Kliknutím na radikál ho vložíte do vyhľadávajúceho boxíku.
1 一 | 丶 ノ 乙 亅 2 二 亠 人 ⺅ 儿 入 ハ 冂 冖 冫 几 凵 刀 力 刂 勹 匕 匚 十 卜 卩 厂 厶 マ 九 ユ 乃 又 3 辶 口 囗 土 士 夂 也 夕 大 女 子 宀 寸 小 ⺌ 尢 尸 屮 山 川 工 巛 已 巾 干 幺 广 廴 廾 弋 弓 ヨ 彡 彳 忄 氵 扌 犭 ⺾ ⻏ ⻖ 亡 及 久 4 ⺹ 心 戈 戸 手 支 攵 文 斗 斤 方 无 日 曰 月 木 欠 止 歹 殳 毋 比 毛 氏 气 水 火 灬 爪 父 爻 爿 片 牙 牛 犬 礻 王 元 井 勿 尤 五 屯 巴 5 玄 瓜 瓦 甘 生 用 田 疋 疒 癶 白 皮 皿 目 矛 矢 石 示 禸 禾 穴 立 巨 世 冊 母 牙 衤 罒 禸 6 瓜 西 竹 米 糸 缶 羊 羽 老 而 耒 耳 聿 肉 臣 自 至 臼 舌 舛 舟 艮 色 虍 虫 血 行 衣 7 臣 舛 麦 見 角 言 谷 豆 豕 豸 貝 赤 走 足 身 車 辛 辰 邑 酉 釆 里 8 奄 岡 免 斉 金 長 門 隶 隹 雨 青 非 9 品 面 革 韋 韭 音 頁 風 飛 食 首 香 10 竜 韋 馬 骨 高 髟 鬥 鬯 鬲 鬼 11 亀 黄 黒 魚 鳥 鹵 鹿 麻 12 黍 黹 無 歯 13 黽 鼎 鼓 鼠 14 鼻 齊 Ťahy: 2
Ťahy: 3
Ťahy: 4
Ťahy: 5
Ťahy: 6
Ťahy: 7
Ťahy: 8
Ťahy: 9
Ťahy: 10
Ťahy: 11
Ťahy: 12
Ťahy: 13
Ťahy: 14
Ťahy: 15
Ťahy: 16
Ťahy: 17
Ťahy: 18
Ťahy: 19
Ťahy: 20
Slovíčka
それから隣の部屋もちょっとうるさいです。
sorekara tonari no heja močottourusaidesu .
Navíc vedlejší pokoj je také hlučný.heya
バスでその少年はおばあさんに席を譲ってあげた。
basu de sono šounen ha obaasan ni seki wo juzutte ageta.
V autobuse uvolnil mladík místo staré paní.mix
家を建てるため、私と建築家は沢山のやり取りをしました。
ie wo tateru tame,wataši to kenčikuka ha takusan no jaritori wo šimašita.
Kvůli stavbě domu jsme s architektem hodně komunikovali.mix
私たちの家は食堂を含めて7部屋あります。
watašitači no ie ha šokudou wo fukumete 7 heja arimasu.
Náš dům má 7 místností včetně jídelnymix
オレンジは沢山のビタミンCを含んでいる。
orendži ha takusan no bitaminc wo fukunde iru.
Pomeranče obsahují hodně vitamínu C.mix
図書館の本がばらばらにおいてあります。
tošokan no hon ga barabara ni oitearimasu.
Knížky v knihovně jsou různě rozmístěné.mix
鋏や糊を使って工作をする。
hasami ja nori wo cukatte kousaku wo suru.
Dělat ruční práce pomocí nůžek a lepidla.mix
大学の試験に失敗したので、もう一度挑戦しようと思います。
daigaku no šiken ni šippai šita node, mou ičido čousen šijou to omoimasu.
Protože neuspěl u zkoušky na vysoké škole, pokusí se o to ještě jednou.gakkou
電車のドアを開くことが出来ませんでした。
denša no doa wo hiraku koto ga dekima sendešita.
Nedokázal jsem otevřít dveře ve vlaku.ryokou
僕は寝ていたので、コリーン駅を乗り越してしまった。
bokuha nete itanode,kori-n eki wo norikoši tešimatta.
Protože jsem spal, přejel jsem stanici Kolín.mix
彼は英国文化についての知識 を 深める ため に 英国 へ 行った。
kareha eikoku bunka nicuite no čišiki wo fukame rutameni eikoku he itta.
Jel do Anglie, aby si prohloubil znalosti její kultury.mix
子供は靴の紐を結ぶことが出来ません。
kodomo ha kucu no himo wo musubu koto ga dekimasen.
Dítě si nedokáže zavázat tkaničky u bot.mix
彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
kanodžo ha oča wo ireru mae ni oju ga waku made matta.
Než přidala čaj, počkala, až se bude voda vařit.mix
チェコの経済はドイツの経済と密接に関わっています。
čeko no keizai ha doicu no keizai to missecu ni kakawatteimasu.
Česká ekonomika je silně ovlivňována německou ekonomikou.mix
不景気のため雇用情勢はよくありません。
fukeiki no tame kojoudžousei hajokuarimasen.
Stav zaměstnanosti je kvůli recesi špatný.mix
3時間も間があるので不便です。
3 džikan mo ma ga aru node fuben desu.
Není to moc výhodné, protože tam je 3 hodiny mezera.mix
私の名前はそのリストに載っていません。
wataši no namae ha sono risuto ni notte imasen.
Moje jméno se v tom seznamu neobjevilo.mix
私はアイロンで洋服の皺を伸ばす。
wataši ha airon de joufuku no šiwa wo nobasu.
Žehličkou jsem narovnal záhyby na oblečení.mix
そのニュースは日本中に広まった。
sono nju-su ha nihondžuu ni hiromatta.
Ta zpráva se rozšířila po celém Japonsku.mix
大事な会議の書類を破ってしまった。
daidži na kaigi no šorui wo jabutte šimatta.
Roztrhl jsem si dokumenty na důležitou poradu.mix
昔々、ある所に、優しくて親切な女の子がいました。
mukašimukaši,aru tokoro ni,jasašikute šinsecu na onna no ko ga imašita.
Bylo nebylo, kdesi daleko žila byla hodná a milá dívka.akazukinchan
大きい森の向こうに住んでいたおばあちゃんはその子に赤い帽子を作りました。
ookii mori no mukou ni sundeita obaačan ha sono ko ni akai bouši wo cukurimašita.
Babička, která žila za velkým lesem, jí ušila červenou čepici.akazukinchan
その時から赤頭巾ちゃんと呼ばれました。
sono toki kara akazukinčan to jobaremašita.
Od té doby si začala říkat Červená Karkulka.akazukinchan
「今日はおばあちゃんの誕生日だから、プレゼントを持ってきてね。
「kjou ha obaačan no tandžoubi dakara,purezento wo motte kite ne.
Dneska má babička narozeniny, tak jí dones dárek, ano?akazukinchan
「亀さん、あなたは世界で一番鈍い動物だね。
「 kame san,anata ha sekai de ičiban noroi doubucu da ne.
Želvo, ty jsi to nejpomalejší zvíře na světě.usagitokame
向こうの小山の麓まで、どちらが先に着くか勝負しましょう。」
mukou no kojama no fumoto made,dočira ga saki ni cuku ka šoubu šimašou.」
Dáme si souboj, kdo bude první u úpatí támhletoho kopce.usagitokame
走りながら、兎は心の中でこう思いました。
haširi nagara,usagi ha kokoro no naka de kou omoimašita.
Když běžel, v duchu si myslel tohle.usagitokame
亀は、その間にうさぎを追い抜いてしまいました。
kame ha,sono aida ni usagi wo oinuitešimaimašita.
Želva přitom zajíce předběhla.usagitokame
うさぎが目をさますと、亀は、ゴールまであと少しのところにいました。
usagi ga me wo samasu to,kame ha,go-ru made ato sukoši no tokoro ni imašita.
Když zajíc otevřel oči, želvě už zbýval do cíle jen malý kousek.usagitokame
チェコ人が一番友達ときれいパブで飲む飲み物は何ですか?
čekodžin ga ičiban tomodači to kirei pabu de nomu nomimono ha nan desuka?
Jaký nápoj Češi nejvíce pijí s kamarády v hezké hospodě?mix
昨日散歩した公園は大きかったですが、あまりきれいではありませんでした。
kinou sanpošita kouen ha ookikatta desu ga,amari kirei deha arimasen dešita.
Park, ve kterém jsem se včera procházel, byl velký, ale ne moc hezký.mix
一昨日友達と飲んだビールはおいしかったです。
ototoi tomodači to nonda bi-ru ha oišikatta desu.
Pivo, které jsem předevčírem pil s kamarádem, bylo výborné.ryouri
この摘みを回すと、音が大きくなります。
kono cumami wo mawasu to,oto ga ookiku narimasu.
Pokud otočíš tím knoflíkem, zvuk se zesílí.mix
まっすぐ行って、二番目の交差点を右へ曲がると、左にあります。
massugu itte,nibanme no kousaten wo migi he magaru to,hidari ni arimasu.
Když půjdete rovně a na druhé křižovatce zahnete doprava, bude to nalevo.mix
お酒を飲んでも、楽しくなりません。
osake wo nonde mo,tanošiku narimasen.
I když budu pít alkohol, nebude to zábava.mix
海苔と御飯と魚を巻いて、寿司を作ります。
nori to gohan to sakana wo maite,suši wo cukurimasu.
Zabalíš nori, rýži a rybu a uděláš suši.ryouri
赤頭巾ちゃんは怖くなかったので、狼にはっきり言いました。
akazukinčan ha kowakunakatta node,ookami ni hakkiri iimašita.
Červená karkula se nebála a jasně vlkovi odpověděla.akazukinchan
「今日はおばあちゃんの誕生日だから、ワインとケーキを持っていくの。
「kjou ha obaačan no tandžoubi dakara,wain to ke-ki wo motteikuno.
Babička má dneska narozeniny, tak ji nesu víno a dort.akazukinchan
「知らないの?森の向こう、湖のそばにある小さい家に一人で住んでいるのよ。」
「širanaino? mori no mukou,mizuumi no soba ni aru čiisai uči ni hitori de sundeiru no jo.」
To nevíš? Žije v malém domku u jezera za lesem.akazukinchan
狼はおばあちゃんの所に急ぎました。
ookami ha obaačan no tokoro ni isogimašita.
Vlk spěchal k babiččině domu.akazukinchan
すぐにおばあちゃんの服に着替えて、ベッドに寝ました。
sugu ni obaačan no fuku ni kigaete,beddo ni nemašita.
Hned se převlékl do babiččiných šatů a lehl si do postele.akazukinchan
後で赤頭巾ちゃんがやっと家まで着いて、ドアをノックしました。
ato de akazukinčan ga jatto uči made cuite, doa wo nokku šimašita.
Potom Červená karkulka konečně dorazila k domu a zaťukala na dveře.akazukinchan
「どうしてそんなに大きい耳があるの?」と聞きました。
「doušite sonna ni ookii mimi ga aru no?」 to kikimašita.
Proč máš tak velké uši, zeptala se.akazukinchan
「そうですか。しかし、どうしてそんなに珍しい声なの?」
「sou desuka.šikaši,doušite sonna ni mezurašii koe nano?」
Aha, ale proč máš tak divný hlas?akazukinchan
「そうですか。でも、どうしてそんなに大きい歯があるの?」
「sou desuka.demo,doušite sonna ni ookii ha ga aru no?」
Aha, ale proč máš tak velké zuby?akazukinchan
ベッドで寝ている狼のお腹をナイフで切りました。
beddo de neteiru ookami no onaka wo naifu de kirimašita.
Vlkovi, který ležel v posteli rozřízl břicho nožem.akazukinchan
「喉が渇いた。水を飲まなきゃ!」と狼が言いました。
「nodo ga kawaita. mizu wo nomanakja!」 to ookami ga iimašita.
Mám žízeň. Musím se napít vody, řekl vlk.akazukinchan
井戸の水を飲みたかったですが、お腹が重すぎたので、井戸に落ちてしまいました。
ido no mizu wo nomitakatta desu ga,onaka ga omo sugita node,ido ni očite šimaimašita.
Chtěl se napít vody ze studny, ale měl moc těžké břicho a do studny spadl.akazukinchan
狼が死んでから、おばあちゃんと猟師はケーキを食べたり、ワインを飲んだり、沢山話したりしました。
ookami ga šinde kara,obaačan to rjouši ha ke-ki wo tabetari,wain wo nondari,takusan hanašitari šimašita.
Když vlk umřel, babička si s myslivcem dala dort a víno a hodně si vyprávěli.akazukinchan