, given namemix
首位
šui
first place/head position/leading position/(P)adj, leda1
初詣
hacumoude
first shrine visit of New Yearsuru
初雪
hacujuki
first snow (of season)tenki
初釜
hacugama
first tea ceremony of New Yearmix
一見
ikken
(1)look, glimpse, glance, (vs) (2)to glance, to glimpse, (3)(arch) first meeting, (adv) (4)apparently, seemingly suru
第一
daiiči
first/foremost/number one/(P)leda1
一次(の)
ičidži(no)
first/primary/linear (equation)/first-orderadj, leda1
漁業
gjogjou
fishing (industry)mix
漁船
gjosen
fishing boatmix
漁港
gjokou
fishing harbour, fishing harbormix
漁労
gjorou
fishing, fisherymix
五日
icuka
five days, the fifth day (of the month)jlpt5, toki
固定
kotei
fixation, fixing (e.g. salary, capital)suru
定員
teiin
fixed number of regular personnel, capacity (of boat, hall, aeroplane, airplane, etc.)mix
一定
ittei
fixed, settled, constant, definite, uniform, regularized, regularised, defined, standardized, standardised, certain, prescribedsuru
逃散
čousan; tousan
fleeing in all directions, (in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes; fleeing in all directions, (in Japmix
欠航
kekkou
flight cancellationsuru
活け花
ikebana
flower arrangementmix
活花
ikebana
flower arrangementmix
生け花
ikebana
flower arrangementmix
生花
ikebana
flower arrangementmix
花祭
hanamacuri
Flower Festivalkami
草花
kusabana
flower/flowering plant/(P)leda1
流体力学
rjuutairikigaku
fluid mechanicsmix
蛍光
keikou
fluorescencemix
焦点
šouten
focus (e.g. photographic), focal pointmix
折り畳み
oritatami
folding (desk, chair)mix
民俗学
minzokugaku
folkloristics (formal study of folklore)mix
翌年
jokutoši; jokunen
following year; following yearmix
飲食
inšoku
food and drink/eating and drinking/(P)leda1, suru
蒸し物
mušimono
food cooked by steamingmix
食文化
šokubunka
food culture, dietary culture, cuisinemix
足関節
ašikansecu
foot joint, anklehito
履き物
hakimono
footwear, clogsmix
世世
jojo
for generations, hereditary, generation after generationmix
部隊
butai
force, unit, corps, echelon, elementsensou
他国
takoku
foreign country/another province/(P)leda1
異文化
ibunka
foreign culture, foreign culturesmix
外国語
gaikokugo
foreign languagemix
前髪
maegami
forelock, bangshito
予知
joči
foresight/foreknowledge/intimation/premonition/prediction/(P)leda1, suru
序言
džogen
foreword, preface, introductionmix
緒言
šogen
foreword, preface; foreword, prefacemix
儀礼的
gireiteki
formal, courteousmix
毅然
kizen
fortitude, firmness, resolutionmix
城
ki; širo; džou
fortress (surrounded by a wall, moat, etc.); castle; castle (in place names)mix
占い
uranai
fortune-telling, divinationmix
反則
hansoku
foul play (sport), transgression, default, balk, irregularitysuru
礎
išizue
foundation stone, cornerstonemix
基礎
kiso
foundation, basismix
基本
kihon
foundation, basis, standardjlpt3
建国
kenkoku
founding of a nationsuru
破片
hahen
fragment, splinter, broken piecemix
枠
waku
frame, slide, bordermix
端的
tanteki
frank, direct, plain, straightforward, point-blank, concisemix
詐欺
sagi
fraud, swindle, graftmix
無料配達
murjou haitacu
free deliverymix
放談
houdan
free talk, irresponsible talksuru
暇
hima
free time, leisure, leave, spare time, farewelljlpt5
無料
murjou
free, no chargemix
貨車
kaša
freight car, vanmix
郵送料
juusourjou
freight costs/transport costsjlpt3
運賃
unčin
freight rates, shipping expenses, faremix
頻発
hinpacu
frequency, frequent occurrencesuru
頻繁
hinpan
frequent, incessantmix
爽やか
sawajaka
fresh, refreshingadj
新鋭
šin'ei
freshly picked, newly producedmix
新入生
šinnjuusei
freshman/first-year studentleda1
卵焼き
tamagojaki
fried eggs, omelet, omeletteryouri
知人
čidžin
friend, acquaintancemix
親善試合
šinzendžiai
friendly match (game), friendlymix
親睦
šinboku
friendship, amitymix
友情
juudžou
friendship/fellowship/camaraderie/(P)leda1
古来
korai
from time immemorial, ancient, time-honoured, time-honoredtoki
表紙
hjouši
front cover, bindingmix
表玄関
omotegenkan
front door, vestibulemix
前線
zensen
front line, (weather) frontmix
襟元
erimoto
front of neck, collarmix
前歯
maeba
front tooth; front toothmix
氷海
hjoukai
frozen sea/icy watersleda1
桑苺
kuwaičigo
fruit of the mulberrymix
果物屋
kudamonoja
fruit store, fruit dealer, fruit seller, fruiterer, fruiteressmise
果実
kadžicu
fruit, nut, berrymix
福井県
fukuiken
Fukui prefecture (Hokuriku area)namae
福岡
fukuoka
Fukuoka (city, prefecture)namae
福岡県
fukuokaken
Fukuoka prefecture (Kyuushuu)namae
福禄寿
fukurokudžu
Fukurokuju, god of wisdom and longevitykami
福島
fukušima
Fukushima (city, prefecture, and nuclear power plant))namae
福島県
fukušimaken
Fukushima prefecture (Touhoku area)namae
満席
manseki
full house, all seats occupied, fully occupiedmix
大幅
oohaba
full width, large scale, drasticmix
機能
kinou
function, facility, faculty, featuresuru
関数解析
kansuukaiseki
functional analysismath
基本的
kihonteki
fundamental, standard, basicjlpt3
基本的な
kihonteki na
fundamental, standard, basicjlpt3
資金
šikin
funds, capitalmix
葬祭
sousai
funerals and ceremonial occasionsmix
家具屋
kaguja
furniture store, furniture dealermise
無駄
muda
futility/uselessness/pointlessness/(P)jlpt3
風神
fuudžin
Fuujin, god of the windkami
足下
ašimoto
gait, step, underfootleda1
大風
ookaze
gale, strong windsmix
競技
kjougi
game, match, contestsuru
車庫
šako
garage, car shed, carportmix
植木
ueki
garden shrubs, trees, potted plantmix
服装
fukusou
garments, attiremix
収集
šuušuu
gathering up, collection, accumulationsuru
集まり
acumari
gathering, meeting, assembly, collectionjlpt3
芸者
geiša
geisha, Japanese singing and dancing girlmix
大枠
oowaku
general frameworkmix
概念
gainen
general idea, concept, notionmix
総会
soukai
general meetingmix
一般
ippan
general, liberal, universal, ordinary, averagemix
だいたい
daitai
general, substantially, outline, main pointjlpt4
大体
daitai
general, substantially, outline, main point, approximately, aboutjlpt3
発電
hacuden
generation (e.g. power)suru
温和
onwa
gentle, mild, moderatemix
諸君
šokun
Gentlemen!, Ladies!mix
萌芽
houga
germination, germ, sprout, bud, signsuru
下駄
geta
geta (Japanese footwear)/wooden clogs/(P)fuku
接近
sekkin
getting closer, drawing nearer, approachingsuru
幽霊話
juureibanaši
ghost storymix
幽霊
juurei
ghost, specter, spectre, apparition, phantommix
幽鬼
juuki
ghost/revenant/spirit (of the dead)/departed soulmix
岐阜県
gifuken
Gifu prefecture (Chuubu area)namae
雛祭り
hinamacuri
Girls' Festival (March 3rd), Dolls' Festivalnamae, toki
やり取り
jaritori
giving and taking/exchange (of letters)/arguing back and forth/(conversational) exchange/(P)jlpt3, suru
降参
kousan
giving in to, giving up, surrendersuru
喜色
kišoku
glad countenance, joyful lookmix
最大値
saidaiči
global maximum, greatest valuemath
世界的
sekaiteki
global, international, world-famousmix
化物
bakemono
goblin, apparition, monster, ghost, phantom, spectre, specter; (n) goblin, apparition, monster, ghost, phantom, spectre, specterkami
天命
tenmei
God's will, karma, destiny, Heaven's decree, one's lifemix
渡米
tobei
going to USA, going to Americasuru
出勤
šukkin
going to work, at worksuru
黄金
ougon
gold; (n,adj-no) gold; (n,adj-no) gold; goldmix
吉
kiči
good fortune/good luckmix
丈夫
džoubu
good health, robustness, strong, solid, durable, hero, gentleman, warrior, manly personadj, jlpt5
好機
kouki
good opportunity, chancemix
令聞
reibun
good reputation, famemix
好意
koui
good will/favor/favour/courtesy/(P)leda1
官公庁
kankoučou
government administration officemix
役所
jakušo
government office, public officemix
与党
jotou
government party, (ruling) party in power, governmentseiji
政府
seifu
government, administrationseiji
恩恵
onkei
grace, favor, favour, blessing, benefitmix
品位
hin'i
grace/dignity/grade/nobility/quality/(P)leda1
大学院生
daigakuinsei
graduate studentmix
卒業生
socugjousei
graduate, alumnusmix
同窓会
dousoukai
graduate's association, alumni meeting, class reunion
卒業論文
socugjouronbun
graduation thesismath
肌理
kime
grain, (skin) texturemix
大叔母
oooba
grandaunt, great-auntmix
孫娘
magomusume
granddaughtermix
把握
haaku
grasp, catch, understandingsuru
草原
sougen
grass-covered plain/grasslands/meadows/savannah/prairie/steppe/(P)leda1
有難い
arigatai
grateful, thankful, welcome, appreciated, evoking gratitudeadj
墓
haka
gravesite, tombmix
墓場
hakaba
graveyard, cemeterymix
大昔
oomukaši
great antiquity, old-fashioned, long agomix
満悦
man'ecu
great delight, rapturesuru
大差
taisa
great differencemix
努力
dorjoku
great effort, exertion, endeavour, endeavor, effortjlpt3, mix
普段な
fudan na
great effort, exertion, endeavour, endeavor, effortsuru
多幸
takou
great happinessmix
関東大震災
kantoudaišinsai
Great Kanto earthquake of 1923namae
大笑い
oowarai
great laughter, burst of laughtermix
最大
saidai
greatest, largest, maximummix
温室効果
onšicukouka
greenhouse effectmix
灰色
haiiro
grey, gray, asheniro
食料品店
šokurjouhinten
grocer, grocery storemise
画期的
kakkiteki
ground-breaking, epoch-makingmix
隊員
taiin
group membersmix
班
han
group, party, section (mil)mix
怨念
onnen
grudge, malice, hatredmix
推測
suisoku
guess, conjecturesuru
来賓
raihin
guest, visitor, visitor's arrivalmix
誘導
juudou
guidance, leading, induction, introduction, incitement, inducementsuru
盲導犬
moudouken
guide dog for the blind, seeing eye dogmix
案内書
annaišo
guidebook, guidemix
大砲
taihou
gun, cannon, artillerymix
銃
džuu
gun, rifle, small armsmix
砲
cucu
gun, rifle, small arms; gun, cannon, artillery, ordnancemix
群馬県
gunmaken
Gunma prefecture (Kantou area)namae
火薬
kajaku
gunpowder, powdermix
銃声
džuusei
gunshot, (gun) reportmix
胆玉
kimodama
guts, pluck, nerve, spiritemo
俳句
haiku
haiku poetry (17-syllable poem usually in 3 lines of 5, 7 and 5 syllables)mix
髪形
kamigata
hair style, coiffure, hairdohito
鬘
kacura
hairpiece, wig; hairpiece, wigmix
岩塩
iwašio; gan'en
halite, rock salt; halite, rock saltmix
手錠
tedžou
handcuffs, manaclesmix
取っ手
totte
handle/grip/knob/(P)mix
美少年
bišounen
handsome youth (male)/pretty boyhito
羽織
haori
haori (Japanese formal coat)fuku
幸い
saiwai
happiness, blessednessmix
幸せ
šiawase
happiness, good fortune, luck, blessingmix
港口
koukou
harbor entrance, harbour entrancemix
苦戦
kusen
hard fight, close gamesuru
言い難い
iigatai
hard to say, inexpressible, hesitant to say; hard to say, inexpressible, hesitant to sayadj
働き者
hatarakimono
hard worker, hardworking personmix
努力家
dorjokuka
hard worker, hardworking personmix
硬度
koudo
hardness, soliditymix
硬質
koušicu
hardness, stiffnessmix
和声
wasei
harmony, concord, consonanceongaku
収穫
šuukaku
harvest, crop, ingatheringsuru
急ぎ
isogi
haste, hurry, expedition, speed, dispatchjlpt3
宗家
souka; souke
head of family, originator; head of family, originatormix
先頭
sentou
head/lead/vanguard/first/(P)leda1
健康診断書
kenkoušindanšo
health certificatemix
健全
kenzen
health, soundness, wholesomemix
元気
genki
health(y), robust, vigor, energy, vitality, vim, staminajlpt5, leda1
健康
kenkou
health/sound/wholesome/(P)mix
狭心症
kjoušinšou
heart attack, angina pectorismix
心臓病
šinzoubjou
heart trouble, heart diseasebyouki
火力
karjoku
heating power, steam powermix
加熱
kanecu
heating, application of heatsuru
天皇
tennou
heavenly emperorkami
天女
tennjo
heavenly nymph, celestial maidenmix
重油
džuuju
heavy oil, fuel oilmix
豪雨
gouu
heavy rain, cloudburst, downpourmix
愛煙家
aienka
heavy smoker, habitual smokermix
重たい
omotai
heavy, massive, serious, important, severe, oppressedadj
垣根
kakine
hedge, fencemix
平安時代
heiandžidai
Heian period (794-1185)mix
ヘルメット
herumetto
helmet, hard hat, protective headgearjlpt3
遺伝性疾患
idenseišikkan
hereditary disease, hereditary disorderbyouki
遺伝
iden
heredity, inherentsuru
全盛期
zenseiki
heyday, golden agemix
象形
šoukei
hieroglyphics, type of character representing picturesmix
高学歴
kougakureki
high academic achievement, advanced academic training, higher educationmix
高血圧
koukecuacu
high blood pressure, hypertensionbyouki
絶賛
zessan
high praise, great admiration, rave reviewssuru
満潮
mančou
(1)high tide, (2)rising tide mix
最高
saikou
highest, supreme, the mostjlpt3
岡
oka
hill, height, knoll, rising groundshizen
野山
nojama
hills and fields, hill and dalemix
邪魔
džama
hindrance, intrusionsuru
広島県
hirošimaken
Hiroshima prefecture (Chuugoku area)namae
天皇陛下
tennouheika
His Majesty the Emperormix
遺跡
iseki
historic ruins (remains, relics)mix
史跡
šiseki
historical landmarkmix
日本史
nihonši
history of Japanmix
ヒット
hitto
hit, success, safe hit (baseball), being a hitjlpt3
開催
kaisai
holding a meeting, open an exhibitionsuru
別荘
bessou
holiday house, villamix
記念日
kinenbi
holiday, anniversary, memorial daymix
洞
uro; hora
hollow, cavity, hole; cave, den, grottomix
正則関数
seisokukansuu
holomorphic functionmath
故郷
kokjou
home town, birthplace, old village, historic village, native place, one's old home; home town, birthplace, old village, historic village, native place, one's old homejlpt3
古里
furusato
home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/(P)leda1
帰省
kisei
homecoming, returning homejlpt3
同性愛者
douseiaiša
homosexual (person)mix
同性愛
douseiai
homosexual loveai
香港
honkon
Hong Kong (China)mix
賞状
šoudžou
honorable certificate, honourable certificate
敬語
keigo
honorific, term of respectbunpou
光栄
kouei
honour, honor, glory, privilegemix
本州
honšuu
Honshu (largest of the four main islands of Japan)mix
地平線
čiheisen
horizon (related to land)mix
水平線
suiheisen
horizon (related to sea or lakes)mix
園芸
engei
horticulture, gardeningmix
放水
housui
hose down, drainagesuru
熱血
nekkecu
hot blood/zeal/fervor/fervour/ardorleda1
布袋
hotei
Hotei, deity of contentment and abundancekami
借家
šakuja
house for rent, rented house, renting a house; house for rent, rented house, renting a house; house for rent, rented house, renting a house; house for rent, rented house, renting a housesuru
何分
nanpun
how many minutestoki
何度
nando
how many times?, how often?mix
色合
iroai
hue, tinge, tintmix
膨大
boudai
huge, bulky, enormous, extensive, swelling, expansionmix
巨大
kjodai
huge, gigantic, enormousmix
人体
džintai
human body; personal appearance, looks; personal appearance, looksmix
人権
džinken
human rights, civil libertiesseiji
謙遜
kenson
humble, humility, modestymix
百点
hjakuten
hundred points/perfect markleda1
飢え
ue
hunger, starvationmix
狩人
kariudo; karibito; karjuudo
hunter; hunter; huntermix
急遽
kjuukjo
hurriedly, in a hurrymix
水力
suirjoku
hydraulic power, water powermix
兵庫県
hjougoken
Hyogo prefecture (Kinki area) (Hyougo)namae
震源
šingen
hypocentre (of an earthquake), hypocentertenki
私
watakuši
I (formal), myself, private affairsjlpt5
僕
boku
I (used by men with close acquaintances)jlpt4
居合道
iaidou
iaido (art of drawing the Japanese sword)sport
茨城県
ibarakiken
Ibaraki prefecture (Kantou area)namae
同様
doujou
identical, equal to, same (kind), like, similaritymix
絵文字
emodži
ideograph/pictographmix
慣用句
kan'jouku
idiomatic usage, common usagemix
不勉強
fubenkjou
idleness, lack of application, lazy study habitsgakkou
違法
ihou
illegal, illegality, invalid, unlawfulnessmix
照明
šoumei
illumination, lightingdenki
図説
zusecu
illustration, diagrammix
画像
gazou
image, picture, portraitmix
模倣
mohou
imitation, copyingsuru
直後
čokugo
immediately followingmix
不逮捕特権
futaihotokken
immunity from arrest (i.e. of Diet members or foreign diplomats), diplomatic immunity, parliamentary immunity, legislative immunitymix
不完全
fukanzen
imperfect, incomplete, faulty, defectivemix
秋季皇霊祭
šuukikoureisai
imperial ceremony of ancestor worship formerly held on the autumnal equinoxmix
春季皇霊祭
šunkikoureisai
imperial ceremony of ancestor worship formerly held on the vernal equinoxmix
朝廷
čoutei
Imperial Courtmix
皇族
kouzoku
imperial family, royaltymix
天覧
tenran
imperial inspectionmix
実現
džicugen
implementation (e.g. of a system), materialization, materialisation, realization, realisationsuru
失礼
šicurei
impoliteness, Excuse me, Goodbyejlpt4
重視
džuuši
importance, stress, serious considerationsuru
冠婚葬祭
kankonsousai
important ceremonial occasions in family relationshipskazoku
要人
joudžin
important personmix
重点
džuuten
important point/lay stress on/colon/emphasis/(P)leda1
重要
džuujou
important, momentous, essential, principal, majorjlpt3
重要な
džuujouna
important, momentous, essential, principal, majorjlpt3
大切(な)
taisecu(na)
important/valuable/worthy of care/(P)adj, leda1
改良
kairjou
improvement, reformsuru
厚顔
kougan
impudence, audacitymix
~中
~čuu
in (the middle of), within, during, whilejlpt5
交際中
kousaičuu
in a relationshipmix
要するに
jousuruni
in a word, after all, the point is ..., in short ...mix
際に
saini
in case of, at this timemix
駅前
ekimae
in front of station/(P)leda1
準備中
džunbičuu
in preparation, (shop) not yet open for businessmix
にも関らず
nimokakawarazu
in spite of, neverthelessmix
次々
cugicugi
in succession, one by onejlpt3
それでは
soredeha
in that situation, well then ...jlpt5
初めに
hadžimeni
in the beginning, at firstjlpt5
取り込み中
torikomičuu
in the middle of something, busymix
非情
hidžou
inanimate nature, callous, heartlessmix
稲荷
inari
Inari, god or goddess of rice and fertilitykami
線香
senkou
incense stickmix
出来事
dekigoto
incident, affair, happening, eventjlpt3
不燃
funen
incombustibilitymix
未完
mikan
incomplete, unfinishedmix
増加
zouka
increase, increment, additionsuru
誠に
makotoni
indeed, really, absolutely, truly, actually, very, quitemix
有耶無耶
ujamuja
indefinite, hazy, vaguemix
独立
dokuricu
independence (e.g. Independence Day), self-supportsuru
独立国
dokuricukoku
independent state or nationmix
表示
hjoudži
indication, expression, display, presentation, representation, manifestationsuru
指示
šidži
indication, instruction, designation, directionssuru
間接キス
kansecukisu
indirect kiss (e.g. drinking from a cup someone has just used)ai
不可欠
fukakecu
indispensable, essentialmix
必須
hissu
indispensable, requiredmix
個人
kodžin
individual, private person, personal, privatemix
個性
kosei
individuality, personality, idiosyncrasymix
内湯
učiju
indoor bath using water from a hot-springmix
工業国
kougjoukoku
industrialized nation, industrialised nationmix
必然的
hicuzenteki
inevitable, necessarymix
未熟
midžuku
inexperience, unripeness, raw, unskilled, immature, inexperiencedmix
幼児
joudži
infant/baby/child/(P)jlpt3
感染
kansen
infection, contagionsuru
内諾
naidaku
informal consent, private consentsuru
案内所
annaidžo
information deskmix
成分
seibun
ingredient/component/composition/(P)kagaku
持ち味
močiadži
inherent flavor, inherent flavour, distinctive characteristicmix
遺産
isan
inheritance, bequest, legacy, heritagemix
非人間的
hiningenteki
inhuman, impersonalmix
初期値問題
šokiči mondai
initial value problemmath
初期値
šokiči
initial value, initializing value, IVmix
江
e; kou
(1)(arch) large river (esp. the Yangtze), (2)Lake Biwa mix
入り江
irie
inlet, cove, creek, baymix
挿入
sounjuu
insertion, incorporation, infixingsuru
車内
šanai
inside a carriagemix
館内
kannai
inside buildingmix
域内
ikinai
inside the areamix
中
naka
inside, middle, amongjlpt5
内側
učigawa
inside/interior/inner part/(P)adj, leda1
零細
reisai
insignificant, trifling, paltry, cottage (industry), tiny (company)mix
力説
rikisecu
insistence, (major) emphasis, stresssuru
検査
kensa
inspection (e.g. customs, factory), examination, scan (e.g. MRI, PET, etc.)jlpt3, mix
査察
sasacu
inspection (for compliance), investigation (tax, etc.)seiji, suru
点検
tenken
inspection, examination, checkingsuru
鼓舞
kobu
inspiration, encouragementsuru
不安定
fuantei
instability, insecurity, crankinessmix
保険
hoken
insurance, guaranteemix
積分学
sekibungaku
integral calculusmath
積分方程式
sekibunhouteišiki
integral equationmath
剛直
goučoku
integrity, moral courage, rigiditymix
知的
čiteki
intellectualmix
知的好奇心
čitekikoukišin
intellectual curiosity, out of curiosity, inquisitivenessmix
激化
gekika
intensification, aggravation; intensification, aggravationsuru
意向
ikou
intention/idea/inclination/(P)leda1
意図的
itoteki
intentional, on purposemix
利子
riši
interest (bank)mix
利息
risoku
interest (bank)mix
奥
oku
interior/inner part/inside/(P)mix
国際的
kokusaiteki
internationalmix
国際法
kokusaihou
international lawsmix
通訳
cuujaku
interpretation (i.e. oral translation)jlpt3, suru
疑問文
gimonbun
interrogative sentencemix
面接官
mensecukan
interviewer (for job, school, etc. interviews)mix
情交
džoukou
intimacy, sexual intercourseai, suru
仲良し
nakajoši
intimate friend, close friend, bosom buddy, chummix
親しい
šitašii
intimate, close (e.g. friend)jlpt3
中出し
nakadaši
intravaginal (anal, etc.) ejaculationai, suru
導入
dounjuu
introduction, bringing in, leading in, installationsuru
紹介
šoukai
introduction, referralsuru
無効
mukou
invalid, no effect, unavailable, illegalmix
在庫
zaiko
inventory, stock, stockpilemix
逆様
sakasama
inversion, upside downmix
取調べ
toriširabe
investigation (e.g. by police or prosecutors), examination, inquiry, enquirymix
調査
čousa
investigation, examination, inquiry, enquiry, surveyjlpt3, suru
勧誘
kan'juu
invitation, solicitation, canvassing, canvasing, inducement, persuasion, encouragementsuru
発動
hacudou
invoke (law), put into operationsuru
釜
kama
iron pot, kettlemix
不整脈
fuseimjaku
irregular pulse, arrhythmiamix
変則
hensoku
irregularitymix
もどかしい
modokašii
irritating, not quick enough, tantalizing, tantalising, feel impatient, tardyadj
石川県
išikawaken
Ishikawa prefecture (Hokuriku area)namae
島国
šimaguni
island country (sometimes used as a metaphor for Japan)/(P)leda1
遮断
šadan
isolation, cut off, blockade, quarantine, interception, deprivationsuru
等辺三角形
touhensankakukei
isosceles trianglemix
痒い
kajui
itchy, itching; itchy, itchingadj
品目
hinmoku
item/commodity/list of articles/(P)leda1
岩手県
iwateken
Iwate prefecture (Touhoku area)namae
伊弊諾
izanagi
Izanagi, god of creation and lifekami
伊邪那岐
izanagi
Izanagi, god of creation and lifekami
伊邪那美
izanami
Izanami, goddess of creation and deathkami
伊弉冉
izanami
Izanami, goddess of creation and deathkami
日独
ničidoku
Japan and Germany, Japanese-Germanmix
日本放送協会
nipponhousoukjoukai
Japan national broadcasting company, NHK; Japan national broadcasting company, NHKmix
和製英語
waseieigo
Japanese broken Englishmix
和服
wafuku
Japanese clothesmix
日本食
nihonšoku
Japanese food, Japanese mealryouri
日本画
nihonga
Japanese paintingmix
日本人
nihondžin
Japanese personmix
訓読み
kun'jomi
japanese reading of characterleda1
日本式
nihonšiki
Japanese stylemix
着物
kimono
Japanese traditional dressjlpt4
白樺
širakaba
Japanese white birch (Betula platyphylla var. japonica)shokubutsu
尻取
širitori
Japanese word-chain game, cap versesmix
半紙
hanši
Japanese writing paper used for calligraphymix
原稿用紙
genkoujouši
Japanese writing paper/(P)leda1
和独
wadoku
Japanese-German (e.g. dictionary)mix
日本庭園
nihonteien
Japanese-style garden, traditional Japanese landscape gardenmix
和室
wašicu
Japanese-style room/(P)uchi
文机
fudzukue
Japanese-style writing deskmix
冗談
džoudan
jest, joke, funny storyjlpt3
関節
kansecu
joints (knee joint, elbow joint, etc.)hito
喜び
jorokobi
joy/delight/rapture/pleasure/gratification/rejoicing/congratulations/felicitations/(P)jlpt3
判定
hantei
judgement, judgment, decision, award, verdict, determinationsuru
判決
hankecu
judicial decision, judgement, judgment, sentence, decreesuru
後輩
kouhai
junior (at work or school)jlpt3
中卒
čuusocu
junior high school or middle school graduatemix
中学生
čuugakusei
junior high school studentgakkou
木星
mokusei
Jupiter (planet)/(P)leda1
寿老人
džuroudžin
Juroujin, represents longevitykami
途端
totan
just (now, at the moment, etc.)mix
ちょっと
čotto
just a minute, a short time, a while, just a little, somewhat, easily, readily, ratherjlpt5
計画通り
keikakudoori
just as plannedmix
昼過ぎ
hirusugi
just past noon, afternoontoki
正義
seigi
justice, right, righteousness, correct meaningseiji
香川県
kagawaken
Kagawa prefecture (Shikoku)namae
鹿児島県
kagošimaken
Kagoshima prefecture (Kyuushuu)namae
神楽
kagura
Kagura, Shinto theatrical dancekami
柿
kaki
(1)chopped wood, wood chips, (2)(abbr) thin shingles mix
鎌鼬
kamaitači
Kamaitachi, demonic weaselkami
鎌倉時代
kamakuradžidai
Kamakura period (1185-1333 CE)mix
仮名遣い
kanadzukai
kana orthography, syllabary spellingbunpou
神奈川県
kanagawaken
Kanagawa prefecture (Kantou area)namae
漢字変換
kandžihenkan
kanji conversionmix
常用漢字
džoujoukandži
kanji for common use (list of 2,136 kanji established in 2010, formerly a list of 1,945 established in 1981)bunpou
音訓
onkun
kanji readingsmix
漢字試験
kandžišiken
kanji test, test of kanji skillsgakkou
関西弁
kansaiben
Kansai dialectmix
関西地方
kansaičihou
Kansai region (south-western half of Japan, including Osaka)namae
関東
kantou
Kantou (eastern half of Japan, including Tokyo)namae
鯉幟
koinobori
karp shaped flagsmix
核心
kakušin
kernel, coremix
吉祥天
kičidžouten
Kichijouten, goddess of happiness, fertility, and beautykami
恩愛
on'ai; onnai
kindness and affection, lovemix
厚意
koui
kindness, favor, favourmix
厚情
koudžou
kindness, favour, favor, hospitalitymix
懇意
kon'i
kindness, intimacy, friendshipmix
王將
oušou
King (higher ranked player or reigning champion)Shogi
玉將
tama šou
King (lower ranked player or challenger)Shogi
王者
oudža
king/monarch/ruler/(P)leda1
土下座
dogeza
kneeling down on the ground, prostrate oneselfsuru
編み物
amimono
knitting, knitted material, crochetmix
神戸
koube
Kobe (port city near Osaka)mix
昆布
konbu
kombu (any kelp of genus Laminaria) (konbu), devil's apronmix
木花之開耶姫
konohanasakujahime
Konohanasakuya hime, goddess of Mount Fujikami
高知県
koučiken
Kouchi (Kochi) prefecture (Shikoku)namae
久延毘古
kuebiko
Kuebiko, god of knowledge, studies and agriculture.kami
熊本県
kumamotoken
Kumamoto prefecture (Kyuushuu)namae
闇龗
kuraokami
Kuraokami, dragon, deity of rain and snowkami
草薙の剣
kusanaginocurugi
Kusanagi no Tsurugi, legendary Japanese swordkami
九頭龍
kuzurjuu
Kuzuryuu, nine-headed dragonkami
京都府
kjoutofu
Kyoto (metropolitan area)namae
省力
šourjoku
labor saving, labour savingmix
勤労
kinrou
labor, labour, exertion, diligent servicesuru
欠如
kecudžo
lack, privation, deficiencysuru
陸運
rikuun
land transportationmix
着陸
čakuriku
landing, alighting, touch downsuru
上陸
džouriku
landing, disembarkationsuru
老子
rouši
Lao-tse, Lao-tzumix
失効
šikkou
lapse, abatement, invalidationsuru
大金
taikin
large amount of money, great costmix
マンション
manšon
large apartment (from mansion)/apartment house/(P)uchi
大国
taikoku
large country, major powersmix
大型
oogata
large, large scale, big, jumbomix
最終日
saišuubi
last day, final daymix
終発
šuuhacu
last departure (of a train, bus, etc.)/last train/last busleda1, ryokou
深夜
šin'ja
late at nightmix
後ほど
nočihodo
later on, eventually, afterwardsmix
後程
nočihodo
later on, eventually, afterwardsmix
最新式
saišinšiki
latest stylemix
最新
saišin
latest, newest, late-breaking (news)mix
笑止
šouši
laughable, ridiculous, pitiful, contemptible, absurditymix
創刊
soukan
launching (e.g. newspaper), first issuesuru
雄飛
juuhi
launching out, embarking upon (a career)suru
洗濯籠
sentakukago
laundry basketmix
質量保存の法則
šicurjouhozonnohousoku
law of conservation of massmix
運動量保存の法則
undourjouhozonnohousoku
law of conservation of momentummix
排中律
haičuuricu
law of excluded middlemath
訴え
uttae
lawsuit, complaintmix
法律家
houricuka
lawyer, juristmix
怠け者
namakemono
lazy person, lazy fellow, slothful personmix
屈指
kutši
leading, foremost, preeminent, outstanding, one of the bestmix
習得
šuutoku
learning, acquisitionsuru
賃貸
čintai
lease, rent, hiresuru
退席
taiseki
leaving one's seatsuru
中退
čuutai
leaving school during a termgakkou
早引け
hajabike
leaving work (office, school) earlysuru
辞去
džikjo
leaving, quitting, retiringsuru
休講
kjuukou
lecture cancelledsuru
左辺
sahen
left side (of an equation)math
左利き
hidarikiki
left-handedness, sake drinker, left-handermix
食べ残し
tabenokoši
leftover food (esp. on one's plate at the end of a meal)mix
残り物
nokorimono
leftovers (esp. food), remnantsmix
余暇
joka
leisure, leisure time, spare timemix
減殺
gensai
lessening, diminishing, reducingsuru
見せしめ
misešime
lesson, example, warningmix
書状
šodžou
letter, notemix
書簡
šokan
letter, note, epistle, correspondencemix
免許証
menkjošou
licence, license, permitmix
免許
menkjo
license/permit/licence/certificate/(P)jlpt3, suru
偽り
icuwari
lie, falsehood, fiction, fabricationmix
平均寿命
heikindžumjou
life expectancymix
生涯学習
šougaigakušuu
lifelong learningmix
軽舟
keišuu
light boat, skiffmix
浅緑
senrjoku
light greeniro
浅緑
asamidori
light greeniro
軽やか
karojaka
light, easy, non-serious, minor; light, easy, non-serious, minormix
点灯
tentou
lighting (a lamp)/turning on a lightleda1, suru
こう
kou
like this, this way, thusjlpt4
好み
konomi
liking, taste, choicemix
鈴蘭
suzuran
lily of the valley (Convallaria keiskei)shokubutsu
左側極限
hidarigawa kjokugen
limit from leftmath
右側極限
migigawakjokugen
limit from rightmath
限界
genkai
limit, boundmix
限定
gentei
limit, restrictionsuru
ほど
hodo
limit, the more ~ the morejlpt4
特急
tokkjuu
limited express train (faster than an express train)jlpt4, ryokou
際限
saigen
limits, end, boundsmix
行間
gjoukan
line-spacing in text, between the linesmix
線路
senro
line, track, roadbedmix
脂質
šišicu
lipid, fats, adiposemix
酒気
šuki
liquor smell/tipsinessleda1
料金表
rjoukinhjou
list or table of charges, tariff, price list
上場
džoudžou
listing a stocksuru
直訳
čokujaku
literal translation, direct translationsuru
文学作品
bungakusakuhin
literary workmix
少しずつ
sukošizucu
little by littlemix
生放送
namahousou
live broadcastmix
実弾
džicudan
live bullets, live ammunition, ball cartridge, moneymix
生活費
seikacuhi
living expensesmix
生き恥
ikihadži
living in disgracemix
生活
seikacu
living, life (one's daily existence), livelihoodjlpt3, suru
暮らし
kuraši
living, livelihood, subsistence, circumstancesmix
重荷
omoni; džuuka
load, heavy burden, encumbrance, heavy freight, heavy responsibility; load, heavy burden, encumbrance, heavy freight, heavy responsibilitymix
宿舎
šukuša
lodging housemix
合宿
gatšuku
lodging together, training camp, boarding housesuru
一匹狼
ippikiookami
lone wolf, loner, self-reliant personmix
長年
naganen
long time, many yearstoki
遠方
enpou
long way, distant place; long way, distant placemix
振り袖
furisode
long-sleeved kimonofuku
振袖
furisode
long-sleeved kimonofuku
長そで
nagasode
long-sleeved shirtfuku
長襦袢
nagadžuban
long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono, under-kimonofuku
宿願
šukugan
longstanding desiremix
形相
gjousou; keisou
look (esp. an angry or upset look), expression; form (esp. in Aristotelian philosophy)mix
仰視
gjouši
looking up to, reveringsuru
城主
džoušu
lord of a castlemix
損失
sonšicu
loss (e.g. assets or profits)mix
失明
šicumei
loss of eyesightsuru
迷子
maigo
lost (stray) childmix
宝籤
takarakudži
lotterymix
艶聞
enbun
love affair, romance, one's love storyai
一目惚れ
hitomebore
love at first sightai
動物愛
doubucuai
love for animalsmix
愛酒
aišu
love of alcohol, drinkermix
恋物語
koimonogatari
love storymix
愛情
aidžou
love, affectionmix
恋愛
ren'ai
love/love-making/passion/emotion/affections/(P)ai, jlpt3, suru
おしどり夫婦
ošidorifuufu
loving couple, couple of lovebirds, happily married couple (who are always together)mix
鴛鴦夫婦
ošidorifuufu
loving couple, couple of lovebirds, happily married couple (who are always together)mix
掘り炬燵
horigotacu
low, covered table placed over a hole in the floor of a Japanese-style roommix
下様
šimozama
lower classes, common peoplemix
衆議院
šuugiin
lower house, House of Representativesseiji
塊
katamari
lump, mass, bundle, clump, clod, clustermix
太陰暦
taiinreki
lunar calendarmix
狂人
kjoudžin
lunatic, madmanbaka
昼休み
hirujasumi
lunch break, noon recessjlpt4
雑誌記事
zatšikidži
magazine articlemix
魔法の絨毯
mahounodžuutan
magic carpet, flying carpetmix
呪術
džudžucu
magic, sorcery, incantationmix
幻術
gendžucu
magic, witchcraftmix
魔法
mahou
magic, witchcraft, sorcerykami
壮大
soudai
magnificent, grand, majestic, splendidmix
壮大
soudai
magnificent, grand, majestic, splendidmix
郵便局員
juubinkjokuin
mail clerk/post-office clerk/post-office worker/postal employee/postal workerjlpt3
郵便
juubin
mail/postal service/(P)jlpt3
主に
omoni
mainly, primarilymix
維持
idži
maintenance, preservation, improvementsuru
整備
seibi
maintenance, servicing, outfittingsuru
大半
taihan
majority, mostly, generallymix
実用化
džicujouka
making practical or useful, implementationsuru
陰口
kageguči
malicious gossip, backbiting, speaking ill behind someone's backkaiwa
夫妻
fusai
man and wife, married couplemix
男女
dandžo
man and woman, men and womenmix
雨男
ameotoko
man whose presence seems to cause rainmix
人工衛星
džinkoueisei
man-made satellite/(P)leda1
人
hito
man, person, human being, mankindhito, jlpt5
運営
un'ei
management, administration, operationsuru
人類
džinrui
mankind, humantityhito
礼儀
reigi
manners/courtesy/etiquette/(P)jlpt3
手動
šudou
manual (operation)mix
製品
seihin
manufactured goods, finished goods, productjlpt3, mix
加工
kakou
manufacturing, processing, treatment, machiningsuru
原稿
genkou
manuscript, copymix
何度も
nandomo
many times over, oftenmix
大勢
oozei
many, a great number (of people)jlpt5
多く
ooku
many, much, largely, abundantly, mostlyjlpt3
目標
mokuhjou
mark, objective, targetmix
目印
medžiruši
mark, sign, landmarksuru
採点
saiten
marking, grading, looking oversuru
点数
tensuu
marks/points/score/runs/number of items/credits/(P)leda1
婚礼
konrei
marriage ceremony, weddingmix
恋愛結婚
ren'aikekkon
marriage from loveai
お見合い結婚
omiaikekkon
marriage matchmakingai
結婚相手
kekkon'aite
marriage partner, spousemix
半濁点
handakuten
maru mark, semivoiced sound, p-soundbunpou
自虐
džigjaku
masochism, inflicting damage to oneselfmix
庶民
šomin
masses, common peoplemix
大失敗
daišippai
massive failure, debaclemix
名人
meidžin
master, expertmix
宗匠
soušou
master, teachermix
代表作
daihjousaku
masterpiece, representative workmix
修士
šuuši
Masters degree program (programme)gakkou
体得
taitoku
mastery/knack/realization/realisation/experience/comprehension/(P)leda1, suru
伯仲する
hakučuusuru
matching someone/being equal with/being on a par/being well contested/(P)leda1, suru, verb
案件
anken
matter in question, subjectkaiwa
成熟
seidžuku
maturity, ripenesssuru
最大化
saidaika
maximization, maximisationsuru
迷路
meiro
maze, labyrinth, blind alleymix
乏しい
tobošii
meagre, meager, scarce, limited, destitute, hard up, lacking, scanty, poor; meagre, meager, scarce, limited, destitute, hard up, lacking, scanty, pooradj
措置
soči
measure, measures, stepsuru
計測
keisoku
measurement, measure, instrumentationsuru
寸法
sunpou
measurement, size, extent, dimensionmix
肉汁
nikudžuu
meat soup, bouillon, juices (from grilled meat); meat soup, bouillon, juices (from grilled meat)mix
機構
kikou
mechanism, organization, organisationmix
介在
kaizai
mediation, interposition, interventionsuru
診察
šinsacu
medical examinationsuru
医学部
igakubu
medical facultymix
国民皆保険
kokuminkaihoken
medical insurance for the whole nationmix
体温計
taionkei
medical thermometer/(P)leda1
薬品
jakuhin
medicine/chemicals/(P)leda1
凡庸
bon'jou
mediocre, banality, commonplacemix
黙想
mokusou
meditation, silent contemplationsuru
面会
menkai
meeting (face-to-face), interviewsuru
拝顔
haigan
meeting (with another person)suru
集会
šuukai
meeting, assembly, gathering, congregation, convention, rallysuru
際会
saikai
meeting, facing, confrontingsuru
迎え
mukae
meeting/greeting/welcome/(P)jlpt3
明治
meidži
Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)
明治時代
meidžidžidai
Meiji period (1868-1912)mix
理事国
ridžikoku
member country of the executive committee in an international organization (organisation)mix
国会議員
kokkaigiin
member of National Diet, Diet memberseiji
社会者
šakaiša
member of society
議員
giin
member of the Diet, congress or parliamentseiji
形見
katami
memento, souvenirmix
メモ帳
memočou
memo book, memo pad, notebook, notepad, scratchpad, scratch pad, writing pad, jottermix
暗記
anki
memorization, memorisation, learning by heartsuru
老若男女
rounjakunannjo
men and women of all ages; men and women of all agesmix
月経
gekkei
menstruation periodhito
献立
kondate
menu, program, programme, schedulemix
経線
keisen
meridian, longitudemix
変身
henšin
metamorphosis, disguise, transformationsuru
茶筌
časen
metla na míchání japonského čajemix
大都市
daitoši
metropolis, large citymix
都立の
toricuno
metropolitan (i.e. established by the Tokyo Metropolitan Government)/(P)adj, leda1
都内
tonai
metropolitan area/(P)leda1
都
mijako
metropolitan/municipal; capital/metropolis/(P)adj, leda1
中長期
čuučouki
mid-range, mid-termmix
中世
čuusei
Middle Ages, mediaeval timestoki
中年
čuunen
middle-age, middle age, midlife, one's middle yearsmix
三重県
mieken
Mie prefecture (Kinki area)namae
軍医
gun'i
military physician or surgeonsensou
真似
mane
mimicry, imitation, behavior, behaviour, pretense, pretencesuru
精神
seišin
mind/soul/heart/spirit/intention/(P)leda1
文部大臣
monbudaidžin
Minister of Education
文部科学相
monbukagakušou
Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technologymix
省庁
šoučou
ministries and government offices, the authoritiesmix
防衛省
boueišou
Ministry of Defense (formerly Japan Defense Agency)mix
経済産業省
keizaisangjoušou
Ministry of Economy, Trade and Industry, METImix
文部科学省
monbukagakušou
Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, MEXTmix
厚生省
kouseišou
Ministry of Health and Welfare (now Ministry of Health, Labour and Welfare)mix
郵政省
juuseišou
Ministry of Posts and Telecommunicationsmix
運輸省
un'jušou
Ministry of Transportmix
未成年
miseinen
minor, not of agemix
奇跡
kiseki
miracle, wonder, marvelmix
落丁
rakučou
missing pagesmix
三菱
micubiši
Mitsubishi (company)namae
三越
micukoši
Mitsukoshi (department store)namae
交錯
kousaku
mixture, blending, complicationsuru
宮城県
mijagiken
Miyagi prefecture (Touhoku area)namae
宮崎
mijazaki
Miyazaki (city, prefecture)namae
宮崎県
mijazakiken
Miyazaki prefecture (Kyuushuu)namae
々
onadži; onadžiku; kurikaeši; dounodžiten; noma
množné číslo (sometimes voiced); repetition of kanji (sometimes voiced); repetition of kanji (sometimes voiced); repetition of kanji (sometimes voiced); repetition of kanji (jen výjmečně)
可動
kadou
mobile, moveablemix
例文
reibun
model sentencemix
規範
kihan
model, standard, pattern, norm, criterion, examplemix
近代史
kindaiši
modern historymix
近代化
kindaika
modernization, modernisation, modernize, modernisesuru
謙虚
kenkjo
modesty, humilitymix
奥歯
okuba
molars, back teethmix
刹那
secuna
moment, instant, juncturemix
瞬間
šunkan
moment, second, instantmix
僧院
souin
monastery, templekami
両替機
rjougaeki
money-changing machinemix
単調
tančou
monotony, monotone, dullnessmix
月極
cukigime
monthly (e.g. fee paid monthly for a parking lot), monthly contractmix
月影
gecuei; cukikage
moonlight, moon, moonbeams; moonlight, moon, moonbeamsmix
徳望
tokubou
moral influencemix
明け暮れ
akekure
morning and evening, all the timemix
蚊柱
kabašira
mosquito swarmmix
大部分
daibubun
most part, greater part, majoritymix
最も
mottomo
most, extremelymix
化物祭
bakemonomacuri
moster festivalkami
母国語
bokokugo
mother tongue, native languagemix
母語
bogo
mother tongue, native languagemix
原動力
gendourjoku
motive power, driving forcemix
山里
jamazato
mountain hamlet (village)leda1
山上
sandžou
mountain topmix
山荘
sansou
mountain villa, mountain retreat, mountain cottagemix
山
jama
mountain, pile, heap, climax, critical pointjlpt5, shizen
山川
sansen; jamakawa; jamagawa
mountains and rivers; mountains and rivers; mountain riversmix
引っ越し
hikkoši
moving (dwelling, office, etc.), changing residencejlpt3, suru
重箱
džuubako
multi-tiered food box, stacked boxesmix
幾重
ikue
multiple layers, many pilesmix
九九表
kukuhjou
multiplication tablemath
掛け算表
kakezanhjou
multiplication tablemath
室町時代
muromačidžidai
Muromachi period (1333-1573 CE)mix
音楽と楽器
ongaku to gakki
music and musical instrumentsongaku
演芸館
engeikan
music hall, entertainment hallongaku
舞曲
bukjoku
musical dance, music and dancing; aural highlight of a noh play in which the main actor dancesmix
相互理解
sougorikai
mutual understandingsuru
相互
sougo
mutual, reciprocalmix
互いに
tagaini
mutually, with each other, reciprocally, togetherjlpt3
迷宮
meikjuu
mystery, maze, labyrinthmix
鯱
šačihoko
mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being)mix
長野県
naganoken
Nagano prefecture (Chuubu area)namae
長崎県
nagasakiken
Nagasaki prefecture (Kyuushuu)namae
口煩い
kučiurusai
nagging, faultfinding, carping, captiousadj
裸
hadaka
naked/nude/bare/(P)adj
鯰
namazu
Namazu, giant catfish who causes earthquakeskami
年号
nengou
name of an era/year number/(P)leda1
昼寝
hirune
nap (afternoon), siestamix
奈良時代
naradžidai
Nara period (710-794 CE)mix
奈良県
naraken
Nara prefecture (Kinki area)namae
麻薬
majaku
narcotic drugs, narcotic, opium, dopemix
狭義
kjougi
narrow sense (e.g. of a word), strictmix
狭軌鉄道
kjoukitecudou
narrow-gauge railwaymix
狭量
kjourjou
narrow-mindednessmix
狭小
kjoušou
narrow, cramped, small-sizedmix
鼻炎
bien
nasal inflammationmix
鼻水
hanamizu
nasal mucus, dripping nosebyouki
鼻声
hanagoe
nasal voice; nasal voicemix
国歌
kokka
national anthemmix
国境
kokkjou
national border, provincial border; national border, provincial borderall, seiji
祭日
saidžicu
national holiday, festival daykami
鎖国
sakoku
national isolation, exclusion of foreignerssuru
国会議事堂
kokkaigidžidou
national parliament or congress building (e.g. National Diet (Japan), Capitol Hill (US), Houses of Parliament (UK), etc.)seiji
国技
kokugi
national sport (e.g. sumo)mix
国庫
kokko
national treasurymix
天災
tensai
natural calamity, disastertenki
風土
fuudo
natural features, topography, climate, spiritual featuresmix
肉声
nikusei
natural voice (without a microphone)/(P)leda1
帰化
kika
naturalization, naturalisationsuru
資質
šišicu
nature, dispositionmix
物質
butšicu
nature, propertymix
性質
seišicu
nature, property, dispositionjlpt3
お臍
oheso
navel, belly buttonhito
身近
midžika
near oneself, close to one, familiarmix
身近(な)
midžika(na)
near oneself/close to one/familiar/(P)adj, leda1
そば
soba
near, close, beside, vicinity, proximity, besides, whilejlpt5
最寄り
mojori
nearest, neighbouring, neighboring, nearbymix
近眼
kingan; čikame
nearsightedness, shortsightedness, myopia; nearsightedness, shortsightedness, myopiamix
必需品
hicudžuhin
necessities/necessary article/requisite/essentials/staple/(P)leda1
襟
eri
neck, collar, lapel, neckbandfuku
否定的
hiteiteki
negative, contradictorymix
怠慢
taiman
negligence, procrastination, carelessnessbaka
近所迷惑
kindžomeiwaku
neighborhood nuisance, neighbourhood nuisancemix
隣村
tonarimura
neighboring village/neighbouring villageleda1
近辺
kinpen
neighbourhood, neighborhood, vicinitymix
海王星
kaiousei
Neptune (planet)mix
神経質
šinkeišicu
nervousness, (being) highly strung, sensitiveness, neuroticmix
巣箱
subako
nest box, (bee) hive, frame, supermix
中和
čuuwa
neutralize, neutralise, counteractsuru
新卒
šinsocu
new (recent) graduatemix
新首相
šinšušou
new prime ministermix
新製品
šinseihin
new product, new line (of products)mix
新型
šingata
new style, new modelmix
元日
gandžicu; ganniči
New Year's Day; New Year's Daymix
大晦日
oomisoka
New Year's Eve, December 31stnamae
新年会
šinnenkai
New Year's partymix
ニュース番組
nju-subangumi
news programme, news programmix
新聞記事
šinbunkidži
newspaper story (article, account)mix
新聞紙
šinbunši
newsprint, newspapermix
次世代
džisedai
next (future) generationleda1
次回
džikai
next time (occasion)/(P)leda1
隣
tonari
next to, next door tojlpt5
十五夜
džuugoja
night of the full moon/the night of the 15th day of the 8th lunar monthleda1
悪夢
akumu
nightmare, bad dreammix
新潟県
niigataken
Niigata prefecture (Hokuriku area)namae
九日
kokonoka
nine days, the ninth day (of the month)jlpt5, toki
瓊瓊杵尊
niniginomikoto
Ninigi no Mikoto, grandson of Amaterasukami
忍者
nindža
ninja (persons in feudal Japan who used ninjutsu for the purposes of espionage, assassination, sabotage, etc.)sensou, shigoto
卍刀
mantou
ninja weapon disguised as a pair of garden shearsmix
日本電信電話株式会社
nippondenšindenwakabušikigaiša
Nippon Telegraph and Telephone Corporation, NTTnamae
構わない
kamawanai
no problem, it doesn't mattermix
禁煙区域
kin'enkuiki
no smoking areamix
無題
mudai
No Title, untitledmix
貴族
kizoku
noble, aristocratmix
旅人
tabibito
nomad, person who goes from place to place, gambling, etc., pilgrim; traveller, traveler, wayfarer, tourist; traveller, traveler, wayfarer, touristmix
予選
josen
nomination, primary, preliminary contestsuru
禁煙席
kin'enseki
non-smoking sectionmix
無意味
muimi
nonsense, no meaning, meaninglessmix
隅々
sumizumi
nooks, corners; nooks, cornersmix
正常位
seidžoui
normal position (posture), missionary positionai
常態
džoutai
normal state (condition)mix
正常
seidžou
normalcy, normality, normalmix
正常化
seidžouka
normalization, normalisationsuru
北東
hokutou
northeast; northeastmix
北欧
hokuou
Northern Europe, land of the Norsemen, Scandinaviamix
あまり
amari
not very (this form only used as adverb), not much, remainder, rest, remnant, surplus, balance, excess, remains, scraps, residue, fullness, other, too muchjlpt5
書き置き
kakioki
note (letter) left behind, willmix
札
sacu
(1)token, label, (2)ticket, card, (3)charm, talisman mix
備考
bikou
note, remarks, NBmix
備忘録
bibouroku
notebook, memorandummix
掲示
keidži
notice, bulletin, post, posting, placardsuru
通知
cuuči
notice, notification, report, postingsuru
小説家
šousecuka
novelist, fiction writermix
現在
genzai
now, current, present, present time, as ofmix
現代
gendai
nowadays, modern era, modern times, present-dayjlpt3
昨今
sakkon
nowadays, recently; nowadays, recentlytoki
回数
kaisuu
number of times, frequency, countmix
~番
~ban
number, place, turn, ~st, ~nd, ~rd, ~thjlpt5
数値計算
suučikeisan
numeric operation, numeric calculationmix
数式
suušiki
numerical formulamix
保育園
hoikuen
nursery school, day nurseryjlpt3
介護
kaigo
nursing, care, caregiving, caringmix
介抱
kaihou
nursing, looking aftersuru
栄養
eijou
nutrition, nourishmentjlpt3
栄養成分
eijouseibun
nutritional informationmix
栄養補助食品
eijouhodžošokuhin
nutritional supplement, dietary supplementmix
伸びる
nobiru
(1)to make progress, to grow (beard, body height), (2)to grow stale (soba), (3)to be straightened, to be flattened, to be smoothed ichidan, jlpt3, verb, vintrans
お盆
obon
O-Bon, Bon Festival, Lantern Festival, Festival of the Deadnamae
柏
kašiwa
oak, daimyo oak, Japanese emperor oak, Quercus dentatamix
服従
fukudžuu
obedience, submission, resignationsuru
従順
džuudžun
obedient, gentle, meek, submissive, docilemix
帯祭
obimacuri
Obi sash festivalkami
客体
kakutai; kjakutai
object; objectmix
漠然
bakuzen
obscure, vague, equivocalmix
観察
kansacu
observation, surveysuru
支障
šišou
obstacle, hindrance, impediment, difficultymix
入手
njuušu
obtaining, coming to handsuru
明らか
akiraka
obvious, evident, clear, plainmix
自明
džimei
obvious, self-evident, trivial, axiomatic, self-explanatorymix
職業
šokugjou
occupation, businessmix
大洋州
taijoušuu
Oceania, Pacific Ocean countriesmix
織田信長
odanobunaga
Oda Nobunaga (daimyo from Sengoku period)sensou
雑用
zacujou
odd jobs, miscellaneous, other, etc.mix
提供
teikjou
offer, tender, program sponsoring, programme sponsoring, furnishing, provisioning, supplysuru
具申
gušin
offering a full report to a superiorsuru
供物
kumocu
offering; offeringmix
係員
kakariin
official (e.g. customs), clerk in chargemix
公表
kouhjou
official announcement, proclamationsuru
出張
šuččou
official tour/business trip/(P)shigoto
係
kakari
official, duty, person in chargemix
淤加美神
okaminokami
Okami no kami, dragon, deity of rain and snowkami
龗
okami
Okami, dragon, deity of rain and snowkami
岡山県
okajamaken
Okayama prefecture (Chuugoku area)namae
沖縄
okinawa
Okinawa (one of the Japanese Ryukyu islands)mix
沖縄県
okinawaken
Okinawa prefecture (including Okinawa island)namae
古典
koten
old book, classics, classicmix
宿敵
šukuteki
old enemy, longtime enemy, arch-enemy, traditional rival, longstanding foemix
御所
gošo
old imperial palacemix
古老
korou
old people, seniors, elders, old-timermix
幸先
saisaki
omen, sign (usually good)mix
不吉
fukicu
ominous, sinister, bad luck, ill omen, inauspiciousnessmix
省略
šourjaku
omission, abbreviation, abridgment, abridgementjlpt3, suru
脱字
dacudži
omitted word or charactermix
思兼
omoikane
Omoikane, deity of wisdom and intelligencekami
以降
ikou
on and after, as from, hereafter, thereafter, sincemix
仲が悪い
nakagawarui
on bad terms, at loggerheadsmix
近日発売
kindžicuhacubai
on sale soon, coming soonmix
一方で
ippoude
on the other handmix
反面
hanmen
on the other hand/(P)leda1
表面的
hjoumenteki
on the surfacemix
逐一
čikuiči
one by one, in detail, minutely; one by one, in detail, minutelymix
次々に
cugicugini
one by one, one after another, successivelyjlpt3
片目
katame
one eye; (uk) (sens) blindness in one eye, having one eye much bigger than the other, someone blind in one eye, someone with one eye much bigger than the othermix
片足
kataaši
one leg, one-leggedmix
埃
hokori
one ten-billionth; dustmix
一言
hitokoto
one word, pair of words (short intercession)leda1
享年
kjounen
one's age at deathmix
念願
nengan
one's heart's desire, earnest petitionsuru
生涯
šougai
one's lifetime (i.e. one's existence until death), one's careermix
出身校
šutšinkou
one's old school or university, alma mater, the school or university one attendedmix
独力
dokurjoku
one's own effortmix
自説
džisecu
one's personal opinionmix
所有
šojuu
one's possessions, ownershipsuru
職場
šokuba
one's post, place of work, workplacemix
平常心
heidžoušin
one's self-possession, one's presence of mindmix
真面目な
madžime na
one's true character, one's true self, oneself, seriousness, earnestness; one's true character, one's true self, oneself, seriousness, earnestness; (adj-na,n) diligent, serious, honest, sober, grave, mix
自分自身
džibundžišin
oneself, myselfmix
玉ねぎ
tamanegi
onion (edible plant, Allium cepa)mix
僅か
wazuka
only, merely, (a) little, small quantitymix
纔か
wazuka
only, merely, (a) little, small quantitymix
たった
tatta
only, merely, but, no more thanjlpt3
唯一
juiicu
only, sole, unique; only, sole, uniquemix
大山積命
oohojamacumi
oohoyamatsumi, god who rules mountain, sea, and warkami
大分県
ooitaken
Ooita (Oita) prefecture (Kyuushuu)namae
大神
ookami
Ookami, great godkami
大国主
ookuninuši
Ookuninushi, ruler of the unseen world of spirits and magickami
営業中
eigjoučuu
open (e.g. store)mise
露天風呂
rotenburo
open air bath/rotemburomix
原っぱ
harappa
open field/empty lot/plain/(P)leda1
直火
džikabi
open fire, direct heatmix
開放
kaihou
open, throw open, liberalization, liberalisationsuru
開店
kaiten
opening (of a shop)suru
開閉
kaihei
opening and shuttingsuru
開会
kaikai
opening of a meetingsuru
開通
kaicuu
opening, open, taking effect, becoming activesuru
稼動
kadou
operation (of machine)/actual workmix
大作戦
daisakusen
operation, planmix
眼科
ganka
ophthalmologymix
視点
šiten
opinion, point of view, visual pointmix
契機
keiki
opportunity, chancemix
野党
jatou
opposition party, political opposition, oppositionseiji
反対
hantai
opposition, resistance, antagonism, hostility, contrast, objection, dissension, reverse, opposite, vice versajlpt3, jlpt4, leda1, suru
反抗
hankou
opposition/resistance/insubordination/defiance/hostility/rebellion/(P)leda1, suru
楽観的
rakkanteki
optimistic, hopefulemo
最適
saiteki
optimum, the most suitablemix
口承文学
koušoubungaku
oral literature, oral traditionmix
順序
džundžo
order, sequence, proceduremix
体制
taisei
order, system, structure, set-up, organization, organisationmix
常微分方程式
džoubibunhouteišiki
ordinary differential equationmath
何の変哲もない
nannohentecumonai
ordinary, plain, commonplaceadj
鉱石
kouseki
ore, mineral, crystalmix
オルガン
orugan
organ (musical instrument) (por: orgao)ongaku
器官
kikan
organ (of body), instrumentmix
団体
dantai
organization, organisation, associationjlpt3
構成
kousei
organization, organisation, configuration, compositionsuru
主催
šusai
organization, organisation, sponsorshipsuru
体系化
taikeika
organization, organisation, systematization, systematisationsuru
原点
genten
origin (coordinates), starting pointmix
起源
kigen
origin, beginning, risemix
由来
jurai
origin, source, history, derivation, reason, destinyall
原意
gen'i
original meaningmix
原状
gendžou
original statemix
目新しい
meatarašii
original, novel, newadj
独自
dokudži
original, peculiar, characteristic, proprietarymix
元来
ganrai
originally, primarily, essentially, logically, naturallymix
元祖
ganso
originator, founder, pioneer, inventormix
装飾品
soušokuhin
ornament, decorationmix
孤児
kodži
orphan; orphanmix
大阪府
oosakafu
Osaka (metropolitan area)namae
振動
šindou
oscillation, vibrationsuru
他
hoka
other (esp. places and things)/the restadj, leda1
外
hoka
other place, the restjlpt5
他府県
tafuken
other prefecturesmix
余人
jodžin
others, other people; others, other peoplemix
乙姫
otohime
Otohime, daughter of Ryuujinkami
はず
hazu
ought to do, should dojlpt4
場違い
bačigai
out-of-place, inappropriate, sticking out like a sore thumbmix
州外
šuugai
out-of-statemix
宿
jado
outcasts (those from Kamakura period to the Edo period, common around the Kyoto region); inn, lodgingmix
屋外
okugai
outdoors, alfrescomix
外出
gaišucu; sotode
outing, trip, going out; (n,vs) outing, trip, going outsuru
域外
ikigai
outside the areamix
向こう
mukou
over there, opposite direction, across the wayjlpt3, jlpt5
優勝
juušou
overall victory, championshipsuru
飲み過ぎ
nomisugi
overdrinking, excessive drinkingmix
重なり
kasanari
overlapping, piling, stackingmix
馬鹿丁寧
bakateinei
overly polite, excessively polite, polite to a faultmix
持ち主
močinuši
owner, proprietormix
太平洋
taiheijou
Pacific Oceanmix
缶詰
kandzume
packing (in cans), canning, canned goods, tin canmix
荷作り
nidzukuri
packing, baling, cratingsuru
田んぼ
tanbo
paddy field, farmmix
全頁
zenkecu
page total, total number of pagesmix
苦しみ
kurušimi
pain, anguish, distress, suffering, hardshipmix
一対
iccui
pair (of screens or vases, etc.)mix
恐慌
kjoukou
panic, scare, consternationsuru
提灯
čoučin
paper lantern, Chinese lantern, Japanese lanternmix
紙幣
šihei
paper money, notes, billsmix
逆説的
gjakusecuteki
paradoxicalmix
比類
hirui
parallel, equal, matchmix
授業参観日
džugjousankanbi
parents school visiting daygakkou
パーカー
pa-ka-
parka (hooded jacket), hooded sweatshirtfuku
月極駐車場
cukigimečuušadžou
parking lot rented on a monthly basismix
役割
jakuwari
part, assigning (allotment of) parts, role, dutiesmix
部位
bui
part, position (in a whole, i.e. body)mix
偏導関数
hendoukansuu
partial derivativemath
偏微分方程式
henbibunhouteišiki
partial differential equationmath
偏微分
henbibun
partial differentiationmath
参加者
sankaša
participant, entrantmix
関与
kan'jo
participation, taking part in, participating in, being concerned insuru
微塵
midžin
particle, atommix
別れ
wakare
parting/separation/farewell/(lateral) branch/fork/offshoot/division/section/(P)jlpt3
分割
bunkacu
partition, division, separation, segmenting, splittingsuru
伴侶
hanrjo
partner, companionmix
宴会
enkai
party, banquetmix
通過
cuuka
passage through, transit, passingsuru
経過
keika
passage, expiration, progress, transitionsuru
件
ken
(1)(uk) the above-mentioned, the said, (man, incident, etc.) in question, (2)the usual; (3)matter, case, item, (ctr) (4)counter for cases, matters, etc. mix
通路
cuuro
passage, pathway, roadway, avenue, aislemix
旅客
rjokaku; rjokjaku
passenger (transport); passenger (transport)mix
乗用車
džoujouša
passenger vehicle, automobile
越冬
ettou
passing the winter, hibernationsuru
心猿
šin'en
passion, passions
前非
zenpi
past folly, past sinmix
牧
maki
pasture, grazing landmix
弁理士
benriši
patent attorney, patent agentmix
愁嘆場
šuutanba
pathetic scenemix
根気
konki
patience, perseverance, persistence, tenacity, energymix
我慢
gaman
patience/endurance/perseverance/tolerance/self-control/self-denial/(P)jlpt3
文様
mon'jou
pattern, designmix
給与
kjuujo
pay, salary, wages, allowance, grant, supplysuru
前払い
maebarai
payment in advance, prepaymentsuru
安らぎ
jasuragi
peace, tranquility, tranquillitymix
寧日
neidžicu
peaceful daymix
落花生
rakkasei
peanut, groundnutmix
独特
dokutoku
peculiarity, uniqueness, characteristicmix
歩道橋
hodoukjou
pedestrian bridgemix
横断歩道
oudanhodou
pedestrian crossingmix
歩行者
hokouša
pedestrian, walkermix
盗撮
tousacu
peeping photos, taking peeping filmssuru
民衆
minšuu
people, populace, massesmix
民族
minzoku
people, race, nationmix
勘
kan
perception, intuition, the sixth sensemix
皆勤
kaikin
perfect attendancesuru
完璧
kanpeki
perfect, complete, flawlessmix
完全
kanzen
perfection, completenessjlpt3
ちゃんと
čanto
perfectly, properly, exactlymix
句点
kuten
period, full stopmix
期間
kikan
period, term, intervaljlpt3
垂線
suisen
perpendicular linemath
永久機関
eikjuukikan
perpetual motionmix
難問
nanmon
perplexity, difficult question, difficult problemsuru
不屈
fukucu
persistence, fortitude, indomitabilitymix
担当者
tantouša
person in charge (of an area of work, but not necessarily supervising other staff), person responsible, one in charge, responsible party, contact (person)mix
ワープロ馬鹿
wa-purobaka
person who can write kanji only on the computerbaka
自殺者
džisacuša
person who commits suicidemix
私事
šidži; watakušigoto
personal affairs; personal affairsmix
自分の持ち物
džibunnomočimono
personal belongingsmix
お小遣い
okodzukai
personal expenses, pocket money, spending money, incidental expenses, allowancemix
履歴
rireki
personal history, background, career, log, recordmix
経歴
keireki
personal history, careersuru
履歴書
rirekišo
personal history, curriculum vitae, resumeshigoto
暗証番号
anšoubangou
personal identification number, PIN, password numbermix
私説
šisecu
personal opinionmix
人格
džinkaku
personality, characterleda1
適切
tekisecu
pertinent, appropriate, adequate, relevancemix
痴漢
čikan
pervert, molester, masherbaka
薬屋
kusurija
pharmacy, chemist, drug storemise
哲学
tecugaku
philosophymix
体調
taičou
physical conditionmix
身体障害者手帳
šintaišougaišatečou
physical disability certificatemix
物理法則
bucurihousoku
physical law, laws of physicsmix
外界
gaikai
physical world, the externals; physical world, the externalsmix
医師免許
išimenkjo
physician's license (licence), doctor's license, medical license, license to practice medicinemix
人相
ninsou
physiognomy, looks, countenancemix
摘出
tekišucu
picking out, exposing, taking out, -ectomy (suf) (surgical removal)suru
圧電効果
acudenkouka
piezoelectric effectmix
顔料
ganrjou
pigment, colorantmix
色素
šikiso
pigment, coloring, colouringmix
火柱
hibašira
pillar of fire, blazing columnmix
管
kuda
pipe, tube; pipe, tubemix
海賊
kaizoku
pirate, sea robbermix
哀れみ
awaremi
pity, compassionmix
置き場
okiba
place for something, storehousemix
開催地
kaisaiči
place where a meeting (conference, etc.) is held, venuemix
位置
iči
place, situation, position, locationsuru
地味
džimi
plain, simple, subdued, sobermix
原告
genkoku
plaintiff, accuser, prosecutormix
間取り
madori
plan of a house, arrangement of roomsjlpt3
企み
takurami
plan, design, artifice, trick, intriguemix
設計
sekkei
plan, design, layoutsuru
構想
kousou
plan, plot, idea, conceptionsuru
企図
kito
plan, project, schemesuru
予定
jotei
plans/arrangement/schedule/program/programme/expectation/estimate/(P)jlpt4, leda1, suru
草木
kusaki
plants/vegetation/(P)leda1
一皿
hitosara
plate/dish (of food)leda1
芸人
geinin
player, performer, actormix
驚喜
kjouki
pleasant surprisesuru
快適
kaiteki
pleasant, agreeable, comfortablemix
どうぞ
douzo
please, kindly, by all meansjlpt5
遊覧船
juuransen
pleasure cruisemix
楽園
rakuen
pleasure garden, paradisekami
陰謀
inbou
plot intrigue, conspiracymix
~たち
~tači
Plural suffix for humans and sometimes animals, and othersjlpt5
多元的
tagenteki
pluralism, pluralitymix
達
tači
pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific)mix
冥王星
meiousei
Pluto (dwarf planet)mix
詩
ši
poem, verse of poetrymix
論点
ronten
point in question (at issue)mix
観点
kanten
point of viewmix
見様
mijou
point of view, way of seeingmix
指摘
šiteki
pointing out, identificationsuru
毒蛇
dokuhebi
poisonous snake, poisonous serpent; poisonous snake, poisonous serpentmix
有毒
juudoku
poisonous, toxicmix
警察署
keisacušo
police stationmix
警察官
keisacukan
policemen, policeman, police officermix
洗練された
senren sareta
polish, refinementall
洗練
senren
polish, refinementsuru
丁重
teičou
polite, courteous, hospitablemix
政局
seikjoku
political situationmix
財経
zaikei
politics and economicsseiji
政治と政府
seidži to seifu
politics and governmentseiji
汚染
osen
pollution, contaminationsuru
公害
kougai
pollution, public nuisance, contaminationmix
可哀相
kawaisou
poor, pitiable, pathetic, pitifulmix
歌番組
utabangumi
popular song program on radio or televisionmix
好評
kouhjou
popularity/favorable reputation/favourable reputation/(P)adj, leda1
港町
minatomači
port citymix
似顔絵
nigaoe
portrait, likenessmix
肯定
koutei
positive, affirmationsuru
狐憑き
kicunecuki
possession by a fox spirit, person possessed by a fox spiritmix
所持
šodži
possession, owningsuru
可能
kanou
possible, practicable, feasiblejlpt3, mix
有り得る
arieru
possible/likely/probable; possible/likely/probablemix
送料
sourjou
postage, carriagemix
戦後
sengo
postwar period, period after Second World Warmix
可能性
kanousei
potentiality, likelihood, possibility, availabilitymix
不機嫌
fukigen
pout, displeasure, ill humor, ill humour, sullennessmix
貧乏
binbou
poverty, destitute, poormix
貧困
hinkon
poverty, lackmix
抹茶
mačča
powdered green tea for ceremoniesmix
停電
teiden
power outage, electricity outage, blackout, failure of electricity supplyjlpt3, suru
発電所
hacudenšo
power plant, power stationmix
威力
irjoku
power, might, authority, influence
動力
dourjoku
power, motive power, dynamic forcemix
実効
džikkou
practical effect, efficacy, efficiencymix
実学
džicugaku
practical sciencemix
実践
džissen
practice, practise, put into practice, put into practisesuru
訓練
kunren
practice, practise, trainingsuru
賞賛
šousan
praise, admiration, commendation, approbationsuru
片言
katakoto
(1)brief remark, few words, (2)one side (e.g. of an argument), ex-parte statement bunpou
前項
zenkou
preceding paragraphmix
尊い
tattoi; toutoi
precious, valuable, priceless, noble, exalted, sacred; precious, valuable, priceless, noble, exalted, sacredadj
的確
tekikaku
precise, accurate; precise, accuratemix
優位
juui
predominance, ascendancy, superioritymix
優先
juusen
preference, priority, precedencesuru
夭折
jousecu
premature deathsuru
構内
kounai
premises, grounds, campus, in-housemix
予習
jošuu
preparation for a lessonjlpt4
支度
šitaku
preparation, arrangementssuru
予備
jobi
preparation, preliminaries, reserve, sparemix
現状
gendžou
present condition, existing state, status quomix
保存方法
hozonhouhou
preservation methodmix
保存
hozon
preservation, conservation, storage, saving (e.g. to disk), maintenancejlpt3, suru
会長
kaičou
president (of a society)/chairman/(P)shigoto
大統領
daitourjou
president/chief executive/(P)shigoto
予防
jobou
prevention, precaution, protection againstjlpt3, suru
前回
zenkai
previous time, last time, previous installment, previous instalment, previous sessionmix
餌食
edžiki
prey, victimmix
値上がり
neagari
price advance, increase in valuejlpt3
値下がり
nesagari
price decline, a fall in pricemix
価格
kakaku
price, value, costmix
重宝
čouhou
priceless treasure, convenience, usefulness; priceless treasure, convenience, usefulnesssuru
物価
bukka
prices of commodities, prices (in general), cost-of-livingjlpt3
誇り
hokori
pride, boastmix
首相
šušou
Prime Minister/Chancellor (Germany, Austria, etc.)/Premier/(P)leda1
壮年
sounen
prime of lifemix
入門書
njuumonšo
primer, manual, introductory bookmix
原生林
genseirin
primeval forest, virgin forestmix
活字
kacudži
printing typemix
私学
šigaku
private (non-governmental) school (college, university)mix
開業医
kaigjoui
private clinician, physician in private practicemix
民間会社
minkankaiša
private company, private corporationmix
私費
šihi
private expensemix
民家
minka
private housemix
専用駐車場
sen'joučuušadžou
private parking placemix
民営化
min'eika
privatization, privatisationsuru
確率
kakuricu
probability, likelihood, chancesmath
手続
tecudzuki
procedure, (legal) process, formalitiessuru
上京
džoukjou
proceeding to the capital (Tokyo)suru
過程
katei
process, course, mechanismmix
手順
tedžun
process, procedure, sequence, protocol, instructionmix
処理
šori
processing, dealing with, treatment, disposition, disposalsuru
購買
koubai
procurement, purchase, buyingsuru
非凡
hibon
prodigy, rare, unique, extraordinarymix
神童
šindou
prodigy, wonder childmix
産地
sanči
producing areamix
進展
šinten
progress, developmentsuru
禁書
kinšo
prohibited book or literaturemix
禁漁
kingjo
prohibition of fishingmix
発売禁止
hacubaikinši
prohibition of salemix
禁酒
kinšu
prohibition, temperance, abstinencesuru
龍馬
rjuume
Promoted bishop ("Horse")Shogi
と金
tokin
Promoted pawn ("tokin")Shogi
龍王
rjuuou
Promoted rook ("Dragon")Shogi
成銀
narigin
Promoted silver generalShogi
促進
sokušin
promotion, acceleration, encouragement, facilitation, spurring onsuru
昇級
šoukjuu
promotion, advancementsuru
振興
šinkou
promotion, encouragementsuru
支柱
šičuu
prop, brace, fulcrummix
命題
meidai
proposition, thesismath
試作機
šisakuki
prototype (e.g. plane)mix
誇らしい
hokorašii
proud, haughty, arrogant, splendid, magnificentadj
食糧
šokurjou
provisions, rations, food supplymix
間近
madžika
proximity, nearness, soon, nearbymix
精神分析
seišinbunseki
psychoanalysismix
公立
kouricu
public (institution)mix
公費
kouhi
public expendituremix
公民館
kouminkan
public hall, community center, community centremix
公衆便所
koušuubendžo
public lavatorymix
世論調査
serončousa
public opinion pollmix
世論
seron; joron
public opinion; public opinionseiji
検事
kendži
public prosecutormix
公僕
kouboku
public servantmix
土木
doboku
public worksmix
公共
koukjou
public, community, public service, society, communalmix
刊行
kankou
publication, issuesuru
宣伝
senden
publicity, advertisement, advertising, propagandajlpt3, suru
肺動脈
haidoumjaku
pulmonary arteryhito
脈拍
mjakuhaku
pulse, pulsation, stroke of pulsehito
掛詞
kakekotoba
pun, play on wordsmix
純情
džundžou
pure heart, naivete, self-sacrificing devotionmix
純粋数学
džunsuisuugaku
pure mathematicsmath
追跡
cuiseki
pursuit, tracking (e.g. in computer graphics), keeping records on, tracingsuru
資格
šikaku
qualifications, requirements, capabilitiesjlpt3
量
rjou
quantity, amount, volume, portion (of food)mix
四分音符
šibuonpu
quarter note, crotchet; quarter note, crotchetongaku
疑問
gimon
question/problem/doubt/guess/(P)mix
アンケート
anke-to
questionnaire (fre: enquete), surveyjlpt3
列
recu
queue/line/row/column/sequence/string/train/(P)jlpt3, ryokou
短気
tanki
quick temper, short tempermix
迅速
džinsoku
quick, fast, rapid, swift, prompt, streamlined, expedited, expeditiousmix
流砂
rjuusa; rjuuša
quicksand; quicksandshizen
悠々
juujuu
quiet, calm, leisurely, easymix
引用
in'jou
quotation, citation, referencesuru
放射
houša
radiation, emissionsuru
部首
bušu
radical (of a kanji character)bunpou
雷電
raiden
Raiden, god of thunder and lightningkami
雷神
raidžin
Raijin, god of thunder and lightningkami
遮断機
šadanki
railway crossing gatemix
降雨
kouu
rainfall, rainmix
挙手
kjošu
raising (holding up) one's hand, salutesuru
開幕
kaimaku
raising the curtainsuru
養殖
joušoku
raising, culture, cultivationsuru
熊手
kumade
rake, fork, bamboo rakemix
比肩
hiken
rank equal with, compare favourably with, compare favorably withsuru
油菜
aburana
rape (seed oil plant, Brassica campestris)mix
滅多に
mettani
rarely (with neg. verb), seldommix
軽率
keisocu
rash, thoughtless, careless, hastymix
歩合
buai
rate, ratio, commission, percentage, poundagemix
寧ろ
muširo
rather, better, insteadmix
批准
hidžun
ratification, ratifysuru
合格率
goukakuricu
ratio of successful applicants, (examination) pass rateshigoto
合理的
gouriteki
rational, reasonable, logicalmix
素材
sozai
raw materials, subject mattermix
生肉
namaniku
raw meat, fresh meatmix
生魚
namazakana
raw or fresh fishmix
旭光
kjokkou
rays of the rising sunmix
再
sai
re-/again/repeated/deutero-/deuto-/deuter-/(P)mix
再入国
sainjuukoku
re-entry into a countrymix
再試験
saišiken
re-examinationmix
到達
toutacu
reaching, attaining, arrivalsuru
反応
hannou
reaction, response; reaction, responsesuru
反動
handou
reaction/recoil/kick/backlash/(P)leda1
黙読
mokudoku
reading silentlysuru
不動産屋
fudousan'ja
real estate agent, realtormix
本音
honne
real intention, motivemix
本名
honmjou
real name; real namemix
本名
honmei
real name; real namemix
再現
saigen
reappearance, reproduction, return, revivalsuru
召還
šoukan
recall, calling someone back, summons (home)suru
レシート
reši-to
receipt/docket (e.g. cash register)/(P)jlpt3
拝命
haimei
receiving an official appointmentsuru
近年
kinnen
recent yearsmix
応接間
ousecuma
reception room, parlor, parlourmix
承認
šounin
recognition, acknowledgement, acknowledgment, approval, consent, agreementsuru
認識
ninšiki
recognition, cognizance, cognisancesuru
お勧め
osusume
recommendation, advice, suggestion, encouragementsuru
推薦
suisen
recommendation, referral, endorsementsuru
改修工事
kaišuukoudži
reconstructionmix
記載
kisai
record, statement, description, mention, listing, registration, booking, entrysuru
古事記
kodžiki
Records of Ancient Matters (Japan's oldest historical record); Records of Ancient Matters (Japan's oldest historical record)mix
長方形
čouhoukei
rectangle, oblongmath
紅白
kouhaku
red and white, colours for festive or auspicious occasions (colors)iro
赤み
akami
reddish tinge/tinge of red/slight redness/blushmix
半減
hangen
reduction by half, halvesuru
謙称
kenšou
refer to modestlysuru
審判
šinpan
refereeing, trial, judgement, judgment, umpire, referee; refereeing, trial, judgement, judgment, umpire, refereesuru
言及
genkjuu
reference, allusionsuru
参考
sankou
reference, consultationmix
映像
eizou
reflection, image, picture (e.g. on a television), shot, clipmix
回想
kaisou
reflection, reminiscencesuru
反省
hansei
reflection/reconsideration/introspection/meditation/contemplation/(P)jlpt3, leda1, suru
改革
kaikaku
reform, reformation, innovationsuru
拒絶
kjozecu
refusal, rejectionsuru
一帯
ittai
region, zone, whole placemix
登録
touroku
registration/accession/register/entry/record/(P)suru
悔しい
kujašii
regrettable, mortifying, vexingjlpt3
常連客
džourenkjaku
regular customermix
規制
kisei
regulation, (traffic) policing, control, restrictionsuru
調整
čousei
regulation, coordination, adjustment, tuning, modification, alterationsuru
規定
kitei
regulation, provisionssuru
靈氣
reiki
Reiki (healing method)mix
に関して
nikanšite
related to, in relation tomix
密接
missecu
related, connected, close, intimatemix
関連
kanren
relation, connection, relevancesuru
出獄
šucugoku
release (from prison)suru
信頼
šinrai
reliance, trust, faith, confidencesuru
救済
kjuusai
relief, aid, rescue, salvation, helpsuru
改宗
kaišuu
religious conversionsuru
老い先
oisaki
remaining years (of one's life)mix
著しい
ičidžirušii
remarkable, considerableadj
顕著
kenčo
remarkable, striking, obviousmix
残り
nokori
remnant, residue, remaining, left-overmix
報酬
houšuu
remuneration, recompense, reward, tollmix
再開
saikai
reopening, resumption, restartingsuru
改組
kaiso
reorganization, reorganisationsuru
修復
šuufuku
repair, mendingsuru
賠償
baišou
reparations, indemnity, compensationsuru
返済
hensai
repayment, reimbursement, refund, redemptionsuru
留年
rjuunen
repeating the same class (school), staying more than two years in the same classgakkou, suru
反復
hanpuku
repetition/iteration/recursion/recurrence/recapitulation/(P)leda1, suru
応答
outou
reply, answer, responsesuru
欠席届
kessekitodoke
report of a school absencemix
上申
džoušin
report to a superiorsuru
申告
šinkoku
report, statement, filing a return, notificationsuru
複製
fukusei
reproduction, duplication, reprintingsuru
共和国
kjouwakoku
republic, commonwealthseiji
外聞
gaibun
reputation, respectability, honour, honormix
催促
saisoku
request, demand, claim, urge (action), press forsuru
頼み
tanomi
request, favor, favour, reliance, dependencejlpt3
研究所
kenkjuudžo
research establishment (institute, laboratory, etc.); research establishment (institute, laboratory, etc.)all, gakkou, shigoto
酷似
kokudži
resemblance, resemblesuru
憤り
ikidoori
resentment, indignationmix
屋敷
jašiki
residence, estate, grounds, premises, mansionmix
住宅
džuutaku
residence, housing, residential buildingleda1, uchi
敬老
keirou
respect for the agedmix
尊重
sončou
respect, esteem, regardsuru
尊敬
sonkei
respect, esteem, reverence, honour, honorsuru
敬意
keii
respect, honour, honormix
謹んで
cucušinde
respectfully, humbly, reverentlymix
答弁
touben
response/reply/answer/defence/defense/(P)leda1, suru
休憩所
kjuukeidžo
rest area, rest stop, service area, SA, parking area (e.g. off highways), PAmix
休憩時間
kjuukeidžikan
rest time, intermissiontoki
休養
kjuujou
rest, break, recreationsuru
休み
jasumi
rest, recess, respite, vacation, holiday, absence, suspensionjlpt5
休息
kjuusoku
rest, relief, relaxationsuru
制限
seigen
restriction, restraint, limitation, limitsuru
成果
seika
results, fruitsmix
家来
kerai
retainer, retinue, servantmix
報復
houfuku
retribution, revenge, retorsionsuru
帰国
kikoku
return to one's countryjlpt3
帰着
kičaku
return, conclusionsuru
残響
zankjou
reverberation, echomix
改正
kaisei
revision, amendment, alterationsuru
乱
ran
revolt, rebellion, warmix
旋回
senkai
revolution, rotation, turning, swiveling, circlingsuru
褒美
houbi
reward, prizemix
煎餅
senbei
rice cookie, Japanese cracker, wafermix
神酒
miki
Rice wine offered to the kamikami
肥えた土
koetacuči
rich (fertile) soilmix
脱却
dakkjaku
ridding oneself, freeing oneself of, growing out ofsuru
肩車
kataguruma
riding piggyback, riding on someone's shouldersmix
緊密
kinmicu
rigour, rigor, closeness, compactness, tightly knitmix
薬指
kusurijubi
ring finger, third fingermix
試合場
šiaidžou
ring, playing field, stadiummix
冒険
bouken
risk/venture/adventure/(P)mix
切腹
seppuku
ritual suicide, disembowelment, seppuku, harakirimix
川柳
senrjuu
riverside willow (esp. rosegold pussy willow); riverside willow (esp. rosegold pussy willow); comic haikumix
焼き芋
jakiimo
roasted sweet potato, baked sweet potatomix
屈強
kukkjou
robust, brawny, muscular, strong, sturdymix
岩場
iwaba
rocky area/rockface/rock wallleda1
車両
šarjou
rolling stock, railroad cars, vehiclesryokou
根底
kontei
root, basis, foundationmix
回転
kaiten
rotation (usu. around something)/revolution/turning/(P)leda1, suru
大雑把
oozappa
rough (as in not precise), broad, sketchymix
下書き
šitagaki
rough copy, draft, draughtmix
四捨五入
šišagonjuu
rounding half up (i.e. fractions)suru
歯並び
hanarabi
row of teeth, set of teeth, dentitionmix
歯並み
hanami
row of teeth, set of teeth, dentitionmix
王室
oušicu
royal familymix
ごみ
gomi
rubbish, trash, garbagejlpt4
支配
šihai
rule, control, directionsuru
海鳴り
uminari
rumbling of the seamix
噂
uwasa
rumour, rumor, report, hearsay, gossip, common talkjlpt3, suru
轍
wadači
rut, wheel track, furrowmix
龍神
rjuudžin
Ryuujin, dragon, as well as god of the seakami
琉球神話
rjuukjuušinwa
Ryuukyuu mythologykami
糖類
tourui
saccharides, sweetenersmix
悲運
hiun
sad fate, tragic doom, ill fatemix
悲しみ
kanašimi
sadness, sorrow, griefjlpt3
金庫
kinko
safe/vault/treasury/provider of funds; safe/vault/treasury/provider of funds/(P)mix
無事
budži
safety, peace, quietnessmix
佐賀県
sagaken
Saga prefecture (Kyuushuu)namae
埼玉県
saitamaken
Saitama prefecture (Kantou area)namae
蔵元
kuramoto
sake brewer, warehouse overseermix
日本酒
nihonšu
sake/Japanese rice wine/(P)ryouri
鮭漁
sakerjou
salmon fishingmix
塩味
šioadži
salty taste, saltinessmix
同族
douzoku
same family (race, tribe)mix
同世代
dousedai
same generation, one's generationmix
同志
douši
same mind, comrade, kindred soulmix
味見
adžimi
sampling, tastingsuru
三宝荒神
sanboukoudžin
Sanbou Koujin, god of fire, the hearthkami
中州
nakasu
sandbank (in a river), sandbarmix
札幌
sapporo
Sapporo (city)mix
猿田毘古大神
sarutahikoookami
Sarutahiko Ookami, leader of the Earth kamikami
猿田彦大神
sarutahikoookami
Sarutahiko Ookami, leader of the Earth kamikami
貯金箱
čokinbako
savings box, bankmix
秤
hakari
scales, weighing machinemix
拡散
kakusan
scattering, diffusion, spread (e.g. signal across the spectrum)suru
場面
bamen
scene, setting (e.g. of novel)jlpt3
眺め
nagame
scene, view, prospect, outlookmix
予定日
joteibi
scheduled date, expected datemix
学力
gakurjoku
scholarship, knowledge, literary abilitymix
入学式
njuugakušiki
school entrance ceremonymix
校則
kousoku
school regulationsmix
校庭
koutei
schoolyard, campusmix
学術
gakudžucu
science, learning, scholarshipmix
学会
gakkai
scientific society/academic meeting/academic conference/(P)gakkou
得点
tokuten
score, points made, marks obtained, runssuru
気合
kiai
scream, yell, fighting spiritmix
脚本
kjakuhon
script, screenplay, scenario
周到
šuutou
scrupulous, meticulous, carefulmix
判子
hanko
seal (used for signature)mix
印籠
inrou
seal case, pill box, medicine casemix
印形
ingjou
seal, signetmix
捜索
sousaku
search (esp. for someone or something missing), investigationsuru
探す
sagasu
search for, look forjlpt4
旬
šun
season (e.g. fruit, fish)suru
時候
džikou
season, time of the yearmix
季節労働
kisecuroudou
seasonal labor, seasonal labourmix
割線
kassen
secant (in trigonometry)math
十両
džuurjou
second highest sumo division, wrestlers of the second highest sumo divisionmix
諜報
čouhou
secret information, intelligencemix
内聞
naibun
secret, private (information)mix
苗木
naegi
seedling, sapling, young treemix
苗
nae; bjou; mjao
seedling; Miao (people), Hmong; Miao (people), Hmongmix
選択
sentaku
selection, choice, optionsuru
選別
senbecu
selection, classification, sorting, screening, triagesuru
取捨選択
šušasentaku
selection, making a choice, sifting, decision to adopt or rejectsuru
自虐ネタ
džigjaku neta
self-depreciationmix
独学
dokugaku
self-education, self-instruction, self-studysuru
自明の理
džimeinori
self-evident truth, truism, axiommix
自省
džisei
self-examination, reflectionsuru
我流
garjuu
self-taught, one's own waymix
自我
džiga
self, the egomix
準急
džunkjuu
semi-express train (slower than an express), local express trainryokou
準決勝
džunketšou
semifinal (in sports)mix
仙台
sendai
Sendai (city)mix
祢宜
negi
senior priest (of a Shinto shrine)mix
感触
kanšoku
sense of touch, feeling, sensation, texture (of food while chewing)suru
感覚
kankaku
sense, sensation, feeling, intuitionsuru
心情
šindžou
sentiment, emotions, one's feelings, one's heartmix
別々に
becubecuni
separately, apart, severally, individuallyjlpt3
別々
becubecu
separately, individuallymix
分離
bunri
separation, partition, detachment, segregation, isolation, decollationsuru
続き
cudzuki
sequel, continuation, (also suffix) continuation (in time and space), second series, succession, spelljlpt3
連続
renzoku
serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuingsuru
連載
rensai
serialization, serialisation, serial storysuru
運休
unkjuu
service suspended (e.g. trains)suru
勤務
kinmu
service, duty, worksuru
定食
teišoku
set meal, special (of the day)mix
決済
kessai
settlement, payment of accountsuru
七日
nanoka
seven days, the seventh day of the monthjlpt5, toki
七福神
šičifukudžin
Seven Deities of Good Luckkami
何度か
nandoka
several times, one or twicemix
複数
fukusuu
several, plural, plurality, multiplemix
退職金
taišokukin
severance payment, retirement money (usu. lump-sum), redundancy paymentshigoto
浅見
senken
shallow view, superficial ideamix
恥
hadži
shame, embarrassmentmix
死に恥
šinihadži
shameful deathmix
紹興酒
šoukoušu
shaoxingjiu (Chinese alcohol made from rice or glutinous millet) (chi:)mix
大の字
dainodži
shape of the "dai" kanji (esp. person with arms and legs outstretched)suru
共有
kjoujuu
share, joint ownership, co-ownershipsuru
相合傘
aiaigasa
sharing an umbrella, under one umbrellatenki
共に
tomoni
sharing with, participate in, both, alike, together, along with, with, includingsuru
鋭い
surudoi
sharp (point)adj
~枚
~mai
sheet, page, piece, counter for thin, flat objectscounter, jlpt5
貝
kai
(1)(uk) Japanese babylon (species of shelled mollusk, Babylonia japonica), Japanese ivory shell, (2)(abbr) spinning top (traditionally made from a Japanese babylon shell)
砲丸
hougan
shell, shots, cannon ballmix
滋賀県
šigaken
Shiga prefecture (Kinki area)namae
蜆
šidžimi
shijimi clam (corbicula japonica)mix
島根県
šimaneken
Shimane prefecture (Chuugoku area)namae
新橋
šinbaši
Shinbashi (section of Tokyo)namae
死神
šinigami
Shinigami, death godkami
氏神
udžigami
Shinto god, patron godkami
神宮
džinguu
Shinto shrine/(P)kami
船底
sentei; funazoko
ship's bottom, bilge; ship's bottom, bilgemix
船長
senčou
ship's captain/(P)mix
静岡県
šizuokaken
Shizuoka prefecture (Chuubu area)namae
升
šou; masu
(1)measuring container, measure, (2)box (seating at a theatre, etc.), (3)square on a grid, cell of a grid mix
焼酎
šoučuu
shochu (Japanese liquor similar to vodka)mix
靴屋
kucuja
shoemaker, shoe storemise
将棋
šougi
shogi, Japanese chess, xianqimix
流れ星
nagareboši
shooting star/meteor/(P)leda1
洋品店
jouhinten
shop which handles Western-style apparel and accessoriesmise
商店
šouten
shop, small store, business, firmmise
講習
koušuu
short course, trainingsuru
短命
tanmei
short life, short livedmix
品薄
šinausu
shortage of stock, scarcity of goodsmix
四十肩
šidžuukata
shoulder pain (at about age forty)byouki
叫び
sakebi
shout, scream, outcrymix
昭和
šouwa
Showa era (1926.12.25-1989.1.7)seiji
派手(な)
hade(na)
showy, loud, gay, flashy, gaudyjlpt3
嬉しい悲鳴
urešiihimei
shriek of delight, cry of joymix
手裏剣
šuriken
shuriken, small throwing blade, small edged weapon often used for throwing, throwing starmix
病室
bjoušicu
sickroom, hospital roombyouki
内玄関
učigenkan
side entrancemix
側面
sokumen
side, flank, sidelight, lateralmix
辺
hen
side, part, area, vicinityjlpt5
嘆息
tansoku
sigh, grief, deploringsuru
看板
kanban
sign, signboard, doorplate, poster, billboard, appearance, figurehead, policy, attraction, closing timemix
調印国
čouinkoku
signatory nationmix
調印
čouin
signature, signing, sealingsuru
雨模様
amemojou
signs of rain/threat of rainleda1
兆し
kizaši
signs, omen, symptomsmix
沈黙
činmoku
silence, reticencesuru
粛々
šukušuku
silent, solemn, quietmix
銀牌
ginpai
silver medalmix
銀器
ginki
silver utensilsmix
同じく
onadžiku
similarly, same (idea), same (name)suru
比喩
hiju
simile, metaphormix
弱火
jowabi
simmering, low fire, gentle heatingmix
簡略
kanrjaku
simple, simplicitymix
素朴
soboku
simplicity, artlessness, naivetemix
簡易
kan'i
simplicity, convenience, easiness, quasi-mix
単に
tanni
simply, merely, only, solelymix
誠実
seidžicu
sincere, honest, faithfulmix
誠意
seii
sincerity, good faithmix
自画自賛
džigadžisan
singing one's own praises, praising one's own waressuru
歌声
utagoe
singing voicemix
独り者
hitorimono
single (i.e. unmarried) person, someone alonemix
単数
tansuu
singular numbermix
地点
čiten
site/point on a map/spot/(P)leda1
スカ
suka
ska (type of Jamaican music)ongaku
写生
šasei
sketching, drawing from nature, portrayal, descriptionsuru
器用
kijou
skillful, handymix
鰹
kacuo
skipjack tuna, bonito (Katsuwonus pelamis)doubutsu
雲雀
hibari
skylark (Alauda arvensis)mix
猫騙し
nekodamaši
slapping hands in front of opponent's face to confuse him (sumo)mix
眠気
nemuke
sleepiness, drowsinessmix
茨姫
ibarahime
Sleeping Beauty, Thorn Princess, Briar Rosemix
手品
tedžina
sleight of hand, conjuring trick, magic, jugglingmix
雨戸
amado
sliding storm shutter/(P)leda1
スロバキア語
surobakiago
Slovakian (language), Slovakmix
小ちゃい
čiičai
small (babytalk form)adj
子熊
koguma
small bear, bear cubmix
雑魚
zako
small fish, small fry; small fish, small frymix
小島
kodžima
small island/islet/(P)leda1
埼
saki
small peninsula, capemix
円滑
enkacu
smooth, undisturbed, uninterrupted, harmonious; (adj-na) smooth, undisturbed, uninterrupted, harmoniousmix
密輸
micuju
smuggling, contraband tradesuru
巻貝
makigai
snail, spiral shellmix
狙撃兵
sogekihei
sniper, sharpshootermix
雪祭り
jukimacuri
snow festivalmix
吹雪
fubuki
snow storm, blizzardmix
白雪姫
širajukihime
Snow Whitemix
雪渓
sekkei
snowy valleymix
ずぶ濡れ
zubunure
soaked, dripping wetmix
軟らかい
jawarakai
soft, tender, limpadj
戦士
senši
soldier, combatant, warriorsensou
単独
tandoku
sole, independence, single, solo (flight)mix
固体
kotai
solid (body), solid matter, solid-statekagaku
先ほど
sakihodo
some time ago, not long ago, just nowmix
何故か
nazeka
somehow, for some reason, without knowing whymix
者
mono
someone of that nature/someone doing that work; person (rarely used w.o. a qualifier)/(P); person (rarely used w.o. a qualifier)leda1
往々にして
ouounišite
sometimes, occasionally, now and then, from time to timemix
近々
čikadžika
soon, nearness, before long; soon, nearness, before longmix
整理
seiri
sorting, arrangement, organization, putting in order, adjustment, regulation, liquidationjlpt3
音響
onkjou
sound, noise, echo, acousticsongaku
出典
šutten
source (e.g. quotation), authoritymix
水源
suigen
source of river, fountainheadmix
源
minamoto
source, origin; source, originmix
酸味
sanmi
sourness, aciditymix
南米
nanbei
South Americamix
南北
nanboku
south and northmix
南東
nantou; minamihigaši
southeast; southeastmix
南十字座
minamidžuudžiza
Southern Crossmix
南仏
nanfucu
Southern Francemix
南西
nansei
southwest; southwestmix
余力
jorjoku
spare energy, time or money, remaining strength, reserve power, money to sparemix
大安売り
oojasuuri
special bargain salemix
別項
bekkou
special heading, separate paragraphmix
特訓
tokkun
special training, intensive training, crash coursesuru
特殊
tokušu
special, uniquemix
専門店
senmonten
specialist shopsmix
分化
bunka
specialization, specialisationsuru
情景
džoukei
spectacle, sight, scenemix
台詞
serifu
speech, words, one's lines, remarksmix
時速
džisoku
speed (per hour)mix
分速
funsoku
speed per minute
速度
sokudo
speed, velocity, ratemix
速やか
sumijaka
speedy, prompt, smoothmix
呪文
džumon
spell, charm, incantation, magic wordkami
脊椎
sekicui
spine, vertebral columnmix
自立心
džiricušin
spirit of self-reliance, feeling of independencemix
意気
iki
spirit, heart, dispositionmix
立派
rippa
splendid, fine, handsome, elegant, imposing, prominent, legal, legitimatejlpt3
結構
kekkou
splendid, nice, wonderful, delicious, sweet, construction, architecture, well enough, tolerablyjlpt3, jlpt5
立派な
rippa na
splendid/fine/handsome/elegant/imposing/prominent/legal/legitimate/(P)adj, jlpt3
分裂
bunrecu
split, division, break upsuru
お姫様
ohimesama
spoiled girl, hothouse flower, princessmix
主催者
šusaiša
sponsor, promoter, impresario, organizer, organisermix
大の字に
dainodžini
sprawled, spread-eagled, in the shape of the "dai" kanjimix
春祭り
harumacuri
spring festivalmix
安定
antei
stability, equilibriumsuru
段階
dankai
stairs; (n) stairs; grade, level, stage, class, phase, steps, order, gradationmix
林立
rinricu
stand close togethersuru
標準語
hjoudžungo
standard language (of a country), standard Japanesebunpou
旗手
kišu
standard-bearermix
基準
kidžun
standard, basis, criterion, norm, reference, datummix
規準
kidžun
standard, basis, criterion, norm, reference, datummix
並立
heiricu
standing abreastsuru
整列
seirecu
standing in a row, forming a line, alignmentsuru
始動
šidou
starting (in machines), activationsuru
状況
džoukjou
state of affairs (around you), situation, circumstancesmix
情勢
džousei
state of things, state of affairs, condition, situation, circumstancesmix
最新鋭
saišin'ei
state-of-the-art, cutting-edgemix
州立大学
šuuricudaigaku
state-run college, state universitymix
仰せ
oose
statement, command, wishes (of a superior)mix
到着駅
toučakueki
station of arrival, destinationryokou
文房具屋
bunbouguja
stationery shop, a stationermix
滞日
tainiči
staying in Japansuru
汽笛
kiteki
steam whistlemix
鳴門
naruto
steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko)mix
汽船
kisen
steamship, steamboat, steamersensou
角煮
kakuni
stew made with cubed (possibly rectangular) pieces of meat or fishryouri
肩こり
katakori
stiff shouldersmix
汚名
omei
stigma, dishonour, dishonor, infamymix
依然
izen
still, as yet, as it has beenmix
静けさ
šizukesa
stillness/silence/hush/calm/serenity/(P)mix
胃痛
icuu
stomach-ache, stomach pain, gastralgiabyouki
石橋
išibaši
stone bridge; stone bridgemix
石器
sekki
stone implementmix
石碑
sekihi
stone monumentmix
栓
sen
stopper, cork, stopcockmix
倉庫
souko
storehouse, warehouse, godown
少女小説
šoudžošousecu
story for young girlsmix
裏話
urabanaši
story not generally known, inside story, the real story (behind something)mix
窯
kama
stove, furnace, kilnmix
まっすぐ
massugu
straight (ahead), direct, upright, erect, honest, frankjlpt5
直線
čokusen
straight linemix
乙な味
ocunaadži
strange taste, spicy tasteryouri
奇妙
kimjou
strange, queer, curiousmix
術計
džukkei
strategem, trickmix
軍師
gunši
strategist, tactician, schemersensou
戦略
senrjaku
strategy, tacticsmix
地層
čisou
stratum, geological formation, layer, bed (coal, gravel, etc.)mix
街灯
gaitou
street lightmix
辻
cudži
street, crossroadmix
厳禁
genkin
strict prohibition, ban, interdictionsuru
厳密
genmicu
strict, closemix
狭窄
kjousaku
stricture, stenosis, contractionbyouki
脳卒中
nousoččuu
stroke, cerebral haemorrhage, cerebral hemorrhagebyouki
重圧
džuuacu
strong pressure, heavy pressuremix
構造
kouzou
structure, constructionmix
反り身
sorimi
strutting/sticking out the chestleda1
学科
gakka
study subject, course of studygakkou
書斎
šosai
study, library, den, home office, reading roommix
豪気
gouki; gougi
(1)great, grand, (2)obstinate, stubborn mix
様式
joušiki
style, form, patternmix
課題
kadai
subject/theme/task/challenge/issue/matter/(P)jlpt3, leda1
目下
mešita
subordinate, subordinates, inferior, inferiors, junior; at present, nowshigoto
助成金
džoseikin
subsidy, grant-in-aidmix
地下道
čikadou
subterranean tunnelmix
字幕
džimaku
subtitle (movie)mix
合格
goukaku
success/passing (e.g. exam)/eligibility/(P)gakkou, jlpt3
合格者
goukakuša
successful applicantmix
相続
souzoku
succession, inheritancesuru
続々
zokuzoku
successively, one after anothermix
逐次
čikudži
successively, one after another, sequentiallymix
吸盤
kjuuban
suction pad, suckermix
激変
gekihen
sudden change, upheavalsuru
急な坂
kjuunasaka
sudden drop, precipitous slopemix
不意
fui
sudden, abrupt, unexpected, unforeseenmix
ぽっくり
pokkuri
suddenly (e.g. sudden death)mix
ちゃん
čan
suffix for familiar female personjlpt4
君
kun
suffix for familiar young malejlpt4
選挙権
senkjoken
suffrage, the right to voteseiji
示唆
šisa
suggestion, hint, implicationsuru
相応
souou
suitability, fitnessmix
少名毘古那
sukunabikona
Sukuna Biko Na, small deity of medicine and rainkami
総額
sougaku
sum total, total amountmix
隅田川
sumidagawa
Sumida Rivermix
夏季
kaki
summer season; summer seasonmix
山頂
sančou
summit (e.g. mountain)mix
晴れ着
haregi
Sunday best (clothes)fuku
日向
hinata
sunny place, in the sunmix
上司
džouši
superior authorities, bossjlpt3
迷信
meišin
superstitionmix
夜食
jašoku
supper/night meal/late-night snack/"fourth meal"/midnight snackleda1
供給
kjoukjuu
supply, provisionsuru
支援
šien
support, backing, aid, assistancesuru
支持
šidži
support, maintenancesuru
優越
juuecu
supremacy, predominance, being superior tosuru
船便
funabin
surface mail (ship)jlpt3
浮上
fudžou
surfacing, rising to the surfacesuru
人波
hitonami
surging crowd, wave of humanity, stampedemix
苗字
mjoudži
surname, family namemix
余裕
jojuu
surplus, composure, margin, room, time, allowance, flexibility, scope, ropemix
驚き
odoroki
surprise, astonishment, wonderjlpt3
驚愕
kjougaku
surprise, fright, shocksuru
須佐之男命
susanoo
Susano-o, god of storms, seakami
寿司屋
sušija
sushi shop, sushi restaurantmise
沼
numa
swamp, bog, pond, lakeshizen
甘美
kanbi
sweet (e.g. fruit, melody, dream), lusciousmix
甘夢
kanmu
sweet (pleasant) dreamsmix
甘味
amami
sweetness, sugary tastemix
泳法
eihou
swimming stylemix
刀刃
toudžin
sword blademix
刀剣
touken
sword, dagger, knife, bayonetmix
剣士
kenši
swordsman, swordswoman, fencermix
症状
šoudžou
symptoms, conditionjlpt3
合成
gousei
synthesis, composition, synthetic, composite, mixed, combined, compoundsuru
合成洗剤
gouseisenzai
synthetic detergentmix
総合的
sougouteki
synthetic, comprehensivemix
制度
seido
system, institution, organization, organisationmix
体系
taikei
system, organization, organisation, architecturemix
足袋
tabi
tabi, Japanese socks (with split toe)mix
高原
kougen
tableland/plateau/(P)leda1
尾
o
(1)Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions), (suf,ctr) (2)counter for fish, shrimp, etc. doubutsu
洋服屋
joufukuja
tailor's (shop), dressmaker's shop, tailor, dressmakermise
高天原
takamagahara
Takamagahara, High Plain of Heavenkami
便乗
bindžou
taking advantage of a ride or an opportunity, taking a shipsuru
受験
džuken
taking an examinationsuru
拉致
rači
taking captive, carrying away, kidnapping, kidnaping, abductionsuru
服用
fukujou
taking medicine, dosingsuru
避難
hinan
taking refuge, finding shelter, evacuation, escapesuru
物語
monogatari
tale, storymix
切線
sessen
tangent (in trigonometry)mix
道教
doukjou
Taoism, Daoism; (uk) (col) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)kami
免税
menzei
tax exemption, duty exemptionsuru
免税所得
menzeišotoku
tax-free incomemix
茶畑
čabatake
tea plantationmix
教員免許
kjouinmenkjo
teacher's license (licence) (required to teach in preschool, elementary or secondary schools)mix
教え
ošie
teaching, instruction, teachings, precept, lesson, doctrinejlpt3
悪戯
itazura
tease, prank, trick, practical joke, mischiefjlpt3
術語
džucugo
technical term, terminology, nomenclaturemix
退屈
taikucu
tedium/boredom/(P)mix
テレビ番組
terebibangumi
television program, tv programmix
他言する
tagonsuru
telling others/revealing to others/letting out a secretleda1, suru, verb
体温
taion
temperature, body temperature (human, animal)mix
仮設
kasecu
temporary, provisionalmix
誘惑
juuwaku
temptation, allurement, lure, seductionsuru
十日
tooka
ten days, the tenth day of the monthjlpt5, toki
天狗
tengu
Tengu, heavenly dogskami
天神
tendžin
Tenjin, god of scholarshipkami
緊張
kinčou
tension, mental strain, nervousnessjlpt3, suru
照り焼き
terijaki
teriyaki (meat or fish marinated in sweet soy sauce and broiled)ryouri
画面
gamen
terminal screen, scene, picture, the field (in TV), photojlpt3
終着駅
šuučakueki
terminal station/(P)leda1
終点
šuuten
terminus, last stop (e.g. train)ryokou
棚田
tanada
terraced rice-fieldsmix
自治区
džičiku
territory, autonomous regionmix
試練
širen
test, trial, probation, ordeal, tribulationmix
吟味
ginmi
testing, scrutiny, careful investigationsuru
礼
rei
thanking/expression of gratitude/(P)jlpt3
老人
roudžin
the aged/old person/(P)jlpt3
論語
rongo
the Analects of Confucius - one of the Four Booksmix
登場人物
toudžoudžinbucu
the characters (in a play or novel)mix
敗者
haiša
the defeated, vanquished, losermix
果て
hate
the end, the extremity, the limit, the limits, the resultmix
指輪の仲間
jubiwa no nakama
The Fellowship of the Ringnamae
翌週
jokušuu
the following week, the next weekmix
先
saki
the future, forward, priority, precedence, former, previous, old, latejlpt5, toki
最大公約数
saidaikoujakusuu
the highest common factormath
末項
makkou
the last paragraphmix
最小公倍数
saišoukoubaisuu
the least common multiplemath
会場
kaidžou
the place of meetingjlpt4
地価
čika
the price of landmix
今上陛下
kindžouheika
the reigning emperor, His Majesty the Emperormix
同県
douken
the same prefecturemix
国璽
kokudži
the seal of statemix
源氏物語
gendžimonogatari
the Tale of the Genjinamae
相対性理論
soutaiseiriron
The Theory of Relativitymix
全域
zen'iki
the whole areamix
劇場
gekidžou
theatre, theater, playhousemix
窃取
setšu
theft, stealing, larcenysuru
窃盗
settou
theft, stealing, larcenysuru
ない
nai
there isn't, doesn't havejlpt5
あそこ
asoko
there, over there, that place, yonderjlpt5
火力発電所
karjokuhacudenšo
thermal power station (i.e. using combustion)mix
厚い
acui
thick, deep, cordial, kind, warm(hearted)adj, jlpt5
重厚
džuukou; čoukou
thickness, composure and dignity; thickness, composure and dignitymix
厚み
acumi
thickness, profoundmix
盗賊
touzoku
thief, robbermix
希薄
kihaku
thin (e.g. air), lean, rarified, diluted, sparse, weak, rarefiedmix
薄切り
usugiri
thin slice, slicing thinmix
こと
koto
thing, matter, fact, circumstances, business, reason, experiencejlpt4
第三者
daisanša
third party/third person/outsider/disinterested person/(P)leda1
今宵
kojoi
this evening, tonighttoki
この度
konotabi
this occasion, at this time, nowmix
こちら
kočira
this person, this directionjlpt5
茨の道
ibaranomiči
thorny pathmix
思想
šisou
thought, idea, ideologymix
思い
omoi
thought, mind, heart, feelings, emotion, sentiment, love, affection, desire, wish, hope, expectation, imagination, experiencejlpt3
三日
mikka
three days, the third day of the monthjlpt5, toki
3次元
sandžigen
three dimensions, three dimensional, 3D, 3-Dmath
三味線
šamisen
three-stringed Japanese guitar, shamisenongaku
一日中
ičiničidžuu
throughout the daytoki
入場券
njuudžouken
ticket of admission, platform ticketmix
券
ken
ticket, coupon, bond, certificatemix
~ころ
~koro
time, about, towards, aroundjlpt5
~ごろ
~goro
time, about, towards, aroundjlpt5
~度
~do
times, degrees (temperature)jlpt5
肩書き
katagaki
title, degree, address (on letter), criminal recordgakkou
肩書
katagaki
title, degree, address (on letter), criminal recordmix
伴う
tomonau
to accompany, to bring with, to be accompanied by, to be involved in, to be consequent upongodan, verb, vintrans
験する
kensuru
to attempt, to test, to try outsuru
怖がる
kowagaru
to be afraid of, to fear, to dread, to be nervous (about), to be shy (of)godan, verb, vintrans
背負う
seou
to be burdened with, to carry on back or shoulder; to be burdened with, to carry on back or shouldergodan, verb, vtrans
行われる
okonawareru
to be done, to be practiced, to be practised, to take place, to be held, to be prevalent, to be in fashion, to be in vogue, to be current, to come into useichidan, verb
浮つく
uwacuku
to be fickle, to be restless, to be flippantgodan, verb
伝わる
cutawaru
to be handed down, to be introduced, to be transmitted, to be circulated, to go along, to walk alonggodan, jlpt3, verb, vintrans
混じる
madžiru
to be mixed, to be blended with, to associate with, to mingle with, to interest, to joingodan, ichidan, jlpt3, verb, vintrans, vtrans
交じる
madžiru
to be mixed, to be blended with, to associate with, to mingle with, to interest, to joingodan, jlpt3, verb, vintrans
滅ぶ
horobu
to be ruined, to go under, to perish, to be destroyedgodan, verb
世話が焼ける
sewagajakeru
to be troublesome, to require the aid and labour of othersichidan, verb
値する
ataisuru
to be worth, to deserve, to meritsuru
落ち着く
očicuku
to calm down, to settle down, to be steady, to settle in, to take up one's residence, to harmonize with, to harmonise with, to match, to restore presence of mindgodan, verb
担う
ninau
to carry on shoulder, to bear (burden), to shoulder (gun)godan, verb, vtrans
迷惑をかける
meiwaku wo kakeru
to cause trouble (for someone), to annoy, to bother, to inconvenienceichidan, verb
着替える
kikaeru; kigaeru
to change one's clothes; to change one's clothesichidan, verb
澄ます
sumasu
to clear, to make clear, to be unruffled, to look unconcerned, to look demure, to look prim, to put on airsgodan, verb, vtrans
攀じ上る
jodžinoboru
to climb, to clamber (over, up), to scramble (up), to scale, to claw one's way upgodan, verb, vintrans
よじ上る
jodžinoboru
to climb, to clamber (over, up), to scramble (up), to scale, to claw one's way upgodan, verb, vintrans
例える
tatoeru
to compare, to liken, to speak figuratively, to illustrate, to use a simileichidan, verb, vtrans
関する
kansuru
to concern, to be relatedsuru
即する
sokusuru
to conform to/to agree with/to be adapted to/to be based on/(P)verb, vintrans
冷ます
samasu
to cool (e.g. from a high temperature to room temperature), to dampen, to let cool, to throw a damper on, to spoilgodan, jlpt3, verb, vtrans
刈る
karu
to cut (hair), to mow (grass), to harvest, to clip, to shear, to reap, to trim, to prunegodan, verb, vtrans
示す
šimesu
to denote, to show, to point out, to indicate, to exemplifygodan, verb, vtrans
卒する
sossuru
to die, to pass awaysuru
溶く
toku
to dissolve (paint), to scramble (eggs), to melt (metal, etc.), to mix (water with flour, etc.)godan, jlpt3, verb, vtrans
勉める
cutomeru
to endeavor (endeavour), to try, to strive, to make an effort, to exert oneself, to be diligentichidan, verb, vtrans
努める
cutomeru
to endeavor (endeavour), to try, to strive, to make an effort, to exert oneself, to be diligentichidan, verb, vtrans
説く
toku
to explain, to advocate, to preach, to persuadegodan, verb
戦う
tatakau
to fight/to battle/to combat/to struggle against/to wage war/to engage in contest/(P)godan, sensou, verb, vintrans
賄う
makanau
to give board to, to provide meals, to pay, to cover (the cost)godan, verb, vtrans
煌めく
kirameku
to glitter, to glisten, to sparkle, to twinkle, to glare, to gleamgodan, verb, vintrans
唸る
unaru
to groan, to moan, to roar, to howl, to growl, to hum, to buzz, to soughgodan, verb, vintrans
茂る
šigeru
to grow thickly, to be in full leaf, to be rampant, to luxuriate, to be luxuriousgodan, verb, vintrans
耳にする
miminisuru
to hear, to hear by chance, to hear by accident, to catch (the sound)suru
助ける
tasukeru
to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/(P)ichidan, jlpt3, verb, vtrans
阻む
habamu
to keep someone from doing, to stop, to prevent, to check, to hinder, to obstruct, to oppose, to thwartgodan, verb
ばれる
bareru
to leak out (a secret), to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.) (behavior)ichidan, verb, vintrans
漏れる
moreru
to leak out, to escape, to come through, to shine through, to filter out, to be omittedichidan, verb, vintrans
通す
toosu
to let pass, to overlook, to continue, to keep, to make way for, to persist ingodan, jlpt3, verb, vtrans
重なり合う
kasanariau
to lie on top of each other, to overlap, to pile upgodan, verb
潜む
hisomu
to lurk, to lie dormant, to be hidden, to be concealed, to be stashedgodan, verb, vintrans
丸める
marumeru
to make round, to round off, to roll up, to curl up, to seduce, to cajole, to explain awayichidan, verb, vtrans
償う
cugunau
to make up for, to recompense, to redeem (one's faults), to compensate for, to indemnify, to atone forgodan, verb, vtrans
作る
cukuru
to make, create, manufacture, construct, draw up, write, compose, build, cultivate, organize, establish, make up (a face), trim (a tree), prepare (food), commit (sin)godan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
出会う
deau
to meet by chance, to come across, to happen to encounter, to hold a rendezvous, to have a dategodan, jlpt3, verb, vintrans
弔う
tomurau
to mourn for, to hold a memorial service for, to condole; to mourn for, to hold a memorial service for, to condolegodan, verb, vtrans
気づく
kidzuku
to notice/to recognize/to recognise/to become aware of/to perceive/to realize/to realisegodan, verb
奉る
tatemacuru
to offer, to present, to revere, to do respectfully; to offer, to present, to revere, to do respectfullygodan, verb, vtrans
見下ろす
miorosu
to overlook; to command a view of; to look down on
有する
juusuru
to own, to be endowed withsuru
刺す
sasu
to pierce, to stab, to prick, to thrust, to bite, to sting, to pin down, to stitch, to put (a runner) out, to pole (a boat), to catch (with a line), to stickgodan, jlpt3, verb, vtrans
積む
cumu
to pile up, to stack, to load (car, ship, etc.), to packgodan, jlpt3, verb
企てる
kuwadateru
to plan, to plot, to propose, to design, to intend, to contemplate, to attempt, to undertakeichidan, verb, vtrans
罰する
bassuru
to punish, to penalize, to penalisesuru
位する
kuraisuru
to rank, to be ranked, to be locatedsuru
達する
tassuru
to reach, to get tosuru
養う
jašinau
to rear, to maintain, to support (e.g. family), to cultivategodan, verb, vtrans
世話になる
sewaninaru
to receive favor (favour), to be much obliged to someone, to be indebtedgodan, verb
待ち合わせる
mačiawaseru
to rendezvous, to meet at a prearranged place and time, to arrange to meetichidan, verb
退ける
širizokeru
to repel, to drive away, to repulse, to reject; to remove, to take away, to dislodge, to put something out of the way; to remove, to take away, to dislodge, to put something out of the wayichidan, verb, vtrans
揉む
momu
to rub, to crumple (up), to wrinkle, to massage, to be troubled about, to worry over, to train, to coachgodan, verb, vtrans
轢く
hiku
to run somebody over (with vehicle), to knock someone downgodan, verb, vtrans
見破る
mijaburu
to see through another's thoughts, to have a sharp eye, to penetrate, to fathomgodan, verb, vtrans
掴む
cukamu
to seize, to catch, to grasp, to grip, to grab, to hold, to catch hold of, to lay one's hands ongodan, jlpt3, verb, vtrans
勤める
cutomeru
to serve, to fill a post, to work (for), to exert oneself, to endeavor, be diligent, to play (the part of)ichidan, jlpt5, verb, vtrans
輝く
kagajaku
to shine, to glitter, to sparklegodan, verb
縮む
čidžimu
to shrink, to contract, to diminish (in size); to shrink, to contract, to diminish (in size)godan, verb, vintrans
徹する
tessuru
to sink in, to penetrate, to devote oneself, to believe in, to go through, to do intently and exclusivelysuru
丸裸になる
maruhadakaninaru
to strip a person of all his or her clothesbaka, fuku
辿り着く
tadoricuku
to struggle on to, to arrive somewhere after a struggle, to grope along to, to barely manage to reach, to finally arrive at, to finally hit on (e.g. an idea)godan, verb, vintrans
取り組む
torikumu
to tackle/to wrestle with/to engage in a bout/to come to grips with/to make effort/to strive for/to deal with/(P)godan, leda1, verb, vintrans
提げる
sageru
to take along, to hold in the hand; (uk) (col) to carry in one's own hands, to carry in a manner that is obvious to othersichidan, verb, vtrans
取り込む
torikomu
to take in, to capture (e.g. image), to introduce, to be busy, to adopt (e.g. behavior)godan, verb
連れて行く
cureteiku
to take someone (of lower status) along/(P)godan, verb
破る
jaburu
to tear/to violate/to defeat/to smash/to destroy/to break (e.g. password)/(P)godan, jlpt3, verb, vtrans
思いつく
omoicuku
to think of, to hit upon, to come into one's mind, to be struck with an ideagodan, jlpt3, verb
棄てる
suteru
to throw away, to cast aside, to abandon, to resign, to break up with (someone)ichidan, verb, vtrans
放り出す
houridasu
to throw out, to fire, to expel, to give up, to abandon, to neglectgodan, verb, vtrans
振り返る
furikaeru
to turn head, to look over one's shoulder, to turn around, to look backgodan, verb, vintrans
振り向く
furimuku
to turn one's face, to turn around, to look over one's shouldergodan, verb
促す
unagasu
to urge, to press, to prompt, to suggest, to demand, to stimulate, to quicken, to incite, to invite (attention to)godan, verb, vtrans
記す
širusu
to write down, to note, to remembergodan, verb
祝杯
šukuhai
toast, congratulatory cupmix
栃木県
točigiken
Tochigi prefecture (Kantou area)namae
一緒
itšo
together, meeting, companyjlpt5
便所
bendžo
toilet, lavatory, rest room, latrine, comfort stationmix
お手洗い
otearai
toilet, restroom, lavatory, bathroom (US)jlpt5
床の間
tokonoma
tokonoma (alcove where art or flowers are displayed)mix
徳島県
tokušimaken
Tokushima prefecture (Shikoku)namae
東京都
toukjouto
Tokyo Metropolitan areanamae
寛大
kandai
tolerance, liberality, leniencymix
有料駐車場
juurjoučuušadžou
toll parking lot, toll car parkmix
墓石
hakaiši; boseki
tombstone, gravestone; tombstone, gravestonemix
余計
jokei
too much, unnecessary, extraneous, abundance, surplus, excess, superfluitymix
用具
jougu
tools, implementsmix
テーマ
te-ma
topic (ger: Thema), theme, projectjlpt3
話題
wadai
topic, subjectmix
皆既日食
kaikinitšoku
total solar eclipsemix
全自動
zendžidou
totally automaticmix
鳥取県
tottoriken
Tottori prefecture (Chuugoku area)namae
強靭
kjoudžin
tough, strong, stiff, tenaciousmix
に対して
nitaišite
towards, against, regarding, in contrast withmix
市庁舎
šičouša
town hall, city hallmix
富山県
tojamaken
Toyama prefecture (Hokuriku area)namae
豊玉姫
tojotamahime
Toyotama hime, daughter of Ryuujinkami
陸上競技
rikudžoukjougi
track-and-field eventsmix
商品名
šouhinmei
trade (brand) namemix
商売
šoubai
trade, business, commerce, transaction, occupationjlpt3, suru
売買
baibai
trade, buying and sellingsuru
伝説
densecu
tradition, legend, folkloremix
伝統芸能
dentougeinou
traditional art, traditional performance artmix
伝統的
dentouteki
traditional, conventionalmix
信号
šingou
traffic lights/signal/semaphore/(P)leda1, suru
悲劇
higeki
tragedy, disastermix
各駅停車
kakuekiteiša
train that stops at every station, local trainryokou
通過駅
cuukaeki
train-doesn't-stop stationryokou
調教
čoukjou
training (animals), breaking (animals)suru
研修
kenšuu
training (esp. in-service), induction coursesuru
取引
torihiki
transactions, dealings, businesssuru
乗り換え
norikae
transfer (trains, buses, etc.), connection, connexionjlpt3, ryokou
譲渡
džouto
transfer, assignment, conveyancesuru
変貌
henbou
transfiguration, transformation, change of appearancesuru
変形
henkei
transformation, variation, metamorphosis, modification, deformation, variety, deformity, monstersuru
過渡期
katoki
transition periodmix
訳
jaku
translation, version (e.g. "English version");mix
伝播
denpa
transmission, propagation, spread, circulation, diffusion, dissemination; (n,vs) transmission, propagation, spread, circulation, diffusion, disseminationsuru
送信
soušin
transmission, sendingsuru
移植
išoku
transplanting, porting, implantation, engraftingbyouki, suru
交通機関
koucuukikan
transportation facilitiesmix
旅行会社
rjokougaiša
travel agent, travel agencyryokou
旅費
rjohi
travel expensesmix
旅
tabi
travel, trip, journey; 500-man battalion (Zhou-dynasty Chinese army)suru
紀行文
kikoubun
traveller's journal, traveler's journalryokou
宝物
takaramono
treasure, treasured itemmix
緑化
rjokka
tree planting, afforestationsuru
動向
doukou
trend/tendency/movement/attitude/(P)leda1
裁判
saiban
trial, judgement, judgmentsuru
支流
širjuu
tributary, branchmix
三角関数
sankakukansuu
trigonometric functionmath
船旅
funatabi
trip by boatmix
厄介
jakkai
trouble, burden, care, bother, worry, dependence, support, kindness, obligationmix
迷惑
meiwaku
trouble/bother/annoyance/(P)jlpt3
面倒
mendou
trouble/difficulty/care/attention/(P)jlpt3
苦労
kurou
troubles, hardshipssuru
煩わしい
wazurawašii
troublesome, annoying, complicatedadj
劇団
gekidan
troupe, theatrical companymix
真髄
šinzui
true meaning, mystery, essence, quintessence, soul, core, kernel, life bloodmix
実態
džittai
true state, actual condition, realitymix
実説
džissecu
true storymix
真の
šinno
true, real, genuine, proper, uttermix
真実
šindžicu
truth, reality; truth, reality; truth, realitymix
運試し
undameši
try or test one's luckmix
月夜見の尊
cukujominomikoto
Tsukuyomi no Mikoto, god of the moonkami
月読の命
cukujominomikoto
Tsukuyomi no Mikoto, god of the moonkami
学費
gakuhi
tuition, school expensesmix
古墳時代
kofundžidai
Tumulus period (of Japanese history)mix
一曲
ikkjoku
tune (melody, piece of music)ongaku
曲
kjoku
(1)(uk) long segment of a noh play forming its musical highlight, (n-pref) (2)wrong, improper, indecent; (3)corner, nook, recess, (4)a shadow, a shade; (arch) wickedness, evi ongaku
音調
ončou
tune, tone, intonation, melody, rhythm, harmonymix
混迷
konmei
turmoil, chaos, confusionsuru
順番
džunban
turn (in line)/order of things/sequential order/(P)jlpt3, leda1
横転
outen
turning sideways, barrel rollsuru
倒置
touči
turning upside down, placing nonessentials before essentialssuru
二十日
hacuka
twenty days, twentieth day of the monthjlpt5, toki
再度
saido
twice, again, second timemix
日暮れ
higure
twilight, sunset, dusk, eveningmix
翌々日
jokujokudžicu
two days later, next day but onemix
二人
futari
two persons, two people, pair, couplejlpt5
浄瑠璃
džoururi
type of dramatic recitation accompanied by a shamisen (associated with the Japanese puppet theater)mix
オタ芸
otagei
type of fan who yells and dances at pop concerts, etc.mix
典型的
tenkeiteki
typical, prototypical, representative, stereotypical, model, idealmix
醜悪
šuuaku
ugliness, meanness, offensivenessmix
保食神
ukemoči
Uke Mochi, goddess of foodkami
浮世絵
ukijoe
ukiyoe (color print of everyday life in the Edo period) (colour)mix
究極
kjuukjoku
ultimate, extreme, final, eventualmix
超音波
čouonpa
ultrasonic wavesmix
国連
kokuren
UN, United Nationsmix
まずい
mazui
unappetising, unpleasant (taste, appearance, situation), ugly, unskillful, awkward, bungling, unwise, untimelyjlpt5, ryouri
格好の悪い
kakkounowarui
unattractive, ugly, unstylish, uncooladj
格好悪い
kakkouwarui
unattractive, ugly, unstylish, uncooladj
生水
namamizu
unboiled watermix
綿々
menmen
unbroken, endless, continuousmix
違憲
iken
unconstitutionalitymix
軒下
nokišita
under the overhang of a Japanese roofuchi
地下街
čikagai
underground shopping center, underground shopping centremix
会得
etoku
understanding, comprehension, grasp, perception, appreciation, mastery (of an art or skill)suru
理解
rikai
understanding, comprehension/appreciation/sympathy/(P)jlpt3, suru
脱衣
dacui
undressing, taking off one's clothessuru
言外
gengai
unexpressed, implied, implicitmix
不幸
fukou
unhappiness, sorrow, misfortune, disaster, accident, deathmix
普遍的
fuhenteki
universal, omnipresent, ubiquitousmix
宇宙
učuu
universe/cosmos/space/(P)mix
大学卒
daigakusocu
university graduate, college graduatemix
学長
gakučou
university presidentmix
不親切
fušinsecu
unkindness, unfriendlinessmix
未詳
mišou
unknown, unidentifiedmix
不詳
fušou
unknown, unidentified, unspecifiedmix
無印
mudžiruši
unlabeled, unbrandedmix
不運
fuun
unlucky, misfortune, bad luck, fatemix
無人島
mudžintou
unpopulated islandmix
空前
kuuzen
unprecedented, record-breakingmix
従来
džuurai
up to now, so far, traditional, existing (e.g. equipment)mix
上り列車
noboriretša
up train, trains going toward the capitaljlpt3
天王星
tennousei
Uranus (planet)mix
至急
šikjuu
urgent, pressingmix
緊急
kinkjuu
urgent, pressing, emergencymix
早急
sakkjuu; soukjuu
urgent; urgentmix
用途
jouto
use, usefulness, utility, service, purposemix
効用
koujou
use, utility, effect, benefitmix
使用
šijou
use/application/employment/utilization/utilisation/(P)leda1, suru
利用
rijou
use/utilization/utilisation/application/(P)jlpt3, jlpt4
無益
mueki
useless, futile, vainmix
無用
mujou
useless, futility, needlessness, unnecessarinessmix
利用者
rijouša
user, end-user, consumermix
失言
šicugen
using improper words, verbal slipsuru
普段
fudan
usual, habitual, ordinary, everyday, alwaysmix
奪取
datšu
usurpation, taking back, dispossessionsuru
器具
kigu
utensil, apparatus, implement, device, gadgetuchi
空席
kuuseki
vacancy, vacant seat, roommix
真空
šinkuu
vacuum, hollow, emptymix
有効
juukou
validity, legality, availability, effectivenessmix
貴重品
kičouhin
valuables/treasures/(P)mix
価値
kači
value, worth, meritmix
吸血鬼
kjuukecuki
vampire, bloodsuckerkami
変数
hensuu
variable (e.g. math), parametermix
種々
šudžu
variety; varietymix
脈管
mjakkan
vascular system, blood vessel, ductjlpt3
家臣
kašin
vassal, retainermix
精進料理
šoudžinrjouri
vegetarian cuisine originally derived from the dietry restrictions of Buddhist monksryouri
換気扇
kankisen
ventilation fanmix
験算
kenzan
verification of accounts, checking figures, arithmetic checksuru
朱色
šuiro
vermilion, scarletmix
春分の日
šunbunnohi
Vernal Equinox Holiday (Mar 20 or 21)toki
垂直
suičoku
vertical, perpendicularmix
甚大
džindai
very great, enormous, seriousmix
興味深い
kjoumibukai
very interesting, of great interestmix
多々
tata
very much, very many, more and more; (uk) in tufts, tuftymix
副会長
fukukaičou
vice president (of a club or organization, organisation)mix
勝負
šoubu
victory or defeat, match, contest, game, boutsensou
勝利
šouri
victory, triumph, conquest, success, winsuru
ビデオデッキ
bideodekki
video cassette recorder (wasei: video deck)jlpt3
血気
kekki
vigor/ardor/ardour/vigourleda1
里宮
satomija
village shrinekami
集落
šuuraku
village, community, settlement, town, colony (animals, etc.)mix
違反
ihan
violation (of law), transgression, infringement, breachsuru
暴力
bourjoku
violence, mayhemmix
激しい
hagešii
violent, vehement, intense, furious, tempestuousadj, jlpt3
処女
šodžo
virgin, maidenmix
鮮明
senmei
vivid, clear, distinctmix
声楽
seigaku
vocal musicmix
濁点
dakuten
voiced consonant marks (nigori)mix
対戦
taisen
waging war, competitionsuru
和歌
waka
waka (classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 mora)mix
和歌山県
wakajamaken
Wakayama prefecture (Kinki area)namae
明太子
mentaiko
walleye pollack roe (generally served salted and spiced with red pepper)ryouri
欠乏
kecubou
want, shortage, faminesuru
欲しい
hošii
wanted, wished for, in need of, desiredjlpt5
蔵
kura
warehouse, cellar, magazine, granary, godown, depository, treasury, elevator; possession, ownershipmix
熱湯
acuju; nettou
warmer than usual bath; boiling waterryouri
武士
buši
warrior, samurai; warrior, samuraimix
武士
mononofu
warrior, samurai; warrior, samuraimix
洗い濯ぎ
araisusugi
washing and rinsing, cleaningmix
洗面所
senmendžo
washroom, bathroommix
暇潰し
himacubuši
waste of time, killing timemix
綿津見
watacumi
Watacumi, dragon, as well as god of the seakami
海神
watacumi
Watatsumi, dragon, as well as god of the seakami
観戦
kansen
watching a (sports) gamesuru
噴水
funsui
water fountainmix
水軟化剤
mizunankazai
water softenermix
水槽
suisou
water tank, cistern, fish tankmix
水温
suion
water temperaturemix
防水
bousui
waterproofing, making watertightsuru
水域
suiiki
waters, water areamix
水辺
mizube
waterside, waterfront; waterside, waterfrontmix
蝋人形
rouningjou
waxwork, wax modelmix
読み方
jomikata
way of reading, how to readleda1
使い方
cukaikata
way to use something, treatment, management (of help)mix
術
sube
way, method, meansmix
病弱
bjoudžaku
weak constitutionmix
弱点
džakuten
weak point, weaknessmix
苦手な
nigate na
weak, uncomfortable, unable to takejlpt3
富
tomi
wealth, fortunemix
再訪する
sai hou suru
wealth, fortunemix
富裕層
fujuusou
wealthy people, the richmix
かぶる
kaburu
wear, put on (head), pour or dash water (on oneself)fuku, jlpt5
厚着
acugi
wearing thick clothessuru
結婚生活
kekkonseikacu
wedded life, married lifemix
結婚式
kekkonšiki
wedding ceremonyai
結婚披露宴
kekkonhirouen
wedding reception banquetmix
土日
doniči
weekend, Saturday and Sundaymix
週刊誌
šuukanši
weekly publicationmix
歓迎会
kangeikai
welcome partymix
歓迎
kangei
welcome, receptionsuru
溶接機
jousecuki
welding machinemix
識者
šikiša
well-informed person, thinking person, intelligent personmix
どれ
dore
well, now, let me see, which (of three or more)jlpt5
西欧
seiou
Western Europemix
洋風
joufuu
western stylemix
西洋式
seijoušiki
western style or fashionmix
洋品
jouhin
Western-style apparel and accessories/haberdasheryleda1
洋服
joufuku
Western-style clothesjlpt5
洋食
joušoku
Western-style mealmix
西洋化
seijouka
westernization, westernisationsuru
夢精
musei
wet dream, nocturnal emissionsuru
桟橋
sanbaši
wharf, bridge, jetty, pier; wharf, bridge, jetty, piermix
麦わら
mugiwara
wheat straw, barley strawmix
猫車
nekoguruma
wheelbarrowmix
居場所
ibašo
whereabouts, place, locationmix
鼠鳴き
nezuminaki
whistling of a prostitute (to attract customers)baka, suru
白雲
širakumo
white clouds; white cloudstenki
周年
šuunen
whole year, anniversarymix
全体
zentai
whole/entirety/whatever (is the matter)/(P)leda1
問屋
toija; ton'ja
wholesale store; wholesale storemise
ぜんぜん
zenzen
wholly, entirely, completely, not at all (with neg. verb)jlpt4
邪心
džašin
wicked heart, evil designmix
邪悪
džaaku
wicked, evilmix
広義
kougi
wide sense, broader applicationbunpou
熱狂
nekkjou
wild excitementemo
根性
kondžou
will-power, guts, temper, nature, spiritsuru
遺言
igen; igon; juigon
will, testament, last request; will, testament, last request; will, testament, last requestsuru
意志
iši
will, volition, intention, intent, determinationmix
やる気
jaruki
willingness (e.g. to do something)/eagerness/motivation/inspiration/determination/high aspirationsjlpt3
気力
kirjoku
willpower, energy, vitalitymix
風向
fuukou,kazamuki
wind directionmix
管楽器
kangakki
wind instrumentmix
風力
fuurjoku
wind powermix
勝者
šouša
winner, victormix
受賞
džušou
winning (a prize)suru
志望
šibou
wish, desire, ambitionsuru
声高
kowadaka
with a loud voicemix
脱会
dakkai
withdrawal (from membership of organization, organisation)suru
退会
taikai
withdrawal from a groupsuru
退出
taišucu
withdrawal, leavingsuru
離脱
ridacu
withdrawal, secession, separation, breakawaysuru
萎縮
išuku
withering, atrophy, contraction, dwarfsuru
無試験
mušiken
without an examinationmix
無職
mušoku
without an occupationmix
鬼才
kisai
wizard, genius, great talentmix
僕女
bokuonna
woman who uses boku to refer to herselfmix
女っぽい
onnappoi
womanly, feminine, womanish, effeminateadj
驚異
kjoui
wonder, miraclemix
木質繊維
mokušicusen'i
wood fiber, wood fibremix
木質
mokušicu
woody, ligneousmix
語源
gogen
word root, word derivation, etymologymix
褒め言葉
homekotoba
words of praise, eulogy, complimentmix
芸術作品
geidžucusakuhin
work of art, artwork, object d'artmix
細工
saiku
work/craftsmanship/tactics/trick/(P)leda1, suru
職人
šokunin
worker, mechanic, artisan, craftsmanmix
参考文献
sankoubunken
works cited, referencesmix
世界選手権
sekaisenšuken
world (an international) championship (title)mix
世界遺産
sekaiisan
World Heritage (cultural, natural, etc.), World Cultural and Natural Heritage (UNESCO)mix
崇拝
suuhai
worship, adoration, admiration, cultsuru
浅ましい
asamašii
wretched, miserable, shameful, mean, despicable, abjectadj
筆者
hitša
writer (often in self-reference), authormix
執筆
šippicu
writing (e.g. as a profession)suru
表記
hjouki
writing (something), giving an address, declaration, inscribing on the face of, publishing (info), listing (prices), addressing (a package)suru
横書き
jokogaki
writing horizontallymix
便箋
binsen
writing paper, stationeryjlpt3
書き下ろし
kakioroši
writing something on commission, newly written textmix
著述
čodžucu
writing, literary worksuru
申請書
šinseišo
written applicationmix
願書
ganšo
written application or petition, application formmix
招待状
šoutaidžou
written invitationmix
焼き鳥
jakitori
yakitori (chicken pieces grilled on a skewer)/(P)leda1
山形県
jamagataken
Yamagata prefecture (Touhoku area)namae
山口県
jamagučiken
Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)namae
山梨県
jamanašiken
Yamanashi prefecturenamae
八岐の大蛇
jamatanooroči
Yamata no Orochi, Eight-Forked Serpentkami
大和時代
jamatodžidai
Yamato period (300-550 CE)mix
倭比売命
jamatohimenomikoto
Yamatohime no Mikoto, deity that established Ise Shrinekami
倭姫命
jamatohimenomikoto
Yamatohime no Mikoto, deity that established Ise Shrinekami
八尺瓊曲玉
jasakaninomagatama
Yasakani no Magatama, legendary jewelskami
八坂瓊曲玉
jasakaninomagatama
Yasakani no Magatama, legendary jewelskami
靖国神社
jasukunidžindža
Yasukuni Shrinemix
八咫鏡
jatanokagami
Yata no Kagami, sacred mirrorkami
弥生時代
jajoidžidai
Yayoi period (c. 300 BCE-300 CE)mix
巳年
hebidoši
year of the snake; year of the snaketoki
初夢
hacujume
year's first dreammix
憧れ
akogare
yearning/longing/aspiration/(P)adj
横浜
jokohama
Yokohama (city)mix
妖怪
joukai
Youkai, demon, monsterkami
老若
roudžaku; rounjaku
young and old, all ages; young and old, all agesmix
乙女
otome
young lady, little girl, virgin, maiden, daughterkazoku
若者
wakamono
young man/youth/lad/(P)jlpt3
尊顔
songan
your countenancemix
浴衣
jukata
yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe); yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe)fuku
禅宗
zenšuu
Zen (Buddhism)mix
草履
zouri
zori (Japanese footwear sandals)fuku
昔の人は当時にカボチャを食べると長生きすると言う。
mukašinohitohatoudžinikabočawotaberutonagaikisurutoiu.
Staří lidé říkají, že kdo jí dýni o zimním slunovratu, bude dlouho žít.baka
日本では来月選挙があります。
nihon deha raigecu senkjo ga arimasu.
Příští měsíc jsou v Japonsku volby.mix
僕の部屋は東と南向きなので、直射日光が当たってとても暑いです。
boku no heja ha higaši to minami muki nanode,čokuša nikkou ga atatte totemo acui desu.
Můj pokoj je otočený směrem na jih a východ, takže tam svítí přímé slunce a je tam velké vedro.mix
車窓から沢山の向日葵が見えました。
šasou kara takusan no himawari ga miemašita.
Z okna vlaku jsem viděl spoustu slunečnic.mix
夏休みは八月の終わりまでです。
nacujasumi ha hačigacu no owari made desu.
Letní prázdniny jsou do konce srpna.mix
毎日勉強すれば、自然に覚える。
mainiči benkjou sureba,šizen ni oboeru.
Když budeš studovat každý den, budeš si to přirozeně pamatovat.gakkou
毎年草を刈って、そして干して、兎の餌にしています。
maitoši kusa wo katte,sošite hošite,usagi no esa ni šiteimasu.
Každý rok sekáme a sušíme trávu, a pak s ní krmíme králíky.baka
目が空のように青いです。
me ga sora no jou ni aoi desu.
Máš oči modré jako obloha.ai
予約をしたのに、チケットが買えません。
jojaku wo šita noni,čiketto ga kaemasen.
Lístek jsem si nemohl koupit i přes to, že jsem provedl rezervaci.ryokou
時間がないのに、友達に手伝います。
džikan ga nai noni,tomodači ni tecudaimasu.
Přestože nemám čas, kamarádovi pomůžu.mix
薬を飲んだのに、風邪が治りません。
kusuri wo nonda noni, kaze ga naorimasen.
Bral jsem léky, a přesto jsem se z nachlazení nevyléčil.byouki
友達は僕に本を持ってきてほしいです。
tomodači ha boku ni hon wo mottekite hošii desu.
Kamarád chce, abych mu přinesl knihu.mix
夜なのに、僕は父に買い物に行かせられました。
joru nanoni,boku ha čiči ni kaimono ni ikaseraremašita.
Otec mě donutil jít nakoupit, i když je už pozdě večer.mix
僕は明日プラハに行かないことにしました。
boku ha ašita puraha ni ikanai koto ni šimašita.
Rozhodl jsem se, že zítra nepojedu do Prahy.mix
家に来てくれてありがとう。
ie ni kite kurete arigatou.
Díky, že jste přišli (ke mně domů).mix
子供は成績がいいから、頭が良いはずです。
kodomo ha seiseki ga ii kara,atamagaii hazu desu.
Dítě má dobré známky, takže bude nejspíš chytré.mix
来週の木曜日授業に来られますか?
raišuu no mokujoubi džugjou ni koraremasuka?
Můžete přijít příští čtvrtek na vyučování?gakkou
来週は来られるかどうか分かりません。
raišuu ha korareru kadouka wakarimasen.
Nevím, jestli budu nebo nebudu moct přijít příští týden.mix
これが正しいかどうか説明できません。
kore ga tadašii kadouka secumei dekimasen.
Nedokážu vysvětlit, jestli to je správně nebo ne.mix
僕は犬と散歩する間に、妹は料理を作ります。
boku ha inu to sanposuru aida ni,imouto ha rjouri wo cukurimasu.
Zatímco jdu na procházku se psem, sestra vaří jídlo.mix
プラハは百塔の町と言われています。
puraha ha hjakutou no mači to iwareteimasu.
Říká se, že Praha je stověžaté město.mix
彼女は性格がいいから、持てるはずです。
kanodžo ha seikaku ga ii kara,moteru hazu desu.
Má dobrou povahu, takže je určitě oblíbená (u kluků).ai
酒を沢山飲んだので、酔っ払いました。
sake wo takusan nonda node,jopparaimašita.
Opil jsem se, protože jsem vypil moc alkoholu.baka
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。
nihongo ga džouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu.
Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.mix
お父さんの工場は24時間稼動ですか?
otousan no koudžou ha 24 džikan kadou desuka?
Továrna, kde pracuje tvůj táta, má 24 hodinový provoz?shigoto
僕がこの馬鹿Tシャツを着ていたら、日本人が僕を見て笑っていました。
boku ga kono baka Tšacu wo kiteitara,nihondžin ga boku wo mite waratteimašita.
Když jsem na sobě měl tričko BAKA a viděli mě Japonci, tak se smáli.baka
申し訳ありません。
moušiwake arimasen.
Je mi to moc líto. (Nemám omluv.)mix
私は今週会社の友達に会わなければなりません。
wataši ha konšuu kaiša no tomodači ni awanakereba narimasen.
Tento týden se musím setkat s kamarádem z firmy.mix
チェコ人が朝から夜まで飲むビールです。
čekodžin ga asa kara joru made nomu bi-ru desu.
To je pivo, které Češi pijí od rána do večera.mix
妹に即 する。
imouto ni soku suru.
Souhlasit se sestrou.mix
食べやすい大きさに切って下さい。
tabejasui ookisa ni kitte kudasai.
Rozkrájejte to na kousky, které se budou lehce jíst.ryouri
何時から何時まで漢字の連取をしていたと思いますか。
nandži kara nandži made kandži no renšuu wo šiteita to omoimasuka.
Od kolika do kolika hodin si myslíš, že se učil kandži?mix
存在していない動物
sonzai šiteinai doubucu
Zvíře, které neexistuje.mix
想像して下さい。
souzou šite kudasai.
Představte si, prosím.mix
携帯電話の電源を切るべきである。
keitaidenwa no dengen wo kiru beki dearu.
Měl byste vypnout svůj mobilní telefon.mix
無駄だ!
muda da!
To je plýtvání! To nemá smysl!mix
先生は私に鉛筆をもらいました。
sensei ha wataši ni enpicu wo moraimašita.
Učitel ode mne dostal tužku.mix
私はカリナさんに言葉の意味を説明してあげました。
wataši ha karina san ni kotoba no imi wo secumei šite agemašita.
Vysvětlil jsem slečně Karině význam slova.mix
お風呂の入り方を説明してくれました。
ofuro no hairikata wo secumeišite kuremašita .
Byl tak laskavý, že mi vysvětlil, jak se používá (japonská) vana.mix
日本の会社は働きやすいですが、私の先生は大学で勉強したほうがいいと言いました。
nihon no kaiša ha hataraki jasui desuga,wataši no sensei ha daigaku de benkjou šita hou ga ii to iimašita.
V japonské firmě se lehce pracuje, ale můj učitel mi říkal, že mám studovat na vysoké škole.mix
毎週の昼休みの前に、友達と三人で会って、長い宿題をします。
maišuu no hirujasumi no mae ni,tomodači to sannin de atte, nagai šukudai wo šimasu.
Každý týden před obědovou přestávkou se s kamarády setkáváme ve třech a píšeme dlouhé domácí úkoly.gakkou
彼は寒がっています。
kare ha samu gatteimasu.
Je mu zima. (Je na něm vidět, že je mu zima).tenki
これは私が使うペンです。
kore ha wataši ga cukau pen desu.
Toto je pero, které používám.mix
これは私がほしい財布です。
koreha wataši ga hošii saifu desu.
To je peněženka, kterou chci.mix
日本には火山が沢山ありますから、土の下で水は温かくなっています。
nihon niha kazan ga takusan arimasu kara,cuči no šita de mizu ha atatakaku natteimasu.
Protože se v Japonsku nachází mnoho sopek, voda pod zemí se zahřívá.onsen
湯が土から出る所は「温泉」と言います。
ju ga cuči kara deru tokoro ha 「 onsen 」 to iimasu.
Místu, kde teplá voda uniká na povrch, se říká „horký pramen“ (onsen).onsen
昔、女の人と男の人は一緒に入ったことが出来ましたが、今は別々です。
mukaši,onna no hito to otoko no hito ha itšoni haitta koto ga dekimašitaga,ima ha becubecu desu.
Dříve se mohli ženy a muži koupat společně, ale teď zvlášť. onsen
温泉の水は体によくて、40度ぐらいです。
onsen no mizu ha karada ni jokute,40 do gurai desu.
Onseny jsou dobré pro tělo a mají kolem 40 stupňů.onsen
有名な温泉は別府や洞爺湖や湯の川です。
juumei na onsen ha beppu ja toujako ja ju no kawa desu.
Známé onseny jsou třeba Beppu, Tójako, Junokawa.onsen
この漢字の読み方を教えて下さい。
kono kandži no jomikata wo ošiete kudasai.
Řekni mi, jak se tenhle znak čte, prosím.mix
来週の火曜日は、山田さんが犬と公園を散歩します。
raišuu no kajoubi ha,jamada san ga inu to kouen wo sanpo šimasu.
Příští týden v úterý půjde pan Jamada na procházku se psem do parku.mix
テスコの前で二人の男の子が話しています。
tesuko no mae de futari no otoko no ko ga hanaši teimasu.
Před Tescem si povídali dva kluci.mix
図書館では本に絵を書いてはいけません。
tošokan de ha hon ni e wo kaite ha ikemasen.
V knihovně je zakázáno kreslit obrázky do knížek.mix
靴がありませんから、友達とあの新しい店に行かなければなりません。
kucu ga arimasen kara, tomodači to ano atarašii mise ni ikanakereba narimasen.
Musím jít s kamarádem do toho nového obchodu, protože nemám žádné boty.mix
私は後で朝から晩まで元気で、沢山笑顔します。
wataši ha ato de asa kara ban made genki de,takusan egao šimasu.
Já jsem potom od rána do večera svěží a hodně se usmívám.mix
あの女はよくホストクラブへ遊びに行きます。
ano onna ha joku hosutokurabu he asobi ni ikimasu.
Ta žena se často chodí pobavit do hostitelského klubu.mix
車が壊れたから、直しに行った。
kuruma ga kowareta kara,naoši ni itta.
Jel jsem opravit auto, protože se rozbilo.mix
六万円もしたよ。
rokuman'en mo šitajo.
Stálo to celých 60 000 jenů.mix
部屋は洋室です。
heja ha joušicu desu.
Pokoj je v západním stylu.heya
その箱は破って開けていいよ。
sono hako ha jabutte akete ii jo.
Tu krabici můžeš roztrhnout a otevřít.mix
トラックは急に左へ曲がった。
torakku ha kjuu ni hidari he magatta.
Náklaďák najednou zahnul doleva.mix
膝をまげて、前を見て。
hiza wo magete,mae wo mite.
Ohni se v kolenou a koukej dopředu.mix
この物質は水と混ざります。
kono butšicu ha mizu to mazarimasu.
Tato látka se mísí s vodou.mix
広場で人間と動物が交ざっていました。
hiroba de ningen to doubucu ga mazatteimašita.
Na náměstí se promíchali lidi se zvířatama.baka
沢山の意見が纏まりました。
takusan no iken ga matomarimašita.
V mnoha názorech došlo ke shodě.mix
とても役に立つ道具です。
totemo jaku ni tacu dougu desu.
Je to velmi užitečný nástroj (pomůcka).mix
とても役立つ道具です。
totemo jakudacu dougu desu.
Je to velmi užitečný nástroj (pomůcka).mix
家を建てるため、私と建築家は沢山のやり取りをしました。
ie wo tateru tame,wataši to kenčikuka ha takusan no jaritori wo šimašita.
Kvůli stavbě domu jsme s architektem hodně komunikovali.mix
敵を弱める。
teki wo jowameru.
Oslabit nepřítele.mix
彼の体力が弱まった。
kare no tairjoku ga jowamatta.
Jeho fyzická síla zeslábla.mix
楽にして下さい。
raku ni šite kudasai.
Udělejte si pohodlí. Chovejte se jako doma.mix
テスコで楽な椅子を買いました。
tesuko de raku na isu wo kaimašita.
V Tescu jsem koupil pohodlnou židli.mix
てんぷらを作るために、母は小麦粉と卵を水を混ぜました。
tenpura wo cukuru tame ni,haha ha komugiko to tamago wo mizu wo mazemašita.
Mamka smíchala pšeničnou mouku, vejce a vodu, aby uvařila tenpuru.ryouri
この帽子は私には派手すぎる。
kono bouši ha wataši ni ha hade sugiru.
Ta čepice je pro mě moc extravagantní.fuku
友達は激しい性格です。
tomodači ha hagešii seikaku desu.
Kamarád má agresivní povahu.emo
旗を南に向けて立てて下さい。
hata wo minami ni mukete tatete kudasai.
Postav tu vlajku směrem na východ.mix
私は意見を纏めました。
wataši ha iken wo matomemašita.
Dal jsem dohromady názory ostatních.mix
私たちの家は食堂を含めて7部屋あります。
watašitači no ie ha šokudou wo fukumete 7 heja arimasu.
Náš dům má 7 místností včetně jídelnymix
私を含めて全員、バスに乗った。
wataši wo fukumete zen'in,basu ni notta.
Všichni, včetně mě, jeli autobusem.mix
ホテル料金は晩御飯を含みますか?
hoteru rjoukin ha bangohan wo fukumimasuka?
Cena za hotel obsahuje i večeři?mix
小学校は自立心を養う。
šougakkou ha džiricušin wo jašinau.
Základní škola podporuje soběstačnost.gakkou
鋏や糊を使って工作をする。
hasami ja nori wo cukatte kousaku wo suru.
Dělat ruční práce pomocí nůžek a lepidla.mix
大学の試験に失敗したので、もう一度挑戦しようと思います。
daigaku no šiken ni šippai šita node, mou ičido čousen šijou to omoimasu.
Protože neuspěl u zkoušky na vysoké škole, pokusí se o to ještě jednou.gakkou
君の車に乗せてください。
kimi no kuruma ni nosete kudasai.
Svez mě (tam) svým autem, prosím.mix
本に自分の小説を載せる。
hon ni džibun no šousecu wo noseru.
Vydám vlastní román v knize.mix
少年は体不自由な人に席を譲った。
šounen ha karada fudžijuu na hito ni seki wo juzutta.
Mladík uvolnil (přenechal) sedadlo handicapovanému člověku.mix
僕は学校を卒業しましたから、テキストブックを妹に譲りました。
bokuha gakkou wo socugjou šimašita kara,tekisutobukku wo imouto ni juzurimašita.
Protože jsem dokončil školu, přenechal jsem učebnice mladší sestře.mix
友情が深まる。
juudžou ga fukama ru.
Přátelství se prohlubuje.mix
心の傷は深まるばかり。
kokoro no kizu ha fukamaru bakari.
Bolest v srdci se jen prohlubuje (roste).mix
私は友情を深めた。
wataši ha juudžou wo fukameta.
Prohloubil jsem přátelství.mix
僕は歌を英語からチェコ語に訳しました。
boku ha uta wo eigo kara čekogo ni jakušimašita.
Přeložil jsem píseň z angličtiny do češtiny.mix
ノートを冷蔵庫に張った。
no-to wo reizouko ni hatta.
Přilepil jsem poznámku na lednici.mix
鷹は羽を広げて、去った。
taka ha hane wo hirogete,satta.
Jestřáb roztáhl křídla a odletěl.mix
子供は靴の紐を結ぶことが出来ません。
kodomo ha kucu no himo wo musubu koto ga dekimasen.
Dítě si nedokáže zavázat tkaničky u bot.mix
彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
kanodžo ha oča wo ireru mae ni oju ga waku made matta.
Než přidala čaj, počkala, až se bude voda vařit.mix
卵を茹でる。
tamago wo juderu.
Uvařit vejce (ve vodě).mix
町で先生を見かけました。
mači de sensei wo mikakemašita.
Ve městě jsem zahlédl učitele.mix
山を上る。
jama wo noboru.
Vystoupat na horu.mix
雨で服が汚れた。
ame de fuku ga jogoreta.
Oblečení se zašpinilo deštěm.fuku
子供は庭で服を汚した。
kodomo ha niwa de fuku wo jogošita.
Dítě si zašpinilo oblečení na zahradě.fuku
工場は空気を汚しました。
koudžou ha kuuki wo jogošimašita.
Továrna znečistila vzduch.mix
チェコの経済はドイツの経済と密接に関わっています。
čeko no keizai ha doicu no keizai to missecu ni kakawatteimasu.
Česká ekonomika je silně ovlivňována německou ekonomikou.mix
不景気のため雇用情勢はよくありません。
fukeiki no tame kojoudžousei hajokuarimasen.
Stav zaměstnanosti je kvůli recesi špatný.mix
明日献血します。
ašitakenkecu šimasu.
Zítra budu darovat krev.mix
王様の王冠です。
ousama no oukan desu.
To je královská korunamix
4時の後の電車は7時です。
4dži no ato no denša ha 7dži desu.
Vlak po 4. hodině jede v 7 hodin.mix
3時間も間があるので不便です。
3 džikan mo ma ga aru node fuben desu.
Není to moc výhodné, protože tam je 3 hodiny mezera.mix
私の名前はそのリストに載っていません。
wataši no namae ha sono risuto ni notte imasen.
Moje jméno se v tom seznamu neobjevilo.mix
この記事は新聞に載せています。
kono kidži ha šinbun ni noseteimasu.
Tento článek je (otištěn) v novinách.mix
試合は来週まで延びた。
šiai ha raišuu made nobita.
Zápas byl odložen na příští týden.mix
彼女は髪を伸ばしている。
kanodžo ha kami wo nobašiteiru.
Nechává si narůst dlouhé vlasy.mix
私はアイロンで洋服の皺を伸ばす。
wataši ha airon de joufuku no šiwa wo nobasu.
Žehličkou jsem narovnal záhyby na oblečení.mix
私は会議を来週に延ばした。
wataši ha kaigi wo raišuu ni nobašita.
Odložil jsem poradu na příští týden.mix
事故の後に車が焼けた。
džiko no ato ni kuruma ga jaketa.
Po něhodě auto shořelo.mix
この仕事を君に任せるよ。
kono šigoto wo kimi ni makaseru jo.
Tuhle práci nechám na něm.mix
山の麓には町が広がっている。
jama no fumoto niha mači ga hirogatteiru.
Město se rozkládá na úpatí hory.mix
そのニュースは日本中に広まった。
sono nju-su ha nihondžuu ni hiromatta.
Ta zpráva se rozšířila po celém Japonsku.mix
あの人は噂を広めた。
ano hito ha uwasa wo hirometa.
Tamten člověk roznesl drby.mix
私は写真を左に向ける。
wataši ha šašin wo hidari ni mukeru.
Fotku namířím směrem nalevo.mix
今日家に寄って下さい。
kjou iči ni jotte kudasai.
Zastavte se dneska na návštěvu.mix
学校へ行く途中に家に寄ってね。
gakkou he iku točuu ni uči ni jotte ne.
Cestou do školy se zastav (na návštěvu).mix
波で気が海岸に打ち寄せられた。
nami de kiga kaigan ni učijoserareta.
Dřevo bylo vlnami vyplaveno na pobřeží.mix
机を右側に寄せて下さいと先生に言われました。
cukue wo migigawa ni josete kudasai to sensei ni iwaremašita.
Srovnejte ty stoly napravo, řekl učitel.mix
皆から離れないで。
minna kara hanarenaide .
Neodděluj se od ostatních.mix
友達は約束は破った。
tomodači ha jakusoku ha jabutta.
Kamarád porušil slib.mix
大事な会議の書類を破ってしまった。
daidži na kaigi no šorui wo jabutte šimatta.
Roztrhl jsem si dokumenty na důležitou poradu.mix
僕は次のページを捲る。
boku ha cugi no pe-dži wo makuru.
Otočím na další stránku.mix
お金を下ろす。
okane wo orosu.
Vybrat peníze. (z banky, bankomatu)mix
お金を出す。
okane wo dasu.
Vyndat peníze. (z peněženky)mix
喉が乾いた。
nodo ga kawaita.
Vyschlo mi v krku. (Mám žízeň)mix
チェコ人が一番友達ときれいパブで飲む飲み物は何ですか?
čekodžin ga ičiban tomodači to kirei pabu de nomu nomimono ha nan desuka?
Jaký nápoj Češi nejvíce pijí s kamarády v hezké hospodě?mix
今転がっている林檎は赤いです。
ima korogatteiru ringo ha akai desu.
Jablko, které se právě kutálí, je červené.mix
昨日見た映画が長かったです。
kinou mita eiga ga nagakatta desu.
Film, který jsem včera viděl, byl dlouhý.mix
ボタンを押すと、お金が出ます。
botan wo osu to,okane ga demasu.
Když stiskneš tlačítko, vylezou peníze.mix
朝になると、人々は起きます。
asa ni naru to,hitobito ha okimasu.
Když nastane ráno, lidé vstávají.mix
この摘みを回すと、音が大きくなります。
kono cumami wo mawasu to,oto ga ookiku narimasu.
Pokud otočíš tím knoflíkem, zvuk se zesílí.mix
これを引くと、水が出ます。
kore wo hiku to,mizu ga demasu.
Když za tohle zatáhneš, začne téct voda.mix
まっすぐ行って、二番目の交差点を右へ曲がると、左にあります。
massugu itte,nibanme no kousaten wo migi he magaru to,hidari ni arimasu.
Když půjdete rovně a na druhé křižovatce zahnete doprava, bude to nalevo.mix
橋を渡ると、銀行は右にあります。
haši wo wataru to,ginkou ha migi ni arimasu.
Když přejdete most, banka bude napravo.mix
時間があったら、友達と相撲を見に行きます。
džikan ga attara,tomodači to sumou wo mi ni ikimasu.
Pokud budu mít čas, půjdu se s kamarády podívat na sumo.mix
安くても、買いません。
jasukute mo,kaimasen.
I když to bude levné, nekoupím to.mix
急いでも、追い付けません。
isoide mo,oicukemasen.
I když budeme pospíchat, nebudeme ho moct předstihnout.mix
お酒を飲んでも、楽しくなりません。
osake wo nonde mo,tanošiku narimasen.
I když budu pít alkohol, nebude to zábava.mix
好きな人も嫌い人もいます。
suki na hito mo kirai hito mo imasu.
Jsou lidi, kteří to mají rádi, i lidi, kteří to nesnášejí.mix
私は窓を閉めた。
wataši ha mado wo šimeta.
Zavřel jsem okno.mix
書類は速達で出しましたから、明日着くはずです。
šorui ha sokutacu de dašimašita kara,ašita cuku hazu desu.
Materiály jsem poslal expresně, takže by měly zítra dorazit.mix
荷物は明日届くはずです。
nimocu ha ašita todoku hazu desu.
Zavazadla by měla dorazit zítra.mix
あのスーパーは明日は休みのはずです。
ano su-pa- ha ašita ha jasumi no hazu desu.
Ten supermarket by měl být zítra zavřený.mix
私はさっき昼御飯を食べたばかりです。
wataši ha sakki hirugohan wo tabeta bakari desu.
Oběd jsem dojedl právě před chvilkou.mix
この掃除機は良さそうです。
kono soudžiki ha josasou desu.
Tento vysavač vypadá dobře (podle mě).mix
この掃除機はいいそうです。
kono soudžiki ha ii sou desu.
Slyšel jsem, že tento vysavač je dobrý.mix
男性は女性より短命です。
dansei ha džosei jori tanmei desu.
Muži mají oproti ženám kratší život.mix
彼は大きい家があって幸せそうですが、実は仕事が旨く行かなくて困っているそうです。
kare ha ookii ie ga atte šiawasesou desu ga,džicu ha šigoto ga umaku ikanakute komatteiru soudesu.
Má velký dům a vypadá šťastně, ale slyšel jsem, že ho ve skutečnosti trápí, že mu práce moc nejde.mix
山田さんは写真で見ると、怖そうですが、話してみるととてもやさしい人だそうです。
jamada san ha šašin de miru to,kowasou desu ga,hanašite miru to totemo jasašii hito da sou desu.
Pan Jamada vypadá na fotce děsivě, ale slyšel jsem, že když si s ním promluvíte, je to velmi hodný člověk.mix
娘にギターを習わせます。
musume ni gita- wo narawasemasu.
Nechám dceru učit se na kytaru.mix
私は子供に牛乳を飲ませます。
wataši ha kodomo ni gjuunjuu wo nomasemasu.
Nechávám děti pít mléko.mix
部長は山田さんをカナダへ出張させました。
bučou ha jamada san wo kanada he šuččou sasemašita.
Šéf nechal jet pana Jamadu na služební cestu do Kanady.shigoto
私は息子をバスで立たせました。
wataši ha musuko wo basu de tatasemašita.
Nechal jsem syna v autobuse vstát.mix
先生は学生にテープを聞かさせました。
sensei ha gakusei ni te-pu wo kikasasemašita.
Učitel nechal studenty poslouchat nahrávku.mix
この公園は家から近いので、娘はいつもここで遊ばせています。
kono kouen ha uči kara čikai node,musume ha icumo koko de asobaseteimasu.
Do tohoto parku to je od nás z domu blízko, proto tam vždycky nechávám svou dceru, aby si tam hrála.mix
体にいいので、毎週息子をプールへ行かせています。
karada ni ii node,maišuu musuko wo pu-ru he ikaseteimasu.
Každý týden nechávám syna chodit do bazénu, protože to je dobré pro jeho zdraví (tělo).mix
理想の女性と結婚したい。
risou no džosei to kekkon šitai.
Chci si vzít ideální ženu.mix
祖父は高齢だが、まだ元気だ。
sofu ha kourei da ga,mada genki da.
Děda je starý, ale stále ještě má plno energie.mix
年上の友達です。
tošiue no tomodači desu.
To je můj starší kamarád.mix
目上の人には敬語で話したほうがいい。
meue no hito ni ha keigo de hanašita hou ga ii.
S výše postavenými lidmi bys měl mluvit uctivě.mix
上司に相談してから、決定します。
džouši ni soudan šite kara,kettei šimasu.
Probereme to se šéfem, a pak rozhodneme.mix
明日の試合の相手は弱そうです。
ašita no šiai no aite ha jowasou desu.
Protivník v zítřejším zápase vypadá slabě.mix
田中さんは学校時代の友人です。
tanaka san ha gakkou džidai no juudžin desu.
Pan Tanaka je můj přítel ze střední.mix
私は那須さんと仲がいい。
wataši ha nasu san to naka ga ii.
Mám dobrý vztah s panem Nasu.mix
書類に生年月日を記入する。
šorui ni seinengappi wo kinjuu suru.
Zapsat datum narození do dokumentu.mix
新しい命の誕生を祝う。
atarašii inoči no tandžou wo iwau.
Oslavit zrození nového života.mix
彼女は私より三つ年上です。
kanodžo ha wataši jori miccu tošiue desu.
Ona je o tři roky starší než já.mix
新政権が誕生した。
šinseiken ga tandžou šita.
Zrodila se nová politická moc.mix
年の初めに一年の計画を立てる。
toši no hadžime ni ičinen no keikaku wo tateru.
Na začátku roku vytvoříme roční plán.mix
山下さんは東京の出身です。
jamašita san ha toukjou no šutšin desu.
Pan Jamašita pochází s Tokia.mix
仕事が忙しくて、もう何年も故郷に帰っていません。
šigoto ga isogašikute,mou nannen mo kokjou ni kaette imasen.
Mám moc práce, proto jsem se už několik let nedostal do rodného města.mix
子供の成長を喜ぶ。
kodomo no seičou wo jorokobu.
Mít radost, že děti vyrůstají.mix
立派な大人に成長したい。
rippa na otona ni seičou šitai.
Chci dospět v dobrého člověka.mix
経済が大きく成長した。
keizai ga ooki ku seičouši ta .
Ekonomika hodně rostla.mix
息子は成人して働いている。
musuko ha seidžin šite hataraite iru.
Syn je dospělý a pracuje.mix
試験を合格しました。
šiken wo goukaku šimašita.
Úspěšně jsem složil zkoušku.mix
妊娠検査を受けました。
ninšin kensa wo ukemašita.
Podstoupila jsem těhotenský test.ai
不合格になる。
fugoukaku ni naru.
Neúspěšně se ucházet.mix
退学の理由を説明してください。
taigaku no rijuu wo secumei šite kudasai.
Vysvětli mi, prosím, proč tě vyhodili ze školy.gakkou
旅行会社に就職しました。
rjokougaiša ni šuušoku šimašita .
Zaměstnali mě v cestovní kanceláři.mix
母の介護のため、退職を決めた。
haha no kaigo no tame,taišoku wo kimeta.
Matka se kvůli péči o dítě rozhodla odejít z práce.mix
長年勤めた会社を退職するつもりです。
naganen cutome ta kaiša wo taišoku suru cumori desu.
Mám v plánu odejít z firmy, kde jsem dlouhá léta pracoval.shigoto
難しい曲なのに、上手に弾けましたね。母に毎日教えてもらいました。
muzukašii kjoku na no ni,džouzu ni hikemašita ne.haha ni mainiči ošiete moraimašita.
Přestože to je těžká skladba, zahrál jste ji velmi dobře. Matka mě ji denně učila.mix
私の生活が楽だ。
wataši no seikacu ga raku da.
Můj život je lehký.mix
妹は毎日一時間かけて通勤しています。
imouto ha mainiči ičidžikan kakete cuukin šiteimasu.
Sestře trvá dojíždění do práce každý den jednu hodinu.mix
学歴が高くても、実力があるかどうか分からない。
gakureki ga takakute mo,džicurjoku ga aru kadouka wakaranai.
I když mám vysoké vzdělání, nevím, jestli to má skutečný přínos.mix
子供にいい学歴をつけさせたいと思う親が多い。
kodomo ni ii gakureki wo cukesasetai to omou oja ga ooi.
Rodičů, kteří chtějí svým dětem umožnit dobré vzdělání, je hodně.mix
私は学歴が高い。
wataši ha gakureki ga takai.
Mám vysoké vzdělání.mix
彼は学歴が低い。
kareha gakureki ga hikui.
Má nízké vzdělání.mix
受験者の面接を行う。
džukenša no mensecu wo okonau.
Konat pohovor se zkoušeným.mix
先生が学生を面接する。
sensei ga gakusei wo mensecu suru.
Učitel zkouší (zpovídá) studenta.mix
来日の目的は観光です。
rainiči no mokuteki ha kankou desu.
Po příjezdu do Japonska mám v plánu chození po památkách.mix
先週、京都を観光して回った。
senšuu,kjouto wo kankou šite mawatta.
Minulý týden jsem se v Kjótu motal po památkách.mix
今度の正月には帰国するつもりです。
kondo no šougacu ni ha kikoku suru cumori desu.
Letos se na Nový rok vrátím do své země.mix
お盆にはふるさとに帰省する日本人が多い。
obon ni ha furusato ni kisei suru nihondžin ga ooi.
Na Obon se hodně Japonců vrací zpět do rodného města.mix
毎日忙しくて帰宅が遅いです。
mainiči isogašikute kitaku ga osoi desu.
Každý den mám moc práce a vracím se domů pozdě.mix
授業を欠席する。
džugjou wo kesseki suru.
Nebýt přítomen na vyučování.mix
本田さんは今度の同窓会は欠席するそうです。
honda san ha kondo no dousoukai ha kesseki suru sou desu.
Slyšel jsem, že se pan Honda nezúčastní příštího třídního srazu.mix
寝坊して仕事に遅刻しまいました。
nebou šite šigoto ni čikoku šimaimašita.
Zaspal jsem a přišel pozdě do práce.mix
面接では1分の遅刻も許されない。
mensecu deha 1ppun no čikoku mo jurusarenai.
Ani minutové zpoždění nelze u pohovoru odpustit.mix
化粧が薄い。
kešou ga usui.
Makeup je slabý (nevýrazný).mix
私は計算が苦手です。
wataši ha keisan ga nigate desu.
Ve výpočtech jsem slabý.mix
来年の計画を立てました。
rainen no keikaku wo tatemašita.
Sestavil jsem plán na příští rok.mix
夏休みには富士山に登ろうと計画している。
nacujasumi ni ha fudžisan ni noborou to keikaku šiteiru.
Plánuji, že o letních prázdninách vylezeme na horu Fudži.mix
実験に成功する。
džikken ni seikou suru.
Uspět s experimentem.mix
実験は大成功でした。
džikken ha daiseikou dešita.
Experiment byl velmi úspěšný.mix
実験の失敗で、計画は中止になった。
džikken no šippai de,keikaku ha čuuši ni natta.
Kvůli neúspěšnému pokusu plán v průběhu selhal.mix
この車を買ったのは失敗でした。
kono kuruma wo katta no ha šippai dešita.
Koupit tohle auto byla chyba.mix
入試に失敗する。
njuuši ni šippai suru.
Selhat u přijímací zkoušky.mix
会議の資料を準備しました。
kaigi no širjou wo džunbi šimašita.
Připravil jsem si materiály na poradu.mix
資料の整理をしたほうがいい。
širjou no seiri wo šita hou ga ii.
Měl by sis uspořádat své materiály.mix
勉強の前に机の上を整理する。
benkjou no mae ni cukue no ue wo seiri suru.
Před učením si udělám pořádek na stole.mix
不用品の整理。
fujouhin no seiri.
Urovnání nepoužívaných věcí.mix
注文の品が届きました。
čuumon no hin ga todoki mašita .
Objednané zboří dorazilo.mix
喫茶店でコーヒーを注文した。
kissaten de ko-hi- wo čuumon šita.
V kavárně jsem si objednal kávu.mix
工事を早くするように注文をつける。
koudži wo hajaku suru jou ni čuumon wo cukeru.
Dejte rozkaz k urychlení stavebních prací.mix
彼女は徹夜で母を見守った。
kanodžo ha tecuja de haha wo mimamotta.
Dávala na svou matku pozor celou noc.mix
今日は徹夜です。
kjou ha tecuja desu.
Dnes budu vhůru celou noc.mix
仕事で徹夜をする。
šigoto de tecuja wosuru.
V práci jsem vzhůru celou noc.mix
福岡から広島へ引っ越しした。
fukuoka kara hirošima he hikkoši šita.
Přestěhoval jsem se z Fukuoky do Hirošimy.mix
身長を測る。
šinčou wo hakaru.
Měřit tělesnou výšku.mix
兄は身長が高い。
ani ha šinčou ga takai.
Můj starší bratr je vysoký.mix
妹は身長が低い。
imouto ha šinčou ga hikui.
Mladší sestra je malá (nízká).mix
妹の体重が減る。
imouto no taidžuu ga heru.
Váha mé sestry klesá.mix
転んで、足に怪我した。
koronde,aši ni kega šita.
Upadl jsem a zranil jsem si nohu.mix
怪我をする。
kega wosuru.
Udělat si zranění. (Zranit se.)mix
頭の怪我が治った。
atama no kega ga naotta.
Zranění hlavy se vyléčilo.mix
病院で足の怪我を治した。
bjouin de aši no kega wo naošita.
V nemocnici mi vyléčili zranění nohy.mix
趣味は読書です。
šumi ha dokušo desu.
Mým koníčkem je čtení.mix
私の趣味は君のとは違う。
wataši no šumi ha kimi no to ha čigau.
Můj vkus se od tvého liší.mix
魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
sakana curi ha mottomo ninki no aru šumi no hitocu dearu.
Rybaření je jeden z nejoblíbenějších koníčků.mix
私は歴史に興味がない。
wataši ha rekiši ni kjoumi ga nai.
Nemám zájem o historii.mix
小さい子供は何にでも興味を持つ。
čiisa i kodomo ha nani ni demo kjoumi wo mocu.
Malé děti mají zájem o cokoliv.mix
日本でメイド喫茶へ行って、いい思い出だ。
nihon de meido kissa he itte,ii omoide da.
Je to hezká vzpomínka, že jsem v Japonsku zašel do Maid kavárny.mix
日本に来た目的は大学への入学だ。
nihon ni kita mokuteki ha daigaku he no njuugaku da.
Důvod, proč jsem přijel do Japonska, jsou přijímačky na výšku.mix
私は君との再会を期待している。
wataši ha kimi to no saikai wo kitai šiteiru.
Těším se, až tě znovu potkám.mix
彼が時間通りに来る可能性はあまりない。
kare ga džikan toori ni kuru kanousei ha amari nai.
Není moc pravděpodobné, že by přišel včas.mix
彼と結婚の約束をした。
kare to kekkon no jakusoku wo šita.
Slíbila mu, že si ho vezme.mix
再会を約束して別れた。
saikai wo jakusokušite wakareta.
Slíbili jsme si, že se znovu potkáme, a rozešli jsme se.mix
約束の時間に間に合うかどうか心配です。
jakusoku no džikan ni maniau kadouka šinpai desu.
Mám starost, jestli to ve slíbeném čase stihnu.mix
授業中に隣の人とおしゃべりしていて、先生に怒られた。
džugjoučuu ni tonari no hito to ošaberi šiteite,sensei ni ikara reta.
Během vyučování jsem si povídal se sousedem a učitel se na mě naštval.mix
上司に遠慮して、自分の意見が言えなかった。
džouši ni enrjo šite , džibun no iken ga ie nakatta .
Ostýchal jsem se před nadřízeným a nedokázal jsem říct vlastní názor.mix
痛くても我慢します。
itakute mo gaman šimasu.
I když to bolí, vydržím to.mix
眠いのを我慢して勉強した。
nemui no wo gaman šite benkjou šita.
Překonal jsem ospalost a studoval.mix
夜中に騒がれて迷惑する。
jonaka ni sawagarete meiwaku suru.
Hlučet v noci a tím otravovat.mix
最後まで希望を捨ててはいけない。
saigo made kibou wo sutete ha ikenai.
Nesmíš zahodit naději až do samého konce.mix
私は故郷での就職を希望している。
wataši ha furusato de no šuušoku wo kibou šiteiru.
Doufám, že najdu zaměstnání ve svém rodišti.mix
昨日、怖い夢を見ました。
kinou,kowai jume wo mimašita.
Včera se mi zdál strašidelný sen.mix
あなたの将来の夢は何ですか。
anata no šourai no jume ha nan desu ka.
Jaký máš sen o své budoucnosti?mix
賛成の人は手を挙げてください。
sansei no hito ha te wo agete kudasai.
Lidé, kteří souhlasí, zvedněte ruku, prosím.mix
私はその意見に賛成する。
wataši ha sono iken ni sansei suru.
Souhlasím s tím nápadem.mix
私はその提案に賛成だ。
wataši ha sono teian ni sansei da.
Souhlasím s tím návrhem.mix
想像と現実は違う。
souzou to gendžicu ha čigau.
Představa a skutečnost se liší.mix
100年後の未来を想像する。
100 nengo no mirai wo souzou suru.
Přestavit si budoucnost za 100 let.mix
努力を重ねる。
dorjoku wo kasaneru.
Snažit se znovu a znovu.mix
地球の環境が悪化している。
čikjuu no kankjou ga akka šiteiru .
Prostředí na zemi se zhoršuje.mix
今年の夏は特に湿度が高いです。
kotoši no nacu ha toku ni šicudo ga takai desu.
Letos v létě je vlhkost obzvláště vysoká.mix
日本の夏は湿気が多い。
nihon no nacu ha šikke ga ooi .
Léto v Japonsku je hodně vlhké.mix
梅雨の時期は黴が生えやすい。
cuju no džiki ha kabi ga hae jasui.
V období dešťů se plísně lehce rozrostou.mix
寒いので暖房をつける。
samui no de danbou wo cukeru.
Je zima, tak zapnu topení.mix
この部屋は暖房が効いていて暖かい。
kono heja ha danbou ga kiiteite atatakai.
Topení v této místnosti funguje dobře a je tu teplo.mix
母から手紙が届いた。
haha kara tegami ga todoita.
Přišel mi pohled od matky.mix
本棚の上のほうに手が届かない。
hondana no ue no hou ni te ga todokanai.
Na vršek knihovničky rukama nedosáhnu.mix
友達に旅行のお土産を届けた。
tomodači ni rjokou noo mijage wo todoke ta .
Doručil jsem kamarádovi suvenýr z výletu.mix
住所を変わった場合は、すぐに学校に届けてください。
džuušo wo kawa tta baai ha , suguni gakkou ni todoke tekudasai .
V případě, že změníte adresu, okamžitě informujte školu.mix
痒いところを掻いたら、血が出てきた。
kajui tokoro wo kaitara,čiga detekita.
Když jsem si poškrábal svědivé místo, vytekla mi krev.jlpt3
恥を掻く。
hadži wo kaku.
Trpět ponížením. Být zahanben.mix
電車で突然腕を掴まれてびっくりした。
denša de tocuzen ude wo cukamarete bikkuri šita.
Někdo mě ve vlaku najednou chytl za ruku, což mě překvapilo.mix
コンテストで優勝して、歌手になるチャンスを掴んだ。
kontesuto de juušou šite,kašu ni naru čansu wo cukanda.
Vyhrál jsem soutěž a chopil se (dostal jsem) příležitosti stát se zpěvákem.mix
宝籤を当たって、大金を掴みました。
takara kudži wo atatte,taikin wo cukamimašita.
Vyhrál jsem loterii a získal velké bohatství.mix
この文章は難しくて、意味が掴みにくいです。
kono bunšou ha muzukašikute,imi ga cukami nikui desu.
Tato věta je složitá a není lehké pochopit její význam.mix
子供は怖がって母親の手を強く握った。
kodomo ha kowagatte hahaoja no te wo cujoku nigitta.
Dítě mělo strach a pevně stisklo matčinu ruku.mix
友達はカラオケが大好きで、マイクを握ると離さない。
tomodači ha karaoke ga daisuki de,maiku wo nigiru to hanasanai.
Kamarád miluje karaoke, a když chytne mikrofon, už ho nepustí.mix
あの人はお腹を押さえて座っている。腹痛だそうだ。
ano hito ha onaka wo osaete suwatteiru. fukucuu da sou da.
Ten člověk má ruce položené na břiše a sedí. Říká, že ho bolí břicho.mix
後ろの人のためにドアを押さえて待った。
uširo no hito no tame ni doa wo osaete matta.
Počkal jsem na člověka vzadu a podržel mu dveře.mix
目的地が近づいてきた。
mokutekiči ga čikadzuite kita.
Cíl (cesty) se přiblížil.mix
台風が日本列島に近づく。
taifuu ga nihonrettou ni čikadzu ku .
Tajfun se blíží k japonskému souostroví.mix
春休みが近づいてきました。
harujasumi ga čikadzuite kimašita.
Přiblížily se jarní prázdniny.mix
帰国の日が近づき、忙しい。
kikoku no hi ga čikadzuki,isogašii.
Blíží se den návratu do země, mám moc práce.mix
車を道の脇に近づけた。
kuruma wo miči no waki ni čikadzuketa.
Přiblížil jsem auto k okraji silnice.mix
絵に顔を近づけて、よく見る。
e ni kao wo čikadzukete , joku miru.
Dal jsem hlavu blíž obrazu a lépe vidím.mix
ふと顔を上げると、先生と目が合ってしまった。
futo kao wo ageru to,sensei to me ga atte šimatta.
Náhodou jsem zvedl tvář a pohlédl učiteli do očí.mix
彼女と話が合わない。
kanodžo to hanaši ga awanai.
Moc dobře se mi s ní nepovídá.mix
このスーツに合うネクタイが欲しい。
kono su-cu ni au nekutai ga hošii.
Chci kravatu, které se hodí k tomuto obleku.mix
何度やり直しても計算が合わない。
nando jari naošite mo keisan ga awanai.
Ať to počítám znovu a znovu, výpočet mi nevychází.mix
手を合わせて祈りました。
te wo awasete inorimašita.
Sepnul jsem ruce a modlil jsem se.mix
中年の私には、若い学生建ちと話を合わせるのは難しい。
čuunen no wataši ni ha,wakai gakusei tači to hanaši wo awaseru no ha muzukašii.
Pro mě, člověka středního věku, je těžké najít společnou řeč s mladými studenty.mix
新しいスーツに合わせて靴とバッグも買った。
atarašii su-cu ni awasete kucu to baggu mo katta.
Koupil jsem si boty a tašku, aby pasovaly k novému saku.mix
テレビを見て、時計の時間を合わせた。
terebi wo mite,tokei no džikan wo awaseta.
Srovnal jsem čas na hodinkách podle televize.mix
ボールが当たって窓ガラスが割れた。
bo-ru ga atatte mado garasu ga wareta.
Míček byl trefen a okenní sklo se rozbilo.mix
家の南側に大きなビルが建ったので、日が当たらなくなった。
uči no minamigawa ni ooki na biru ga tatta node,hi ga ataranaku natta.
Na jižní straně domu postavili velikou budovu, takže tam přestalo svítít slunce.mix
一回戦で去年の優勝チームと当たることになった。
ikkaisen de kjonen no juušou či-mu to ataru koto ni natta.
V prvním zápase budeme hrát proti nejlepšímu týmu z minulého roku.mix
相手選手のボールが速いので、ラケットに当てるのも大変だ。
aitesenšu no bo-ru ga hajai node,raketto ni ateru no mo taihen da.
Protihráčův míč je rychlý, proto je obtížné trefit ho raketou.mix
クイズの答えを当てた。
kuizu no kotae wo ateta.
Měl jsem správně odpověď v kvízu.mix
洗濯物を日に当てて乾かす。
sentakumono wo hi ni atete kawakasu.
Dát prádlo na slunce a nechat ho uschnout.mix
額に手を当てて、熱がないかどうか確かめた。
hitai ni te wo atete,necu ga nai kadouka tašikameta.
Dotkl jsem se rukou čela, abych zjistil, jestli nemám teplotu.mix
林檎の皮を剥いて食べる。
ringo no kawa wo muite taberu.
Oloupu slupku jablka a sním ho.mix
お菓子を缶に入れて保存しました。
okaši wo kan ni irete hozon šimašita.
Dal jsem sladkosti do plechovky a uložil.mix
パソコンの仮面をずっと見ていると、目が疲れる。
pasokon no kamen wo zutto miteiru to,me ga cukareru.
Když dlouho koukám na počítačovou obrazovku, unaví se mi oči.mix
この記事によると、日本に住む外国人が増えているそうです。
kono kidži nijoruto,nihon ni sumu gaikokudžin ga fueteiru sou desu.
Podle toho článku prý roste počet cizinců žijících v Japonsku.mix
近所の人とは仲良くしたほうがいい。
kindžo no hito to ha nakajoku šita hou ga ii.
Měl bys být za dobře s lidmi ze sousedství.mix
私はよく近所の公園を散歩します。
wataši ha joku kindžo no kouen wo sanpo šimasu.
Často se procházím blízkým parkem.mix
自転車を盗まれたので、警察を届けました。
džitenša wo nusumareta no de,keisacu wo todokemašita.
Ukradli mi kolo, tak jsem to nahlásil policii.mix
バスに乗ってから小銭がないことに気がつき、とても困った。
basu ni notte kara kozeni ga nai koto ni ki ga cuki,totemo komatta.
Když jsem vlezl do autobusu, všiml jsem si, že nemám drobné, což byl problém.mix
家族みんなでご馳走を食べて、祖父の誕生日を祝いました。
kazoku minna de gočisou wo tabete,sofu no tandžoubi wo iwaimašita.
Celá rodina jsme jedli hostinu (hodovali) a oslavovali dědečkovy narozeniny.mix
山田さんが私達に手作りのギョーザをご馳走してくれた。
jamada san ga watašitači ni tedzukuri no gjo-za wo gočisou šite kureta.
Pan Jamada nás pohostil vlastnoručně udělanou gjóozou.mix
今日は先生にご馳走になった。
kjou ha sensei ni gočisou ni natta.
Dneska mě učitel pozval (na jídlo).mix
ご馳走になる。
gočisou ni naru.
být pohoštěn, být pozván (někým) na jídlomix
学生の作品をロビーに展示する。
gakusei no sakuhin wo robi- ni tendži suru.
Studentská díla se vystavují v hale.mix
日本の中学校には制服のある学生が多いです。
nihon no čuugakkou niha seifuku no aru gakusei ga ooi desu.
Na středních školách v Japonsku má spousta žáků uniformu.mix
洗剤で食器を洗った。
senzai de šokki wo aratta.
Umyl jsem nádobí mycím prostředkem.mix
靴の底に穴がある。
kucu no soko ni ana ga aru.
Na spodu ponožky mám díru.mix
箱の底が抜ける。
hako no soko ga nukeru.
Spodek krabice je otevřen.mix
海の底に潜る。
umi no soko ni moguru.
Potápět se na dno moře.mix
あの人は心の底では何を考えているか分からない。
ano hito ha kokoro no soko de ha nani wo kangaeteiru ka wakaranai.
Nevím, co si ten člověk v hloubi svého srdce myslí.mix
大都市は地下の開発が進んでいる。
daitoši ha čika no kaihacu ga susundeiru.
Velká města pokračují ve využívání podzemí.mix
地下2階、地上9階のビルです。
čika 2 kai,čidžou 9 kai no biru desu.
Je to budova s 2 patry pod zemí a 9 nad zemí.mix
日本では、車は道路の左側を走る。
日本 de ha,kuruma ha douro no hidarigawa wo haširu.
V Japonsku jezdí auta po levé straně silnice.mix
坂を上った。
saka wo nobotta.
Vylezl jsem na kopec.mix
坂を下った。
saka wo kudatta.
Slezl jsem z kopce.mix
火事のときは、煙に注意して逃げて下さい。
kadži no toki ha,kemuri ni čuui šite nigete kudasai.
V případě požáru dávejte pozor na kouř a utečte.mix
タバコの煙は体に悪いです。
tabako no kemuri ha karada ni warui desu.
Cigaretový kouř je pro tělo špatný.mix
紙が燃えて灰になります。
kami ga moete hai ni narimasu.
Papír shoří a je z něj popel.mix
書類に判を押す。
šorui ni han wo osu.
Otisknout razítko na dokument.mix
パーティーで合った人に名刺を配った。
pa-teィ- de atta hito ni meiši wo kubatta.
Dal jsem vizitku člověku, kterého jsem potkal na párty.mix
レストランを開くには、調理師の免許が必要です。
resutoran wo hiraku niha,čouriši no menkjo ga hicujou desu.
K otevření restaurace je nutná licence kuchaře.mix
映画の前半.は退屈だったが、後半.は面白かった。
eiga no zenhan .ha taikucu datta ga,kouhan.ha omoširokatta.
První půlka filmu byla nudná, ale druhá byla zajímavá.mix
この店は昨日、開店以来最高の売り上げを記録した。
kono mise ha kinou,kaiten irai saikou no uriage wo kiroku šita.
Včera měl tento obchod rekorní prodej od svého založení.mix
宝くじが当たって、最高の気分だ。
takarakudži ga ata tte,saikou no kibun da.
Vyhrát v loterii, to je nejlepší pocit.mix
この映画は最高に面白い。
kono eiga ha saikou ni omoširoi.
Tento film je velmi zajímavý.mix
今月は最高に忙しかった。
kongecu ha saikou ni isogašikatta.
Tento měsíc jsem byl nevíc zaneprázdněný.mix
最初に平仮名を、次に片仮名を勉強した。
saišo ni hiragana wo,cugi ni katakana wo benkjou šita.
Nejdřív jsem se naučil hiraganu, potom katakanu.mix
日本に来たばかりのころ、最初は何も分からなかった。
nihon ni kita bakari no koro,saišo ha nanimo wakaranakatta.
Těsně po tom, co jsem přijel do Japonska, jsem ničemu nerozuměl.mix
後から来た人は列の最後に並んで下さい。
ato kara kita hito ha recu no saigo ni narande kudasai.
Lidé, kteří přišli potom, zařaďte se prosím na konec fronty.mix
最後の出勤日に花束をもらった。
saigo no šukkinbi ni hanataba wo moratta.
Podlední pracovní den jsem dostal kytici.mix
このドアは自動だから、手で開けなくてもいい。
kono doa ha džidou da kara,te de hirakenakute mo ii.
Tyto dveře jsou automatické, nemusejí se otevírat ručně.mix
公園には色々な種類の花がある。
kouen ni ha iroiro na šurui no hana ga aru.
V parku jsou různé druhy květin.mix
形容詞には2種類ある。
keijouši ni ha 2šurui aru.
Přídavných jmen jsou 2 druhy.mix
この布は燃えにくい性質持っている。
kono nuno ha moenikui seišicu motteiru.
Vlastností té látky je, že špatně hoří.mix
羊は大人しい性質の動物です。
hicudži ha otonašii seišicu no doubucu desu.
Ovce je zvíře s klidnou povahou.mix
人は持って生まれた性質をなかなか変えられない。
hito ha motte umareta seišicu wo nakanaka kaerarenai.
Lidé nemohou lehce změnit vlastnosti, které mají od narození.mix
発表の順番を決めた。
happjou no džunban wo kimeta.
Pořadí prezentací se stanovilo.mix
大きい商品から順番を並べる。
ookii šouhin kara džunban wo naraberu.
Seřaďte zboží od největšího.mix
次は私の番だ。
cugi ha wataši no ban da.
Příště jsem na řadě já.mix
席を離れた人の荷物の番をする。
seki wo hanareta hito no nimocu no ban wo suru.
Dávat pozor na zavazadlo člověka, který opustil místo.mix
隣の人に留守番を頼む。
tonari no hito ni rusuban wo tanomu.
Požádat souseda o dohlédnutí na dům.mix
色々な方法を試す。
iroiro na houhou wo tamesu.
Vyzkoušet různé způsoby.mix
新しい方法でやってみた。
atarašii houhou de jatte mita.
Zkusil jsem to udělat novým způsobem.mix
完成した製品を検査した。
kansei šita seihin wo kensa šita.
Prověřil jsem dokončený výrobek.mix
喉が渇いた。
nodo ga kawaita.
Dostal jsem žízeň.mix
子供のお尻を叩きました。
kodomo no oširi wo tatakimašita.
Naplácal jsem dítěti na zadek.mix
隣の人の肩を叩く。
tonari no hito no kata wo tataku.
Poklepat sousedovi na rameno.mix
彼は僕の顔をひどく殴った。
kare ha boku no kao wo hidoku nagutta.
Praštil mě ošklivě do obličeje.mix
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
furjou tačiha kare wo naguri taošite saifu wo ubatta.
Delikventi ho sejmuli pěstí a ukradli peněženku.mix
彼は怒ると殴ったり蹴ったりする。
kare ha okoru to naguttari kettari suru.
Když se naštve, dává rány pěstí a kope.mix
子供を両手でしっかりと抱く。
kodomo wo rjoute de šikkari to daku.
Držet dítě pevně oběma rukama.mix
恋人の肩を抱く。
koibito no kata wo daku.
Držet partnera za ramena.mix
台風で木が倒れた。
taifuu de ki ga taoreta.
Strom spadl kvůli tajfunu.mix
道で倒れている人を助けた。
miči de taoreteiru hito wo tasuketa.
Pomohl jsem člověku, který upadl na ulici.mix
父は働きすぎて倒れてしまった。
čiči ha hataraki sugite taorete šimatta.
Otec příliš pracoval a zkolaboval.mix
迷惑をかけてごめんなさい。
meiwaku wo kakete gomen nasai.
Omlouvám se, že vám působím problém.mix
トヨタは最近この車をテレビで宣伝しています。
tojota ha saikin kono kuruma wo terebi de senden šiteimasu.
Toyota poslední dobou propaguje toto auto v televizi.mix
紐を繋ぐ。
himo wo cunagu.
Uvázat provázek.mix
他のグラスに水を移す。
hoka no gurasu ni mizu wo ucusu.
Přelít vodu do jiné sklenice.mix
残業が多くて疲れた。
zangjou ga ookute cukareta.
Přesčasů bylo mnoho, unavilo mě to.mix
お腹の痛みを我慢して走った。
onaka no itami wo gaman šite hašitta.
Bolest žaludku jsem překonal a běžel jsem.mix
私は歴史に興味がある。
wataši ha rekiši ni kjoumi ga aru.
Zajímám se o historii.mix
約束の時間に遅刻してしまった。
jakusoku no džikan ni čikoku šite šimatta.
Přišel jsem později, než jsme se domluvili.mix
何色の下着を着けてるかは教えないけど。
naniiro no šitagi wo cuketeru ka ha ošienai kedo.
Jakou mám právě barvu spodního prádla ti ale neřeknu.ai, baka
日本人の女とデートしたことがない。
nihondžin no onna to de-to šita koto ga nai.
S Japonkou jsem ještě nechodil.ai
また会えるとうれしい。
mata aeru to urešii.
Budu moc rád, kdybychom se zase viděli.ai
昨日は飲みすぎたねぇ?
kinou ha nomi sugita neぇ?
Včera jsi to přehnal s pitím, co?mix
日本の男の人って男同士で踊るって本当?
nihon no otoko no hito tte otoko douši de odoru tte hontou?
Je pravda, že japonští kluci tancují spolu?mix
あなたのこと以外は考えられない。
anata no koto igai ha kangae rarenai.
Nedokážu myslet na nic jiného než na tebe.ai
今夜抱いて。
kon'ja daite.
Pomiluj se se mnou dnes v noci.ai
その下着可愛いね。
sono šitagi kawaii ne.
Máš hezké spodní prádlo.ai
お風呂でするのがすき?
o furo de suru no ga suki?
Děláš to rád(a) ve vaně?ai
今何週目?
ima nanšuu me ?
V jakém jsi týdnu?ai
近所の人は何て言うか気になる?
kindžo no hito ha nante iu ka ki ni naru?
Děláš si starosti, co řeknou sousedi?mix
寒くなりましたね。
samukunarimašitane.
To se nám ale ochladilo, co?mix
死後さばきにあう。
šigo sabakiniau.
Po smrti přijde soud; po smrti vás čeká soud.kami
男は度胸、女は愛敬。
otoko ha dokjou, onna ha aikjou.
(obsc) men should be brave, women should be affablemix
正方形の全ての角度は直角である。
seihoukei no subete no kakudo ha čokkaku dearu.
All angles in a square are 90 degrees.math
生活を詰める
生seikacuwocumeru
anglicky
木の茂った山
kinošigettajama
anglicky
腹が減った
haragahetta
anglicky
赤道を越える
sekidoowokoeru
anglicky
交渉が滞る
koošoogatodokooru
anglicky
帰国を諦める
kikokuwoakirameru
anglicky
腐った魚が臭う
kusattasakanaganiou
anglicky
命令に背く
meireinisomuku
anglicky
友達に背く
tomodačinisomuku
anglicky
混んだ電車
kondadenša
anglicky
売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。
baišun'jado kara detekita tokoro wo juudžin ni mirarete bacu ga warukatta .
As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends.baka
定理の仮定は強すぎます。
teiri no katei ha cujosugimasu.
Assumptions of the theorem are too strong.math
鞄を手から離した。
kaban wo te kara hanašita.
bag, satchel, briefcase, basketmix
かしこまりました。
kašikomarimašita.
Certainly. (said by employee to customer)jlpt4
彼氏はいる?
kareši ha iru?
Do you have a boyfriend?ai
彼女はいる?
kanodžo ha iru?
Do you have a girlfriend?ai
猿も木から落ちる
sarumokikaraočiru
even monkeys fall from trees, anyone can make a mistake, pride comes before a fall, even Homer sometimes nodsichidan, verb
最終的、私の講演のまとめ。
saišuuteki,wataši no kouen no matome.
Finally, the conclusion of my talk.math
生野菜
namajasai
fresh vegetablesmix
ゴジラは接吻しようとキティちゃんに近づいたが、逃げられた。
godžira ha seppunšijou to kiteィčan ni čikadzuita ga,nigerareta.
Godzilla thought to kiss Hello Kitty and approached her, but she ran away.ai, baka
日本にいるのに日本語が全然分かりません。
nihon ni iru noni nihongo ga zenzen wakarimasen.
I don't understand Japanese at all in spite that I live in Japan.mix
あなたとは口も聞たくないの。
anata to ha kuči mo kikitakunai no.
I don't want to hear another word out of you.mix
君と付き合いたい。
kimi to cukiaitai.
I want to go out with you.ai
君とデートしたい。
kimi to de-to šitai.
I want to go to date with you.ai
君とエッチしたい。
kimi to ečči šitai.
I want to have sex with you.ai
君にキスしたい。
kimi ni kisu šitai.
I want to kiss you.ai
君と結婚したい。
kimi to kekkon šitai.
I want to marry you.ai
一日中、ゲームをしていた。
ičiničidžuu,ge-mu wo šiteita.
I was playing games the whole day.mix
彼氏が仕事している間に寝ます。
kareši ga šigoto šiteiru aida ni nemasu.
I will sleep while my boyfriend is workingai
私は仕事を始める。
wataši ha šigoto wo hadžimeru.
I will start a job.mix
国際空港で日本酒をかう。
kokusai kuukou de nihonšu wo kau.
I'll buy sake at the international airport.ryokou
絶望した
zecubou šita
I'm in despair!mix
君に興味がある。
kimi ni kjoumi ga aru.
I'm interested in you.ai
元気出して。
genki dašite.
keep up your strength, chin up!kaiwa
体中が痛い。
karadadžuuga itai.
My whole body hurts.hito
対頂角は等しい。
taičoukakuhahitošii.
Opposite angles are equal.math
予定日はいつ?
joteibi haicu ?
scheduled date, expected dateai
百聞は一見にしかず
hjakubunhaikkennišikazu
seeing is believing, one eye-witness is better than many hearsays, a picture is worth a thousand wordskaiwa
座って本を読みながら私は寝入った。
suwatte hon wo jomi nagara wataši ha neitta.
Sitting over my book, I fell asleep.mix
沈黙は金雄弁は銀
činmokuhakin'juubenhagin
speech is silver, silence is goldenkaiwa
円の表面積は2πrである。
en no hjoumenseki ha 2paia-ru dearu.
Surface area of a circle is 2πr.math
お大事に。
odaidžini.
Take care of your self. (for sick or injured person)byouki, jlpt4
円の曲率は定数である。
en no kjokuricu ha teisuu dearu.
The curvature of a circle is constant.math
三角形の内角のはπである。
sankakukei no naikaku noha π dearu.
The sum of inner angles of a triangle is π.math
弱いやつほどよく叫ぶんだ。
jowai jacu hodo joku sakebun da.
The weaker somebody is, the more noise he makes.mix
世界は狭いですね。
sekai ha semai desune.
The world is small, isn't it?mix
火に油を注ぐ
hiniaburawososogu
to make things worse, to stir things up, lit: to add fuel to the firegodan, verb
危ない橋を渡る
abunaihašiwowataru
to tread on thin ice (lit: to cross a dangerous bridge), to go out on a limb, to walk a tightrope, to take risksgodan, verb
女房と畳は新しい方がいい
njouboutotatamihaatarašiihougaii
wives and tatami are best when they're newmix
女房と畳は新しいほうがいい。
njoubou to tatami ha atarašii hou ga ii.
Wives and tatami are best when they're new.mix