Neas

Date and time of registration: 2011-02-27 19:07:41
Number of learnt characters: 210
Learnt characters: graph | list | without examples | detailed
Kanji test: kanji test | meaning test | Results
Vocabulary test: reading | writing | meaning

Learnt characters

Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5
tale, talk
話
Readings:
wa, hana.su, hanaši
Main radical: 言 (149) Radicals:
Simplified: 话 non japanese kanji
Strokes: 13 Jouyou: 2 JIS: 20291
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
話し合う hanašiau diskutovatgodan, leda1, verb, vtrans
話し声 hanašigoe hlas (hovořící)leda1
立ち話 tačibanaši povídání si ve stojeleda1
昔話 mukašibanaši starý příběh, pověstleda1
童話 douwa pohádkaleda1
話し方 hanašikata způsob mluveníleda1
通話 cuuwa (1)telephone call, talking, calling, (ctr) (2)counter for telephone calls suru
国際通話 kokusaicuuwa (comp) international callmix
談話 danwa a talk, conversationsuru
留守番電話 rusubandenwa answering machine, answer phonemix
会話 kaiwa conversationjlpt4, leda1
幽霊話 juureibanaši ghost storymix
長話 nagabanaši long talksuru
携帯電話 keitaidenwa mobile phonedenki
神話 šinwa myth/legend/(P)adj, leda1
神話学 šinwagaku mythologymix
母語話者 bogowaša native speakermix
日本電信電話株式会社 nippondenšindenwakabušikigaiša Nippon Telegraph and Telephone Corporation, NTTnamae
電話器 denwaki phonedenki
琉球神話 rjuukjuušinwa Ryuukyuu mythologykami
衛星電話 eiseidenwa satellite phonedenki
手話 šuwa sign languagekaiwa
裏話 urabanaši story not generally known, inside story, the real story (behind something)mix
世話 sewa take care ofjlpt3, jlpt4, leda1
hanaši talk, storyjlpt5, leda1
電話 denwa telephonedenki, jlpt5, leda1, uchi
電話回線 denwakaisen telephone linemix
電話に出る denwanideru to answer the phoneichidan, verb
世話が焼ける sewagajakeru to be troublesome, to require the aid and labour of othersichidan, verb
電話を切る denwawokiru to hang up the receiver (of a telephone)godan, verb
世話になる sewaninaru to receive favor (favour), to be much obliged to someone, to be indebtedgodan, verb
話す hanasu to speakgodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
電話を掛ける denwawokakeru to telephone, to make a phone callichidan, verb
話題 wadai topic, subjectmix
実話 džicuwa true storymix
帰ってから、電話してもらえませんか? kaette kara,denwa šite moraemasenka? Až se vrátíte, mohl byste mi zavolat?mix
携帯電話の電源を切るべきである。 keitaidenwa no dengen wo kiru beki dearu. Měl byste vypnout svůj mobilní telefon.mix
携帯電話が欲しいな。 keitaidenwa ga hošii na. Chci mobilní telefon.mix
テスコの前で二人の男の子が話しています。 tesuko no mae de futari no otoko no ko ga hanaši teimasu. Před Tescem si povídali dva kluci.mix
図書館では大きい声で話したり、食べたり、ごみをしたりすることはだめです。 tošokan de ha ookii koe de hanašitari,tabetari,gomi wo šitari suru koto ha damedesu. V knihovně se nesmí mluvit nahlas, jíst a dělat nepořádek.mix
狼が死んでから、おばあちゃんと猟師はケーキを食べたり、ワインを飲んだり、沢山話したりしました。 ookami ga šinde kara,obaačan to rjouši ha ke-ki wo tabetari,wain wo nondari,takusan hanašitari šimašita. Když vlk umřel, babička si s myslivcem dala dort a víno a hodně si vyprávěli.akazukinchan
あったことについて話してください。 atta koto ni cuite hanašite kudasai. Mluvte prosím o tom, co se stalo.mix
山田さんは写真で見ると、怖そうですが、話してみるととてもやさしい人だそうです。 jamada san ha šašin de miru to,kowasou desu ga,hanašite miru to totemo jasašii hito da sou desu. Pan Jamada vypadá na fotce děsivě, ale slyšel jsem, že když si s ním promluvíte, je to velmi hodný člověk.mix
目上の人には敬語で話したほうがいい。 meue no hito ni ha keigo de hanašita hou ga ii. S výše postavenými lidmi bys měl mluvit uctivě.mix
彼女と話が合わない。 kanodžo to hanaši ga awanai. Moc dobře se mi s ní nepovídá.mix
中年の私には、若い学生建ちと話を合わせるのは難しい。 čuunen no wataši ni ha,wakai gakusei tači to hanaši wo awaseru no ha muzukašii. Pro mě, člověka středního věku, je těžké najít společnou řeč s mladými studenty.mix
大変お世話になりありがとうございました。 taihen osewa ni nari arigatou gozaimašita. Thank you for all your hard work.kaiwa
electricity
電
Readings:
den
Main radical: 雨 (173) Radicals:
Simplified: 电 non japanese kanji
Strokes: 13 Jouyou: 2 JIS: 17733
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
豆電球 mamedenkjuu lampička, žárovičkadenki, leda1
電気のもの denki no mono elektrická věcdenki
電子式宅上計算機 denši šikitaku džoukeisanki kalkulačkadenki
電気屋 denkija (1)electric appliance store, (2)(obs) electrician mise
電線 densen (1)electric line, electric cable, power cable, (2)telephone line, telegraph wire uchi
電波 denpa (1)electro-magnetic wave, radio wave, (n,adj-na) (2)(sl) nonsense mix
電卓 dentaku (abbr) calculator (electronic)denki
電車 denša (electric) trainjlpt5, leda1, ryokou
留守番電話 rusubandenwa answering machine, answer phonemix
電機 denki appliancesdenki
電池 denči batterydenki, leda1
電子計算機 denšikeisanki computerdenki
家電製品 kadenseihin consumer electronics, home appliancesmix
乾電池 kandenči dry batterydenki
電気自動車 denkidžidouša electric cardenki, ryokou
電流 denrjuu electric currentdenki
電気機関車 denkikikanša electric locomotivemix
電気技師 denkigiši electricianshigoto
電気工事士 denkikoudžiši electricianshigoto
電気 denki electricity, (electric) lightjlpt5, uchi
心電図 šindenzu electro-cardiogram, ECG, EKGbyouki
電子辞典 denšidžiten electronic dictionarydenki
電気製品 denkiseihin electronic goodsmix
電子音楽 denšiongaku electronic musicongaku
懐中電灯 kaičuudentou flashlightdenki
発電 hacuden generation (e.g. power)suru
電車を降りる tenša wo oriru get off the trainryokou
終電車 šuudenša last trainleda1
終電 šuuden last trainryokou
最終電車 saišuudenša last train (of the day)ryokou
電灯 dentou light (electric)jlpt4
電球 denkjuu light bulbdenki
電子レンジ denširendži microwavedenki, uchi
携帯電話 keitaidenwa mobile phonedenki
日本電信電話株式会社 nippondenšindenwakabušikigaiša Nippon Telegraph and Telephone Corporation, NTTnamae
電話器 denwaki phonedenki
圧電効果 acudenkouka piezoelectric effectmix
停電 teiden power outage, electricity outage, blackout, failure of electricity supplyjlpt3, suru
発電所 hacudenšo power plant, power stationmix
電源 dengen power supplydenki
雷電 raiden Raiden, god of thunder and lightningkami
衛星電話 eiseidenwa satellite phonedenki
電報 denpou telegramjlpt4
電話 denwa telephonedenki, jlpt5, leda1, uchi
電話回線 denwakaisen telephone linemix
火力発電所 karjokuhacudenšo thermal power station (i.e. using combustion)mix
電話に出る denwanideru to answer the phoneichidan, verb
電話を切る denwawokiru to hang up the receiver (of a telephone)godan, verb
電車に乗る denšaninoru to take a traingodan, verb
電話を掛ける denwawokakeru to telephone, to make a phone callichidan, verb
電圧 den'acu voltagedenki
帰ってから、電話してもらえませんか? kaette kara,denwa šite moraemasenka? Až se vrátíte, mohl byste mi zavolat?mix
携帯電話の電源を切るべきである。 keitaidenwa no dengen wo kiru beki dearu. Měl byste vypnout svůj mobilní telefon.mix
携帯電話が欲しいな。 keitaidenwa ga hošii na. Chci mobilní telefon.mix
電車のドアを開くことが出来ませんでした。 denša no doa wo hiraku koto ga dekima sendešita. Nedokázal jsem otevřít dveře ve vlaku.ryokou
4時の後の電車は7時です。 4dži no ato no denša ha 7dži desu. Vlak po 4. hodině jede v 7 hodin.mix
電車で突然腕を掴まれてびっくりした。 denša de tocuzen ude wo cukamarete bikkuri šita. Někdo mě ve vlaku najednou chytl za ruku, což mě překvapilo.mix
私達は電車の窓から風景を眺めた Pozorovali sme z okna vlaku krajinu.mix
私達は電車の窓から風景を眺めた watašitačihadenšanomadokarafuukeiwonagameta anglicky
混んだ電車 kondadenša anglicky
Esq., way, manner, situation, polite suffix
様
Readings:
jou, šou, sama, san
Main radical: 木 (75) Radicals:
Z variant:
Strokes: 14 Jouyou: 3 JIS: 19789
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
お日様 ohisama sluníčko (dětská řeč)mix
様子 jousu podmínky, situace, stav věcímix
水玉模様 mizutamamojou puntíky (vzor na látce)jlpt3, leda1
ご馳走様 gočisousama pohoštění, říká se po jídlemix
模様 mojou (1)pattern, figure, design, (2)state, condition, (3)conjecture of the current situation, the way it seems, (4)model, pattern, example, (5)(after a noun) indicates that that noun seems likely (e.g mix
仕様 šijou (1)way/method/means/resource/remedy/ (2)(technical) specification/(P) leda1
仕様が無い šouganai; šijouganai (exp,adj-i) it can't be helped, it is inevitable, nothing can be done; (uk) it can't be helped, it is inevitable, nothing can be doneadj
生き様 ikizama (sens) form of existence, way of lifemix
貴様 kisama (sens) youmix
和様 wajou (traditional) Japanese stylemix
左様なら sajounara (uk) good-byekaiwa
この様に konojouni (uk) in this manner, in this way, like thismix
新品同様 šinpindoujou as good as newmix
多様化 tajouka diversificationsuru
皆様 minasama everyonemix
花模様 hanamojou floral patternjlpt3
神様 kamisama God/(P)kami, leda1
地獄の様な džigokunojouna hellishadj
同様 doujou identical, equal to, same (kind), like, similaritymix
逆様 sakasama inversion, upside downmix
王様 ousama kingleda1
下様 šimozama lower classes, common peoplemix
お母様 okaasama motherkazoku
~様 ~sama Mr., Mrs., Miss.jlpt4
文様 mon'jou pattern, designmix
見様 mijou point of view, way of seeingmix
聖人の様な seidžinnojouna saintlyadj
雨模様 amemojou signs of rain/threat of rainleda1
お姫様 ohimesama spoiled girl, hothouse flower, princessmix
様式 joušiki style, form, patternmix
様々 samazama varied, variousjlpt3, mix
様々な samazamana variousjlpt3
王様の王冠です。 ousama no oukan desu. To je královská korunamix
お日様が沈むと、暗くなります。 ohisama ga šizumu to,kuraku narimasu. Když zapadne slunce, setmí se.mix
雪の様に白い。 juki no jouni široi. White as snow.mix
hear, ask, listen
聞
Readings:
bun, mon, ki.ku, ki.koeru
Main radical: 門 (169) Radicals:
Simplified: 闻 non japanese kanji
Strokes: 14 Jouyou: 2 JIS: 19001
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
古新聞 furušinbun staré novinyleda1
伝聞 denbun pověst, fámaleda1
立ち聞きする tačigikisuru naslouchat, vyslechnoutleda1
聞き取り kikitori náslech, poslechleda1
聞き分ける kikiwakeru rozlišit poslechemichidan, leda1, verb, vtrans
人聞き hitogiki reputace, odezvaleda1
聞き手 kikite (1)hearer, listener, audience, (2)interviewer, questioner mix
聞き覚え kikioboe (1)learning by ear, (2)memory of having heard something before gakkou
新聞配達 šinbunhaitacu (newspaper) carrier, newspaper (delivery) boy (girl), newmix
聞こえる kikoeru audible, can hearichidan, jlpt4, leda1, verb, vintrans
凶聞 kjoubun bad newsmix
側聞 sokubun casually hearing, hearing casuallysuru
立ち聞き tačigiki eavesdroppingsuru
盗み聞き nusumigiki eavesdropping, tappingsuru
令聞 reibun good reputation, famemix
聞き伝え kikicutae hearsaymix
艶聞 enbun love affair, romance, one's love storyai
新聞 šinbun newspaperjlpt5, leda1
新聞社 šinbunša newspaper officejlpt4
新聞記事 šinbunkidži newspaper story (article, account)mix
新聞紙 šinbunši newsprint, newspapermix
名聞 meibun reputationmix
外聞 gaibun reputation, respectability, honour, honormix
醜聞 šuubun scandalmix
学校新聞 gakkoušinbun school papermix
内聞 naibun secret, private (information)mix
お聞き頂く okikiitadaku to ask (politely)godan, verb
聞く kiku to hear, to listen, to askgodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
聞き違う kikičigau to misheargodan, verb
漏れ聞く morekiku to overheargodan, verb, vtrans
聞かなくてもいいです。 kikanakute mo ii desu. Nemusíš (to) poslouchat.mix
この記事は新聞に載せています。 kono kidži ha šinbun ni noseteimasu. Tento článek je (otištěn) v novinách.mix
「どこへ行きますか」と優しい声で聞きました。 「doko he ikimasu ka」 to jasašii koe de kikimašita. Kam jdeš, zeptal se milým hlasem.akazukinchan
「おばあちゃんはどこに住んでいますか」と狼が聞きました。 「obaačan ha doko ni sundeimasuka」 to ookami ga kikimašita. Kde babička bydlí, zeptal se vlk.akazukinchan
「だれですか」と狼が前よりもっと優しい声で聞きました。 「daredesuka」 to ookami ga mae jori motto jasašii koe de kikimašita. Kdo je to, zeptal se vlk ještě milejším hlasem než předtím.akazukinchan
「どうしてそんなに大きい耳があるの?」と聞きました。 「doušite sonna ni ookii mimi ga aru no?」 to kikimašita. Proč máš tak velké uši, zeptala se.akazukinchan
「赤頭巾ちゃんをよく聞くために」と狼が答えました。 「akazukinčan wo joku kiku tame ni」 to ookami ga kotaemašita. Abych tě lépe slyšela, odpověděl vlk.akazukinchan
一時間後、猟師は近所を歩いていて、煩い鼾を聞きました。 ičidžikango,rjouši ha kindžo wo aruiteite,urusai ibiki wo kikimašita. Za hodinu šel kolem myslivec a uslyšel hlasité chrápání.akazukinchan
先生は学生にテープを聞かさせました。 sensei ha gakusei ni te-pu wo kikasasemašita. Učitel nechal studenty poslouchat nahrávku.mix
何でも聞いていいよ。 nandemo kiite ii jo. Zeptej se mě, na co chceš.mix
穴を新聞で詰める anawošinbundecumeru anglicky
彼は新聞に広告を載せた karehašinbunnikookokuwonoseta anglicky
あなたとは口も聞たくないの。 anata to ha kuči mo kikitakunai no. I don't want to hear another word out of you.mix
百聞は一見にしかず hjakubunhaikkennišikazu seeing is believing, one eye-witness is better than many hearsays, a picture is worth a thousand wordskaiwa
read
読
Readings:
doku, toku, tou, jo.mu, -jo.mi, jomi
Main radical: 言 (149) Radicals:
Z variant:
Strokes: 14 Jouyou: 2 JIS: 17993
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
朗読 roudoku předčítání, recitaceleda1
読書感想文 dokušokansoubun čtenářský deníkmix
拝読 haidoku (hum) (pol) readingsuru
句読点 kutouten (ling) punctuation mark, punctuation marksbunpou
音読み on'jomi chinese reading of the characterleda1
読点 touten comma (ling) bunpou, leda1
読了 dokurjou finish readingsuru
訓読み kun'jomi japanese reading of characterleda1
読者 dokuša reader/(P)leda1
読書 dokušo readingjlpt3, leda1
音読 ondoku reading aloudleda1
黙読 mokudoku reading silentlysuru
読む jomu to readgodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
月読の命 cukujominomikoto Tsukuyomi no Mikoto, god of the moonkami
読み方 jomikata way of reading, how to readleda1
この本を読んだら、寝ます。 kono hon wo jondara,nemasu. Až tu knihu přečtu, půjdu spát.mix
読みやすいです。 jomijasui desu. Je to lehké na přečtení.mix
この漢字の読み方を教えて下さい。 kono kandži no jomikata wo ošiete kudasai. Řekni mi, jak se tenhle znak čte, prosím.mix
本を読んでしまいたい。 hon wo jonde šimaitai. Chci dočíst knížku.mix
趣味は読書です。 šumi ha dokušo desu. Mým koníčkem je čtení.mix
読み方を教えてもらえませんか。 jomikata wo ošiete moraemasenka. Could you tell me how to read it?mix
座って本を読みながら私は寝入った。 suwatte hon wo jomi nagara wataši ha neitta. Sitting over my book, I fell asleep.mix
stratum, social class, layer, story, floor
層
Readings:
sou
Main radical: 尸 (44) Radicals:
Simplified: 层 non japanese kanji
Strokes: 14 Jouyou: 6 JIS: 16728
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
年齢層 nenreisou age range, age-group, age bracketmix
高層雲 kousouun altostratustenki
巻層雲 kensouun cirrostratustenki
絹層雲 kensouun cirrostratustenki
階層 kaisou class, level, stratum, layer, hierarchymix
片層雲 hensouun fractostratustenki
乱層雲 ransouun nimbostratustenki
オゾン層 ozonsou ozone layertenki
層積雲 sousekiun stratocumulustenki
地層 čisou stratum, geological formation, layer, bed (coal, gravel, etc.)mix
層雲 souun stratustenki
富裕層 fujuusou wealthy people, the richmix
language, speech, word
語
Readings:
go, kata.ru, kata.rau
Main radical: 言 (149) Radicals:
Simplified: 语 non japanese kanji
Strokes: 14 Jouyou: 2 JIS: 14444
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
非言語 hi gengo neverbálnímix
熟語 džukugo (1)(ling) kanji compound, (2)idiom, idiomatic phrase mix
口語 kougo (1)spoken language, (2)literary style based on (modern) spoken language bunpou
指輪物語 jubiwamonogatari (finger) ring/(P)namae
反対語 hantaigo (ling) antonymbunpou
外来語 gairaigo (ling) borrowed word, foreign origin wordbunpou
直接目的語 čokusecumokutekigo (ling) direct objectbunpou
尊敬語 sonkeigo (ling) honorific languagebunpou
謙譲語 kendžougo (ling) humble language (e.g. itadaku)bunpou
慣用語 kan'jougo (ling) idiombunpou
言語学者 gengogakuša (ling) linguistbunpou
語意 goi (ling) meaning of a wordbunpou
修飾語 šuušokugo (ling) modifiermix
客語 kakugo (ling) objectbunpou
接頭語 settougo (ling) prefixmix
類義語 ruigigo (ling) quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable)mix
語幹 gokan (ling) stem, root of a wordbunpou
主語 šugo (ling) subjectmix
畳語 džougo (ling) syllable repetition (indicating plurals)bunpou
語彙 goi (ling) vocabulary, lexicon, lexis, terminologymix
略語 rjakugo abbreviation, acronymmix
流行語 rjuukougo buzzword, vogue word, popular phrase, word (phrase) in fashion or on everybody's lipsmix
タメ語 tamego casual languagebunpou
俗語 zokugo colloquialism, colloquial languagebunpou
共通語 kjoucuugo common term, common language, lingua franca, standard languagebunpou
結語 kecugo conclusion, concluding remarksmix
チェコ語 čekogo Czech languagemix
死語 šigo dead language, obsolete wordmix
猥語 waigo dirty wordmix
語源学 gogengaku etymologymix
語呂の良さ goronojosa euphonymix
語族 gozoku family of languagesmix
外国語 gaikokugo foreign languagemix
フランス語 furansugo French languagemix
敬語 keigo honorific, term of respectbunpou
日本語 nihongo japanesemix
国語 kokugo Japanesegakkou, leda1
和製英語 waseieigo Japanese broken Englishmix
日本語能力試験N3 nihongo nourjoku šiken n3 JLPT N3jlpt3
日本語能力試験N4 nihongo nourjoku šiken n4 JLPT N4jlpt4
日本語能力試験N5 nihongo nourjoku šiken n5 JLPT N5jlpt5
機能語 kinougo keywordmix
~語 ~go languagejlpt5
言語 gengo languagebunpou, leda1
語学 gogaku language studybunpou, gakkou
言語学 gengogaku lingvisticsbunpou, leda1
恋物語 koimonogatari love storymix
語の意味 gonoimi meaning of a wordmix
母国語 bokokugo mother tongue, native languagemix
母語 bogo mother tongue, native languagemix
母語話者 bogowaša native speakermix
擬声語 giseigo onomatopeonoma
丁寧語 teineigo polite languagebunpou
スロバキア語 surobakiago Slovakian (language), Slovakmix
標準語 hjoudžungo standard language (of a country), standard Japanesebunpou
物語 monogatari tale, storymix
語る kataru talk, tellgodan, verb, vtrans
術語 džucugo technical term, terminology, nomenclaturemix
用語 jougo termmath
論語 rongo the Analects of Confucius - one of the Four Booksmix
英語 eigo the English languagegakkou, jlpt5
源氏物語 gendžimonogatari the Tale of the Genjinamae
物語る monogataru to tell, to indicategodan, verb, vtrans
語源 gogen word root, word derivation, etymologymix
単語 tango word, vocabularybunpou, mix
この本は日本語で書かれています。 kono hon ha nihongo de kakareteimasu. Tato kniha je napsaná japonsky.mix
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。 nihongo ga džouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu. Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.mix
僕は歌を英語からチェコ語に訳しました。 boku ha uta wo eigo kara čekogo ni jakušimašita. Přeložil jsem píseň z angličtiny do češtiny.mix
私はチェコ語の力が伸びました。 wataši ha čekogo no čikara ga nobimašita. Zlepšil jsem si češtinu.mix
目上の人には敬語で話したほうがいい。 meue no hito ni ha keigo de hanašita hou ga ii. S výše postavenými lidmi bys měl mluvit uctivě.mix
私に日本語を教えてくれる? wataši ni nihongo wo ošiete kureru? Budeš mě učit japonsky?mix
日本にいるのに日本語が全然分かりません。 nihon ni iru noni nihongo ga zenzen wakarimasen. I don't understand Japanese at all in spite that I live in Japan.mix
station
駅
Readings:
eki
Main radical: 馬 (187) Radicals:
Z variant:
Strokes: 14 Jouyou: 3 JIS: 12632
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
駅伝 ekiden (1)stagecoach, post horse, (2)(abbr) long-distance relay race mix
駅弁 ekiben box lunch sold at train stationsryokou
各駅 kakueki every stationmix
駅前 ekimae in front of station/(P)leda1
中央駅 čuuoueki main stationmix
eki stationjlpt5, leda1, ryokou
駅員 ekiin station attendant/(P)leda1, ryokou, shigoto
駅長 ekičou station master (rail)leda1, shigoto
到着駅 toučakueki station of arrival, destinationryokou
終着駅 šuučakueki terminal station/(P)leda1
各駅停車 kakuekiteiša train that stops at every station, local trainryokou
通過駅 cuukaeki train-doesn't-stop stationryokou
僕は寝ていたので、コリーン駅を乗り越してしまった。 bokuha nete itanode,kori-n eki wo norikoši tešimatta. Protože jsem spal, přejel jsem stanici Kolín.mix
weekday
曜
Readings:
jou, teru
Main radical: 日 (72) Radicals:
Strokes: 18 Jouyou: 2 JIS: 19787
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
金曜日 kin'joubi Fridayjlpt5, toki
月曜日 gecujoubi Mondayjlpt5, leda1, toki
黒曜石 kokujouseki obsidianmix
土曜日 dojoubi Saturdayjlpt5, toki
日曜日 ničijoubi Sundayjlpt5, leda1, toki
木曜日 mokujoubi Thursdayjlpt5
火曜日 kajoubi Tuesdayjlpt5, toki
水曜日 suijoubi Wednesdayjlpt5, toki
来週の木曜日授業に来られますか? raišuu no mokujoubi džugjou ni koraremasuka? Můžete přijít příští čtvrtek na vyučování?gakkou
来週の火曜日は、山田さんが犬と公園を散歩します。 raišuu no kajoubi ha,jamada san ga inu to kouen wo sanpo šimasu. Příští týden v úterý půjde pan Jamada na procházku se psem do parku.mix
witch, demon, evil spirit
魔
Readings:
ma
Main radical: 鬼 (194) Radicals: 广
Strokes: 21 Jouyou: 8 JIS: 19298
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
壷の魔神 cubonomadžin džin z láhvebaka
魔術 madžucu (1)black magic, sorcery, (2)magic tricks, juggling mix
小悪魔 koakuma (col) rogue, devil, impmix
病魔 bjouma demon of ill health, diseasemix
悪魔的な akumatekina demonicadj
悪魔 akuma devil, demon, fiend, Satan, evil spiritkami
魔神 madžin devil/evil spirit/genie; devil/evil spirit/geniebaka
邪魔 džama hindrance, intrusionsuru
魔法の絨毯 mahounodžuutan magic carpet, flying carpetmix
魔法 mahou magic, witchcraft, sorcerykami
魔女 madžo witchmix
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5