Ellone
Datum a čas registrace: 2011-03-25 20:41:58
Počet naučených znaků: 877
Naučené znaky: graf | seznam | bez slovíček | podrobně
Počet naučených znaků: 877
Naučené znaky: graf | seznam | bez slovíček | podrobně
Naučené znaky
rozdělit, oddělit, další, zvlášť
別
昔、女の人と男の人は一緒に入ったことが出来ましたが、今は別々です。
mukashi,onna no hito to otoko no hito ha isshoni haitta koto ga dekimashitaga,ima ha betsubetsu desu.
Dříve se mohli ženy a muži koupat společně, ale teď zvlášť. onsen
再会を約束して別れた。
saikai wo yakusokushite wakareta.
Slíbili jsme si, že se znovu potkáme, a rozešli jsme se.mix
有名な温泉は別府や洞爺湖や湯の川です。
yuumei na onsen ha beppu ya touyako ya yu no kawa desu.
Známé onseny jsou třeba Beppu, Tójako, Junokawa.onsen
voják, vojsko, armáda, válčení, strategie, taktika
兵
negovat, ne, odmítnout, popřít
否
rozsudek, podpis, razítko, pečeť
判
vyklouznout, výtažek, vytáhnout, krást drobnosti, uvést, odstranit, opomenout
抜
兎は、亀を追い抜いて、どんどん走っていきました。
usagi ha,kame wo oinuite,dondon hashitteikimashita.
Zajíc předběhl želvu a běžel pořád dál.usagitokame
亀は、その間にうさぎを追い抜いてしまいました。
kame ha,sono aida ni usagi wo oinuiteshimaimashita.
Želva přitom zajíce předběhla.usagitokame
ječmen, pšenice
麦
てんぷらを作るために、母は小麦粉と卵を水を混ぜました。
tenpura wo tsukuru tame ni,haha ha komugiko to tamago wo mizu wo mazemashita.
Mamka smíchala pšeničnou mouku, vejce a vodu, aby uvařila tenpuru.ryouri
prodat
売
売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。
baishun'yado kara detekita tokoro wo yuujin ni mirarete batsu ga warukatta .
Když jsem vycházel z bordelu, cítil jsem se celý nesvůj, že mě zahlédnou kamarádi.baka
この販売機は百円硬貨しか使えない。
kono hanbaiki ha hyakuen kouka shika tsukaenai.
Tenhle automat bere jen stojenové mincedenki
この店は昨日、開店以来最高の売り上げを記録した。
kono mise ha kinou,kaiten irai saikou no uriage wo kiroku shita.
Včera měl tento obchod rekorní prodej od svého založení.mix
fazole, hrách, trpaslík
豆
hodit, odhodit, opustit, vrhnout se, připojit, investovat do, mrštit, vzdát se, prodávat se ztrátou
投
odvětit, odpovědět, slábnou, oplatit
返
兎は、何も言い返せませんでした。
usagi ha,nanimo ii kaesemasen deshita.
Zajíc na to nedokázal nic odpovědět.usagitokame
odvrátit, bránit, chránit, odolat
防
návrat, vrátit, obnovit, renovovat, jít zpět
戻
práce, dík za, odměna za, dřít
労
chladný, studený
冷
僕は熱がありますから、お凸を冷やします。
boku ha netsu ga arimasu kara,odeko wo hiyashimasu.
Mám horečku, tak si musím ochladit čelo.mix
ちょっと休んでも大丈夫だと考えて、小川で足を冷やしました。
chotto yasunde mo daijoubu da to kangaete,ogawa de ashi wo hiyashimashita.
Nebude vadit, když si chvíli odpočinu, pomyslela si a zchladila si nohy v potoce.akazukinchan
dobrý, příjemný, zkušený
良
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
furyou tachiha kare wo naguri taoshite saifu wo ubatta.
Delikventi ho sejmuli pěstí a ukradli peněženku.mix
子供は頭が良いから大学院に行くはずです。
kodomo ha atamagaii kara daigakuin ni iku hazu desu.
Dítě je chytré, proto půjde na vysokou školu.gakkou
子供は成績がいいから、頭が良いはずです。
kodomo ha seiseki ga ii kara,atamagaii hazu desu.
Dítě má dobré známky, takže bude nejspíš chytré.mix
近所の人とは仲良くしたほうがいい。
kinjo no hito to ha nakayoku shita hou ga ii.
Měl bys být za dobře s lidmi ze sousedství.mix
ri (délková míra), vesnice, domov rodičů, spolek
里
prospěch, výhoda, užitek
利
vejce, vajíčko, jikry
卵
てんぷらを作るために、母は小麦粉と卵を水を混ぜました。
tenpura wo tsukuru tame ni,haha ha komugiko to tamago wo mizu wo mazemashita.
Mamka smíchala pšeničnou mouku, vejce a vodu, aby uvařila tenpuru.ryouri
přijít, přiměřený, příští, příčina, stát se
来
子供は靴の紐を結ぶことが出来ません。
kodomo ha kutsu no himo wo musubu koto ga dekimasen.
Dítě si nedokáže zavázat tkaničky u bot.mix
昔、女の人と男の人は一緒に入ったことが出来ましたが、今は別々です。
mukashi,onna no hito to otoko no hito ha isshoni haitta koto ga dekimashitaga,ima ha betsubetsu desu.
Dříve se mohli ženy a muži koupat společně, ale teď zvlášť. onsen
日本に来た目的は大学への入学だ。
nihon ni kita mokuteki ha daigaku he no nyuugaku da.
Důvod, proč jsem přijel do Japonska, jsou přijímačky na výšku.mix
入れ墨の人以外は皆は温泉に入ることが出来ます。
iresumi no hito igai ha mina ha onsen ni hairu koto ga dekimasu.
Krom lidí s tetováním může do onsenu každý.onsen
後から来た人は列の最後に並んで下さい。
ato kara kita hito ha retsu no saigo ni narande kudasai.
Lidé, kteří přišli potom, zařaďte se prosím na konec fronty.mix
来週の木曜日授業に来られますか?
raishuu no mokuyoubi jugyou ni koraremasuka?
Můžete přijít příští čtvrtek na vyučování?gakkou
電車のドアを開くことが出来ませんでした。
densha no doa wo hiraku koto ga dekima sendeshita.
Nedokázal jsem otevřít dveře ve vlaku.ryokou
彼が時間通りに来る可能性はあまりない。
kare ga jikan toori ni kuru kanousei ha amari nai.
Není moc pravděpodobné, že by přišel včas.mix
来週は来られるかどうか分かりません。
raishuu ha korareru kadouka wakarimasen.
Nevím, jestli budu nebo nebudu moct přijít příští týden.mix
来日の目的は観光です。
rainichi no mokuteki ha kankou desu.
Po příjezdu do Japonska mám v plánu chození po památkách.mix
来週の火曜日は、山田さんが犬と公園を散歩します。
raishuu no kayoubi ha,yamada san ga inu to kouen wo sanpo shimasu.
Příští týden v úterý půjde pan Jamada na procházku se psem do parku.mix
日本に来たばかりのころ、最初は何も分からなかった。
nihon ni kita bakari no koro,saisho ha nanimo wakaranakatta.
Těsně po tom, co jsem přijel do Japonska, jsem ničemu nerozuměl.mix
この店は昨日、開店以来最高の売り上げを記録した。
kono mise ha kinou,kaiten irai saikou no uriage wo kiroku shita.
Včera měl tento obchod rekorní prodej od svého založení.mix
道がすぐ分かりましたか。ええ、先生に車で連れて来ていただきました。
michi ga sugu wakarimashitaka.ee,sensei ni kuruma de tsurete kite itadakimashita.
Věděl jste cestu hned? Ano, učitel mě tam doprovodil.mix
povinnost, oddanost, válka, válečná výprava, povolání do služby, úřad, služba, úloha
役
dřina, píle, co jen to jde
努
mladší bratr, věrná služba staršímu
弟
foukat, dýchat, funět, páchnout, kouřit
吹
mapa, kresba, plán, nečekaný, náhlý
図
図書館の本がばらばらにおいてあります。
toshokan no hon ga barabara ni oitearimasu.
Knížky v knihovně jsou různě rozmístěné.mix
木村さんは私に地図を書いてくれました。
kimura san ha watashi ni chizu wo kaite kuremashita.
Pan Kimura mi nakreslil mapu.mix
図書館では本に絵を書いてはいけません。
toshokan de ha hon ni e wo kaite ha ikemasen.
V knihovně je zakázáno kreslit obrázky do knížek.mix
図書館では大きい声で話したり、食べたり、ごみをしたりすることはだめです。
toshokan de ha ookii koe de hanashitari,tabetari,gomi wo shitari suru koto ha damedesu.
V knihovně se nesmí mluvit nahlas, jíst a dělat nepořádek.mix
někdo, osoba, postavení někoho v životě
身
záloha, předmět
臣
současný stav, podmínky, okolnosti, podoba, vzhled
状
pomoci, zachránit, pomáhat
助
poprvé, začátek
初
年の初めに一年の計画を立てる。
toshi no hajime ni ichinen no keikaku wo tateru.
Na začátku roku vytvoříme roční plán.mix
最初に平仮名を、次に片仮名を勉強した。
saisho ni hiragana wo,tsugi ni katakana wo benkyou shita.
Nejdřív jsem se naučil hiraganu, potom katakanu.mix
最初、きちんとシャワーを浴びなくてはいけません。
saisho,kichinto shawa- wo abinakute ha ikemasen.
Nejprve se člověk musí důkladně osprchovat.onsen
日本に来たばかりのころ、最初は何も分からなかった。
nihon ni kita bakari no koro,saisho ha nanimo wakaranakatta.
Těsně po tom, co jsem přijel do Japonska, jsem ničemu nerozuměl.mix
bydlet, přebývat, žít, obývat
住
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。
nihongo ga jouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu.
Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.mix
大きい森の向こうに住んでいたおばあちゃんはその子に赤い帽子を作りました。
ookii mori no mukou ni sundeita obaachan ha sono ko ni akai boushi wo tsukurimashita.
Babička, která žila za velkým lesem, jí ušila červenou čepici.akazukinchan
「おばあちゃんはどこに住んでいますか」と狼が聞きました。
「obaachan ha doko ni sundeimasuka」 to ookami ga kikimashita.
Kde babička bydlí, zeptal se vlk.akazukinchan
この記事によると、日本に住む外国人が増えているそうです。
kono kiji niyoruto,nihon ni sumu gaikokujin ga fueteiru sou desu.
Podle toho článku prý roste počet cizinců žijících v Japonsku.mix
お金がないので、橋の下に住んでいます。
okane ga nai node,hashi no shita ni sundeimasu.
Protože nemám peníze, bydlím pod mostem.uchi
「知らないの?森の向こう、湖のそばにある小さい家に一人で住んでいるのよ。」
「shiranaino? mori no mukou,mizuumi no soba ni aru chiisai uchi ni hitori de sundeiru no yo.」
To nevíš? Žije v malém domku u jezera za lesem.akazukinchan
住所を変わった場合は、すぐに学校に届けてください。
juusho wo kawa tta baai ha , suguni gakkou ni todoke tekudasai .
V případě, že změníte adresu, okamžitě informujte školu.mix
お母さんと小さい家に住んでいました。
okaasan to chiisai uchi ni sundeimashita.
Žila s maminkou v malém domku.akazukinchan
auto, vůz
車
私たちは自転車を連ねて走っていた
watashitachihajitenshawotsuranetehashitteita
Išli sme na bicykloch v rade za sebov.
車が壊れたから、直しに行った。
kuruma ga kowareta kara,naoshi ni itta.
Jel jsem opravit auto, protože se rozbilo.mix
電車のドアを開くことが出来ませんでした。
densha no doa wo hiraku koto ga dekima sendeshita.
Nedokázal jsem otevřít dveře ve vlaku.ryokou
しばらくここに車を止めさせていただけませんか。
shibaraku koko ni kuruma wo tomesasete itadakemasenka.
Nechal byste mě tu na chvíli zaparkovat auto?mix
電車で突然腕を掴まれてびっくりした。
densha de totsuzen ude wo tsukamarete bikkuri shita.
Někdo mě ve vlaku najednou chytl za ruku, což mě překvapilo.mix
トヨタは最近この車をテレビで宣伝しています。
toyota ha saikin kono kuruma wo terebi de senden shiteimasu.
Toyota poslední dobou propaguje toto auto v televizi.mix
自転車を盗まれたので、警察を届けました。
jitensha wo nusumareta no de,keisatsu wo todokemashita.
Ukradli mi kolo, tak jsem to nahlásil policii.mix
日本では、車は道路の左側を走る。
日本 de ha,kuruma ha douro no hidarigawa wo hashiru.
V Japonsku jezdí auta po levé straně silnice.mix
道がすぐ分かりましたか。ええ、先生に車で連れて来ていただきました。
michi ga sugu wakarimashitaka.ee,sensei ni kuruma de tsurete kite itadakimashita.
Věděl jste cestu hned? Ano, učitel mě tam doprovodil.mix
車窓から沢山の向日葵が見えました。
shasou kara takusan no himawari ga miemashita.
Z okna vlaku jsem viděl spoustu slunečnic.mix
hlas
声
「そうですか。しかし、どうしてそんなに珍しい声なの?」
「sou desuka.shikashi,doushite sonna ni mezurashii koe nano?」
Aha, ale proč máš tak divný hlas?akazukinchan
「どこへ行きますか」と優しい声で聞きました。
「doko he ikimasu ka」 to yasashii koe de kikimashita.
Kam jdeš, zeptal se milým hlasem.akazukinchan
「だれですか」と狼が前よりもっと優しい声で聞きました。
「daredesuka」 to ookami ga mae yori motto yasashii koe de kikimashita.
Kdo je to, zeptal se vlk ještě milejším hlasem než předtím.akazukinchan
図書館では大きい声で話したり、食べたり、ごみをしたりすることはだめです。
toshokan de ha ookii koe de hanashitari,tabetari,gomi wo shitari suru koto ha damedesu.
V knihovně se nesmí mluvit nahlas, jíst a dělat nepořádek.mix
červený
赤
赤と青が混じって紫になった
akatoaogamajittemurasakininatta
Zmiešala sa červená s modrou a vznikla z toho fialová.
「赤頭巾ちゃんをよく聞くために」と狼が答えました。
「akazukinchan wo yoku kiku tame ni」 to ookami ga kotaemashita.
Abych tě lépe slyšela, odpověděl vlk.akazukinchan
「君をよく食うために!」と狼が答えて、赤頭巾ちゃんを食べました。
「kimi wo yoku kuu tame ni!」 to ookami ga kotaete,akazukinchan wo tabemashita.
Abych tě mohl sežrat, odpověděl vlk a Karkulku snědl.akazukinchan
おばあちゃんと赤頭巾ちゃんはお腹から飛び出してきました。
obaachan to akazukinchan ha onaka kara tobi dashite kimashita.
Babička s Karkulkou vyskočily z břicha.akazukinchan
大きい森の向こうに住んでいたおばあちゃんはその子に赤い帽子を作りました。
ookii mori no mukou ni sundeita obaachan ha sono ko ni akai boushi wo tsukurimashita.
Babička, která žila za velkým lesem, jí ušila červenou čepici.akazukinchan
赤頭巾ちゃんは怖くなかったので、狼にはっきり言いました。
akazukinchan ha kowakunakatta node,ookami ni hakkiri iimashita.
Červená karkula se nebála a jasně vlkovi odpověděla.akazukinchan
ある日、お母さんはケーキを作って、ワインを買って、全部籠に入れて、赤頭巾ちゃんに言いました。
aru hi,okaasan ha ke-ki wo tsukutte,wain wo katte,zenbu kago ni irete,akazukinchan ni iimashita.
Jednoho dne maminka upekla koláč, koupila víno, všechno dala do košíku a Červené Karkulce řekla.akazukinchan
入ってから、赤頭巾ちゃんは驚きました。
haitte kara,akazukinchan ha odorokimashita.
Když vstoupila, podivila se.akazukinchan
赤ちゃんはベッドの上で、手を握ったり開いたりしている。
akachan ha beddo no ue de,te wo nigittari hiraitari shiteiru.
Mimino bylo na posteli a svíralo a otevítalo dlaně.mix
その時から赤頭巾ちゃんと呼ばれました。
sono toki kara akazukinchan to yobaremashita.
Od té doby si začala říkat Červená Karkulka.akazukinchan
午後、猟師は赤頭巾ちゃんを家まで連れて帰りました。
gogo,ryoushi ha akazukinchan wo uchi made tsurete kaerimashita.
Odpoledně dovedl myslivec Karkulku domů.akazukinchan
後で赤頭巾ちゃんがやっと家まで着いて、ドアをノックしました。
ato de akazukinchan ga yatto uchi made tsuite, doa wo nokku shimashita.
Potom Červená karkulka konečně dorazila k domu a zaťukala na dveře.akazukinchan
狼はおばあちゃんと赤頭巾ちゃんを食べましたから、すぐ疲れて、家で寝てしまいました。
ookami ha obaachan to akazukinchan wo tabemashita kara,sugu tsukarete,uchi de nete shimaimashita.
Protože vlk snědl Karkulku i babičku, unavil se a v domě usnul.akazukinchan
気味が悪いと赤頭巾ちゃんが思いましたが、おばあちゃんに近づきました。
kimi ga warui to akazukinchan ga omoimashita ga,obaachan ni chikadukimashita.
To je divné, pomyslela si Červená karkulka, ale přesto se přiblížila k babičce.akazukinchan
「私、赤頭巾ちゃんです。入ってもいいですか。」
「watashi,akazukinchan desu.haitte mo ii desuka.」
To jsem já, Červená karkulka. Můžu dovnitř?akazukinchan
přeložit, zlomit, ohnout
折
nižší, krátký, skromný
低
město, vesnice, blok, ulice
町
プラハは百塔の町と言われています。
puraha ha hyakutou no machi to iwareteimasu.
Říká se, že Praha je stověžaté město.mix
muž
男
このクラスは女子学生と男子学生が混ざっています
konokurasuhajoshigakuseitodanshigakuseigamazatteimasu
Toto je zmiešaná trieda.mix
昔、女の人と男の人は一緒に入ったことが出来ましたが、今は別々です。
mukashi,onna no hito to otoko no hito ha isshoni haitta koto ga dekimashitaga,ima ha betsubetsu desu.
Dříve se mohli ženy a muži koupat společně, ale teď zvlášť. onsen
日本の男の人って男同士で踊るって本当?
nihon no otoko no hito tte otoko doushi de odoru tte hontou?
Je pravda, že japonští kluci tancují spolu?mix
五番の写真は日本人の男の人です。
goban no shashin ha nihonjin no otoko no hito desu.
Na páté fotce je Japonec. byousha1
テスコの前で二人の男の子が話しています。
tesuko no mae de futari no otoko no ko ga hanashi teimasu.
Před Tescem si povídali dva kluci.mix
údolí
谷
tváří v tvář, opak, dokonce, stejný, proti, anti-, porovnat
対
3対2で日本チームがブラジルチームに倒された。
3 tai 2 de nihonchi-mu ga burajiruchi-mu ni taosa reta.
Japonský tým prohrál 3:2 s brazilským týmem.sport
tělo, podstata, předmět, skutečnost, numerativ obrazů
体
体にいいので、毎週息子をプールへ行かせています。
karada ni ii node,maishuu musuko wo pu-ru he ikaseteimasu.
Každý týden nechávám syna chodit do bazénu, protože to je dobré pro jeho zdraví (tělo).mix
少年は体不自由な人に席を譲った。
shounen ha karada fujiyuu na hito ni seki wo yuzutta.
Mladík uvolnil (přenechal) sedadlo handicapovanému člověku.mix
温泉の水は体によくて、40度ぐらいです。
onsen no mizu ha karada ni yokute,40 do gurai desu.
Onseny jsou dobré pro tělo a mají kolem 40 stupňů.onsen
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
nureta ishou ga kanojo no karada ni kuttsuiteita.
Vlhké oblečení přilnulo k jejímu tělu.baka
vesnice, město
村
木村さんは私に地図を書いてくれました。
kimura san ha watashi ni chizu wo kaite kuremashita.
Pan Kimura mi nakreslil mapu.mix
chodidlo, noha, stačit, numerativ párů obuvi
足
私は五時間ぐらい勉強しましたが、足りると思いません。
watashi ha gojikan gurai benkyou shimashitaga,tariru to omoimasen.
Já jsem se učil asi 5 hodin, ale nemyslím, že to stačí.gakkou
蝌蚪が大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
otamajakushi ga ookiku naru ni tsure,shippo ga kiete ashi ga hae hajimeru.
Jak pulec dospívá, mizí mu ocas a začínají mu růst nohy.doubutsu
ちょっと休んでも大丈夫だと考えて、小川で足を冷やしました。
chotto yasunde mo daijoubu da to kangaete,ogawa de ashi wo hiyashimashita.
Nebude vadit, když si chvíli odpočinu, pomyslela si a zchladila si nohy v potoce.akazukinchan
balík, snop, stoh, svázat, řídit, ovládat
束
約束の時間に間に合うかどうか心配です。
yakusoku no jikan ni maniau kadouka shinpai desu.
Mám starost, jestli to ve slíbeném čase stihnu.mix
最後の出勤日に花束をもらった。
saigo no shukkinbi ni hanataba wo moratta.
Podlední pracovní den jsem dostal kytici.mix
約束の時間に遅刻してしまった。
yakusoku no jikan ni chikoku shite shimatta.
Přišel jsem později, než jsme se domluvili.mix
再会を約束して別れた。
saikai wo yakusokushite wakareta.
Slíbili jsme si, že se znovu potkáme, a rozešli jsme se.mix
utíkat
走
私たちは自転車を連ねて走っていた
watashitachihajitenshawotsuranetehashitteita
Išli sme na bicykloch v rade za sebov.
お腹の痛みを我慢して走った。
onaka no itami wo gaman shite hashitta.
Bolest žaludku jsem překonal a běžel jsem.mix
家族みんなでご馳走を食べて、祖父の誕生日を祝いました。
kazoku minna de gochisou wo tabete,sofu no tanjoubi wo iwaimashita.
Celá rodina jsme jedli hostinu (hodovali) a oslavovali dědečkovy narozeniny.mix
走ったり、歩いたり、時々跳び跳ねたりして、ちょっと疲れました。
hashittari,aruitari,tokidoki tobihanetari shite,chotto tsukaremashita.
Chvíli běžela, chvíli šla, občas poskakovala, až se unavila.akazukinchan
走りながら、兎は心の中でこう思いました。
hashiri nagara,usagi ha kokoro no naka de kou omoimashita.
Když běžel, v duchu si myslel tohle.usagitokame
山田さんが私達に手作りのギョーザをご馳走してくれた。
yamada san ga watashitachi ni tedukuri no gyo-za wo gochisou shite kureta.
Pan Jamada nás pohostil vlastnoručně udělanou gjóozou.mix
この間、鈴木さんに御馳走になりました。
kono aida,suzuki san ni gochisou ni narimashita.
Ten den mě pan Suzuki pozval na jídlo.mix
日本では、車は道路の左側を走る。
日本 de ha,kuruma ha douro no hidarigawa wo hashiru.
V Japonsku jezdí auta po levé straně silnice.mix
それなら、私と競走をしましょう。
sorenara,watashi to kyousou wo shimashou.
V tom případě si se mnou dej závod.usagitokame
兎は、亀を追い抜いて、どんどん走っていきました。
usagi ha,kame wo oinuite,dondon hashitteikimashita.
Zajíc předběhl želvu a běžel pořád dál.usagitokame
komise, svěřit, nechat někomu, zasvětit, vyřadit
委