Five By Five
Datum a čas registrace: 2015-04-15 08:48:54
Počet naučených znaků: 1135
Naučené znaky: graf | seznam | bez slovíček | podrobně
Počet naučených znaků: 1135
Naučené znaky: graf | seznam | bez slovíček | podrobně
Naučené znaky
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23
zesměšnit, urazit
嘲
nepřítel, protivník
敵
ladit, tónovat, měřit, klíč (hudební), styl psaní, připravit, vymítat, vyšetřovat
調
病院で調べてもらったが何でもなかった
bjouindeširabetemorattaganandemonakatta
Vyšetrovali ma v nemocnici, ale nič nezistili.
レストランを開くには、調理師の免許が必要です。
resutoran wo hiraku niha,čouriši no menkjo ga hicujou desu.
K otevření restaurace je nutná licence kuchaře.mix
příliv, slaná voda
潮
diskutovat, mluvit
談
上司に相談してから、決定します。
džouši ni soudan šite kara,kettei šimasu.
Probereme to se šéfem, a pak rozhodneme.mix
narození, narodit se, skloňování, ležet, svévolný
誕
「今日はおばあちゃんの誕生日だから、ワインとケーキを持っていくの。
「kjou ha obaačan no tandžoubi dakara,wain to ke-ki wo motteikuno.
Babička má dneska narozeniny, tak ji nesu víno a dort.akazukinchan
家族みんなでご馳走を食べて、祖父の誕生日を祝いました。
kazoku minna de gočisou wo tabete,sofu no tandžoubi wo iwaimašita.
Celá rodina jsme jedli hostinu (hodovali) a oslavovali dědečkovy narozeniny.mix
「今日はおばあちゃんの誕生日だから、プレゼントを持ってきてね。
「kjou ha obaačan no tandžoubi dakara,purezento wo motte kite ne.
Dneska má babička narozeniny, tak jí dones dárek, ano?akazukinchan
kdo, někdo
誰
zvolit, vybrat, vybírat si, upřednostňovat
選
相手選手のボールが速いので、ラケットに当てるのも大変だ。
aitesenšu no bo-ru ga hajai node,raketto ni ateru no mo taihen da.
Protihráčův míč je rychlý, proto je obtížné trefit ho raketou.mix
linka, trať
線
vedení, hlavní, řízení, uvést
導
horko, teplota, horečka, mánie, vášeň
熱
額に手を当てて、熱がないかどうか確かめた。
hitai ni te wo atete,necu ga nai kadouka tašikameta.
Dotkl jsem se rukou čela, abych zjistil, jestli nemám teplotu.mix
僕は熱がありますから、お凸を冷やします。
boku ha necu ga arimasu kara,odeko wo hijašimasu.
Mám horečku, tak si musím ochladit čelo.mix
kolo, kruh, kroužek, spojení, smyčka, numerativ pro kola
輪
pečovat, vychovávat, pěstovat, vyvíjet, rozvíjet
養
ticho, utichnout, přestat mluvit, ponechat
黙
výbuch, zuřit, rozčilovat se, násilí, prudkost, krutost, rozhořčení
暴
značka, pečeť, otisk, zmámka, stopa, symbol, znak, obchodní značka, důkaz, upomínka, terč
標
jídelní hůlky
箸
krabice, truhla, schránka, koš, vagón
箱
kamarád, člen, lidé, společníci
輩
žádat, pozvat, zeptat se
請
špičatý, ostrost, hrana, zbraň, ostrý, násilný
鋭
radostný, potěšený, šťastný
嬉
záře, zářit, třpyt, lesk, záblesk
輝
今夜は雨があがって月が輝くだろう
kon'jahaamegaagattecukigakagajakudarou
Zdá sa, že dnes v noci prestane pršať a bude svietiť mesiac.
potřeby pro domácnost, nádoba, schránka, nástroj, schopnost
器
žvýkat, kousat, hryzat
噛
ujištění, rozhodný, těsný, tvrdý, tuhý, potvrdit, zřejmý, patrný
確
額に手を当てて、熱がないかどうか確かめた。
hitai ni te wo atete,necu ga nai kadouka tašikameta.
Dotkl jsem se rukou čela, abych zjistil, jestli nemám teplotu.mix
neposkvrněný, ryzí, čistý, spravedlivý, galantní
潔
hmota, kvalita, látka, povaha
質
人は持って生まれた性質をなかなか変えられない。
hito ha motte umareta seišicu wo nakanaka kaerarenai.
Lidé nemohou lehce změnit vlastnosti, které mají od narození.mix
この布は燃えにくい性質持っている。
kono nuno ha moenikui seišicu motteiru.
Vlastností té látky je, že špatně hoří.mix
100 milionů, 10^8
億
kapitola, lekce, část, oddělení, divize, numerativ pro kapitoly (v knize)
課
zralý, dospívat, vyspělý, získat dovednosti
熟
cena, odměna, chvála, uznání
賞
vedle, boční, horizontální, šířka
横
hořet, planout, žhnout
燃
この布は燃えにくい性質持っている。
kono nuno ha moenikui seišicu motteiru.
Vlastností té látky je, že špatně hoří.mix
zničení, rozbít, zničit
壊
車が壊れたから、直しに行った。
kuruma ga kowareta kara,naoši ni itta.
Jel jsem opravit auto, protože se rozbilo.mix
budova, dům, velký dům, palác
館
図書館の本がばらばらにおいてあります。
tošokan no hon ga barabara ni oitearimasu.
Knížky v knihovně jsou různě rozmístěné.mix
図書館では本に絵を書いてはいけません。
tošokan de ha hon ni e wo kaite ha ikemasen.
V knihovně je zakázáno kreslit obrázky do knížek.mix
図書館では大きい声で話したり、食べたり、ごみをしたりすることはだめです。
tošokan de ha ookii koe de hanašitari,tabetari,gomi wo šitari suru koto ha damedesu.
V knihovně se nesmí mluvit nahlas, jíst a dělat nepořádek.mix
zamračeno, zataženo
曇
zařízení, příležitost, záminka, stroj, letadlo
機
この販売機は百円硬貨しか使えない。
kono hanbaiki ha hjakuen kouka šika cukaenai.
Tenhle automat bere jen stojenové mincedenki
このコピー機は昨日修理したばかりです。
kono kopi-ki ha kinou šuuri šita bakari desu.
Tu kopírku jsem právě včera opravil.mix
organizovat, připravovat, ladit, tónovat, měřit, klíč (hudební)
整
勉強の前に机の上を整理する。
benkjou no mae ni cukue no ue wo seiri suru.
Před učením si udělám pořádek na stole.mix
objem, součin, obsah, hromadit, navršit, naložit, nakupit
積
ovládat, řídit, cudnost, mravní čistota, bezúhonnost, oddanost, věrnost
操
proužek, pruh
縞
násilný, rozrušit se, rozzuřený, rozčilovat se, pobuřovat
激
zámek, pouta
錠
most
橋
橋を渡ると、銀行は右にあります。
haši wo wataru to,ginkou ha migi ni arimasu.
Když přejdete most, banka bude napravo.mix
お金がないので、橋の下に住んでいます。
okane ga nai node,haši no šita ni sundeimasu.
Protože nemám peníze, bydlím pod mostem.uchi
vzdát se
諦
妹は運命と諦めて彼と結婚した
imoutohaunmeitoakirametekaretokekkonšita
Sestra sa zmierila s osudom a vzala si ho.mix
cukr
糖
hlava, numerativ pro velká zvířata
頭
「赤頭巾ちゃんをよく聞くために」と狼が答えました。
「akazukinčan wo joku kiku tame ni」 to ookami ga kotaemašita.
Abych tě lépe slyšela, odpověděl vlk.akazukinchan
「君をよく食うために!」と狼が答えて、赤頭巾ちゃんを食べました。
「kimi wo joku kuu tame ni!」 to ookami ga kotaete,akazukinčan wo tabemašita.
Abych tě mohl sežrat, odpověděl vlk a Karkulku snědl.akazukinchan
おばあちゃんと赤頭巾ちゃんはお腹から飛び出してきました。
obaačan to akazukinčan ha onaka kara tobi dašite kimašita.
Babička s Karkulkou vyskočily z břicha.akazukinchan
赤頭巾ちゃんは怖くなかったので、狼にはっきり言いました。
akazukinčan ha kowakunakatta node,ookami ni hakkiri iimašita.
Červená karkula se nebála a jasně vlkovi odpověděla.akazukinchan
子供は頭が良いから大学院に行くはずです。
kodomo ha atamagaii kara daigakuin ni iku hazu desu.
Dítě je chytré, proto půjde na vysokou školu.gakkou
子供は成績がいいから、頭が良いはずです。
kodomo ha seiseki ga ii kara,atamagaii hazu desu.
Dítě má dobré známky, takže bude nejspíš chytré.mix
ある日、お母さんはケーキを作って、ワインを買って、全部籠に入れて、赤頭巾ちゃんに言いました。
aru hi,okaasan ha ke-ki wo cukutte,wain wo katte,zenbu kago ni irete,akazukinčan ni iimašita.
Jednoho dne maminka upekla koláč, koupila víno, všechno dala do košíku a Červené Karkulce řekla.akazukinchan
入ってから、赤頭巾ちゃんは驚きました。
haitte kara,akazukinčan ha odorokimašita.
Když vstoupila, podivila se.akazukinchan
その時から赤頭巾ちゃんと呼ばれました。
sono toki kara akazukinčan to jobaremašita.
Od té doby si začala říkat Červená Karkulka.akazukinchan
午後、猟師は赤頭巾ちゃんを家まで連れて帰りました。
gogo,rjouši ha akazukinčan wo uči made curete kaerimašita.
Odpoledně dovedl myslivec Karkulku domů.akazukinchan
後で赤頭巾ちゃんがやっと家まで着いて、ドアをノックしました。
ato de akazukinčan ga jatto uči made cuite, doa wo nokku šimašita.
Potom Červená karkulka konečně dorazila k domu a zaťukala na dveře.akazukinchan
狼はおばあちゃんと赤頭巾ちゃんを食べましたから、すぐ疲れて、家で寝てしまいました。
ookami ha obaačan to akazukinčan wo tabemašita kara,sugu cukarete,uči de nete šimaimašita.
Protože vlk snědl Karkulku i babičku, unavil se a v domě usnul.akazukinchan
気味が悪いと赤頭巾ちゃんが思いましたが、おばあちゃんに近づきました。
kimi ga warui to akazukinčan ga omoimašita ga,obaačan ni čikadzukimašita.
To je divné, pomyslela si Červená karkulka, ale přesto se přiblížila k babičce.akazukinchan
「私、赤頭巾ちゃんです。入ってもいいですか。」
「wataši,akazukinčan desu.haitte mo ii desuka.」
To jsem já, Červená karkulka. Můžu dovnitř?akazukinchan
rodič, důvěrnost, příbuzný, známost, rozdávač karet
親
昔々、ある所に、優しくて親切な女の子がいました。
mukašimukaši,aru tokoro ni,jasašikute šinsecu na onna no ko ga imašita.
Bylo nebylo, kdesi daleko žila byla hodná a milá dívka.akazukinchan
子供は怖がって母親の手を強く握った。
kodomo ha kowagatte hahaoja no te wo cujoku nigitta.
Dítě mělo strach a pevně stisklo matčinu ruku.mix
子供にいい学歴をつけさせたいと思う親が多い。
kodomo ni ii gakureki wo cukesasetai to omou oja ga ooi.
Rodičů, kteří chtějí svým dětem umožnit dobré vzdělání, je hodně.mix