Saeko

Date and time of registration: 2012-04-12 14:19:23
Number of learnt characters: 109
Learnt characters: graph | list | without examples | detailed
Kanji test: kanji test | meaning test | Results
Vocabulary test: reading | writing | meaning

Learnt characters

Page: 1 - 2 - 3
work, (kokuji)
働
Readings:
dou, ryuku, riki, roku, ryoku, hatara.ku
Main radical: 人 (9) Radicals:
Z variant:
Strokes: 13 Jouyou: 4 JIS: 17967
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
労働 roudou (1)manual labor, manual labour, toil, work, (2)(abbr) Labour Party shigoto, suru
働き hataraki (1)work, labor, labour, (2)achievement, performance, ability, talent, (3)salary, income, earnings, (4)action, activity, workings, function, operation, movement, motion, (5)(ling) conjugation, inf jlpt3
共働き tomobataraki (husband and wife) both working, dual incomemix
協働 kyoudou cooperationsuru
働き者 hatarakimono hard worker, hardworking personmix
鉱山労働者 kouzanroudousha minershigoto
季節労働 kisetsuroudou seasonal labor, seasonal labourmix
働く hataraku to work, to labor, to actgodan, jlpt5, verb, vintrans
労働許可証 roudoukyokashou work permitshigoto
労働条件 roudoujouken working conditionsshigoto
怠け者なので、働きたくないです。 namakemono nanode,hatarakitakunai desu. Protože jsem lenoch, nechci pracovat.shigoto
日本の会社は働きやすいですが、私の先生は大学で勉強したほうがいいと言いました。 nihon no kaisha ha hataraki yasui desuga,watashi no sensei ha daigaku de benkyou shita hou ga ii to iimashita. V japonské firmě se lehce pracuje, ale můj učitel mi říkal, že mám studovat na vysoké škole.mix
この人は銀行で働いていますから、金持ちです。 kono hito ha ginkou de hataraiteimasu kara,kanemochi desu. Protože pracuje v bance, je bohatý.byousha1
息子は成人して働いている。 musuko ha seijin shite hataraite iru. Syn je dospělý a pracuje.mix
父は働きすぎて倒れてしまった。 chichi ha hataraki sugite taorete shimatta. Otec příliš pracoval a zkolaboval.mix
tale, talk
話
Readings:
wa, hana.su, hanashi
Main radical: 言 (149) Radicals:
Simplified: 话 non japanese kanji
Strokes: 13 Jouyou: 2 JIS: 20291
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
話し合う hanashiau diskutovatgodan, leda1, verb, vtrans
話し声 hanashigoe hlas (hovořící)leda1
立ち話 tachibanashi povídání si ve stojeleda1
昔話 mukashibanashi starý příběh, pověstleda1
童話 douwa pohádkaleda1
話し方 hanashikata způsob mluveníleda1
通話 tsuuwa (1)telephone call, talking, calling, (ctr) (2)counter for telephone calls suru
国際通話 kokusaitsuuwa (comp) international callmix
談話 danwa a talk, conversationsuru
留守番電話 rusubandenwa answering machine, answer phonemix
会話 kaiwa conversationjlpt4, leda1
幽霊話 yuureibanashi ghost storymix
長話 nagabanashi long talksuru
携帯電話 keitaidenwa mobile phonedenki
神話 shinwa myth/legend/(P)adj, leda1
神話学 shinwagaku mythologymix
母語話者 bogowasha native speakermix
日本電信電話株式会社 nippondenshindenwakabushikigaisha Nippon Telegraph and Telephone Corporation, NTTnamae
電話器 denwaki phonedenki
琉球神話 ryuukyuushinwa Ryuukyuu mythologykami
衛星電話 eiseidenwa satellite phonedenki
手話 shuwa sign languagekaiwa
裏話 urabanashi story not generally known, inside story, the real story (behind something)mix
世話 sewa take care ofjlpt3, jlpt4, leda1
hanashi talk, storyjlpt5, leda1
電話 denwa telephonedenki, jlpt5, leda1, uchi
電話回線 denwakaisen telephone linemix
電話に出る denwanideru to answer the phoneichidan, verb
世話が焼ける sewagayakeru to be troublesome, to require the aid and labour of othersichidan, verb
電話を切る denwawokiru to hang up the receiver (of a telephone)godan, verb
世話になる sewaninaru to receive favor (favour), to be much obliged to someone, to be indebtedgodan, verb
話す hanasu to speakgodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
電話を掛ける denwawokakeru to telephone, to make a phone callichidan, verb
話題 wadai topic, subjectmix
実話 jitsuwa true storymix
帰ってから、電話してもらえませんか? kaette kara,denwa shite moraemasenka? Až se vrátíte, mohl byste mi zavolat?mix
携帯電話の電源を切るべきである。 keitaidenwa no dengen wo kiru beki dearu. Měl byste vypnout svůj mobilní telefon.mix
携帯電話が欲しいな。 keitaidenwa ga hoshii na. Chci mobilní telefon.mix
テスコの前で二人の男の子が話しています。 tesuko no mae de futari no otoko no ko ga hanashi teimasu. Před Tescem si povídali dva kluci.mix
図書館では大きい声で話したり、食べたり、ごみをしたりすることはだめです。 toshokan de ha ookii koe de hanashitari,tabetari,gomi wo shitari suru koto ha damedesu. V knihovně se nesmí mluvit nahlas, jíst a dělat nepořádek.mix
狼が死んでから、おばあちゃんと猟師はケーキを食べたり、ワインを飲んだり、沢山話したりしました。 ookami ga shinde kara,obaachan to ryoushi ha ke-ki wo tabetari,wain wo nondari,takusan hanashitari shimashita. Když vlk umřel, babička si s myslivcem dala dort a víno a hodně si vyprávěli.akazukinchan
あったことについて話してください。 atta koto ni tsuite hanashite kudasai. Mluvte prosím o tom, co se stalo.mix
山田さんは写真で見ると、怖そうですが、話してみるととてもやさしい人だそうです。 yamada san ha shashin de miru to,kowasou desu ga,hanashite miru to totemo yasashii hito da sou desu. Pan Jamada vypadá na fotce děsivě, ale slyšel jsem, že když si s ním promluvíte, je to velmi hodný člověk.mix
目上の人には敬語で話したほうがいい。 meue no hito ni ha keigo de hanashita hou ga ii. S výše postavenými lidmi bys měl mluvit uctivě.mix
彼女と話が合わない。 kanojo to hanashi ga awanai. Moc dobře se mi s ní nepovídá.mix
中年の私には、若い学生建ちと話を合わせるのは難しい。 chuunen no watashi ni ha,wakai gakusei tachi to hanashi wo awaseru no ha muzukashii. Pro mě, člověka středního věku, je těžké najít společnou řeč s mladými studenty.mix
大変お世話になりありがとうございました。 taihen osewa ni nari arigatou gozaimashita. Thank you for all your hard work.kaiwa
language, speech, word
語
Readings:
go, kata.ru, kata.rau
Main radical: 言 (149) Radicals:
Simplified: 语 non japanese kanji
Strokes: 14 Jouyou: 2 JIS: 14444
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
非言語 hi gengo neverbálnímix
熟語 jukugo (1)(ling) kanji compound, (2)idiom, idiomatic phrase mix
口語 kougo (1)spoken language, (2)literary style based on (modern) spoken language bunpou
指輪物語 yubiwamonogatari (finger) ring/(P)namae
反対語 hantaigo (ling) antonymbunpou
外来語 gairaigo (ling) borrowed word, foreign origin wordbunpou
直接目的語 chokusetsumokutekigo (ling) direct objectbunpou
尊敬語 sonkeigo (ling) honorific languagebunpou
謙譲語 kenjougo (ling) humble language (e.g. itadaku)bunpou
慣用語 kan'yougo (ling) idiombunpou
言語学者 gengogakusha (ling) linguistbunpou
語意 goi (ling) meaning of a wordbunpou
修飾語 shuushokugo (ling) modifiermix
客語 kakugo (ling) objectbunpou
接頭語 settougo (ling) prefixmix
類義語 ruigigo (ling) quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable)mix
語幹 gokan (ling) stem, root of a wordbunpou
主語 shugo (ling) subjectmix
畳語 jougo (ling) syllable repetition (indicating plurals)bunpou
語彙 goi (ling) vocabulary, lexicon, lexis, terminologymix
略語 ryakugo abbreviation, acronymmix
流行語 ryuukougo buzzword, vogue word, popular phrase, word (phrase) in fashion or on everybody's lipsmix
タメ語 tamego casual languagebunpou
俗語 zokugo colloquialism, colloquial languagebunpou
共通語 kyoutsuugo common term, common language, lingua franca, standard languagebunpou
結語 ketsugo conclusion, concluding remarksmix
チェコ語 chekogo Czech languagemix
死語 shigo dead language, obsolete wordmix
猥語 waigo dirty wordmix
語源学 gogengaku etymologymix
語呂の良さ goronoyosa euphonymix
語族 gozoku family of languagesmix
外国語 gaikokugo foreign languagemix
フランス語 furansugo French languagemix
敬語 keigo honorific, term of respectbunpou
日本語 nihongo japanesemix
国語 kokugo Japanesegakkou, leda1
和製英語 waseieigo Japanese broken Englishmix
日本語能力試験N3 nihongo nouryoku shiken n3 JLPT N3jlpt3
日本語能力試験N4 nihongo nouryoku shiken n4 JLPT N4jlpt4
日本語能力試験N5 nihongo nouryoku shiken n5 JLPT N5jlpt5
機能語 kinougo keywordmix
~語 ~go languagejlpt5
言語 gengo languagebunpou, leda1
語学 gogaku language studybunpou, gakkou
言語学 gengogaku lingvisticsbunpou, leda1
恋物語 koimonogatari love storymix
語の意味 gonoimi meaning of a wordmix
母国語 bokokugo mother tongue, native languagemix
母語 bogo mother tongue, native languagemix
母語話者 bogowasha native speakermix
擬声語 giseigo onomatopeonoma
丁寧語 teineigo polite languagebunpou
スロバキア語 surobakiago Slovakian (language), Slovakmix
標準語 hyoujungo standard language (of a country), standard Japanesebunpou
物語 monogatari tale, storymix
語る kataru talk, tellgodan, verb, vtrans
術語 jutsugo technical term, terminology, nomenclaturemix
用語 yougo termmath
論語 rongo the Analects of Confucius - one of the Four Booksmix
英語 eigo the English languagegakkou, jlpt5
源氏物語 genjimonogatari the Tale of the Genjinamae
物語る monogataru to tell, to indicategodan, verb, vtrans
語源 gogen word root, word derivation, etymologymix
単語 tango word, vocabularybunpou, mix
この本は日本語で書かれています。 kono hon ha nihongo de kakareteimasu. Tato kniha je napsaná japonsky.mix
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。 nihongo ga jouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu. Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.mix
僕は歌を英語からチェコ語に訳しました。 boku ha uta wo eigo kara chekogo ni yakushimashita. Přeložil jsem píseň z angličtiny do češtiny.mix
私はチェコ語の力が伸びました。 watashi ha chekogo no chikara ga nobimashita. Zlepšil jsem si češtinu.mix
目上の人には敬語で話したほうがいい。 meue no hito ni ha keigo de hanashita hou ga ii. S výše postavenými lidmi bys měl mluvit uctivě.mix
私に日本語を教えてくれる? watashi ni nihongo wo oshiete kureru? Budeš mě učit japonsky?mix
日本にいるのに日本語が全然分かりません。 nihon ni iru noni nihongo ga zenzen wakarimasen. I don't understand Japanese at all in spite that I live in Japan.mix
prison, jail
獄
Readings:
goku
Main radical: 犬 (94) Radicals:
Simplified: 狱 non japanese kanji
Strokes: 14 Jouyou: 8 JIS: 14710
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
獄中 gokuchuu during imprisonment, while in jail (gaol)mix
地獄 jigoku hellkami
地獄の様な jigokunoyouna hellishadj
出獄 shutsugoku release (from prison)suru
read
読
Readings:
doku, toku, tou, yo.mu, -yo.mi, yomi
Main radical: 言 (149) Radicals:
Z variant:
Strokes: 14 Jouyou: 2 JIS: 17993
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
朗読 roudoku předčítání, recitaceleda1
読書感想文 dokushokansoubun čtenářský deníkmix
拝読 haidoku (hum) (pol) readingsuru
句読点 kutouten (ling) punctuation mark, punctuation marksbunpou
音読み on'yomi chinese reading of the characterleda1
読点 touten comma (ling) bunpou, leda1
読了 dokuryou finish readingsuru
訓読み kun'yomi japanese reading of characterleda1
読者 dokusha reader/(P)leda1
読書 dokusho readingjlpt3, leda1
音読 ondoku reading aloudleda1
黙読 mokudoku reading silentlysuru
読む yomu to readgodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
月読の命 tsukuyominomikoto Tsukuyomi no Mikoto, god of the moonkami
読み方 yomikata way of reading, how to readleda1
この本を読んだら、寝ます。 kono hon wo yondara,nemasu. Až tu knihu přečtu, půjdu spát.mix
読みやすいです。 yomiyasui desu. Je to lehké na přečtení.mix
この漢字の読み方を教えて下さい。 kono kanji no yomikata wo oshiete kudasai. Řekni mi, jak se tenhle znak čte, prosím.mix
本を読んでしまいたい。 hon wo yonde shimaitai. Chci dočíst knížku.mix
趣味は読書です。 shumi ha dokusho desu. Mým koníčkem je čtení.mix
読み方を教えてもらえませんか。 yomikata wo oshiete moraemasenka. Could you tell me how to read it?mix
座って本を読みながら私は寝入った。 suwatte hon wo yomi nagara watashi ha neitta. Sitting over my book, I fell asleep.mix
hear, ask, listen
聞
Readings:
bun, mon, ki.ku, ki.koeru
Main radical: 門 (169) Radicals:
Simplified: 闻 non japanese kanji
Strokes: 14 Jouyou: 2 JIS: 19001
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
古新聞 furushinbun staré novinyleda1
伝聞 denbun pověst, fámaleda1
立ち聞きする tachigikisuru naslouchat, vyslechnoutleda1
聞き取り kikitori náslech, poslechleda1
聞き分ける kikiwakeru rozlišit poslechemichidan, leda1, verb, vtrans
人聞き hitogiki reputace, odezvaleda1
聞き手 kikite (1)hearer, listener, audience, (2)interviewer, questioner mix
聞き覚え kikioboe (1)learning by ear, (2)memory of having heard something before gakkou
新聞配達 shinbunhaitatsu (newspaper) carrier, newspaper (delivery) boy (girl), newmix
聞こえる kikoeru audible, can hearichidan, jlpt4, leda1, verb, vintrans
凶聞 kyoubun bad newsmix
側聞 sokubun casually hearing, hearing casuallysuru
立ち聞き tachigiki eavesdroppingsuru
盗み聞き nusumigiki eavesdropping, tappingsuru
令聞 reibun good reputation, famemix
聞き伝え kikitsutae hearsaymix
艶聞 enbun love affair, romance, one's love storyai
新聞 shinbun newspaperjlpt5, leda1
新聞社 shinbunsha newspaper officejlpt4
新聞記事 shinbunkiji newspaper story (article, account)mix
新聞紙 shinbunshi newsprint, newspapermix
名聞 meibun reputationmix
外聞 gaibun reputation, respectability, honour, honormix
醜聞 shuubun scandalmix
学校新聞 gakkoushinbun school papermix
内聞 naibun secret, private (information)mix
お聞き頂く okikiitadaku to ask (politely)godan, verb
聞く kiku to hear, to listen, to askgodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
聞き違う kikichigau to misheargodan, verb
漏れ聞く morekiku to overheargodan, verb, vtrans
聞かなくてもいいです。 kikanakute mo ii desu. Nemusíš (to) poslouchat.mix
この記事は新聞に載せています。 kono kiji ha shinbun ni noseteimasu. Tento článek je (otištěn) v novinách.mix
「どこへ行きますか」と優しい声で聞きました。 「doko he ikimasu ka」 to yasashii koe de kikimashita. Kam jdeš, zeptal se milým hlasem.akazukinchan
「おばあちゃんはどこに住んでいますか」と狼が聞きました。 「obaachan ha doko ni sundeimasuka」 to ookami ga kikimashita. Kde babička bydlí, zeptal se vlk.akazukinchan
「だれですか」と狼が前よりもっと優しい声で聞きました。 「daredesuka」 to ookami ga mae yori motto yasashii koe de kikimashita. Kdo je to, zeptal se vlk ještě milejším hlasem než předtím.akazukinchan
「どうしてそんなに大きい耳があるの?」と聞きました。 「doushite sonna ni ookii mimi ga aru no?」 to kikimashita. Proč máš tak velké uši, zeptala se.akazukinchan
「赤頭巾ちゃんをよく聞くために」と狼が答えました。 「akazukinchan wo yoku kiku tame ni」 to ookami ga kotaemashita. Abych tě lépe slyšela, odpověděl vlk.akazukinchan
一時間後、猟師は近所を歩いていて、煩い鼾を聞きました。 ichijikango,ryoushi ha kinjo wo aruiteite,urusai ibiki wo kikimashita. Za hodinu šel kolem myslivec a uslyšel hlasité chrápání.akazukinchan
先生は学生にテープを聞かさせました。 sensei ha gakusei ni te-pu wo kikasasemashita. Učitel nechal studenty poslouchat nahrávku.mix
何でも聞いていいよ。 nandemo kiite ii yo. Zeptej se mě, na co chceš.mix
穴を新聞で詰める anawoshinbundetsumeru anglicky
彼は新聞に広告を載せた karehashinbunnikookokuwonoseta anglicky
あなたとは口も聞たくないの。 anata to ha kuchi mo kikitakunai no. I don't want to hear another word out of you.mix
百聞は一見にしかず hyakubunhaikkennishikazu seeing is believing, one eye-witness is better than many hearsays, a picture is worth a thousand wordskaiwa
who, someone, somebody
誰
Readings:
sui, dare, tare, ta
Main radical: 言 (149) Radicals:
Simplified: 谁 non japanese kanji
Strokes: 15 Jouyou: 8 JIS: 17199
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
誰でも daredemo (uk) anyone, anybody, everyone, everybody, whoevermix
誰何 suika challenging (an unknown person), asking a person's identitysuru
dareka somebodyjlpt5
あの男性は誰ですか。 ano dansei ha dare desuka. Kdo je tamten muž?mix
今度、誰か御馳走してね。 kondo,dareka gochisou shite ne. Příště mě někdo pozvěte.mix
butterfly
蝶
Readings:
chou
Main radical: 虫 (142) Radicals:
Strokes: 15 Jouyou: 9 JIS: 17459
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
蝶々 chouchou butterflydoubutsu
key
鍵
Readings:
ken, kagi
Main radical: 金 (167) Radicals:
Simplified: 键 non japanese kanji
Strokes: 17 Jouyou: 8 JIS: 14384
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
kagi keyuchi
首に鍵をぶら下げています。 kubi ni kagi wo burasagete imasu. Na krku má pověšený klíč.byousha1
Page: 1 - 2 - 3