Marie

Date and time of registration: 2020-01-14 16:57:47
Number of learnt characters: 115
Learnt characters: graph | list | without examples | detailed
Kanji test: kanji test | meaning test | Results
Vocabulary test: reading | writing | meaning

Learnt characters

Page: 1 - 2 - 3
south
南
Readings:
nan, na, minami, nami, ha, mina, mimami
Main radical: 十 (24) Radicals:
Strokes: 9 Jouyou: 2 JIS: 18030
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
南国 nangoku jižní zeměleda1, ryokou
東西南北 touzainanboku sever, jih, východ a západ, čtyři světové stranyleda1
南極大陸 nankjokutairiku Antarcticamix
石南花 šakunage rhododendronshokubutsu
minami southjlpt5
南米 nanbei South Americamix
南北 nanboku south and northmix
南口 minamiguči south exitryokou
南極 nankjoku south poleshizen
南東 nantou; minamihigaši southeast; southeastmix
南十字座 minamidžuudžiza Southern Crossmix
南仏 nanfucu Southern Francemix
南西 nansei southwest; southwestmix
南回帰線 minamikaikisen tropic of capricornshizen
僕の部屋は東と南向きなので、直射日光が当たってとても暑いです。 boku no heja ha higaši to minami muki nanode,čokuša nikkou ga atatte totemo acui desu. Můj pokoj je otočený směrem na jih a východ, takže tam svítí přímé slunce a je tam velké vedro.mix
旗を南に向けて立てて下さい。 hata wo minami ni mukete tatete kudasai. Postav tu vlajku směrem na východ.mix
南を向いて、歩いてください。 minami wo muite,aruite kudasai. Obraťte se na jih a jděte.mix
家の南側に大きなビルが建ったので、日が当たらなくなった。 uči no minamigawa ni ooki na biru ga tatta node,hi ga ataranaku natta. Na jižní straně domu postavili velikou budovu, takže tam přestalo svítít slunce.mix
tall, high, expensive
高
Readings:
kou, taka.i, taka, -daka, taka.maru, taka.meru, ka, ko, džoi, ta, haka
Main radical: 高 (189) Radicals:
Z variant: 髙 non japanese kanji
Strokes: 10 Jouyou: 2 JIS: 14690
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
taka výše (ceny apod.)leda1
高まる takamaru zvyšovat se, růstgodan, jlpt3, leda1, verb, vintrans
高める takameru zvýšitichidan, jlpt3, leda1, verb, vtrans
高音 kouon vysoký tónleda1
高台 takadai vyvýšeninaleda1
高速 kousoku vysoká rychlostleda1
高速道路 kousokudouro dálniceleda1, ryokou
最高の saikouno prvotřídní, nejvyššíleda1
高級 koukjuu vysoký stupeň, pokročilý, prvotřídníleda1
生産高 seisandaka výše produkce, výkon, výnosleda1
最高気温 saikoukion nejlepší teplota vzduchumix
高熱 kounecu (1)high fever, (2)pyro- mix
残高 zandaka (bank) balance, remaindermix
高齢 kourei advanced (old) agejlpt3
高齢化社会 koureikašakai aging society, ageing societymix
高積雲 kousekiun altocumulustenki
高層雲 kousouun altostratustenki
男子高校生の日常 danšikoukousei no ničidžou Daily Lives of High School Boysmix
標高 hjoukou elevation, height above sea levelmix
高揚 koujou enhancement, exaltation, promotion, upliftsuru
高価な koukana expensiveadj
女子高 džošikou girls' schoolgakkou, leda1
高学歴 kougakureki high academic achievement, advanced academic training, higher educationmix
高血圧 koukecuacu high blood pressure, hypertensionbyouki
高校 koukou high schoolgakkou, jlpt4
高等学校 koutougakkou high schoolgakkou, jlpt4
高校生 koukousei high school studentgakkou, jlpt4, shigoto
最高 saikou highest, supreme, the mostjlpt3
高知県 koučiken Kouchi (Kochi) prefecture (Shikoku)namae
高齢者 koureiša old person or peoplejlpt3
鼻が高い hana ga takai proudadj
高原 kougen tableland/plateau/(P)leda1
高橋 takahaši Takahashinamae
高天原 takamagahara Takamagahara, High Plain of Heavenkami
背か高い segatakai talladj
高い takai tall, high, expensiveadj, jlpt5, leda1
高くつく takakucuku to be expensive, to be costlygodan, verb
声高 kowadaka with a loud voicemix
友達は木のように背が高いです。 tomodači ha ki nojouni segatakai desu. Kamarád je vysoký jako strom.mix
日本のビールは高くて、まずいですから、飲みたくないです。 nihon no bi-ru ha takakute, mazui desu kara,nomitakunai desu. Protože je japonské pivo drahé a hnusné, nechci ho pít.ryouri
祖父は高齢だが、まだ元気だ。 sofu ha kourei da ga,mada genki da. Děda je starý, ale stále ještě má plno energie.mix
学歴が高くても、実力があるかどうか分からない。 gakureki ga takakute mo,džicurjoku ga aru kadouka wakaranai. I když mám vysoké vzdělání, nevím, jestli to má skutečný přínos.mix
私は学歴が高い。 wataši ha gakureki ga takai. Mám vysoké vzdělání.mix
兄は身長が高い。 ani ha šinčou ga takai. Můj starší bratr je vysoký.mix
温度が高かったです。 ondo ga takakatta desu. Teplota byla vysoká.mix
今年の夏は特に湿度が高いです。 kotoši no nacu ha toku ni šicudo ga takai desu. Letos v létě je vlhkost obzvláště vysoká.mix
家の前を高速道路が走っている。 uči no mae wo kousokudouro ga hašitteiru. Před domem vede dálníce.mix
この店は昨日、開店以来最高の売り上げを記録した。 kono mise ha kinou,kaiten irai saikou no uriage wo kiroku šita. Včera měl tento obchod rekorní prodej od svého založení.mix
宝くじが当たって、最高の気分だ。 takarakudži ga ata tte,saikou no kibun da. Vyhrát v loterii, to je nejlepší pocit.mix
今日の試合は最高だった。 kjou no šiai ha saikou datta. Dnešní zápas byl nejlepší.mix
この映画は最高に面白い。 kono eiga ha saikou ni omoširoi. Tento film je velmi zajímavý.mix
今月は最高に忙しかった。 kongecu ha saikou ni isogašikatta. Tento měsíc jsem byl nevíc zaneprázdněný.mix
チェコに比べて日本は物価が高い čekonikurabetenihonhabukkagatakai anglicky
write
書
Readings:
šo, ka.ku, -ga.ki, -gaki, kaki
Main radical: 曰 (73) Radicals:
Simplified: 书 non japanese kanji
Strokes: 10 Jouyou: 2 JIS: 15729
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
後書き atogaki doslovleda1
前書き maegaki předmluvaleda1
参考書 sankoušo příručkaleda1
書店 šoten knihkupectvíleda1, mise
清書 seišo čistopisleda1
書き取り kakitori diktát (ve škole)gakkou, leda1
走り書き haširigaki poznámka (rychle napsaná)leda1
書道 šodou kaligrafieleda1
書籍 šoseki knihy, publikaceleda1
書式 šošiki předepsaná formaleda1
書記 šoki úředník, sekretářleda1, shigoto
読書感想文 dokušokansoubun čtenářský deníkmix
書き方 kakikata (1)way of writing, manner of writing, (2)penmanship (esp. used in old textbooks), calligraphy, (3)format (e.g. of a report), (4)stroke order of a character mix
領収書 rjoušuušo (formal) receiptmix
辞書形 džišokei (ling) dictionary formbunpou
説明書 secumeišo (printed) instructionsmix
書き慣れたペン kakinaretapen anglicky
書庫 šoko archive (file), library, book storagemix
愛書家 aišoka bibliophilemix
請求書 seikjuušo bill, job invoicemix
蔵書 zoušo book collection, librarysuru
図書 tošo books/(P)leda1
隷書 reišo clerical script (ancient, highly angular style of kanji)mix
税関申告書 zeikanšinkokušo customs declarationryokou
辞書 džišo dictionary, lexiconjlpt5
卒業証書 socugjoušoušo diplomagakkou
文書 bunšo document, writing, letter, paperwork, note, records, archives; document, writing, letter, paperwork, note, records, archivesmix
書類 šorui documentsgakkou, jlpt3, leda1
案内書 annaišo guidebook, guidemix
健康診断書 kenkoušindanšo health certificatemix
書状 šodžou letter, notemix
書簡 šokan letter, note, epistle, correspondencemix
司書 šišo librarianmix
図書館 tošokan libraryjlpt5, leda1
図書室 tošošicu library roommix
書き置き kakioki note (letter) left behind, willmix
履歴書 rirekišo personal history, curriculum vitae, resumeshigoto
葉書 hagaki postcardjlpt3, jlpt5
絵葉書 ehagaki postcardryokou
入門書 njuumonšo primer, manual, introductory bookmix
禁書 kinšo prohibited book or literaturemix
提案書 teianšo proposal (document)gakkou
読書 dokušo readingjlpt3, leda1
下書き šitagaki rough copy, draft, draughtmix
秘書 hišo secretaryshigoto
書斎 šosai study, library, den, home office, reading roommix
教科書 kjoukašo textbookgakkou, leda1
肩書き katagaki title, degree, address (on letter), criminal recordgakkou
肩書 katagaki title, degree, address (on letter), criminal recordmix
書く kaku to writegodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
書き直す kakinaosu to write out/to make a fair copy/to rewrite/(P)godan, verb, vtrans
縦書き tategaki vertical writingbunpou
横書き jokogaki writing horizontallymix
書き下ろし kakioroši writing something on commission, newly written textmix
申請書 šinseišo written applicationmix
願書 ganšo written application or petition, application formmix
書きやすいです。 kakijasui desu. Je to lehké na napsání.mix
この本は日本語で書かれています。 kono hon ha nihongo de kakareteimasu. Tato kniha je napsaná japonsky.mix
木村さんは私に地図を書いてくれました。 kimura san ha wataši ni čizu wo kaite kuremašita. Pan Kimura mi nakreslil mapu.mix
よく旅行をして、絵葉書を集めることが好きです。 joku rjokou wo šite,ehagaki wo acumeru koto ga suki desu. Často cestuje a rád sbírá pohlednice.byousha1
図書館では本に絵を書いてはいけません。 tošokan de ha hon ni e wo kaite ha ikemasen. V knihovně je zakázáno kreslit obrázky do knížek.mix
図書館では大きい声で話したり、食べたり、ごみをしたりすることはだめです。 tošokan de ha ookii koe de hanašitari,tabetari,gomi wo šitari suru koto ha damedesu. V knihovně se nesmí mluvit nahlas, jíst a dělat nepořádek.mix
図書館の本がばらばらにおいてあります。 tošokan no hon ga barabara ni oitearimasu. Knížky v knihovně jsou různě rozmístěné.mix
大事な会議の書類を破ってしまった。 daidži na kaigi no šorui wo jabutte šimatta. Roztrhl jsem si dokumenty na důležitou poradu.mix
書類は速達で出しましたから、明日着くはずです。 šorui ha sokutacu de dašimašita kara,ašita cuku hazu desu. Materiály jsem poslal expresně, takže by měly zítra dorazit.mix
今論文を書いているところです。 ima ronbun wo kaiteiru tokoro desu. Právě píšu esej.mix
書類に生年月日を記入する。 šorui ni seinengappi wo kinjuu suru. Zapsat datum narození do dokumentu.mix
趣味は読書です。 šumi ha dokušo desu. Mým koníčkem je čtení.mix
書類に判を押す。 šorui ni han wo osu. Otisknout razítko na dokument.mix
彼は机の上に辞書を載せた karehacukuenouenidžišowonoseta anglickymix
time, hour
時
Readings:
dži, toki, -doki, to, togi
Main radical: 日 (72) Radicals:
Simplified: 时 non japanese kanji
Strokes: 10 Jouyou: 2 JIS: 15230
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
今時 imadoki dnešní doba, současnost, touto dobouleda1, toki
食事時 šokudžidoki v době jídlaleda1, ryouri, toki
dži hodinaleda1, toki
toki čas, obdobíleda1, toki
時刻 džikoku přesný čas, okamžikleda1, toki
同時 doudži současně, ve stejnou dobujlpt3, leda1, toki
当時 toudži v té době, ona doba, tenkrátleda1
時報 džihou časové znameníleda1
平和な時代 heiwa na džidai období míru, mírové obdobímix
一時後 ičidžigo za hodinutoki
残業時間 zangjoudžikan doba práce přes časjlpt3, shigoto
帰宅時間 kitakudžikan čas příchodu domůtoki
時効 džikou (1)statute of limitations, lapse of rights after a period of time, prescription (including acquisitive and extinctive prescription), (2)ageing, aging mix
時期 džiki (1)time, season, period, (adv) (2)(col) soon, shortly toki
何時までも icumademo (uk) forever, for good, eternally, as long as one likes, indefinitely, no matter whatmix
四時 jodži 4 o'clocktoki
七時 šičidži 7 o'clocktoki
九時 kudži 9 o'clocktoki
時代 džidai age, period, generationjlpt4, leda1, toki
目覚まし時計 mezamašidokei alarm clock; alarm clockmix
天文時計 tenbutokei astronomical clockmix
飛鳥時代 asukadžidai Asuka period (550-710 CE)mix
随時 zuidži at any time, as occasion callsmix
安土桃山時代 adzučimomojamadžidai Azuchi-Momoyama period (approx. 1558-1600 CE)namae
営業時間 eigjoudžikan business hoursmise
置き時計 okidokei clock to be placed on tables, bookshelves, etc. (as opposed to a watch)mix
同時に doudžini coincident with, while, simultaneouslyjlpt3
時雨 šigure drizzle, shower in late autumn (fall) or early wintermix
江戸時代 edodžidai Edo period (1603-1868 CE)leda1, namae, toki
到着予定時刻 toučakujoteidžikoku estimated time of arrival, ETAmix
時事 džidži events of the day, current affairsmix
平安時代 heiandžidai Heian period (794-1185)mix
~時 ~dži hour (of day)jlpt5, toki
時給 džikjuu hourly pay, hourly wageshigoto
何時 nandži how many hourstoki
鉄器時代 tekkidžidai Iron Agemix
鎌倉時代 kamakuradžidai Kamakura period (1185-1333 CE)mix
明治時代 meidžidžidai Meiji period (1868-1912)mix
午前零時 gozenreidži midnightmix
室町時代 muromačidžidai Muromachi period (1333-1573 CE)mix
奈良時代 naradžidai Nara period (710-794 CE)mix
寝ている時のおしっこ neteiru toki no ošikko peeing during sleepbyouki
休憩時間 kjuukeidžikan rest time, intermissiontoki
時候 džikou season, time of the yearmix
時々 tokidoki sometimesjlpt5
時速 džisoku speed (per hour)mix
縄文時代 džoumondžidai the Jomon periodnamae
時間 džikan timejlpt5, leda1, toki
時差 džisa time differencetoki
通勤時間 cuukindžikan time spent in commutingryokou, shigoto
時刻表 džikokuhjou timetableryokou
時間割 džikanwari timetable, schedulegakkou
古墳時代 kofundžidai Tumulus period (of Japanese history)mix
時計 tokei watch, clockdenki, jlpt5, leda1, uchi
何時 icu whenjlpt5
腕時計 udedokei wristwatchdenki
大和時代 jamatodžidai Yamato period (300-550 CE)mix
弥生時代 jajoidžidai Yayoi period (c. 300 BCE-300 CE)mix
昔の人は当時にカボチャを食べると長生きすると言う。 mukašinohitohatoudžinikabočawotaberutonagaikisurutoiu. Staří lidé říkají, že kdo jí dýni o zimním slunovratu, bude dlouho žít.baka
時間がないのに、友達に手伝います。 džikan ga nai noni,tomodači ni tecudaimasu. Přestože nemám čas, kamarádovi pomůžu.mix
昨日7時間も勉強しました。 kinou 7 džikan mo benkjoušimašita. Včera jsem studoval celých sedm hodin.gakkou
お父さんの工場は24時間稼動ですか? otousan no koudžou ha 24 džikan kadou desuka? Továrna, kde pracuje tvůj táta, má 24 hodinový provoz?shigoto
何時から何時まで漢字の連取をしていたと思いますか。 nandži kara nandži made kandži no renšuu wo šiteita to omoimasuka. Od kolika do kolika hodin si myslíš, že se učil kandži?mix
部長はこの会議は時間の無駄だと言いました。 bučou ha kono kaigi ha džikan no muda da to iimašita. Šéf oddělení řekl, že tato porada je mrhání časem.shigoto
終わった後、時々ミルクを飲みます。 owatta ato,tokidoki miruku wo nomimasu. Potom občas pijeme mléko.onsen
パーティーの時に、どんなゲームをすることが好きですか。 pa-teィ- no toki ni,donna ge-mu wo suru koto ga suki desuka. Jaké hry rád hraješ na párty?mix
昨日は今日のテストのために何時間勉強しましたか。 kinou ha kjou no tesuto no tame ni nandžikan benkjou šimašita ka. Kolik hodin ses včera učil na dnešní test?gakkou
私は五時間ぐらい勉強しましたが、足りると思いません。 wataši ha godžikan gurai benkjou šimašitaga,tariru to omoimasen. Já jsem se učil asi 5 hodin, ale nemyslím, že to stačí.gakkou
4時の後の電車は7時です。 4dži no ato no denša ha 7dži desu. Vlak po 4. hodině jede v 7 hodin.mix
3時間も間があるので不便です。 3 džikan mo ma ga aru node fuben desu. Není to moc výhodné, protože tam je 3 hodiny mezera.mix
その時から赤頭巾ちゃんと呼ばれました。 sono toki kara akazukinčan to jobaremašita. Od té doby si začala říkat Červená Karkulka.akazukinchan
時間があったら、友達と相撲を見に行きます。 džikan ga attara,tomodači to sumou wo mi ni ikimasu. Pokud budu mít čas, půjdu se s kamarády podívat na sumo.mix
10時になったら、行きましょう。 10dži ni nattara,ikimašou. Až bude 10 hodin, půjdeme.mix
走ったり、歩いたり、時々跳び跳ねたりして、ちょっと疲れました。 hašittari,aruitari,tokidoki tobihanetari šite,čotto cukaremašita. Chvíli běžela, chvíli šla, občas poskakovala, až se unavila.akazukinchan
一時間後、猟師は近所を歩いていて、煩い鼾を聞きました。 ičidžikango,rjouši ha kindžo wo aruiteite,urusai ibiki wo kikimašita. Za hodinu šel kolem myslivec a uslyšel hlasité chrápání.akazukinchan
田中さんは学校時代の友人です。 tanaka san ha gakkou džidai no juudžin desu. Pan Tanaka je můj přítel ze střední.mix
妹は毎日一時間かけて通勤しています。 imouto ha mainiči ičidžikan kakete cuukin šiteimasu. Sestře trvá dojíždění do práce každý den jednu hodinu.mix
彼が時間通りに来る可能性はあまりない。 kare ga džikan toori ni kuru kanousei ha amari nai. Není moc pravděpodobné, že by přišel včas.mix
約束の時間に間に合うかどうか心配です。 jakusoku no džikan ni maniau kadouka šinpai desu. Mám starost, jestli to ve slíbeném čase stihnu.mix
6月から7月までは梅雨の時期です。 6gacu kara 7gacu made ha cuju no džiki desu. Od června do července je období dešťů.tenki
梅雨の時期は黴が生えやすい。 cuju no džiki ha kabi ga hae jasui. V období dešťů se plísně lehce rozrostou.mix
テレビを見て、時計の時間を合わせた。 terebi wo mite,tokei no džikan wo awaseta. Srovnal jsem čas na hodinkách podle televize.mix
約束の時間に遅刻してしまった。 jakusoku no džikan ni čikoku šite šimatta. Přišel jsem později, než jsme se domluvili.mix
時計は時を告げる tokeihatokiwocugeru anglicky
時計で時間を計る tokeidedžikanwohakaru anglicky
待ち時間がもう30分を越した mačidžikangamou30buwokošita anglicky
彼女は子供の時に両親を亡くした kanodžohakodomonotokinirjoušinwonakušita anglicky
与えられた時間 ataeraretadžikan anglickymix
exam, school, printing, proof, correction
校
Readings:
kou, kjou, men
Main radical: 木 (75) Radicals:
Strokes: 10 Jouyou: 1 JIS: 14651
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
休校 kjuukou školní volnogakkou, leda1
校門 koumon školní brána, vchod do školygakkou, leda1
校歌 kouka školní hymnagakkou, leda1
校長先生 koučousensei ředitel školyleda1, shigoto
転校する tenkousuru přejít do jiné školy, změnit školugakkou, leda1, suru, verb
母校 bokou alma matergakkou, leda1
校正 kousei (1)proofreading, correction of press, (2)calibration suru
登校 toukou attendance (at school), going to schoolsuru
男子校 danšikou boys' schoolgakkou, leda1
転校 tenkou change schoolssuru
男子高校生の日常 danšikoukousei no ničidžou Daily Lives of High School Boysmix
小学校 šougakkou elementary schoolgakkou, jlpt4, leda1
放校 houkou expulsion from schoolsuru
高校 koukou high schoolgakkou, jlpt4
高等学校 koutougakkou high schoolgakkou, jlpt4
高校生 koukousei high school studentgakkou, jlpt4, shigoto
中学校 čuugakkou junior high schoolgakkou, jlpt4, leda1
軍事学校 gundžigakkou military schoolsensou
出身校 šutšinkou one's old school or university, alma mater, the school or university one attendedmix
校長 koučou principalgakkou, jlpt4, shigoto
学校 gakkou schoolgakkou, jlpt5, leda1
校舎 kouša school buildinggakkou
学校新聞 gakkoušinbun school papermix
校則 kousoku school regulationsmix
校庭 koutei schoolyard, campusmix
僕は妹に学校へ行ってほしいです。 boku ha imouto ni gakkou he itte hošii desu. Chci, aby šla mladší sestra do školy.gakkou
あなたは学校に来なくてもいいです。 anata ha gakkou ni konakute mo ii desu. Nemusíš chodit do školy.gakkou
学校へ行ったほうがいいです。 gakkou he itta hougaii desu. Měl bys jít do školy.gakkou
小学校は自立心を養う。 šougakkou ha džiricušin wo jašinau. Základní škola podporuje soběstačnost.gakkou
僕は学校を卒業しましたから、テキストブックを妹に譲りました。 bokuha gakkou wo socugjou šimašita kara,tekisutobukku wo imouto ni juzurimašita. Protože jsem dokončil školu, přenechal jsem učebnice mladší sestře.mix
学校へ行く途中に家に寄ってね。 gakkou he iku točuu ni uči ni jotte ne. Cestou do školy se zastav (na návštěvu).mix
田中さんは学校時代の友人です。 tanaka san ha gakkou džidai no juudžin desu. Pan Tanaka je můj přítel ze střední.mix
住所を変わった場合は、すぐに学校に届けてください。 džuušo wo kawa tta baai ha , suguni gakkou ni todoke tekudasai . V případě, že změníte adresu, okamžitě informujte školu.mix
日本の中学校には制服のある学生が多いです。 nihon no čuugakkou niha seifuku no aru gakusei ga ooi desu. Na středních školách v Japonsku má spousta žáků uniformu.mix
week
週
Readings:
šuu
Main radical: 辵 (162) Radicals:
Strokes: 11 Jouyou: 2 JIS: 15669
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
週間 šuukan týdenleda1, toki
週休二日 šuukjuufucuka dva volné dny v týdnuleda1
毎週 maišuu every weekjlpt5, leda1, toki
最初の一週間 saišo no itšuukan first weektoki
先週 senšuu last week, the week beforejlpt5, leda1, toki
来週 raišuu next weekjlpt5, leda1, toki
翌週 jokušuu the following week, the next weekmix
さ来週 saraišuu the week after nextjlpt4, toki
今週 konšuu this weekjlpt5, leda1, toki
šuu weektoki
~週間 ~šuukan week(s) (time interval)jlpt5, toki
週末 šuumacu weekendtoki
週刊誌 šuukanši weekly publicationmix
来週の木曜日授業に来られますか? raišuu no mokujoubi džugjou ni koraremasuka? Můžete přijít příští čtvrtek na vyučování?gakkou
来週は来られるかどうか分かりません。 raišuu ha korareru kadouka wakarimasen. Nevím, jestli budu nebo nebudu moct přijít příští týden.mix
私は今週会社の友達に会わなければなりません。 wataši ha konšuu kaiša no tomodači ni awanakereba narimasen. Tento týden se musím setkat s kamarádem z firmy.mix
毎週の昼休みの前に、友達と三人で会って、長い宿題をします。 maišuu no hirujasumi no mae ni,tomodači to sannin de atte, nagai šukudai wo šimasu. Každý týden před obědovou přestávkou se s kamarády setkáváme ve třech a píšeme dlouhé domácí úkoly.gakkou
来週の火曜日は、山田さんが犬と公園を散歩します。 raišuu no kajoubi ha,jamada san ga inu to kouen wo sanpo šimasu. Příští týden v úterý půjde pan Jamada na procházku se psem do parku.mix
試合は来週まで延びた。 šiai ha raišuu made nobita. Zápas byl odložen na příští týden.mix
私は会議を来週に延ばした。 wataši ha kaigi wo raišuu ni nobašita. Odložil jsem poradu na příští týden.mix
体にいいので、毎週息子をプールへ行かせています。 karada ni ii node,maišuu musuko wo pu-ru he ikaseteimasu. Každý týden nechávám syna chodit do bazénu, protože to je dobré pro jeho zdraví (tělo).mix
先週、京都を観光して回った。 senšuu,kjouto wo kankou šite mawatta. Minulý týden jsem se v Kjótu motal po památkách.mix
今何週目? ima nanšuu me ? V jakém jsi týdnu?ai
三週間,城を攻めて落した sanšuukan,širowosemeteotošita anglicky
今週はスケジュールが詰まっている konšuuhasukedžu-rugacumatteiru anglicky
fish
魚
Readings:
gjo, uo, sakana, -zakana, i
Main radical: 魚 (195) Radicals:
Simplified: 鱼 non japanese kanji
Strokes: 11 Jouyou: 2 JIS: 13691
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
魚屋 sakanaja prodejna rybleda1, mise
小魚 kozakana malá ryba, potěrdoubutsu, leda1
熱帯魚 nettaigjo tropická rybadoubutsu, leda1
魚市場 uoičiba rybí trhleda1
生の魚 nama no sakana syrová rybamix
木に縁って魚を求む kinijotteuowomotomu (id) to be unable to accomplish something because one has chosen the wrong method, to ask for the impossible, to look for fish by climbing a tree (Mencius)baka
半魚人 hangjodžin (obsc) merman, half man-half fishmix
黍魚子 kibinago (uk) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis)mix
sakana fishdoubutsu, jlpt5, leda1
金魚 kingjo goldfishdoubutsu, leda1
人魚 ningjo mermaid/mermankami, leda1
生魚 namazakana raw or fresh fishmix
雑魚 zako small fish, small fry; small fish, small frymix
金魚草 kingjosou snapdragonshokubutsu
魚雷 gjorai torpedosensou
魚雷艇 gjoraitei torpedo boatsensou
海苔と御飯と魚を巻いて、寿司を作ります。 nori to gohan to sakana wo maite,suši wo cukurimasu. Zabalíš nori, rýži a rybu a uděláš suši.ryouri
魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。 sakana curi ha mottomo ninki no aru šumi no hitocu dearu. Rybaření je jeden z nejoblíbenějších koníčků.mix
肉も魚も入っていない料理がありますか。 niku mo sakana mo haitteinai rjouri ga arimasuka. Máte jídlo bez masa a ryb?mix
腐った魚が臭う kusattasakanaganiou anglicky
釣った魚を川に放した cuttasakanawokawanihanašita anglicky
buy
買
Readings:
bai, ka.u
Main radical: 貝 (154) Radicals:
Simplified: 买 non japanese kanji
Strokes: 12 Jouyou: 2 JIS: 18275
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
買収 baišuu (1)acquisition (esp. corporate), buy-out, takeover, purchase, (2)corruption, bribery suru
購買 koubai procurement, purchase, buyingsuru
買い物 kaimono shoppingjlpt5
買う kau to buygodan, jlpt5, verb, vtrans
買い占める kaišimeru to buy upichidan, verb, vtrans
売買 baibai trade, buying and sellingsuru
予約をしたのに、チケットが買えません。 jojaku wo šita noni,čiketto ga kaemasen. Lístek jsem si nemohl koupit i přes to, že jsem provedl rezervaci.ryokou
夜なのに、僕は父に買い物に行かせられました。 joru nanoni,boku ha čiči ni kaimono ni ikaseraremašita. Otec mě donutil jít nakoupit, i když je už pozdě večer.mix
これは買いたい携帯です。 kore ha kaitai keitai desu. To je mobil, který si chci koupit.denki
これは買いたかったコンピューターです。 kore ha kaitakatta konpju-ta- desu. To je počítač, který jsem si chtěl koupit.mix
子供はおもちゃを買いたがっている。 kodomo ha omoča wo kaita gatteiru. Děcko (dává najevo, že) chce koupit hračku.mix
家を買いたがる。 ie wo kaita garu. Chce si koupit dům.mix
テスコで楽な椅子を買いました。 tesuko de raku na isu wo kaimašita. V Tescu jsem koupil pohodlnou židli.mix
ある日、お母さんはケーキを作って、ワインを買って、全部籠に入れて、赤頭巾ちゃんに言いました。 aru hi,okaasan ha ke-ki wo cukutte,wain wo katte,zenbu kago ni irete,akazukinčan ni iimašita. Jednoho dne maminka upekla koláč, koupila víno, všechno dala do košíku a Červené Karkulce řekla.akazukinchan
安かったら、買います。 jasukattara,kaimasu. Když to bude levné, koupím si to.mix
安くても、買いません。 jasukute mo,kaimasen. I když to bude levné, nekoupím to.mix
この車を買ったのは失敗でした。 kono kuruma wo katta no ha šippai dešita. Koupit tohle auto byla chyba.mix
新しいスーツに合わせて靴とバッグも買った。 atarašii su-cu ni awasete kucu to baggu mo katta. Koupil jsem si boty a tašku, aby pasovaly k novému saku.mix
interval, space
間
Readings:
kan, ken, aida, ma, ai
Main radical: 門 (169) Radicals:
Simplified: 间 non japanese kanji
Strokes: 12 Jouyou: 2 JIS: 13398
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
世間 seken svět, společenost, svět lidíleda1
区間 kukan část, intervalleda1
kan sufix pro dobu trváníleda1
広間 hiroma halaleda1, uchi
客間 kjakuma přijímací pokoj, salonleda1, uchi
人間 ningen člověk, lidská bytosthito, leda1
週間 šuukan týdenleda1, toki
残業時間 zangjoudžikan doba práce přes časjlpt3, shigoto
帰宅時間 kitakudžikan čas příchodu domůtoki
間に合わせる maniawaseru (1)to make do, to manage (with something), to make shift, (2)to (make) get done on time ichidan, jlpt3, verb
あっと言う間 attoiuma a blink of timejlpt3
aida a spacejlpt4, leda1, toki
大広間 oohiroma banquet or reception hallmix
間に合う maniau be in timegodan, jlpt3, jlpt4, verb
いつの間にか icunomanika before one knows, before one becomes aware of, unnoticed, unawaresjlpt3
営業時間 eigjoudžikan business hoursmise
仲間 nakama company/fellow/colleague/associate/comrade/mate/group/circle of friends/partner/(P)adj, leda1
隙間 sukima crevice, crack, gap, openingmix
昼間 hiruma daytime, during the daytimejlpt4, leda1, toki
最初の一週間 saišo no itšuukan first weektoki
間欠温泉 kankecuonsen geysershizen
間接的 kansecuteki indirectmix
間接キス kansecukisu indirect kiss (e.g. drinking from a cup someone has just used)ai
非人間的 hiningenteki inhuman, impersonalmix
行間 gjoukan line-spacing in text, between the linesmix
居間 ima living roomleda1, uchi
間違い mačigai mistakemix
瞬間 šunkan moment, second, instantmix
期間 kikan period, term, intervaljlpt3
間取り madori plan of a house, arrangement of roomsjlpt3
民間会社 minkankaiša private company, private corporationmix
間近 madžika proximity, nearness, soon, nearbymix
寝間着 nemaki pyjamasfuku
応接間 ousecuma reception room, parlor, parlourmix
休憩時間 kjuukeidžikan rest time, intermissiontoki
空間 kuukan spaceleda1, math
指輪の仲間 jubiwa no nakama The Fellowship of the Ringnamae
時間 džikan timejlpt5, leda1, toki
通勤時間 cuukindžikan time spent in commutingryokou, shigoto
時間割 džikanwari timetable, schedulegakkou
間違える mačigaeru to make a mistakeichidan, jlpt3, jlpt4, verb, vtrans
間違う mačigau to make a mistake, to be incorrect, to be mistakengodan, jlpt3, verb, vintrans, vtrans
床の間 tokonoma tokonoma (alcove where art or flowers are displayed)mix
谷間 tanima valleyshizen
~週間 ~šuukan week(s) (time interval)jlpt5, toki
時間がないのに、友達に手伝います。 džikan ga nai noni,tomodači ni tecudaimasu. Přestože nemám čas, kamarádovi pomůžu.mix
二日間眠ったままだった。 fucukakan nemutta mama datta. Spal (zůstal spát) 2 dny.mix
僕は犬と散歩する間に、妹は料理を作ります。 boku ha inu to sanposuru aida ni,imouto ha rjouri wo cukurimasu. Zatímco jdu na procházku se psem, sestra vaří jídlo.mix
昨日7時間も勉強しました。 kinou 7 džikan mo benkjoušimašita. Včera jsem studoval celých sedm hodin.gakkou
お父さんの工場は24時間稼動ですか? otousan no koudžou ha 24 džikan kadou desuka? Továrna, kde pracuje tvůj táta, má 24 hodinový provoz?shigoto
部長はこの会議は時間の無駄だと言いました。 bučou ha kono kaigi ha džikan no muda da to iimašita. Šéf oddělení řekl, že tato porada je mrhání časem.shigoto
昨日は今日のテストのために何時間勉強しましたか。 kinou ha kjou no tesuto no tame ni nandžikan benkjou šimašita ka. Kolik hodin ses včera učil na dnešní test?gakkou
私は五時間ぐらい勉強しましたが、足りると思いません。 wataši ha godžikan gurai benkjou šimašitaga,tariru to omoimasen. Já jsem se učil asi 5 hodin, ale nemyslím, že to stačí.gakkou
広場で人間と動物が交ざっていました。 hiroba de ningen to doubucu ga mazatteimašita. Na náměstí se promíchali lidi se zvířatama.baka
私は今月千円しか持っていない、でもこれで間に合わせなくてはいけない。 wataši ha kongecu sen'en šika motteinai,demo kore de maniawasenakute ha ikenai. Tento měsíc mám jen 1000 jenů, ale musím si s tím vystačit.mix
3時間も間があるので不便です。 3 džikan mo ma ga aru node fuben desu. Není to moc výhodné, protože tam je 3 hodiny mezera.mix
亀は、その間にうさぎを追い抜いてしまいました。 kame ha,sono aida ni usagi wo oinuitešimaimašita. Želva přitom zajíce předběhla.usagitokame
時間があったら、友達と相撲を見に行きます。 džikan ga attara,tomodači to sumou wo mi ni ikimasu. Pokud budu mít čas, půjdu se s kamarády podívat na sumo.mix
一時間後、猟師は近所を歩いていて、煩い鼾を聞きました。 ičidžikango,rjouši ha kindžo wo aruiteite,urusai ibiki wo kikimašita. Za hodinu šel kolem myslivec a uslyšel hlasité chrápání.akazukinchan
狼が寝ている間に、猟師は大きい石を入れて、お腹を縫いました。 ookami ga neteiru aida ni,rjouši ha ookii iši wo irete,onaka wo nuimašita. Zatímco vlk spal, myslivec mu dal do břicha velký kámen a zašil ho.akazukinchan
七日から十日間ほど、休ませていただけませんか。 nanoka kara toukakan hodo,jasumasete itadakemasenka. Nechal byste mě vzít si sedm až deset dní dovolenou?shigoto
妹は毎日一時間かけて通勤しています。 imouto ha mainiči ičidžikan kakete cuukin šiteimasu. Sestře trvá dojíždění do práce každý den jednu hodinu.mix
ではここで、10分間の休憩です。 dehakokode,0 punkan no kjuukei desu. Takže teď bude 10 minut přestávka.mix
彼が時間通りに来る可能性はあまりない。 kare ga džikan toori ni kuru kanousei ha amari nai. Není moc pravděpodobné, že by přišel včas.mix
約束の時間に間に合うかどうか心配です。 jakusoku no džikan ni maniau kadouka šinpai desu. Mám starost, jestli to ve slíbeném čase stihnu.mix
テレビを見て、時計の時間を合わせた。 terebi wo mite,tokei no džikan wo awaseta. Srovnal jsem čas na hodinkách podle televize.mix
約束の時間に遅刻してしまった。 jakusoku no džikan ni čikoku šite šimatta. Přišel jsem později, než jsme se domluvili.mix
時計で時間を計る tokeidedžikanwohakaru anglicky
三週間,城を攻めて落した sanšuukan,širowosemeteotošita anglicky
待ち時間がもう30分を越した mačidžikangamou30buwokošita anglicky
与えられた時間 ataeraretadžikan anglickymix
ガールフレンドが寝ている間に他のガールフレンドとデートします。 ga-rufurendo ga neteiru aida ni hoka no ga-rufurendo to de-to šimasu. I will date another girl while my girlfriend is sleeping.ai, baka
彼氏が仕事している間に寝ます。 kareši ga šigoto šiteiru aida ni nemasu. I will sleep while my boyfriend is workingai
この間、鈴木さんに御馳走になりました。 kono aida,suzuki san ni gočisou ni narimašita. Suzuki-san treated me the other day.mix
forest, woods
森
Readings:
šin, mori, moto
Main radical: 木 (75) Radicals:
Strokes: 12 Jouyou: 1 JIS: 16185
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
森閑 šinkan ticho, mlčeníleda1
森林 šinrin les (rozsáhlejší)leda1, shizen
青森 aomori Aomori (city and prefecture)namae
青森県 aomoriken Aomori prefecture (Touhoku area)namae
mori forestleda1, shizen
大きい森の向こうに住んでいたおばあちゃんはその子に赤い帽子を作りました。 ookii mori no mukou ni sundeita obaačan ha sono ko ni akai bouši wo cukurimašita. Babička, která žila za velkým lesem, jí ušila červenou čepici.akazukinchan
赤頭巾ちゃんは森に入りました。 akazukin čan ha mori ni hairimašita. Červená Karkulka vlezla do lesa.akazukinchan
森の中は危ないよ。」 mori no naka ha abunai jo.」 V lese není bezpečno.akazukinchan
突然狼が森から出ました。 tocuzen ookami ga mori kara demašita. Náhle se z lesa zjevil vlk.akazukinchan
「知らないの?森の向こう、湖のそばにある小さい家に一人で住んでいるのよ。」 「širanaino? mori no mukou,mizuumi no soba ni aru čiisai uči ni hitori de sundeiru no jo.」 To nevíš? Žije v malém domku u jezera za lesem.akazukinchan
「そうですか。じゃあまた。」と狼が言って、森に消えました。 「sou desuka.džaamata .」 to ookami ga itte,mori ni kiemašita. Aha. Tak zatím, řekl vlk a zmizel v lese.akazukinchan
electricity
電
Readings:
den
Main radical: 雨 (173) Radicals:
Simplified: 电 non japanese kanji
Strokes: 13 Jouyou: 2 JIS: 17733
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
豆電球 mamedenkjuu lampička, žárovičkadenki, leda1
電気のもの denki no mono elektrická věcdenki
電子式宅上計算機 denši šikitaku džoukeisanki kalkulačkadenki
電気屋 denkija (1)electric appliance store, (2)(obs) electrician mise
電線 densen (1)electric line, electric cable, power cable, (2)telephone line, telegraph wire uchi
電波 denpa (1)electro-magnetic wave, radio wave, (n,adj-na) (2)(sl) nonsense mix
電卓 dentaku (abbr) calculator (electronic)denki
電車 denša (electric) trainjlpt5, leda1, ryokou
留守番電話 rusubandenwa answering machine, answer phonemix
電機 denki appliancesdenki
電池 denči batterydenki, leda1
電子計算機 denšikeisanki computerdenki
家電製品 kadenseihin consumer electronics, home appliancesmix
乾電池 kandenči dry batterydenki
電気自動車 denkidžidouša electric cardenki, ryokou
電流 denrjuu electric currentdenki
電気機関車 denkikikanša electric locomotivemix
電気技師 denkigiši electricianshigoto
電気工事士 denkikoudžiši electricianshigoto
電気 denki electricity, (electric) lightjlpt5, uchi
心電図 šindenzu electro-cardiogram, ECG, EKGbyouki
電子辞典 denšidžiten electronic dictionarydenki
電気製品 denkiseihin electronic goodsmix
電子音楽 denšiongaku electronic musicongaku
懐中電灯 kaičuudentou flashlightdenki
発電 hacuden generation (e.g. power)suru
電車を降りる tenša wo oriru get off the trainryokou
終電車 šuudenša last trainleda1
終電 šuuden last trainryokou
最終電車 saišuudenša last train (of the day)ryokou
電灯 dentou light (electric)jlpt4
電球 denkjuu light bulbdenki
電子レンジ denširendži microwavedenki, uchi
携帯電話 keitaidenwa mobile phonedenki
日本電信電話株式会社 nippondenšindenwakabušikigaiša Nippon Telegraph and Telephone Corporation, NTTnamae
電話器 denwaki phonedenki
圧電効果 acudenkouka piezoelectric effectmix
停電 teiden power outage, electricity outage, blackout, failure of electricity supplyjlpt3, suru
発電所 hacudenšo power plant, power stationmix
電源 dengen power supplydenki
雷電 raiden Raiden, god of thunder and lightningkami
衛星電話 eiseidenwa satellite phonedenki
電報 denpou telegramjlpt4
電話 denwa telephonedenki, jlpt5, leda1, uchi
電話回線 denwakaisen telephone linemix
火力発電所 karjokuhacudenšo thermal power station (i.e. using combustion)mix
電話に出る denwanideru to answer the phoneichidan, verb
電話を切る denwawokiru to hang up the receiver (of a telephone)godan, verb
電車に乗る denšaninoru to take a traingodan, verb
電話を掛ける denwawokakeru to telephone, to make a phone callichidan, verb
電圧 den'acu voltagedenki
帰ってから、電話してもらえませんか? kaette kara,denwa šite moraemasenka? Až se vrátíte, mohl byste mi zavolat?mix
携帯電話の電源を切るべきである。 keitaidenwa no dengen wo kiru beki dearu. Měl byste vypnout svůj mobilní telefon.mix
携帯電話が欲しいな。 keitaidenwa ga hošii na. Chci mobilní telefon.mix
電車のドアを開くことが出来ませんでした。 denša no doa wo hiraku koto ga dekima sendešita. Nedokázal jsem otevřít dveře ve vlaku.ryokou
4時の後の電車は7時です。 4dži no ato no denša ha 7dži desu. Vlak po 4. hodině jede v 7 hodin.mix
電車で突然腕を掴まれてびっくりした。 denša de tocuzen ude wo cukamarete bikkuri šita. Někdo mě ve vlaku najednou chytl za ruku, což mě překvapilo.mix
私達は電車の窓から風景を眺めた Pozorovali sme z okna vlaku krajinu.mix
私達は電車の窓から風景を眺めた watašitačihadenšanomadokarafuukeiwonagameta anglicky
混んだ電車 kondadenša anglicky
read
読
Readings:
doku, toku, tou, jo.mu, -jo.mi, jomi
Main radical: 言 (149) Radicals:
Z variant:
Strokes: 14 Jouyou: 2 JIS: 17993
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
朗読 roudoku předčítání, recitaceleda1
読書感想文 dokušokansoubun čtenářský deníkmix
拝読 haidoku (hum) (pol) readingsuru
句読点 kutouten (ling) punctuation mark, punctuation marksbunpou
音読み on'jomi chinese reading of the characterleda1
読点 touten comma (ling) bunpou, leda1
読了 dokurjou finish readingsuru
訓読み kun'jomi japanese reading of characterleda1
読者 dokuša reader/(P)leda1
読書 dokušo readingjlpt3, leda1
音読 ondoku reading aloudleda1
黙読 mokudoku reading silentlysuru
読む jomu to readgodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
月読の命 cukujominomikoto Tsukuyomi no Mikoto, god of the moonkami
読み方 jomikata way of reading, how to readleda1
この本を読んだら、寝ます。 kono hon wo jondara,nemasu. Až tu knihu přečtu, půjdu spát.mix
読みやすいです。 jomijasui desu. Je to lehké na přečtení.mix
この漢字の読み方を教えて下さい。 kono kandži no jomikata wo ošiete kudasai. Řekni mi, jak se tenhle znak čte, prosím.mix
本を読んでしまいたい。 hon wo jonde šimaitai. Chci dočíst knížku.mix
趣味は読書です。 šumi ha dokušo desu. Mým koníčkem je čtení.mix
読み方を教えてもらえませんか。 jomikata wo ošiete moraemasenka. Could you tell me how to read it?mix
座って本を読みながら私は寝入った。 suwatte hon wo jomi nagara wataši ha neitta. Sitting over my book, I fell asleep.mix
station
駅
Readings:
eki
Main radical: 馬 (187) Radicals:
Z variant:
Strokes: 14 Jouyou: 3 JIS: 12632
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
駅伝 ekiden (1)stagecoach, post horse, (2)(abbr) long-distance relay race mix
駅弁 ekiben box lunch sold at train stationsryokou
各駅 kakueki every stationmix
駅前 ekimae in front of station/(P)leda1
中央駅 čuuoueki main stationmix
eki stationjlpt5, leda1, ryokou
駅員 ekiin station attendant/(P)leda1, ryokou, shigoto
駅長 ekičou station master (rail)leda1, shigoto
到着駅 toučakueki station of arrival, destinationryokou
終着駅 šuučakueki terminal station/(P)leda1
各駅停車 kakuekiteiša train that stops at every station, local trainryokou
通過駅 cuukaeki train-doesn't-stop stationryokou
僕は寝ていたので、コリーン駅を乗り越してしまった。 bokuha nete itanode,kori-n eki wo norikoši tešimatta. Protože jsem spal, přejel jsem stanici Kolín.mix
language, speech, word
語
Readings:
go, kata.ru, kata.rau
Main radical: 言 (149) Radicals:
Simplified: 语 non japanese kanji
Strokes: 14 Jouyou: 2 JIS: 14444
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
非言語 hi gengo neverbálnímix
熟語 džukugo (1)(ling) kanji compound, (2)idiom, idiomatic phrase mix
口語 kougo (1)spoken language, (2)literary style based on (modern) spoken language bunpou
指輪物語 jubiwamonogatari (finger) ring/(P)namae
反対語 hantaigo (ling) antonymbunpou
外来語 gairaigo (ling) borrowed word, foreign origin wordbunpou
直接目的語 čokusecumokutekigo (ling) direct objectbunpou
尊敬語 sonkeigo (ling) honorific languagebunpou
謙譲語 kendžougo (ling) humble language (e.g. itadaku)bunpou
慣用語 kan'jougo (ling) idiombunpou
言語学者 gengogakuša (ling) linguistbunpou
語意 goi (ling) meaning of a wordbunpou
修飾語 šuušokugo (ling) modifiermix
客語 kakugo (ling) objectbunpou
接頭語 settougo (ling) prefixmix
類義語 ruigigo (ling) quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable)mix
語幹 gokan (ling) stem, root of a wordbunpou
主語 šugo (ling) subjectmix
畳語 džougo (ling) syllable repetition (indicating plurals)bunpou
語彙 goi (ling) vocabulary, lexicon, lexis, terminologymix
略語 rjakugo abbreviation, acronymmix
流行語 rjuukougo buzzword, vogue word, popular phrase, word (phrase) in fashion or on everybody's lipsmix
タメ語 tamego casual languagebunpou
俗語 zokugo colloquialism, colloquial languagebunpou
共通語 kjoucuugo common term, common language, lingua franca, standard languagebunpou
結語 kecugo conclusion, concluding remarksmix
チェコ語 čekogo Czech languagemix
死語 šigo dead language, obsolete wordmix
猥語 waigo dirty wordmix
語源学 gogengaku etymologymix
語呂の良さ goronojosa euphonymix
語族 gozoku family of languagesmix
外国語 gaikokugo foreign languagemix
フランス語 furansugo French languagemix
敬語 keigo honorific, term of respectbunpou
日本語 nihongo japanesemix
国語 kokugo Japanesegakkou, leda1
和製英語 waseieigo Japanese broken Englishmix
日本語能力試験N3 nihongo nourjoku šiken n3 JLPT N3jlpt3
日本語能力試験N4 nihongo nourjoku šiken n4 JLPT N4jlpt4
日本語能力試験N5 nihongo nourjoku šiken n5 JLPT N5jlpt5
機能語 kinougo keywordmix
~語 ~go languagejlpt5
言語 gengo languagebunpou, leda1
語学 gogaku language studybunpou, gakkou
言語学 gengogaku lingvisticsbunpou, leda1
恋物語 koimonogatari love storymix
語の意味 gonoimi meaning of a wordmix
母国語 bokokugo mother tongue, native languagemix
母語 bogo mother tongue, native languagemix
母語話者 bogowaša native speakermix
擬声語 giseigo onomatopeonoma
丁寧語 teineigo polite languagebunpou
スロバキア語 surobakiago Slovakian (language), Slovakmix
標準語 hjoudžungo standard language (of a country), standard Japanesebunpou
物語 monogatari tale, storymix
語る kataru talk, tellgodan, verb, vtrans
術語 džucugo technical term, terminology, nomenclaturemix
用語 jougo termmath
論語 rongo the Analects of Confucius - one of the Four Booksmix
英語 eigo the English languagegakkou, jlpt5
源氏物語 gendžimonogatari the Tale of the Genjinamae
物語る monogataru to tell, to indicategodan, verb, vtrans
語源 gogen word root, word derivation, etymologymix
単語 tango word, vocabularybunpou, mix
この本は日本語で書かれています。 kono hon ha nihongo de kakareteimasu. Tato kniha je napsaná japonsky.mix
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。 nihongo ga džouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu. Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.mix
僕は歌を英語からチェコ語に訳しました。 boku ha uta wo eigo kara čekogo ni jakušimašita. Přeložil jsem píseň z angličtiny do češtiny.mix
私はチェコ語の力が伸びました。 wataši ha čekogo no čikara ga nobimašita. Zlepšil jsem si češtinu.mix
目上の人には敬語で話したほうがいい。 meue no hito ni ha keigo de hanašita hou ga ii. S výše postavenými lidmi bys měl mluvit uctivě.mix
私に日本語を教えてくれる? wataši ni nihongo wo ošiete kureru? Budeš mě učit japonsky?mix
日本にいるのに日本語が全然分かりません。 nihon ni iru noni nihongo ga zenzen wakarimasen. I don't understand Japanese at all in spite that I live in Japan.mix
hear, ask, listen
聞
Readings:
bun, mon, ki.ku, ki.koeru
Main radical: 門 (169) Radicals:
Simplified: 闻 non japanese kanji
Strokes: 14 Jouyou: 2 JIS: 19001
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
古新聞 furušinbun staré novinyleda1
伝聞 denbun pověst, fámaleda1
立ち聞きする tačigikisuru naslouchat, vyslechnoutleda1
聞き取り kikitori náslech, poslechleda1
聞き分ける kikiwakeru rozlišit poslechemichidan, leda1, verb, vtrans
人聞き hitogiki reputace, odezvaleda1
聞き手 kikite (1)hearer, listener, audience, (2)interviewer, questioner mix
聞き覚え kikioboe (1)learning by ear, (2)memory of having heard something before gakkou
新聞配達 šinbunhaitacu (newspaper) carrier, newspaper (delivery) boy (girl), newmix
聞こえる kikoeru audible, can hearichidan, jlpt4, leda1, verb, vintrans
凶聞 kjoubun bad newsmix
側聞 sokubun casually hearing, hearing casuallysuru
立ち聞き tačigiki eavesdroppingsuru
盗み聞き nusumigiki eavesdropping, tappingsuru
令聞 reibun good reputation, famemix
聞き伝え kikicutae hearsaymix
艶聞 enbun love affair, romance, one's love storyai
新聞 šinbun newspaperjlpt5, leda1
新聞社 šinbunša newspaper officejlpt4
新聞記事 šinbunkidži newspaper story (article, account)mix
新聞紙 šinbunši newsprint, newspapermix
名聞 meibun reputationmix
外聞 gaibun reputation, respectability, honour, honormix
醜聞 šuubun scandalmix
学校新聞 gakkoušinbun school papermix
内聞 naibun secret, private (information)mix
お聞き頂く okikiitadaku to ask (politely)godan, verb
聞く kiku to hear, to listen, to askgodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
聞き違う kikičigau to misheargodan, verb
漏れ聞く morekiku to overheargodan, verb, vtrans
聞かなくてもいいです。 kikanakute mo ii desu. Nemusíš (to) poslouchat.mix
この記事は新聞に載せています。 kono kidži ha šinbun ni noseteimasu. Tento článek je (otištěn) v novinách.mix
「どこへ行きますか」と優しい声で聞きました。 「doko he ikimasu ka」 to jasašii koe de kikimašita. Kam jdeš, zeptal se milým hlasem.akazukinchan
「おばあちゃんはどこに住んでいますか」と狼が聞きました。 「obaačan ha doko ni sundeimasuka」 to ookami ga kikimašita. Kde babička bydlí, zeptal se vlk.akazukinchan
「だれですか」と狼が前よりもっと優しい声で聞きました。 「daredesuka」 to ookami ga mae jori motto jasašii koe de kikimašita. Kdo je to, zeptal se vlk ještě milejším hlasem než předtím.akazukinchan
「どうしてそんなに大きい耳があるの?」と聞きました。 「doušite sonna ni ookii mimi ga aru no?」 to kikimašita. Proč máš tak velké uši, zeptala se.akazukinchan
「赤頭巾ちゃんをよく聞くために」と狼が答えました。 「akazukinčan wo joku kiku tame ni」 to ookami ga kotaemašita. Abych tě lépe slyšela, odpověděl vlk.akazukinchan
一時間後、猟師は近所を歩いていて、煩い鼾を聞きました。 ičidžikango,rjouši ha kindžo wo aruiteite,urusai ibiki wo kikimašita. Za hodinu šel kolem myslivec a uslyšel hlasité chrápání.akazukinchan
先生は学生にテープを聞かさせました。 sensei ha gakusei ni te-pu wo kikasasemašita. Učitel nechal studenty poslouchat nahrávku.mix
何でも聞いていいよ。 nandemo kiite ii jo. Zeptej se mě, na co chceš.mix
穴を新聞で詰める anawošinbundecumeru anglicky
彼は新聞に広告を載せた karehašinbunnikookokuwonoseta anglicky
あなたとは口も聞たくないの。 anata to ha kuči mo kikitakunai no. I don't want to hear another word out of you.mix
百聞は一見にしかず hjakubunhaikkennišikazu seeing is believing, one eye-witness is better than many hearsays, a picture is worth a thousand wordskaiwa
Page: 1 - 2 - 3