Linas
Date and time of registration: 2015-02-26 18:28:47
Number of learnt characters: 15
Learnt characters: graph | list | without examples | detailed
Number of learnt characters: 15
Learnt characters: graph | list | without examples | detailed
Learnt characters
one
一
テレビを一日中見ないほうがいいです。
terebi wo ičiničidžuu minai hougaii desu.
Neměl bys koukat celý den na televizi.mix
昔、女の人と男の人は一緒に入ったことが出来ましたが、今は別々です。
mukaši,onna no hito to otoko no hito ha itšoni haitta koto ga dekimašitaga,ima ha becubecu desu.
Dříve se mohli ženy a muži koupat společně, ale teď zvlášť. onsen
あなたは一番行きたい国はどこですか。
anata ha ičiban ikitai kuni ha doko desuka.
Do které země se chceš nejvíc podívat?ryokou
でも、明日ケーキを一緒に作らなければなりません。
demo,ašita ke-ki wo itšoni cukuranakereba narimasen.
Dort ale musíme udělat zítra spolu.ryouri
後で、一人で日本酒を1リットルを飲んだ。
atode,hitori de nihonšu wo 1rittoru wo nonda.
Potom jsem sám vypil litr sake.baka
私の部屋はマンションの一階にあります。
wataši no heja ha manšon no ikkai ni arimasu.
Můj pokoj je v prvním patře v bytovce.heya
大学の試験に失敗したので、もう一度挑戦しようと思います。
daigaku no šiken ni šippai šita node, mou ičido čousen šijou to omoimasu.
Protože neuspěl u zkoušky na vysoké škole, pokusí se o to ještě jednou.gakkou
「亀さん、あなたは世界で一番鈍い動物だね。
「 kame san,anata ha sekai de ičiban noroi doubucu da ne.
Želvo, ty jsi to nejpomalejší zvíře na světě.usagitokame
チェコ人が一番友達ときれいパブで飲む飲み物は何ですか?
čekodžin ga ičiban tomodači to kirei pabu de nomu nomimono ha nan desuka?
Jaký nápoj Češi nejvíce pijí s kamarády v hezké hospodě?mix
一昨日友達と飲んだビールはおいしかったです。
ototoi tomodači to nonda bi-ru ha oišikatta desu.
Pivo, které jsem předevčírem pil s kamarádem, bylo výborné.ryouri
「知らないの?森の向こう、湖のそばにある小さい家に一人で住んでいるのよ。」
「širanaino? mori no mukou,mizuumi no soba ni aru čiisai uči ni hitori de sundeiru no jo.」
To nevíš? Žije v malém domku u jezera za lesem.akazukinchan
一時間後、猟師は近所を歩いていて、煩い鼾を聞きました。
ičidžikango,rjouši ha kindžo wo aruiteite,urusai ibiki wo kikimašita.
Za hodinu šel kolem myslivec a uslyšel hlasité chrápání.akazukinchan
enter, insert
入
お風呂の入り方を説明してくれました。
ofuro no hairikata wo secumeišite kuremašita .
Byl tak laskavý, že mi vysvětlil, jak se používá (japonská) vana.mix
大学に入るつもりなので、お金をたくさん稼がなければなりません。
daigaku ni hairu cumori nanode,okane wo takusan kaseganakereba narimasen.
Protože má v plánu studovat na vysoké škole, musí vydělat hodně peněz.byousha
昔、女の人と男の人は一緒に入ったことが出来ましたが、今は別々です。
mukaši,onna no hito to otoko no hito ha itšoni haitta koto ga dekimašitaga,ima ha becubecu desu.
Dříve se mohli ženy a muži koupat společně, ale teď zvlášť. onsen
入れ墨の人以外は皆は温泉に入ることが出来ます。
iresumi no hito igai ha mina ha onsen ni hairu koto ga dekimasu.
Krom lidí s tetováním může do onsenu každý.onsen
僕は温泉に入ったことがあって、本当に大好きです。
boku ha onsen ni haitta koto ga atte,hontou ni daisuki desu.
Já jsem se už v onsenu koupal a mám to moc rád.onsen
日本に行ったら、ぜひ温泉に入って下さい。
nihon ni ittara,zehi onsen ni haitte kudasai.
Pokud pojedete do Japonska, určitě jděte do onsenu.onsen
彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
kanodžo ha oča wo ireru mae ni oju ga waku made matta.
Než přidala čaj, počkala, až se bude voda vařit.mix
私は水を沸かして、肉と野菜を入れて、ラーメンを作ります。
wataši ha mizu wo wakašite,niku to jasai wo irete, ra-men wo cukurimasu.
Uvařím vodu, přidám maso a zeleninu a udělám rámen.ryouri
ある日、お母さんはケーキを作って、ワインを買って、全部籠に入れて、赤頭巾ちゃんに言いました。
aru hi,okaasan ha ke-ki wo cukutte,wain wo katte,zenbu kago ni irete,akazukinčan ni iimašita.
Jednoho dne maminka upekla koláč, koupila víno, všechno dala do košíku a Červené Karkulce řekla.akazukinchan
「私、赤頭巾ちゃんです。入ってもいいですか。」
「wataši,akazukinčan desu.haitte mo ii desuka.」
To jsem já, Červená karkulka. Můžu dovnitř?akazukinchan
入ってから、赤頭巾ちゃんは驚きました。
haitte kara,akazukinčan ha odorokimašita.
Když vstoupila, podivila se.akazukinchan
狼が寝ている間に、猟師は大きい石を入れて、お腹を縫いました。
ookami ga neteiru aida ni,rjouši ha ookii iši wo irete,onaka wo nuimašita.
Zatímco vlk spal, myslivec mu dal do břicha velký kámen a zašil ho.akazukinchan
アリババは恐る恐る原穴の中に入っていきました。
aribaba ha osoru osoru haraana no naka ni haitte ikimašita.
Alibaba bojácně vstoupil do jeskyně.mix
日本に来た目的は大学への入学だ。
nihon ni kita mokuteki ha daigaku he no njuugaku da.
Důvod, proč jsem přijel do Japonska, jsou přijímačky na výšku.mix
座って本を読みながら私は寝入った。
suwatte hon wo jomi nagara wataši ha neitta.
Sitting over my book, I fell asleep.mix
person
人
ten
十
七日から十日間ほど、休ませていただけませんか。
nanoka kara toukakan hodo,jasumasete itadakemasenka.
Nechal byste mě vzít si sedm až deset dní dovolenou?shigoto
seven
七
七日から十日間ほど、休ませていただけませんか。
nanoka kara toukakan hodo,jasumasete itadakemasenka.
Nechal byste mě vzít si sedm až deset dní dovolenou?shigoto
nine
九
hand
手
時間がないのに、友達に手伝います。
džikan ga nai noni,tomodači ni tecudaimasu.
Přestože nemám čas, kamarádovi pomůžu.mix
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。
nihongo ga džouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu.
Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.mix
明日の試合の相手は弱そうです。
ašita no šiai no aite ha jowasou desu.
Protivník v zítřejším zápase vypadá slabě.mix
この荷物を一人で運んだんですか。いいえ、友達に手伝ってもらいました。
kono nimocu wo hitori de hakondan desu ka.iie,tomodači ni tecudatte moraimašita.
Ta zavazadla jste přenesl sám? Ne, kamarád mi pomohl.mix
難しい曲なのに、上手に弾けましたね。母に毎日教えてもらいました。
muzukašii kjoku na no ni,džouzu ni hikemašita ne.haha ni mainiči ošiete moraimašita.
Přestože to je těžká skladba, zahrál jste ji velmi dobře. Matka mě ji denně učila.mix
market, city, town
市
大都市は地下の開発が進んでいる。
daitoši ha čika no kaihacu ga susundeiru.
Velká města pokračují ve využívání podzemí.mix
year, counter for years
年
毎年草を刈って、そして干して、兎の餌にしています。
maitoši kusa wo katte,sošite hošite,usagi no esa ni šiteimasu.
Každý rok sekáme a sušíme trávu, a pak s ní krmíme králíky.baka
クトナー・ホラのビールは500年の伝統がありましたが、閉店してしまったのはとても残念です。
kutona-・hora no bi-ru ha 500nen no dentou ga arimašita ga,heiten šite šimatta noha totemo zannen desu.
Kutnohorské pivo má tradici dlouhou pětset let, ale pivovar byl bohužel nedávno zavřen.baka
バスでその少年はおばあさんに席を譲ってあげた。
basu de sono šounen ha obaasan ni seki wo juzutte ageta.
V autobuse uvolnil mladík místo staré paní.mix
少年は体不自由な人に席を譲った。
šounen ha karada fudžijuu na hito ni seki wo juzutta.
Mladík uvolnil (přenechal) sedadlo handicapovanému člověku.mix
年の初めに一年の計画を立てる。
toši no hadžime ni ičinen no keikaku wo tateru.
Na začátku roku vytvoříme roční plán.mix
仕事が忙しくて、もう何年も故郷に帰っていません。
šigoto ga isogašikute,mou nannen mo kokjou ni kaette imasen.
Mám moc práce, proto jsem se už několik let nedostal do rodného města.mix
長年勤めた会社を退職するつもりです。
naganen cutome ta kaiša wo taišoku suru cumori desu.
Mám v plánu odejít z firmy, kde jsem dlouhá léta pracoval.shigoto
今年の夏は特に湿度が高いです。
kotoši no nacu ha toku ni šicudo ga takai desu.
Letos v létě je vlhkost obzvláště vysoká.mix
中年の私には、若い学生建ちと話を合わせるのは難しい。
čuunen no wataši ni ha,wakai gakusei tači to hanaši wo awaseru no ha muzukašii.
Pro mě, člověka středního věku, je těžké najít společnou řeč s mladými studenty.mix
一回戦で去年の優勝チームと当たることになった。
ikkaisen de kjonen no juušou či-mu to ataru koto ni natta.
V prvním zápase budeme hrát proti nejlepšímu týmu z minulého roku.mix
say
言
昔の人は当時にカボチャを食べると長生きすると言う。
mukašinohitohatoudžinikabočawotaberutonagaikisurutoiu.
Staří lidé říkají, že kdo jí dýni o zimním slunovratu, bude dlouho žít.baka
プラハは百塔の町と言われています。
puraha ha hjakutou no mači to iwareteimasu.
Říká se, že Praha je stověžaté město.mix
部長はこの会議は時間の無駄だと言いました。
bučou ha kono kaigi ha džikan no muda da to iimašita.
Šéf oddělení řekl, že tato porada je mrhání časem.shigoto
私はカリナさんに言葉の意味を説明してあげました。
wataši ha karina san ni kotoba no imi wo secumei šite agemašita.
Vysvětlil jsem slečně Karině význam slova.mix
日本の会社は働きやすいですが、私の先生は大学で勉強したほうがいいと言いました。
nihon no kaiša ha hataraki jasui desuga,wataši no sensei ha daigaku de benkjou šita hou ga ii to iimašita.
V japonské firmě se lehce pracuje, ale můj učitel mi říkal, že mám studovat na vysoké škole.mix
湯が土から出る所は「温泉」と言います。
ju ga cuči kara deru tokoro ha 「 onsen 」 to iimasu.
Místu, kde teplá voda uniká na povrch, se říká „horký pramen“ (onsen).onsen
机を右側に寄せて下さいと先生に言われました。
cukue wo migigawa ni josete kudasai to sensei ni iwaremašita.
Srovnejte ty stoly napravo, řekl učitel.mix
ある日、お母さんはケーキを作って、ワインを買って、全部籠に入れて、赤頭巾ちゃんに言いました。
aru hi,okaasan ha ke-ki wo cukutte,wain wo katte,zenbu kago ni irete,akazukinčan ni iimašita.
Jednoho dne maminka upekla koláč, koupila víno, všechno dala do košíku a Červené Karkulce řekla.akazukinchan
先にゴールした亀は、兎に向かってこう言いました。
saki ni go-ru šita kame ha,usagi ni mukatte kou iimašita.
Želva, která dosáhla cíle první, se otočila k zajíci a řekla mu.usagitokame
兎は、何も言い返せませんでした。
usagi ha,nanimo ii kaesemasen dešita.
Zajíc na to nedokázal nic odpovědět.usagitokame
赤頭巾ちゃんは怖くなかったので、狼にはっきり言いました。
akazukinčan ha kowakunakatta node,ookami ni hakkiri iimašita.
Červená karkula se nebála a jasně vlkovi odpověděla.akazukinchan
「そうですか。じゃあまた。」と狼が言って、森に消えました。
「sou desuka.džaamata .」 to ookami ga itte,mori ni kiemašita.
Aha. Tak zatím, řekl vlk a zmizel v lese.akazukinchan
「喉が渇いた。水を飲まなきゃ!」と狼が言いました。
「nodo ga kawaita. mizu wo nomanakja!」 to ookami ga iimašita.
Mám žízeň. Musím se napít vody, řekl vlk.akazukinchan
上司に遠慮して、自分の意見が言えなかった。
džouši ni enrjo šite , džibun no iken ga ie nakatta .
Ostýchal jsem se před nadřízeným a nedokázal jsem říct vlastní názor.mix
red
赤
大きい森の向こうに住んでいたおばあちゃんはその子に赤い帽子を作りました。
ookii mori no mukou ni sundeita obaačan ha sono ko ni akai bouši wo cukurimašita.
Babička, která žila za velkým lesem, jí ušila červenou čepici.akazukinchan
その時から赤頭巾ちゃんと呼ばれました。
sono toki kara akazukinčan to jobaremašita.
Od té doby si začala říkat Červená Karkulka.akazukinchan
ある日、お母さんはケーキを作って、ワインを買って、全部籠に入れて、赤頭巾ちゃんに言いました。
aru hi,okaasan ha ke-ki wo cukutte,wain wo katte,zenbu kago ni irete,akazukinčan ni iimašita.
Jednoho dne maminka upekla koláč, koupila víno, všechno dala do košíku a Červené Karkulce řekla.akazukinchan
赤頭巾ちゃんは怖くなかったので、狼にはっきり言いました。
akazukinčan ha kowakunakatta node,ookami ni hakkiri iimašita.
Červená karkula se nebála a jasně vlkovi odpověděla.akazukinchan
後で赤頭巾ちゃんがやっと家まで着いて、ドアをノックしました。
ato de akazukinčan ga jatto uči made cuite, doa wo nokku šimašita.
Potom Červená karkulka konečně dorazila k domu a zaťukala na dveře.akazukinchan
「私、赤頭巾ちゃんです。入ってもいいですか。」
「wataši,akazukinčan desu.haitte mo ii desuka.」
To jsem já, Červená karkulka. Můžu dovnitř?akazukinchan
入ってから、赤頭巾ちゃんは驚きました。
haitte kara,akazukinčan ha odorokimašita.
Když vstoupila, podivila se.akazukinchan
「赤頭巾ちゃんをよく聞くために」と狼が答えました。
「akazukinčan wo joku kiku tame ni」 to ookami ga kotaemašita.
Abych tě lépe slyšela, odpověděl vlk.akazukinchan
気味が悪いと赤頭巾ちゃんが思いましたが、おばあちゃんに近づきました。
kimi ga warui to akazukinčan ga omoimašita ga,obaačan ni čikadzukimašita.
To je divné, pomyslela si Červená karkulka, ale přesto se přiblížila k babičce.akazukinchan
「君をよく食うために!」と狼が答えて、赤頭巾ちゃんを食べました。
「kimi wo joku kuu tame ni!」 to ookami ga kotaete,akazukinčan wo tabemašita.
Abych tě mohl sežrat, odpověděl vlk a Karkulku snědl.akazukinchan
狼はおばあちゃんと赤頭巾ちゃんを食べましたから、すぐ疲れて、家で寝てしまいました。
ookami ha obaačan to akazukinčan wo tabemašita kara,sugu cukarete,uči de nete šimaimašita.
Protože vlk snědl Karkulku i babičku, unavil se a v domě usnul.akazukinchan
おばあちゃんと赤頭巾ちゃんはお腹から飛び出してきました。
obaačan to akazukinčan ha onaka kara tobi dašite kimašita.
Babička s Karkulkou vyskočily z břicha.akazukinchan
午後、猟師は赤頭巾ちゃんを家まで連れて帰りました。
gogo,rjouši ha akazukinčan wo uči made curete kaerimašita.
Odpoledně dovedl myslivec Karkulku domů.akazukinchan
赤ちゃんはベッドの上で、手を握ったり開いたりしている。
akačan ha beddo no ue de,te wo nigittari hiraitari šiteiru.
Mimino bylo na posteli a svíralo a otevítalo dlaně.mix
leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
足
私は五時間ぐらい勉強しましたが、足りると思いません。
wataši ha godžikan gurai benkjou šimašitaga,tariru to omoimasen.
Já jsem se učil asi 5 hodin, ale nemyslím, že to stačí.gakkou
蝌蚪が大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
otamadžakuši ga ookiku naru ni cure,šippo ga kiete aši ga hae hadžimeru.
Jak pulec dospívá, mizí mu ocas a začínají mu růst nohy.doubutsu
ちょっと休んでも大丈夫だと考えて、小川で足を冷やしました。
čotto jasunde mo daidžoubu da to kangaete,ogawa de aši wo hijašimašita.
Nebude vadit, když si chvíli odpočinu, pomyslela si a zchladila si nohy v potoce.akazukinchan
blue, green
青
mosquito
蚊