Karin

Date and time of registration: 2011-04-24 19:24:05
Number of learnt characters: 332
Learnt characters: graph | list | without examples | detailed
Kanji test: kanji test | meaning test | Results
Vocabulary test: reading | writing | meaning

Learnt characters

Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7
tale, talk
話
Readings:
wa, hana.su, hanaši
Main radical: 言 (149) Radicals:
Simplified: 话 non japanese kanji
Strokes: 13 Jouyou: 2 JIS: 20291
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
話し合う hanašiau diskutovatgodan, leda1, verb, vtrans
話し声 hanašigoe hlas (hovořící)leda1
立ち話 tačibanaši povídání si ve stojeleda1
昔話 mukašibanaši starý příběh, pověstleda1
童話 douwa pohádkaleda1
話し方 hanašikata způsob mluveníleda1
通話 cuuwa (1)telephone call, talking, calling, (ctr) (2)counter for telephone calls suru
国際通話 kokusaicuuwa (comp) international callmix
談話 danwa a talk, conversationsuru
留守番電話 rusubandenwa answering machine, answer phonemix
会話 kaiwa conversationjlpt4, leda1
幽霊話 juureibanaši ghost storymix
長話 nagabanaši long talksuru
携帯電話 keitaidenwa mobile phonedenki
神話 šinwa myth/legend/(P)adj, leda1
神話学 šinwagaku mythologymix
母語話者 bogowaša native speakermix
日本電信電話株式会社 nippondenšindenwakabušikigaiša Nippon Telegraph and Telephone Corporation, NTTnamae
電話器 denwaki phonedenki
琉球神話 rjuukjuušinwa Ryuukyuu mythologykami
衛星電話 eiseidenwa satellite phonedenki
手話 šuwa sign languagekaiwa
裏話 urabanaši story not generally known, inside story, the real story (behind something)mix
世話 sewa take care ofjlpt3, jlpt4, leda1
hanaši talk, storyjlpt5, leda1
電話 denwa telephonedenki, jlpt5, leda1, uchi
電話回線 denwakaisen telephone linemix
電話に出る denwanideru to answer the phoneichidan, verb
世話が焼ける sewagajakeru to be troublesome, to require the aid and labour of othersichidan, verb
電話を切る denwawokiru to hang up the receiver (of a telephone)godan, verb
世話になる sewaninaru to receive favor (favour), to be much obliged to someone, to be indebtedgodan, verb
話す hanasu to speakgodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
電話を掛ける denwawokakeru to telephone, to make a phone callichidan, verb
話題 wadai topic, subjectmix
実話 džicuwa true storymix
帰ってから、電話してもらえませんか? kaette kara,denwa šite moraemasenka? Až se vrátíte, mohl byste mi zavolat?mix
携帯電話の電源を切るべきである。 keitaidenwa no dengen wo kiru beki dearu. Měl byste vypnout svůj mobilní telefon.mix
携帯電話が欲しいな。 keitaidenwa ga hošii na. Chci mobilní telefon.mix
テスコの前で二人の男の子が話しています。 tesuko no mae de futari no otoko no ko ga hanaši teimasu. Před Tescem si povídali dva kluci.mix
図書館では大きい声で話したり、食べたり、ごみをしたりすることはだめです。 tošokan de ha ookii koe de hanašitari,tabetari,gomi wo šitari suru koto ha damedesu. V knihovně se nesmí mluvit nahlas, jíst a dělat nepořádek.mix
狼が死んでから、おばあちゃんと猟師はケーキを食べたり、ワインを飲んだり、沢山話したりしました。 ookami ga šinde kara,obaačan to rjouši ha ke-ki wo tabetari,wain wo nondari,takusan hanašitari šimašita. Když vlk umřel, babička si s myslivcem dala dort a víno a hodně si vyprávěli.akazukinchan
あったことについて話してください。 atta koto ni cuite hanašite kudasai. Mluvte prosím o tom, co se stalo.mix
山田さんは写真で見ると、怖そうですが、話してみるととてもやさしい人だそうです。 jamada san ha šašin de miru to,kowasou desu ga,hanašite miru to totemo jasašii hito da sou desu. Pan Jamada vypadá na fotce děsivě, ale slyšel jsem, že když si s ním promluvíte, je to velmi hodný člověk.mix
目上の人には敬語で話したほうがいい。 meue no hito ni ha keigo de hanašita hou ga ii. S výše postavenými lidmi bys měl mluvit uctivě.mix
彼女と話が合わない。 kanodžo to hanaši ga awanai. Moc dobře se mi s ní nepovídá.mix
中年の私には、若い学生建ちと話を合わせるのは難しい。 čuunen no wataši ni ha,wakai gakusei tači to hanaši wo awaseru no ha muzukašii. Pro mě, člověka středního věku, je těžké najít společnou řeč s mladými studenty.mix
大変お世話になりありがとうございました。 taihen osewa ni nari arigatou gozaimašita. Thank you for all your hard work.kaiwa
lie down, sleep, rest, bed, remain unsold
寝
Readings:
šin, ne.ru, ne.kasu, i.nu, mitamaja, ja.meru
Main radical: 宀 (40) Radicals:
Traditional:
Strokes: 13 Jouyou: 8 JIS: 16178
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
寝室 šinšicu bed roomuchi
寝床 nedoko bed, berth, crib, cot, kipmix
病気で寝る bjoukideneru lie in bed due to illnessbyouki, ichidan, verb
昼寝 hirune nap (afternoon), siestamix
朝寝坊 asanebou over sleepjlpt4, leda1
寝ている時のおしっこ neteiru toki no ošikko peeing during sleepbyouki
寝間着 nemaki pyjamasfuku
寝台車 šindaiša sleeping car/sleeperryokou
寝坊 nebou sleeping in latejlpt4
寝巻き nemaki sleeping kimonofuku
寝入る neiru to fall asleepgodan, verb, vintrans
寝る neru to lie down, to sleepichidan, jlpt5, verb, vintrans
寝過ごす nesugosu to oversleepgodan, verb
寝かせる nekaseru to put to bed, to lay down, to fermentichidan, verb, vtrans
この本を読んだら、寝ます。 kono hon wo jondara,nemasu. Až tu knihu přečtu, půjdu spát.mix
僕は寝ていたので、コリーン駅を乗り越してしまった。 bokuha nete itanode,kori-n eki wo norikoši tešimatta. Protože jsem spal, přejel jsem stanici Kolín.mix
兎は、昼寝を始めました、「ぐーぐーぐー。」 usagi ha,hirune wo hadžimemašita,「gu-gu-gu-.」 Zajíc si dal siestu, chrr, chrr.usagitokame
「しまった。寝すぎた!」 「 šimatta.nesugita!」 „Kruci! Moc jsem spal.“usagitokame
すぐにおばあちゃんの服に着替えて、ベッドに寝ました。 sugu ni obaačan no fuku ni kigaete,beddo ni nemašita. Hned se převlékl do babiččiných šatů a lehl si do postele.akazukinchan
狼はおばあちゃんと赤頭巾ちゃんを食べましたから、すぐ疲れて、家で寝てしまいました。 ookami ha obaačan to akazukinčan wo tabemašita kara,sugu cukarete,uči de nete šimaimašita. Protože vlk snědl Karkulku i babičku, unavil se a v domě usnul.akazukinchan
ベッドで寝ている狼のお腹をナイフで切りました。 beddo de neteiru ookami no onaka wo naifu de kirimašita. Vlkovi, který ležel v posteli rozřízl břicho nožem.akazukinchan
狼が寝ている間に、猟師は大きい石を入れて、お腹を縫いました。 ookami ga neteiru aida ni,rjouši ha ookii iši wo irete,onaka wo nuimašita. Zatímco vlk spal, myslivec mu dal do břicha velký kámen a zašil ho.akazukinchan
寝坊して仕事に遅刻しまいました。 nebou šite šigoto ni čikoku šimaimašita. Zaspal jsem a přišel pozdě do práce.mix
ガールフレンドが寝ている間に他のガールフレンドとデートします。 ga-rufurendo ga neteiru aida ni hoka no ga-rufurendo to de-to šimasu. I will date another girl while my girlfriend is sleeping.ai, baka
彼氏が仕事している間に寝ます。 kareši ga šigoto šiteiru aida ni nemasu. I will sleep while my boyfriend is workingai
座って本を読みながら私は寝入った。 suwatte hon wo jomi nagara wataši ha neitta. Sitting over my book, I fell asleep.mix
year-end, age, occasion, opportunity
歳
Readings:
sai, sei, toši, tose, jowai
Main radical: 止 (77) Radicals:
Z variant: 歲 non japanese kanji
Strokes: 13 Jouyou: 8 JIS: 14928
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
万歳 banzai „Ať žije…!“mix
二十歳 hatači 20 years old, 20th yearjlpt5, toki
お歳暮 oseibo end of the year, year-end giftmix
歳末 saimacu year endmix
~歳 ~sai years oldjlpt5, toki
new
新
Readings:
šin, atara.šii, ara.ta, ara-, nii-, ase, ataraši, ši, ni, nit, nicu, joši
Main radical: 斤 (69) Radicals:
Strokes: 13 Jouyou: 2 JIS: 16183
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
新年 šinnen nový rokleda1, toki
古新聞 furušinbun staré novinyleda1
新春 šinšun nový rokleda1
新米 šinmai nová rýže, nováčekleda1
新たに aratani nověleda1
新田 nitta Nittaleda1, namae
革新的 kakušinteki (1)innovative, (2)liberal, reformist mix
新人 šindžin (1)new face/newcomer/ (2)modern humans (from Cro-Magnon man onwards)/(P) adj, leda1
新規 šinki (1)new, fresh, (2)new customer, (3)new rules or regulations mix
新た arata (1)new, fresh, novel, (adv) (2)newly, freshly, re- mix
最新版 saišinban (comp) latest versionmix
新聞配達 šinbunhaitacu (newspaper) carrier, newspaper (delivery) boy (girl), newmix
新品同様 šinpindoujou as good as newmix
新婦 šinpu bridemix
新幹線 šinkansen Bullet Trainleda1, ryokou
新鮮 šinsen freshjlpt3
新鋭 šin'ei freshly picked, newly producedmix
新入生 šinnjuusei freshman/first-year studentleda1
新婚旅行 šinkonrjokou honeymoonmix
最新式 saišinšiki latest stylemix
最新 saišin latest, newest, late-breaking (news)mix
革新系 kakušinkei liberalmix
新しい atarašii newadj, jlpt5, leda1
新卒 šinsocu new (recent) graduatemix
新酒 šinšu new brew of sakeleda1
新車 šinša new carmix
新紀元 šinkigen new era or epochtoki
新首相 šinšušou new prime ministermix
新製品 šinseihin new product, new line (of products)mix
新風 šinpuu new stylemix
新型 šingata new style, new modelmix
新年会 šinnenkai New Year's partymix
新婚 šinkon newly-wedsuru
新聞 šinbun newspaperjlpt5, leda1
新聞社 šinbunša newspaper officejlpt4
新聞記事 šinbunkidži newspaper story (article, account)mix
新聞紙 šinbunši newsprint, newspapermix
新潟県 niigataken Niigata prefecture (Hokuriku area)namae
目新しい meatarašii original, novel, newadj
お新香 ošinko pickled vegetables, picklesryouri
学校新聞 gakkoušinbun school papermix
新橋 šinbaši Shinbashi (section of Tokyo)namae
最新鋭 saišin'ei state-of-the-art, cutting-edgemix
超新星 čoušinsei supernovamix
新婚初夜 šinkonšoja wedding nightmix
新しいレストランを紹介しようと思いました。 新šii resutoran wo 紹介šijou to 思imašita. Přemýšlel jsem o tom, že vám ukážu novou restauraci.ryouri
靴がありませんから、友達とあの新しい店に行かなければなりません。 kucu ga arimasen kara, tomodači to ano atarašii mise ni ikanakereba narimasen. Musím jít s kamarádem do toho nového obchodu, protože nemám žádné boty.mix
この記事は新聞に載せています。 kono kidži ha šinbun ni noseteimasu. Tento článek je (otištěn) v novinách.mix
新しい命の誕生を祝う。 atarašii inoči no tandžou wo iwau. Oslavit zrození nového života.mix
新政権が誕生した。 šinseiken ga tandžou šita. Zrodila se nová politická moc.mix
新しいスーツに合わせて靴とバッグも買った。 atarašii su-cu ni awasete kucu to baggu mo katta. Koupil jsem si boty a tašku, aby pasovaly k novému saku.mix
新しい方法でやってみた。 atarašii houhou de jatte mita. Zkusil jsem to udělat novým způsobem.mix
穴を新聞で詰める anawošinbundecumeru anglicky
彼は新聞に広告を載せた karehašinbunnikookokuwonoseta anglicky
彼は新しい事業を企てている karehaatarašiidžigjoowokuwadateteiru anglicky
ここに新しいビルが建つ kokoniatarašiibirugatacu anglicky
新年明けましておめでとうございます šinnen'akemašiteomedetougozaimasu Happy New Yearkaiwa
新年おめでとう šinnen'omedetou Happy New Yearkaiwa
女房と畳は新しい方がいい njouboutotatamihaatarašiihougaii wives and tatami are best when they're newmix
女房と畳は新しいほうがいい。 njoubou to tatami ha atarašii hou ga ii. Wives and tatami are best when they're new.mix
continue, series, sequel
続
Readings:
zoku, šoku, kou, kjou, cudzu.ku, cudzu.keru, cugu.nai, cugu
Main radical: 糸 (120) Radicals:
Z variant:
Strokes: 13 Jouyou: 4 JIS: 16947
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
続編 zokuhen continuation, sequelmix
連続関数 renzokukansuu continuous functionmath
手続 tecudzuki procedure, (legal) process, formalitiessuru
続き cudzuki sequel, continuation, (also suffix) continuation (in time and space), second series, succession, spelljlpt3
連続 renzoku serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuingsuru
相続 souzoku succession, inheritancesuru
続々 zokuzoku successively, one after anothermix
続く cudzuku to continue (to be the case), to keep upgodan, jlpt3, jlpt4, verb, vintrans
続ける cudzukeru to continue, to go on, to followichidan, jlpt3, jlpt4, verb, vtrans
仕事は日が暮れても続いていた šigotohanigakuretemocuzuiteita anglicky
electricity
電
Readings:
den
Main radical: 雨 (173) Radicals:
Simplified: 电 non japanese kanji
Strokes: 13 Jouyou: 2 JIS: 17733
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
豆電球 mamedenkjuu lampička, žárovičkadenki, leda1
電気のもの denki no mono elektrická věcdenki
電子式宅上計算機 denši šikitaku džoukeisanki kalkulačkadenki
電気屋 denkija (1)electric appliance store, (2)(obs) electrician mise
電線 densen (1)electric line, electric cable, power cable, (2)telephone line, telegraph wire uchi
電波 denpa (1)electro-magnetic wave, radio wave, (n,adj-na) (2)(sl) nonsense mix
電卓 dentaku (abbr) calculator (electronic)denki
電車 denša (electric) trainjlpt5, leda1, ryokou
留守番電話 rusubandenwa answering machine, answer phonemix
電機 denki appliancesdenki
電池 denči batterydenki, leda1
電子計算機 denšikeisanki computerdenki
家電製品 kadenseihin consumer electronics, home appliancesmix
乾電池 kandenči dry batterydenki
電気自動車 denkidžidouša electric cardenki, ryokou
電流 denrjuu electric currentdenki
電気機関車 denkikikanša electric locomotivemix
電気技師 denkigiši electricianshigoto
電気工事士 denkikoudžiši electricianshigoto
電気 denki electricity, (electric) lightjlpt5, uchi
心電図 šindenzu electro-cardiogram, ECG, EKGbyouki
電子辞典 denšidžiten electronic dictionarydenki
電気製品 denkiseihin electronic goodsmix
電子音楽 denšiongaku electronic musicongaku
懐中電灯 kaičuudentou flashlightdenki
発電 hacuden generation (e.g. power)suru
電車を降りる tenša wo oriru get off the trainryokou
終電車 šuudenša last trainleda1
終電 šuuden last trainryokou
最終電車 saišuudenša last train (of the day)ryokou
電灯 dentou light (electric)jlpt4
電球 denkjuu light bulbdenki
電子レンジ denširendži microwavedenki, uchi
携帯電話 keitaidenwa mobile phonedenki
日本電信電話株式会社 nippondenšindenwakabušikigaiša Nippon Telegraph and Telephone Corporation, NTTnamae
電話器 denwaki phonedenki
圧電効果 acudenkouka piezoelectric effectmix
停電 teiden power outage, electricity outage, blackout, failure of electricity supplyjlpt3, suru
発電所 hacudenšo power plant, power stationmix
電源 dengen power supplydenki
雷電 raiden Raiden, god of thunder and lightningkami
衛星電話 eiseidenwa satellite phonedenki
電報 denpou telegramjlpt4
電話 denwa telephonedenki, jlpt5, leda1, uchi
電話回線 denwakaisen telephone linemix
火力発電所 karjokuhacudenšo thermal power station (i.e. using combustion)mix
電話に出る denwanideru to answer the phoneichidan, verb
電話を切る denwawokiru to hang up the receiver (of a telephone)godan, verb
電車に乗る denšaninoru to take a traingodan, verb
電話を掛ける denwawokakeru to telephone, to make a phone callichidan, verb
電圧 den'acu voltagedenki
帰ってから、電話してもらえませんか? kaette kara,denwa šite moraemasenka? Až se vrátíte, mohl byste mi zavolat?mix
携帯電話の電源を切るべきである。 keitaidenwa no dengen wo kiru beki dearu. Měl byste vypnout svůj mobilní telefon.mix
携帯電話が欲しいな。 keitaidenwa ga hošii na. Chci mobilní telefon.mix
電車のドアを開くことが出来ませんでした。 denša no doa wo hiraku koto ga dekima sendešita. Nedokázal jsem otevřít dveře ve vlaku.ryokou
4時の後の電車は7時です。 4dži no ato no denša ha 7dži desu. Vlak po 4. hodině jede v 7 hodin.mix
電車で突然腕を掴まれてびっくりした。 denša de tocuzen ude wo cukamarete bikkuri šita. Někdo mě ve vlaku najednou chytl za ruku, což mě překvapilo.mix
私達は電車の窓から風景を眺めた Pozorovali sme z okna vlaku krajinu.mix
私達は電車の窓から風景を眺めた watašitačihadenšanomadokarafuukeiwonagameta anglicky
混んだ電車 kondadenša anglicky
quiet
静
Readings:
sei, džou, šizu-, šizu.ka, šizu.maru, šizu.meru, šidzu
Main radical: 青 (174) Radicals:
Traditional:
Strokes: 14 Jouyou: 4 JIS: 16453
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
静止 seiši zklidnění, spočinutíleda1
平静な heisei na klidný, pokojnýmix
冷静 reisei calmadj, mix
静寂な seidžakuna peacefuladj
静か šizuka quietjlpt5
静かな šizukana quietadj
静岡 šizuoka Shizuoka (city)namae
静岡県 šizuokaken Shizuoka prefecture (Chuubu area)namae
静けさ šizukesa stillness/silence/hush/calm/serenity/(P)mix
静脈 džoumjaku veinhito
静かできれいな女の人です。 šizuka de kirei na onna no hito desu. Je to tichá a hezká žena.hito
私の家は墓場のように静かです。 wataši no ie ha hakaba nojouni šizuka desu. My house is as quiet as a graveyard.baka, uchi
read
読
Readings:
doku, toku, tou, jo.mu, -jo.mi, jomi
Main radical: 言 (149) Radicals:
Z variant:
Strokes: 14 Jouyou: 2 JIS: 17993
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
朗読 roudoku předčítání, recitaceleda1
読書感想文 dokušokansoubun čtenářský deníkmix
拝読 haidoku (hum) (pol) readingsuru
句読点 kutouten (ling) punctuation mark, punctuation marksbunpou
音読み on'jomi chinese reading of the characterleda1
読点 touten comma (ling) bunpou, leda1
読了 dokurjou finish readingsuru
訓読み kun'jomi japanese reading of characterleda1
読者 dokuša reader/(P)leda1
読書 dokušo readingjlpt3, leda1
音読 ondoku reading aloudleda1
黙読 mokudoku reading silentlysuru
読む jomu to readgodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
月読の命 cukujominomikoto Tsukuyomi no Mikoto, god of the moonkami
読み方 jomikata way of reading, how to readleda1
この本を読んだら、寝ます。 kono hon wo jondara,nemasu. Až tu knihu přečtu, půjdu spát.mix
読みやすいです。 jomijasui desu. Je to lehké na přečtení.mix
この漢字の読み方を教えて下さい。 kono kandži no jomikata wo ošiete kudasai. Řekni mi, jak se tenhle znak čte, prosím.mix
本を読んでしまいたい。 hon wo jonde šimaitai. Chci dočíst knížku.mix
趣味は読書です。 šumi ha dokušo desu. Mým koníčkem je čtení.mix
読み方を教えてもらえませんか。 jomikata wo ošiete moraemasenka. Could you tell me how to read it?mix
座って本を読みながら私は寝入った。 suwatte hon wo jomi nagara wataši ha neitta. Sitting over my book, I fell asleep.mix
hear, ask, listen
聞
Readings:
bun, mon, ki.ku, ki.koeru
Main radical: 門 (169) Radicals:
Simplified: 闻 non japanese kanji
Strokes: 14 Jouyou: 2 JIS: 19001
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
古新聞 furušinbun staré novinyleda1
伝聞 denbun pověst, fámaleda1
立ち聞きする tačigikisuru naslouchat, vyslechnoutleda1
聞き取り kikitori náslech, poslechleda1
聞き分ける kikiwakeru rozlišit poslechemichidan, leda1, verb, vtrans
人聞き hitogiki reputace, odezvaleda1
聞き手 kikite (1)hearer, listener, audience, (2)interviewer, questioner mix
聞き覚え kikioboe (1)learning by ear, (2)memory of having heard something before gakkou
新聞配達 šinbunhaitacu (newspaper) carrier, newspaper (delivery) boy (girl), newmix
聞こえる kikoeru audible, can hearichidan, jlpt4, leda1, verb, vintrans
凶聞 kjoubun bad newsmix
側聞 sokubun casually hearing, hearing casuallysuru
立ち聞き tačigiki eavesdroppingsuru
盗み聞き nusumigiki eavesdropping, tappingsuru
令聞 reibun good reputation, famemix
聞き伝え kikicutae hearsaymix
艶聞 enbun love affair, romance, one's love storyai
新聞 šinbun newspaperjlpt5, leda1
新聞社 šinbunša newspaper officejlpt4
新聞記事 šinbunkidži newspaper story (article, account)mix
新聞紙 šinbunši newsprint, newspapermix
名聞 meibun reputationmix
外聞 gaibun reputation, respectability, honour, honormix
醜聞 šuubun scandalmix
学校新聞 gakkoušinbun school papermix
内聞 naibun secret, private (information)mix
お聞き頂く okikiitadaku to ask (politely)godan, verb
聞く kiku to hear, to listen, to askgodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
聞き違う kikičigau to misheargodan, verb
漏れ聞く morekiku to overheargodan, verb, vtrans
聞かなくてもいいです。 kikanakute mo ii desu. Nemusíš (to) poslouchat.mix
この記事は新聞に載せています。 kono kidži ha šinbun ni noseteimasu. Tento článek je (otištěn) v novinách.mix
「どこへ行きますか」と優しい声で聞きました。 「doko he ikimasu ka」 to jasašii koe de kikimašita. Kam jdeš, zeptal se milým hlasem.akazukinchan
「おばあちゃんはどこに住んでいますか」と狼が聞きました。 「obaačan ha doko ni sundeimasuka」 to ookami ga kikimašita. Kde babička bydlí, zeptal se vlk.akazukinchan
「だれですか」と狼が前よりもっと優しい声で聞きました。 「daredesuka」 to ookami ga mae jori motto jasašii koe de kikimašita. Kdo je to, zeptal se vlk ještě milejším hlasem než předtím.akazukinchan
「どうしてそんなに大きい耳があるの?」と聞きました。 「doušite sonna ni ookii mimi ga aru no?」 to kikimašita. Proč máš tak velké uši, zeptala se.akazukinchan
「赤頭巾ちゃんをよく聞くために」と狼が答えました。 「akazukinčan wo joku kiku tame ni」 to ookami ga kotaemašita. Abych tě lépe slyšela, odpověděl vlk.akazukinchan
一時間後、猟師は近所を歩いていて、煩い鼾を聞きました。 ičidžikango,rjouši ha kindžo wo aruiteite,urusai ibiki wo kikimašita. Za hodinu šel kolem myslivec a uslyšel hlasité chrápání.akazukinchan
先生は学生にテープを聞かさせました。 sensei ha gakusei ni te-pu wo kikasasemašita. Učitel nechal studenty poslouchat nahrávku.mix
何でも聞いていいよ。 nandemo kiite ii jo. Zeptej se mě, na co chceš.mix
穴を新聞で詰める anawošinbundecumeru anglicky
彼は新聞に広告を載せた karehašinbunnikookokuwonoseta anglicky
あなたとは口も聞たくないの。 anata to ha kuči mo kikitakunai no. I don't want to hear another word out of you.mix
百聞は一見にしかず hjakubunhaikkennišikazu seeing is believing, one eye-witness is better than many hearsays, a picture is worth a thousand wordskaiwa
me, I (male)
僕
Readings:
boku, šimobe
Main radical: 人 (9) Radicals:
Simplified:
Strokes: 14 Jouyou: 8 JIS: 19277
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
僕等 bokura (male) wemix
僕達 bokutači (uk) wemix
boku I (used by men with close acquaintances)jlpt4
公僕 kouboku public servantmix
僕女 bokuonna woman who uses boku to refer to herselfmix
僕の部屋は東と南向きなので、直射日光が当たってとても暑いです。 boku no heja ha higaši to minami muki nanode,čokuša nikkou ga atatte totemo acui desu. Můj pokoj je otočený směrem na jih a východ, takže tam svítí přímé slunce a je tam velké vedro.mix
妹は僕にチーズを食べてほしいです。 imouto ha boku ni či-zu wo tabete hošii desu. Mladší sestra chce, abych jedl sýr.ryouri
友達は僕に本を持ってきてほしいです。 tomodači ha boku ni hon wo mottekite hošii desu. Kamarád chce, abych mu přinesl knihu.mix
僕は妹に学校へ行ってほしいです。 boku ha imouto ni gakkou he itte hošii desu. Chci, aby šla mladší sestra do školy.gakkou
僕は母にチーズを食べさせられました。 boku ha haha ni či-zu wo tabesaseraremašita. Matka mě přinutila jíst sýr.ryouri
夜なのに、僕は父に買い物に行かせられました。 joru nanoni,boku ha čiči ni kaimono ni ikaseraremašita. Otec mě donutil jít nakoupit, i když je už pozdě večer.mix
僕は今日コンピューターを使わないことにしました。 boku ha kjou konpju-ta- wo cukawanai koto ni šimašita. Rozhodl jsem se, že dnes nebudu používat počítač.mix
僕は明日プラハに行かないことにしました。 boku ha ašita puraha ni ikanai koto ni šimašita. Rozhodl jsem se, že zítra nepojedu do Prahy.mix
僕は今日寿司を食べることにしました。 boku ha kjou suši wo taberu koto ni šimašita. Rozhodl jsem se, že dneska budu jíst suši.ryouri
僕は犬と散歩する間に、妹は料理を作ります。 boku ha inu to sanposuru aida ni,imouto ha rjouri wo cukurimasu. Zatímco jdu na procházku se psem, sestra vaří jídlo.mix
僕がこの馬鹿Tシャツを着ていたら、日本人が僕を見て笑っていました。 boku ga kono baka Tšacu wo kiteitara,nihondžin ga boku wo mite waratteimašita. Když jsem na sobě měl tričko BAKA a viděli mě Japonci, tak se smáli.baka
彼が行くと言ったと僕は思います。 kare ga iku to itta to boku ha omoimasu. Myslím, že řekl, že půjde.mix
僕はおにぎりを作りました。 boku ha onigiri wo cukurimašita. Uvařil jsem onigiri.ryouri
僕は温泉に入ったことがあって、本当に大好きです。 boku ha onsen ni haitta koto ga atte,hontou ni daisuki desu. Já jsem se už v onsenu koupal a mám to moc rád.onsen
僕はスプーンを曲げた。 boku ha supu-n wo mageta. Ohnul jsem lžíci.mix
僕はケーキを10人分に分けた。 boku ha ke-ki wo10ninbun ni waketa. Rozdělil jsem dort deseti lidem.ryouri
僕は寝ていたので、コリーン駅を乗り越してしまった。 bokuha nete itanode,kori-n eki wo norikoši tešimatta. Protože jsem spal, přejel jsem stanici Kolín.mix
僕は学校を卒業しましたから、テキストブックを妹に譲りました。 bokuha gakkou wo socugjou šimašita kara,tekisutobukku wo imouto ni juzurimašita. Protože jsem dokončil školu, přenechal jsem učebnice mladší sestře.mix
僕は歌を英語からチェコ語に訳しました。 boku ha uta wo eigo kara čekogo ni jakušimašita. Přeložil jsem píseň z angličtiny do češtiny.mix
僕は熱がありますから、お凸を冷やします。 boku ha necu ga arimasu kara,odeko wo hijašimasu. Mám horečku, tak si musím ochladit čelo.mix
僕は次のページを捲る。 boku ha cugi no pe-dži wo makuru. Otočím na další stránku.mix
僕の体重は80キロだ。 boku no taidžuu ha 80 kiro da. Moje váha je 80 kg.mix
僕の体重が増える。 boku no taidžuu ga fue ru . Má váha roste.mix
彼は僕の顔をひどく殴った。 kare ha boku no kao wo hidoku nagutta. Praštil mě ošklivě do obličeje.mix
thong, cord, strap, beginning, inception, end
緒
Readings:
šo, čo, o, itoguči, ho
Main radical: 糸 (120) Radicals:
Simplified: 绪 non japanese kanji
Z variant: 緖 non japanese kanji
Strokes: 14 Jouyou: 8 JIS: 15727
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
情緒 džoučo (1)emotion, feeling, (2)spirit; (3)emotion, feeling, (4)spirit mix
内緒 naišo (1)secrecy, confidentiality, privacy, secret, (2)one's circumstances (esp. fiscal) mix
緒戦 šosen beginning of hostilities, beginning of competition; beginning of hostilities, beginning of competitionsensou
緒言 šogen foreword, preface; foreword, prefacemix
一緒に itšoni togethermix
一緒 itšo together, meeting, companyjlpt5
へその緒 hesonoo umbilical cordhito
昔、女の人と男の人は一緒に入ったことが出来ましたが、今は別々です。 mukaši,onna no hito to otoko no hito ha itšoni haitta koto ga dekimašitaga,ima ha becubecu desu. Dříve se mohli ženy a muži koupat společně, ale teď zvlášť. onsen
でも、明日ケーキを一緒に作らなければなりません。 demo,ašita ke-ki wo itšoni cukuranakereba narimasen. Dort ale musíme udělat zítra spolu.ryouri
station
駅
Readings:
eki
Main radical: 馬 (187) Radicals:
Z variant:
Strokes: 14 Jouyou: 3 JIS: 12632
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
駅伝 ekiden (1)stagecoach, post horse, (2)(abbr) long-distance relay race mix
駅弁 ekiben box lunch sold at train stationsryokou
各駅 kakueki every stationmix
駅前 ekimae in front of station/(P)leda1
中央駅 čuuoueki main stationmix
eki stationjlpt5, leda1, ryokou
駅員 ekiin station attendant/(P)leda1, ryokou, shigoto
駅長 ekičou station master (rail)leda1, shigoto
到着駅 toučakueki station of arrival, destinationryokou
終着駅 šuučakueki terminal station/(P)leda1
各駅停車 kakuekiteiša train that stops at every station, local trainryokou
通過駅 cuukaeki train-doesn't-stop stationryokou
僕は寝ていたので、コリーン駅を乗り越してしまった。 bokuha nete itanode,kori-n eki wo norikoši tešimatta. Protože jsem spal, přejel jsem stanici Kolín.mix
song, sing
歌
Readings:
ka, uta, uta.u
Main radical: 欠 (76) Radicals:
Strokes: 14 Jouyou: 2 JIS: 12878
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
校歌 kouka školní hymnagakkou, leda1
童歌 warabeuta children's (folk) songongaku
連歌 renga early Japanese poetry form, poetic dialoguemix
演歌歌手 enkakašu Enka singer, singer of Japanese traditional balladsongaku
演歌 enka enka, traditional-style Japanese popular balladongaku
歌詞 kaši lyricsongaku
国歌 kokka national anthemmix
歌劇 kageki operaongaku
歌番組 utabangumi popular song program on radio or televisionmix
歌手 kašu singerongaku, shigoto
歌声 utagoe singing voicemix
uta songjlpt5
歌う utau to singgodan, jlpt5, verb, vtrans
和歌 waka waka (classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 mora)mix
和歌山県 wakajamaken Wakayama prefecture (Kinki area)namae
軍歌 gunka war songsensou
僕は歌を英語からチェコ語に訳しました。 boku ha uta wo eigo kara čekogo ni jakušimašita. Přeložil jsem píseň z angličtiny do češtiny.mix
コンテストで優勝して、歌手になるチャンスを掴んだ。 kontesuto de juušou šite,kašu ni naru čansu wo cukanda. Vyhrál jsem soutěž a chopil se (dostal jsem) příležitosti stát se zpěvákem.mix
その少女たちは人気歌手に狂っている sonošoudžotačihaninkikašunikurutteiru anglicky
occasion, side, edge, verge, dangerous, adventurous, indecent, time, when
際
Readings:
sai, kiwa, -giwa, wa
Main radical: 阜 (170) Radicals:
Simplified: 际 non japanese kanji
Strokes: 14 Jouyou: 5 JIS: 14941
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
実際 džissai (1)practicality, practical, (2)reality, actuality, actual conditions, (3)(Buddh) bhutakoti (limit of reality) mix
実際に džissaini (1)virtually, practically, in practice, in practise, (2)currently, presently mix
窓際 madogiwa (at the) windowmix
国際通話 kokusaicuuwa (comp) international callmix
交際 kousai company, friendship, association, society, acquaintancesuru
kiwa edge, brink, verge, side; on the occasion of, circumstancesmix
交際中 kousaičuu in a relationshipmix
際に saini in case of, at this timemix
国際 kokusai internationaljlpt3, jlpt4
国際的 kokusaiteki internationalmix
国際法 kokusaihou international lawsmix
際限 saigen limits, end, boundsmix
際会 saikai meeting, facing, confrontingsuru
国際空港で日本酒をかう。 kokusai kuukou de nihonšu wo kau. I'll buy sake at the international airport.ryokou
language, speech, word
語
Readings:
go, kata.ru, kata.rau
Main radical: 言 (149) Radicals:
Simplified: 语 non japanese kanji
Strokes: 14 Jouyou: 2 JIS: 14444
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
非言語 hi gengo neverbálnímix
熟語 džukugo (1)(ling) kanji compound, (2)idiom, idiomatic phrase mix
口語 kougo (1)spoken language, (2)literary style based on (modern) spoken language bunpou
指輪物語 jubiwamonogatari (finger) ring/(P)namae
反対語 hantaigo (ling) antonymbunpou
外来語 gairaigo (ling) borrowed word, foreign origin wordbunpou
直接目的語 čokusecumokutekigo (ling) direct objectbunpou
尊敬語 sonkeigo (ling) honorific languagebunpou
謙譲語 kendžougo (ling) humble language (e.g. itadaku)bunpou
慣用語 kan'jougo (ling) idiombunpou
言語学者 gengogakuša (ling) linguistbunpou
語意 goi (ling) meaning of a wordbunpou
修飾語 šuušokugo (ling) modifiermix
客語 kakugo (ling) objectbunpou
接頭語 settougo (ling) prefixmix
類義語 ruigigo (ling) quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable)mix
語幹 gokan (ling) stem, root of a wordbunpou
主語 šugo (ling) subjectmix
畳語 džougo (ling) syllable repetition (indicating plurals)bunpou
語彙 goi (ling) vocabulary, lexicon, lexis, terminologymix
略語 rjakugo abbreviation, acronymmix
流行語 rjuukougo buzzword, vogue word, popular phrase, word (phrase) in fashion or on everybody's lipsmix
タメ語 tamego casual languagebunpou
俗語 zokugo colloquialism, colloquial languagebunpou
共通語 kjoucuugo common term, common language, lingua franca, standard languagebunpou
結語 kecugo conclusion, concluding remarksmix
チェコ語 čekogo Czech languagemix
死語 šigo dead language, obsolete wordmix
猥語 waigo dirty wordmix
語源学 gogengaku etymologymix
語呂の良さ goronojosa euphonymix
語族 gozoku family of languagesmix
外国語 gaikokugo foreign languagemix
フランス語 furansugo French languagemix
敬語 keigo honorific, term of respectbunpou
日本語 nihongo japanesemix
国語 kokugo Japanesegakkou, leda1
和製英語 waseieigo Japanese broken Englishmix
日本語能力試験N3 nihongo nourjoku šiken n3 JLPT N3jlpt3
日本語能力試験N4 nihongo nourjoku šiken n4 JLPT N4jlpt4
日本語能力試験N5 nihongo nourjoku šiken n5 JLPT N5jlpt5
機能語 kinougo keywordmix
~語 ~go languagejlpt5
言語 gengo languagebunpou, leda1
語学 gogaku language studybunpou, gakkou
言語学 gengogaku lingvisticsbunpou, leda1
恋物語 koimonogatari love storymix
語の意味 gonoimi meaning of a wordmix
母国語 bokokugo mother tongue, native languagemix
母語 bogo mother tongue, native languagemix
母語話者 bogowaša native speakermix
擬声語 giseigo onomatopeonoma
丁寧語 teineigo polite languagebunpou
スロバキア語 surobakiago Slovakian (language), Slovakmix
標準語 hjoudžungo standard language (of a country), standard Japanesebunpou
物語 monogatari tale, storymix
語る kataru talk, tellgodan, verb, vtrans
術語 džucugo technical term, terminology, nomenclaturemix
用語 jougo termmath
論語 rongo the Analects of Confucius - one of the Four Booksmix
英語 eigo the English languagegakkou, jlpt5
源氏物語 gendžimonogatari the Tale of the Genjinamae
物語る monogataru to tell, to indicategodan, verb, vtrans
語源 gogen word root, word derivation, etymologymix
単語 tango word, vocabularybunpou, mix
この本は日本語で書かれています。 kono hon ha nihongo de kakareteimasu. Tato kniha je napsaná japonsky.mix
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。 nihongo ga džouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu. Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.mix
僕は歌を英語からチェコ語に訳しました。 boku ha uta wo eigo kara čekogo ni jakušimašita. Přeložil jsem píseň z angličtiny do češtiny.mix
私はチェコ語の力が伸びました。 wataši ha čekogo no čikara ga nobimašita. Zlepšil jsem si češtinu.mix
目上の人には敬語で話したほうがいい。 meue no hito ni ha keigo de hanašita hou ga ii. S výše postavenými lidmi bys měl mluvit uctivě.mix
私に日本語を教えてくれる? wataši ni nihongo wo ošiete kureru? Budeš mě učit japonsky?mix
日本にいるのに日本語が全然分かりません。 nihon ni iru noni nihongo ga zenzen wakarimasen. I don't understand Japanese at all in spite that I live in Japan.mix
silver
銀
Readings:
gin, širogane, un, kana, kane
Main radical: 金 (167) Radicals:
Simplified: 银 non japanese kanji
Strokes: 14 Jouyou: 3 JIS: 13924
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
銀河 ginga galaxie, Mléčná dráhamix
日銀 ničigin (abbr) Bank of Japan, BOJ, BoJmix
国立銀行 kokuricuginkou a national bankmix
軽銀 keigin aluminium, aluminumkagaku
銀行 ginkou Bankjlpt5
銀行預金 ginkoujokin bank depositmix
銀行員 ginkouin bank employeeshigoto
銀行融資 ginkoujuuši bank loanmix
銀行家 ginkouka bankershigoto
血液銀行 kecuekiginkou blood bankmix
金銀 kingin gold and silverkagaku
水銀 suigin mercurymix
成銀 narigin Promoted silver generalShogi
純銀 džungin pure silverkagaku
gin silverkagaku
銀狐 gingicune silver foxdoubutsu
銀将 ginšou Silver generalShogi
銀牌 ginpai silver medalmix
銀メダル ginmedaru silver medalmix
銀山 ginzan silver minemix
銀器 ginki silver utensilsmix
この人は銀行で働いていますから、金持ちです。 kono hito ha ginkou de hataraiteimasu kara,kanemoči desu. Protože pracuje v bance, je bohatý.byousha1
橋を渡ると、銀行は右にあります。 haši wo wataru to,ginkou ha migi ni arimasu. Když přejdete most, banka bude napravo.mix
銀行にボーナスを貯金するつもりです。 ginkou ni bo-nasu wo čokin suru cumori desu. Mám v plánu uložit si bonus v bance.mix
沈黙は金雄弁は銀 činmokuhakin'juubenhagin speech is silver, silence is goldenkaiwa
nativity, be born, declension, lie, be arbitrary
誕
Readings:
tan
Main radical: 言 (149) Radicals:
Simplified: 诞 non japanese kanji
Strokes: 15 Jouyou: 6 JIS: 17218
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
誕生日会 tandžoubikai narozeninová párty, narozeninová oslavamix
降誕 koutan birth (regal), nativitysuru
誕生 tandžou birth, creation, formationjlpt3
生誕 seitan birth, nativitysuru
誕生日 tandžoubi birthdayjlpt5, leda1
「今日はおばあちゃんの誕生日だから、プレゼントを持ってきてね。 「kjou ha obaačan no tandžoubi dakara,purezento wo motte kite ne. Dneska má babička narozeniny, tak jí dones dárek, ano?akazukinchan
「今日はおばあちゃんの誕生日だから、ワインとケーキを持っていくの。 「kjou ha obaačan no tandžoubi dakara,wain to ke-ki wo motteikuno. Babička má dneska narozeniny, tak ji nesu víno a dort.akazukinchan
新しい命の誕生を祝う。 atarašii inoči no tandžou wo iwau. Oslavit zrození nového života.mix
新政権が誕生した。 šinseiken ga tandžou šita. Zrodila se nová politická moc.mix
家族みんなでご馳走を食べて、祖父の誕生日を祝いました。 kazoku minna de gočisou wo tabete,sofu no tandžoubi wo iwaimašita. Celá rodina jsme jedli hostinu (hodovali) a oslavovali dědečkovy narozeniny.mix
彼から誕生日に花束を贈られた karekaratandžoubinihanatabawookurareta anglicky
who, someone, somebody
誰
Readings:
sui, dare, tare, ta
Main radical: 言 (149) Radicals:
Simplified: 谁 non japanese kanji
Strokes: 15 Jouyou: 8 JIS: 17199
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
誰でも daredemo (uk) anyone, anybody, everyone, everybody, whoevermix
誰何 suika challenging (an unknown person), asking a person's identitysuru
dareka somebodyjlpt5
あの男性は誰ですか。 ano dansei ha dare desuka. Kdo je tamten muž?mix
今度、誰か御馳走してね。 kondo,dareka gočisou šite ne. Příště mě někdo pozvěte.mix
substance, quality, matter, temperament
質
Readings:
šicu, šiči, či, tači, tada.su, moto, warifu
Main radical: 貝 (154) Radicals:
Simplified: 质 non japanese kanji
Z variant:
Strokes: 15 Jouyou: 5 JIS: 15425
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
品質 hinšicu (material) qualitymix
抗生物質 kouseibutšicu antibiotic, antibioticsbyouki
上質 džoušicu fine qualitymix
地質 čišicu geologyshizen
硬質 koušicu hardness, stiffnessmix
質量保存の法則 šicurjouhozonnohousoku law of conservation of massmix
木質化 mokušicuka lignificationsuru
脂質 šišicu lipid, fats, adiposemix
資質 šišicu nature, dispositionmix
物質 butšicu nature, propertymix
性質 seišicu nature, property, dispositionjlpt3
神経質な šinkeišicuna nervousadj, emo
神経質 šinkeišicu nervousness, (being) highly strung, sensitiveness, neuroticmix
質屋 šičija pawnshopmise
蛋白質 tanpakušicu proteinmix
たんぱく質 tanpakušicu proteinmix
šicu qualityjlpt3
質問 šicumon question/inquiry/enquirygakkou, jlpt5, leda1, suru
木質繊維 mokušicusen'i wood fiber, wood fibremix
木質 mokušicu woody, ligneousmix
この物質は水と混ざります。 kono butšicu ha mizu to mazarimasu. Tato látka se mísí s vodou.mix
この布は燃えにくい性質持っている。 kono nuno ha moenikui seišicu motteiru. Vlastností té látky je, že špatně hoří.mix
羊は大人しい性質の動物です。 hicudži ha otonašii seišicu no doubucu desu. Ovce je zvíře s klidnou povahou.mix
人は持って生まれた性質をなかなか変えられない。 hito ha motte umareta seišicu wo nakanaka kaerarenai. Lidé nemohou lehce změnit vlastnosti, které mají od narození.mix
snapshot, take pictures
撮
Readings:
sacu, to.ru, cuma.mu, -do.ri
Main radical: 手 (64) Radicals:
Strokes: 15 Jouyou: 8 JIS: 15139
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
特撮 tokusacu (abbr) special effects, SFXmix
撮影所 sacueidžo film studiomix
盗撮 tousacu peeping photos, taking peeping filmssuru
撮影者 sacueiša photographermix
撮影 sacuei photographingsuru
自撮り džidori selfiemix
撮る toru to take (a photo), to make (a film)godan, jlpt5, verb, vtrans
レントゲン撮影機 rentogensacueiki X-ray machinebyouki
ここに写真を撮らないほうがいいです。 koko ni šašin wo toranai hougaii desu. Tady byste neměl fotit. ryokou
ここに写真を撮ってもいいですか? koko ni šašin wo totte mo ii desuka? Mohu zde fotit?ryokou
line, track
線
Readings:
sen, sudži
Main radical: 糸 (120) Radicals:
Simplified: 线 non japanese kanji
Strokes: 15 Jouyou: 2 JIS: 16510
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
台所線 daidokorosen kuchyňská linkauchi
電線 densen (1)electric line, electric cable, power cable, (2)telephone line, telegraph wire uchi
三線 sanšin (1)Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen; (2)shamisen mix
新幹線 šinkansen Bullet Trainleda1, ryokou
閉曲線 heikjokusen closed curvemath
海岸線 kaigansen coastlineshizen
曲線 kjokusen curvemath
点線 tensen dotted line/perforated lineleda1
移動曲線 idoukjokusen evolving curvemath
前線 zensen front line, (weather) frontmix
地平線 čiheisen horizon (related to land)mix
水平線 suiheisen horizon (related to sea or lakes)mix
線香 senkou incense stickmix
sen linejlpt4, ryokou
一線 issen linemix
線分 senbun line segmentmath
線路 senro line, track, roadbedmix
線状 sendžou linearmix
線型方程式 senkeihouteišiki linear equationmath
線形関数 senkeikansuu linear functionmath
本線 honsen main lineryokou
経線 keisen meridian, longitudemix
開曲線 kaikjokusen open curvemath
放物線 houbucusen parabolamath
垂線 suisen perpendicular linemath
路線 rosen route, line, alignmentryokou
割線 kassen secant (in trigonometry)math
滑らかな曲線 namerakanakjokusen smooth curvemath
直線 čokusen straight linemix
切線 sessen tangent (in trigonometry)mix
電話回線 denwakaisen telephone linemix
子午線 šigosen the meridianmix
三味線 šamisen three-stringed Japanese guitar, shamisenongaku
番線 bansen track numberryokou
北回帰線 kitakaikisen tropic of cancershizen
南回帰線 minamikaikisen tropic of capricornshizen
梅雨前線 baiuzensen seasonal rain fronttenki
medicine, chemical, enamel, gunpowder, benefit
薬
Readings:
jaku, kusuri, mi
Main radical: 艸 (140) Radicals:
Z variant:
Strokes: 16 Jouyou: 3 JIS: 19572
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
座薬 zajaku čípekbyouki
頭痛薬 zucuujaku léky na bolest hlavymix
農薬 noujaku agricultural chemical (i.e. pesticide, herbicide, fungicide, etc.), agrochemical, agrichemical
薬剤師 jakuzaiši chemistshigoto
薬味 jakumi condiment (e.g. grated or chopped topping such as daikon, wasabi, ginger, green onion, red pepper), spicesuru
目薬 megusuri eye dropsbyouki
火薬 kajaku gunpowder, powdermix
kusuri medicinebyouki, jlpt5
薬品 jakuhin medicine/chemicals/(P)leda1
麻薬 majaku narcotic drugs, narcotic, opium, dopemix
薬局 jakkjoku pharmacybyouki, mise
薬屋 kusurija pharmacy, chemist, drug storemise
毒薬 dokujaku poisonmix
薬指 kusurijubi ring finger, third fingermix
睡眠薬 suimin'jaku sleeping pill, sleep medicationall, byouki
胃薬 igusuri stomach medicinebyouki
薬を飲む kusuriwonomu take medicinebyouki, godan, verb
薬を飲んだのに、風邪が治りません。 kusuri wo nonda noni, kaze ga naorimasen. Bral jsem léky, a přesto jsem se z nachlazení nevyléčil.byouki
薬を飲んだほうがいいです。 kusuri wo nonda hougaii desu. Měl bys brát léky.byouki
head, counter for large animals
頭
Readings:
tou, zu, to, atama, kašira, -gašira, kaburi, kami, gami, čan, cumuri, dzu
Main radical: 頁 (181) Radicals:
Simplified: 头 non japanese kanji
Strokes: 16 Jouyou: 2 JIS: 17964
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
~頭 tou numerativ pro velká zvířatacounter, leda1
三頭 santou tři (zvířata)leda1
頭痛薬 zucuujaku léky na bolest hlavymix
kašira (1)head/ (2)top/ (3)hair (on one's head)/ (4)top structural component of a kanji/(P) leda1
年頭 nentou (1)the oldest person/ (2)beginning of the year/(P) leda1
接頭語 settougo (ling) prefixmix
教頭 kjoutou an assistant principalgakkou
頭がいい atamagaii cleveradj
双頭 soutou double-headedmix
atama headhito, jlpt5, leda1
先頭 sentou head/lead/vanguard/first/(P)leda1
頭痛 zucuu headache/(P)byouki, leda1
石頭 išiatama inflexible person/(P)adj, leda1
膝頭 hizagašira kneecaphito
九頭龍 kuzurjuu Kuzuryuu, nine-headed dragonkami
赤頭巾ちゃん akazukinčan Little Red Riding Hoodakazukinchan
頭がい骨 zugaikocu skullhito
教頭先生 kjoutousensei vice principalleda1, shigoto
頭が悪い atamagawarui weak-headedadj
子供は成績がいいから、頭が良いはずです。 kodomo ha seiseki ga ii kara,atamagaii hazu desu. Dítě má dobré známky, takže bude nejspíš chytré.mix
子供は頭が良いから大学院に行くはずです。 kodomo ha atamagaii kara daigakuin ni iku hazu desu. Dítě je chytré, proto půjde na vysokou školu.gakkou
頭がよさそうです。 atama ga josasou desu. Vypadá chytře.byousha1
その時から赤頭巾ちゃんと呼ばれました。 sono toki kara akazukinčan to jobaremašita. Od té doby si začala říkat Červená Karkulka.akazukinchan
赤頭巾ちゃんは森に入りました。 akazukin čan ha mori ni hairimašita. Červená Karkulka vlezla do lesa.akazukinchan
ある日、お母さんはケーキを作って、ワインを買って、全部籠に入れて、赤頭巾ちゃんに言いました。 aru hi,okaasan ha ke-ki wo cukutte,wain wo katte,zenbu kago ni irete,akazukinčan ni iimašita. Jednoho dne maminka upekla koláč, koupila víno, všechno dala do košíku a Červené Karkulce řekla.akazukinchan
赤頭巾ちゃんは怖くなかったので、狼にはっきり言いました。 akazukinčan ha kowakunakatta node,ookami ni hakkiri iimašita. Červená karkula se nebála a jasně vlkovi odpověděla.akazukinchan
後で赤頭巾ちゃんがやっと家まで着いて、ドアをノックしました。 ato de akazukinčan ga jatto uči made cuite, doa wo nokku šimašita. Potom Červená karkulka konečně dorazila k domu a zaťukala na dveře.akazukinchan
「私、赤頭巾ちゃんです。入ってもいいですか。」 「wataši,akazukinčan desu.haitte mo ii desuka.」 To jsem já, Červená karkulka. Můžu dovnitř?akazukinchan
入ってから、赤頭巾ちゃんは驚きました。 haitte kara,akazukinčan ha odorokimašita. Když vstoupila, podivila se.akazukinchan
「赤頭巾ちゃんをよく聞くために」と狼が答えました。 「akazukinčan wo joku kiku tame ni」 to ookami ga kotaemašita. Abych tě lépe slyšela, odpověděl vlk.akazukinchan
気味が悪いと赤頭巾ちゃんが思いましたが、おばあちゃんに近づきました。 kimi ga warui to akazukinčan ga omoimašita ga,obaačan ni čikadzukimašita. To je divné, pomyslela si Červená karkulka, ale přesto se přiblížila k babičce.akazukinchan
「君をよく食うために!」と狼が答えて、赤頭巾ちゃんを食べました。 「kimi wo joku kuu tame ni!」 to ookami ga kotaete,akazukinčan wo tabemašita. Abych tě mohl sežrat, odpověděl vlk a Karkulku snědl.akazukinchan
狼はおばあちゃんと赤頭巾ちゃんを食べましたから、すぐ疲れて、家で寝てしまいました。 ookami ha obaačan to akazukinčan wo tabemašita kara,sugu cukarete,uči de nete šimaimašita. Protože vlk snědl Karkulku i babičku, unavil se a v domě usnul.akazukinchan
おばあちゃんと赤頭巾ちゃんはお腹から飛び出してきました。 obaačan to akazukinčan ha onaka kara tobi dašite kimašita. Babička s Karkulkou vyskočily z břicha.akazukinchan
午後、猟師は赤頭巾ちゃんを家まで連れて帰りました。 gogo,rjouši ha akazukinčan wo uči made curete kaerimašita. Odpoledně dovedl myslivec Karkulku domů.akazukinchan
頭の怪我が治った。 atama no kega ga naotta. Zranění hlavy se vyléčilo.mix
頭を掻く。 atama wo kaku. Škrábat si hlavu.jlpt3
mechanism, opportunity, occasion, machine, airplane
機
Readings:
ki, hata
Main radical: 木 (75) Radicals:
Simplified:
Strokes: 16 Jouyou: 4 JIS: 13601
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
電子式宅上計算機 denši šikitaku džoukeisanki kalkulačkadenki
全自動洗濯機 zendžidousentakuki plně automatická pračkadenki
御機嫌伺い gokigen'ukagai zdvořilostní návštěvamix
臨機応変 rinkiouhen adapting oneself to the requirements of the moment, playing it by ear, ad hocmix
飛行機 hikouki aeroplanejlpt5, ryokou
航空機 koukuuki aircraft, aeroplane, airplanemix
待機 taiki alert, standby, await an opportunity, wait for ordersshigoto, suru
電機 denki appliancesdenki
出先機関 desakikikan branch officeshigoto
電子計算機 denšikeisanki computerdenki
コピー機 kopi-ki copier, copy machinedenki
複写機 fukušaki copy machinedenki
不機嫌な fukigenna crossadj, emo
探知機 tančiki detector, locatormix
乾燥機 kansouki dryeruchi
電気機関車 denkikikanša electric locomotivemix
扇風機 senpuuki fandenki, uchi
機能 kinou function, facility, faculty, featuresuru
好機 kouki good opportunity, chancemix
機能語 kinougo keywordmix
機械 kikai machinemix
機関銃 kikandžuu machine gunmix
機構 kikou mechanism, organization, organisationmix
機雷原 kiraigen minefieldsensou
両替機 rjougaeki money-changing machinemix
動機 douki motivationmath
機会 kikai opportunity, chancejlpt3, jlpt4
契機 keiki opportunity, chancemix
永久機関 eikjuukikan perpetual motionmix
不機嫌 fukigen pout, displeasure, ill humor, ill humour, sullennessmix
試作機 šisakuki prototype (e.g. plane)mix
遮断機 šadanki railway crossing gatemix
券売機 kenbaiki ticket machineryokou
信号機 šingouki traffic signaldenki
交通機関 koucuukikan transportation facilitiesmix
掃除機 soudžiki vacuum cleanerdenki, uchi
自動販売機 džidouhanbaiki vending machinedenki
軍用機 gun'jouki warplanesensou
洗濯機 sentakuki washing machinedenki, uchi
溶接機 jousecuki welding machinemix
レントゲン撮影機 rentogensacueiki X-ray machinebyouki
この販売機は百円硬貨しか使えない。 kono hanbaiki ha hjakuen kouka šika cukaenai. Tenhle automat bere jen stojenové mincedenki
このコピー機は昨日修理したばかりです。 kono kopi-ki ha kinou šuuri šita bakari desu. Tu kopírku jsem právě včera opravil.mix
この掃除機は良さそうです。 kono soudžiki ha josasou desu. Tento vysavač vypadá dobře (podle mě).mix
この掃除機はいいそうです。 kono soudžiki ha ii sou desu. Slyšel jsem, že tento vysavač je dobrý.mix
parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
親
Readings:
šin, oja, oja-, šita.šii, šita.šimu, gi, čika, nori
Main radical: 見 (147) Radicals:
Simplified: 亲 non japanese kanji
Strokes: 16 Jouyou: 2 JIS: 16198
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
親分 ojabun nadřízený, vůdceleda1
母親 hahaoja matkakazoku, leda1
親近感 šinkinkan pocit blízkosti, důvěrnostileda1
肉親 nikušin blood relationship/blood relative/(P)leda1
親友 šin'juu close friend/bosom (old, intimate) friend/buddy/crony/chum/(P)leda1
父親 čičioja fatherkazoku, leda1
親善試合 šinzendžiai friendly match (game), friendlymix
親睦 šinboku friendship, amitymix
親切な šinsecuna good (kind)adj, emo, jlpt4, leda1
親しい šitašii intimate, close (e.g. friend)jlpt3
親日家 šinničika Japanophilemix
親切 šinsecu kindnessemo, jlpt4
親子 ojako parent and childkazoku
親鳥 ojadori parent birdleda1
oja parentsjlpt4, kazoku
両親 rjoušin parents, both parentsjlpt5, kazoku
親戚 šinseki relativeskazoku
親族 šinzoku relativesmix
親指 ojajubi thumbhito
親しむ šitašimu to be intimate with, to befriendgodan, verb, vintrans
不親切 fušinsecu unkindness, unfriendlinessmix
親知らず ojaširazu wisdom toothmix
昔々、ある所に、優しくて親切な女の子がいました。 mukašimukaši,aru tokoro ni,jasašikute šinsecu na onna no ko ga imašita. Bylo nebylo, kdesi daleko žila byla hodná a milá dívka.akazukinchan
子供にいい学歴をつけさせたいと思う親が多い。 kodomo ni ii gakureki wo cukesasetai to omou oja ga ooi. Rodičů, kteří chtějí svým dětem umožnit dobré vzdělání, je hodně.mix
子供は怖がって母親の手を強く握った。 kodomo ha kowagatte hahaoja no te wo cujoku nigitta. Dítě mělo strach a pevně stisklo matčinu ruku.mix
父親の仇を討つ čičiojanoadawoucu anglicky
彼女は子供の時に両親を亡くした kanodžohakodomonotokinirjoušinwonakušita anglicky
building, mansion, large building, palace
館
Readings:
kan, jakata, tate, tači
Main radical: 食 (184) Radicals:
Simplified: 馆 non japanese kanji
Z variant: 館 non japanese kanji
Strokes: 16 Jouyou: 3 JIS: 13403
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
水族館 suizokukan aquariummix
美術館 bidžucukan art galleryjlpt3, jlpt4
大使館 taišikan embassyjlpt5
全館 zenkan entire buildinguchi
体育館 taiikukan gymnasiumgakkou
館内 kannai inside buildingmix
旅館 rjokan Japanese innjlpt4
図書館 tošokan libraryjlpt5, leda1
映画館 eigakan movie theatre (theater), cinemajlpt5, mise
博物館 hakubucukan museumjlpt3, mix
演芸館 engeikan music hall, entertainment hallongaku
写真館 šašinkan photo studiomise
公民館 kouminkan public hall, community center, community centremix
図書館では本に絵を書いてはいけません。 tošokan de ha hon ni e wo kaite ha ikemasen. V knihovně je zakázáno kreslit obrázky do knížek.mix
図書館では大きい声で話したり、食べたり、ごみをしたりすることはだめです。 tošokan de ha ookii koe de hanašitari,tabetari,gomi wo šitari suru koto ha damedesu. V knihovně se nesmí mluvit nahlas, jíst a dělat nepořádek.mix
ミイラが博物館に保存されている。 miira ga hakubucukan ni hozon sareteiru. Mumie je uložena v muzeu.mix
図書館の本がばらばらにおいてあります。 tošokan no hon ga barabara ni oitearimasu. Knížky v knihovně jsou různě rozmístěné.mix
laundry, wash, pour on, rinse
濯
Readings:
taku, susu.gu, jusu.gu
Main radical: 水 (85) Radicals:
Strokes: 17 Jouyou: 8 JIS: 17013
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
全自動洗濯機 zendžidousentakuki plně automatická pračkadenki
濯ぐ susugu (1)to rinse, to wash out, (2)to have one's revenge, to wipe out a disgrace; (3)to rinse, to wash out, (4)to have one's revenge, to wipe out a disgrace; (5)to rinse, to wash out, (6)to have one's godan, verb, vtrans
濯ぐ sosogu (1)to rinse, to wash out, (2)to have one's revenge, to wipe out a disgrace; (3)to rinse, to wash out, (4)to have one's revenge, to wipe out a disgrace; (5)to rinse, to wash out, (6)to have one's godan, verb, vtrans
濯ぐ jusugu (1)to rinse, to wash out, (2)to have one's revenge, to wipe out a disgrace; (3)to rinse, to wash out, (4)to have one's revenge, to wipe out a disgrace; (5)to rinse, to wash out, (6)to have one's godan, verb, vtrans
洗濯物 sentakumono clothes to be washed, the washingmix
洗濯粉 sentakuko detergentmix
洗濯籠 sentakukago laundry basketmix
洗い濯ぎ araisusugi washing and rinsing, cleaningmix
洗濯機 sentakuki washing machinedenki, uchi
洗濯 sentaku washing, laundryfuku, jlpt5
洗濯物を日に当てて乾かす。 sentakumono wo hi ni atete kawakasu. Dát prádlo na slunce a nechat ho uschnout.mix
weekday
曜
Readings:
jou, teru
Main radical: 日 (72) Radicals:
Strokes: 18 Jouyou: 2 JIS: 19787
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
金曜日 kin'joubi Fridayjlpt5, toki
月曜日 gecujoubi Mondayjlpt5, leda1, toki
黒曜石 kokujouseki obsidianmix
土曜日 dojoubi Saturdayjlpt5, toki
日曜日 ničijoubi Sundayjlpt5, leda1, toki
木曜日 mokujoubi Thursdayjlpt5
火曜日 kajoubi Tuesdayjlpt5, toki
水曜日 suijoubi Wednesdayjlpt5, toki
来週の木曜日授業に来られますか? raišuu no mokujoubi džugjou ni koraremasuka? Můžete přijít příští čtvrtek na vyučování?gakkou
来週の火曜日は、山田さんが犬と公園を散歩します。 raišuu no kajoubi ha,jamada san ga inu to kouen wo sanpo šimasu. Příští týden v úterý půjde pan Jamada na procházku se psem do parku.mix
difficult, impossible, trouble, accident, defect
難
Readings:
nan, kata.i, -gata.i, muzuka.šii, mudzuka.šii, mucuka.šii, -niku.i, na, nani
Main radical: 隹 (172) Radicals:
Simplified: 难 non japanese kanji
Strokes: 18 Jouyou: 6 JIS: 18033
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
有難う arigatou (uk) (abbr) Thank youmix
有難うございます arigatougozaimasu (uk) thank youmix
非難 hinan blame, attack, criticismsuru
難しい muzukašii difficultadj, jlpt5
有難い arigatai grateful, thankful, welcome, appreciated, evoking gratitudeadj
言い難い iigatai hard to say, inexpressible, hesitant to say; hard to say, inexpressible, hesitant to sayadj
難問 nanmon perplexity, difficult question, difficult problemsuru
難民 nanmin refugeesmix
就職難 šuušokunan scarcity of employmentshigoto
避難 hinan taking refuge, finding shelter, evacuation, escapesuru
趣味は犬を飼うことですが、東京ではちょっと難しいです。 šumi ha inu wo kau koto desuga,toukjou de ha čotto muzukašii desu. Jejím koníčkem je chování psa, ale v Tokiu je to těžké.byousha
難しい曲なのに、上手に弾けましたね。母に毎日教えてもらいました。 muzukašii kjoku na no ni,džouzu ni hikemašita ne.haha ni mainiči ošiete moraimašita. Přestože to je těžká skladba, zahrál jste ji velmi dobře. Matka mě ji denně učila.mix
この文章は難しくて、意味が掴みにくいです。 kono bunšou ha muzukašikute,imi ga cukami nikui desu. Tato věta je složitá a není lehké pochopit její význam.mix
中年の私には、若い学生建ちと話を合わせるのは難しい。 čuunen no wataši ni ha,wakai gakusei tači to hanaši wo awaseru no ha muzukašii. Pro mě, člověka středního věku, je těžké najít společnou řeč s mladými studenty.mix
face, expression
顔
Readings:
gan, kao
Main radical: 頁 (181) Radicals:
Simplified: 颜 non japanese kanji
Z variant:
Strokes: 18 Jouyou: 2 JIS: 13417
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
朝顔 asagao svlačecleda1
顔色 kaoiro; ganšoku (1)complexion, one's colour, one's color, (2)countenance, expression, one's face; (3)complexion, one's colour, one's color, (4)countenance, expression, one's face mix
素顔 sugao (1)face with no make-up, unpainted face, (2)honesty, frankness mix
顔面 ganmen face (of person)mix
kao face (person)hito, jlpt5
横顔 jokogao face in profile, profile, face seen from the sidemix
手に顔を埋める te ni kao wo uzumeru facepalmbaka
厚顔 kougan impudence, audacitymix
拝顔 haigan meeting (with another person)suru
顔料 ganrjou pigment, colorantmix
似顔絵 nigaoe portrait, likenessmix
笑顔 egao smiling facehito
尊顔 songan your countenancemix
私は後で朝から晩まで元気で、沢山笑顔します。 wataši ha ato de asa kara ban made genki de,takusan egao šimasu. Já jsem potom od rána do večera svěží a hodně se usmívám.mix
絵に顔を近づけて、よく見る。 e ni kao wo čikadzukete , joku miru. Dal jsem hlavu blíž obrazu a lépe vidím.mix
ふと顔を上げると、先生と目が合ってしまった。 futo kao wo ageru to,sensei to me ga atte šimatta. Náhodou jsem zvedl tvář a pohlédl učiteli do očí.mix
彼は僕の顔をひどく殴った。 kare ha boku no kao wo hidoku nagutta. Praštil mě ošklivě do obličeje.mix
topic, subject
題
Readings:
dai
Main radical: 頁 (181) Radicals:
Simplified: 题 non japanese kanji
Strokes: 18 Jouyou: 3 JIS: 17002
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
題名 daimei název, tituljlpt3, leda1
宿題をする šukudai wo suru psát (dělat) domácí úkolgakkou
食べ放題 tabehoudai all-you-can-eat, smorgasbordmix
境界値問題 kjoukaičimondai boundary value problemmath
試験問題 šikenmondai examination (exam) questions, questions for an examinationgakkou
今後の課題 kongonokadai future workmath
宿題 šukudai homeworkgakkou, jlpt5
初期値問題 šokiči mondai initial value problemmath
補題 hodai lemma, lemmatamath
無題 mudai No Title, untitledmix
問題 mondai problem, questionjlpt5, leda1
命題 meidai proposition, thesismath
課題 kadai subject/theme/task/challenge/issue/matter/(P)jlpt3, leda1
話題 wadai topic, subjectmix
毎週の昼休みの前に、友達と三人で会って、長い宿題をします。 maišuu no hirujasumi no mae ni,tomodači to sannin de atte, nagai šukudai wo šimasu. Každý týden před obědovou přestávkou se s kamarády setkáváme ve třech a píšeme dlouhé domácí úkoly.gakkou
教師は生徒を殴って、問題になっている。 kjouši ha seito wo nagutte,mondai ni natteiru. Učitel udeřil žáka a je z toho problém.mix
mirror, speculum, barrel-head, round rice-cake offering
鏡
Readings:
kjou, kei, kagami, aki, kaga, kagan
Main radical: 金 (167) Radicals:
Simplified: 镜 non japanese kanji
Strokes: 19 Jouyou: 4 JIS: 13888
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
双眼鏡 sougankjou binoculars, field glassesmix
眼鏡 megane glassesfuku, jlpt5
顕微鏡 kenbikjou microscopemix
kagami mirrorjlpt4, uchi
望遠鏡 bouenkjou telescopemix
八咫鏡 jatanokagami Yata no Kagami, sacred mirrorkami
帽子の上に眼鏡をかけています。 bouši no ue ni megane wo kaketeimasu. Na čepici má brýle.byousha1
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7