Saeko

Dátum a čas registrácie: 2012-04-12 14:19:23
Počet naučených znakov: 109
Naučené znaky: graf | zoznam | bez slovíčok | podrobne
Test zo znakov: test kandži | test významu | Výsledky
Test zo slovíčok: čítanie | písanie | význam

Naučené znaky

Stránka: 1 - 2 - 3
work, (kokuji)
働
Čítanie:
dou, rjuku, riki, roku, rjoku, hatara.ku
Hlavný radikál: 人 (9) Radikály:
Varianta Z:
Ťahy: 13 Džójó: 4 JIS kód: 17967
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
働く hataraku pracovatgodan, jlpt5, verb, vintrans
働き hataraki prácejlpt3
共働き tomobataraki manžel i manželka pracujícímix
働き者 hatarakimono pilný človek, pracantmix
労働 roudou manuální práceshigoto, suru
季節労働 kisecuroudou sezónní prácemix
協働 kjoudou spoluprácesuru
鉱山労働者 kouzanroudouša horníkshigoto
労働許可証 roudoukjokašou pracovní povoleníshigoto
労働条件 roudoudžouken pracovní podmínkyshigoto
怠け者なので、働きたくないです。 namakemono nanode,hatarakitakunai desu. Protože jsem lenoch, nechci pracovat.shigoto
日本の会社は働きやすいですが、私の先生は大学で勉強したほうがいいと言いました。 nihon no kaiša ha hataraki jasui desuga,wataši no sensei ha daigaku de benkjou šita hou ga ii to iimašita. V japonské firmě se lehce pracuje, ale můj učitel mi říkal, že mám studovat na vysoké škole.mix
この人は銀行で働いていますから、金持ちです。 kono hito ha ginkou de hataraiteimasu kara,kanemoči desu. Protože pracuje v bance, je bohatý.byousha1
息子は成人して働いている。 musuko ha seidžin šite hataraite iru. Syn je dospělý a pracuje.mix
父は働きすぎて倒れてしまった。 čiči ha hataraki sugite taorete šimatta. Otec příliš pracoval a zkolaboval.mix
tale, talk
話
Čítanie:
wa, hana.su, hanaši
Hlavný radikál: 言 (149) Radikály:
Zjednodušený: 话 nejaponský znak
Ťahy: 13 Džójó: 2 JIS kód: 20291
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
電話 denwa telefondenki, jlpt5, leda1, uchi
世話 sewa pomoc, péče, starání sejlpt3, jlpt4, leda1
hanaši vyprávění, příběh, povídání, promluva, řečjlpt5, leda1
話す hanasu mluvit, povídat sigodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
琉球神話 rjuukjuušinwa mytologie Rjúkjúkami
携帯電話 keitaidenwa mobilní telefondenki
電話器 denwaki telefondenki
話し合う hanašiau diskutovatgodan, leda1, verb, vtrans
話し声 hanašigoe hlas (hovořící)leda1
立ち話 tačibanaši povídání si ve stojeleda1
昔話 mukašibanaši starý příběh, pověstleda1
童話 douwa pohádkaleda1
話し方 hanašikata způsob mluveníleda1
神話 šinwa mýtusadj, leda1
裏話 urabanaši ne příliš známý příběh, pravý příběh za něčímmix
手話 šuwa znaková řečkaiwa
留守番電話 rusubandenwa záznamníkmix
談話 danwa komentář, hovorsuru
話題 wadai téma rozhovorumix
母語話者 bogowaša rodilý mluvčímix
衛星電話 eiseidenwa satelitní telefondenki
国際通話 kokusaicuuwa mezinárodní hovormix
神話学 šinwagaku mytologiemix
実話 džicuwa pravdivý příběhmix
世話が焼ける sewagajakeru být otravný, působit problémy, potřebovat pomoc ostatníchichidan, verb
世話になる sewaninaru obdržet službu, být někomu zavázángodan, verb
電話回線 denwakaisen telefonní linkamix
電話に出る denwanideru zvednout telefonichidan, verb
電話を掛ける denwawokakeru zavolat si telefonemichidan, verb
電話を切る denwawokiru zavěsit telefongodan, verb
長話 nagabanaši dlouhá rečsuru
日本電信電話株式会社 nippondenšindenwakabušikigaiša NTT, Japonská telegrafní a telefonní společnostnamae
幽霊話 juureibanaši strašidelný příběhmix
通話 cuuwa hovor, volánísuru
会話 kaiwa konverzácia, rozhovorjlpt4, leda1
帰ってから、電話してもらえませんか? kaette kara,denwa šite moraemasenka? Až se vrátíte, mohl byste mi zavolat?mix
携帯電話の電源を切るべきである。 keitaidenwa no dengen wo kiru beki dearu. Měl byste vypnout svůj mobilní telefon.mix
携帯電話が欲しいな。 keitaidenwa ga hošii na. Chci mobilní telefon.mix
テスコの前で二人の男の子が話しています。 tesuko no mae de futari no otoko no ko ga hanaši teimasu. Před Tescem si povídali dva kluci.mix
図書館では大きい声で話したり、食べたり、ごみをしたりすることはだめです。 tošokan de ha ookii koe de hanašitari,tabetari,gomi wo šitari suru koto ha damedesu. V knihovně se nesmí mluvit nahlas, jíst a dělat nepořádek.mix
狼が死んでから、おばあちゃんと猟師はケーキを食べたり、ワインを飲んだり、沢山話したりしました。 ookami ga šinde kara,obaačan to rjouši ha ke-ki wo tabetari,wain wo nondari,takusan hanašitari šimašita. Když vlk umřel, babička si s myslivcem dala dort a víno a hodně si vyprávěli.akazukinchan
あったことについて話してください。 atta koto ni cuite hanašite kudasai. Mluvte prosím o tom, co se stalo.mix
山田さんは写真で見ると、怖そうですが、話してみるととてもやさしい人だそうです。 jamada san ha šašin de miru to,kowasou desu ga,hanašite miru to totemo jasašii hito da sou desu. Pan Jamada vypadá na fotce děsivě, ale slyšel jsem, že když si s ním promluvíte, je to velmi hodný člověk.mix
目上の人には敬語で話したほうがいい。 meue no hito ni ha keigo de hanašita hou ga ii. S výše postavenými lidmi bys měl mluvit uctivě.mix
彼女と話が合わない。 kanodžo to hanaši ga awanai. Moc dobře se mi s ní nepovídá.mix
中年の私には、若い学生建ちと話を合わせるのは難しい。 čuunen no wataši ni ha,wakai gakusei tači to hanaši wo awaseru no ha muzukašii. Pro mě, člověka středního věku, je těžké najít společnou řeč s mladými studenty.mix
大変お世話になりありがとうございました。 taihen osewa ni nari arigatou gozaimašita. Děkuji mnohokrát za vaši pomoc/práci.kaiwa
language, speech, word
語
Čítanie:
go, kata.ru, kata.rau
Hlavný radikál: 言 (149) Radikály:
Zjednodušený: 语 nejaponský znak
Ťahy: 14 Džójó: 2 JIS kód: 14444
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
日本語 nihongo japonštinamix
英語 eigo angličtinagakkou, jlpt5
~語 ~go ~ jazykjlpt5
和製英語 waseieigo anglická slova v japonštiněmix
用語 jougo výrazmath
チェコ語 čekogo češtinamix
物語 monogatari vyprávění, příběhmix
語る kataru mluvit, říkatgodan, verb, vtrans
物語る monogataru vyprávět, říkatgodan, verb, vtrans
言語 gengo jazyk, řečbunpou, leda1
外国語 gaikokugo cizí jazykmix
フランス語 furansugo francoužštinamix
国語 kokugo národní jazykgakkou, leda1
丁寧語 teineigo zdvořilá forma řečibunpou
言語学 gengogaku lingvistikabunpou, leda1
指輪物語 jubiwamonogatari Pán Prstenů (dosl. Příběh Prstenu)namae
客語 kakugo předmět (větný člen)bunpou
慣用語 kan'jougo idiom, frázebunpou
言語学者 gengogakuša lingvista, jazykovědecbunpou
語意 goi význam slovabunpou
語幹 gokan kořen slovabunpou
直接目的語 čokusecumokutekigo přímý předmětbunpou
反対語 hantaigo antonymum, slovo opačného významubunpou
共通語 kjoucuugo společný jazyk, mluvená japonštinabunpou
口語 kougo běžný jazykbunpou
俗語 zokugo hovorový jazykbunpou
謙譲語 kendžougo skromná forma řečibunpou
尊敬語 sonkeigo uctivá forma řeči (zdvořilá)bunpou
タメ語 tamego neformální forma řečibunpou
術語 džucugo odborní termín, terminologiemix
論語 rongo hovory Konfuciovymix
畳語 džougo reduplikace (slova)bunpou
外来語 gairaigo přejaté slovobunpou
語学 gogaku studium jazykabunpou, gakkou
標準語 hjoudžungo standartní japonštinabunpou
敬語 keigo keigo, zdvořilostní stupeňbunpou
主語 šugo podmětmix
機能語 kinougo klíčové slovomix
結語 kecugo závěr, závěrečné poznámkymix
源氏物語 gendžimonogatari Příběh prince Gendžihonamae
恋物語 koimonogatari milostný příběhmix
語源学 gogengaku etymologiemix
語呂の良さ goronojosa libozvuk, eufoniemix
母語話者 bogowaša rodilý mluvčímix
猥語 waigo sprosté slovomix
語の意味 gonoimi význam slovamix
修飾語 šuušokugo modifikátormix
流行語 rjuukougo populární fráze (slovo)mix
接頭語 settougo prefixmix
語族 gozoku jazyková rodinamix
語源 gogen etymologie slovamix
死語 šigo zastaralé slovomix
類義語 ruigigo synonymummix
非言語 hi gengo neverbálnímix
語彙 goi slovní zásobamix
熟語 džukugo idiom, sinojaponská složeninamix
母国語 bokokugo mateřský jazykmix
母語 bogo mateřský jazykmix
スロバキア語 surobakiago Slovenštinamix
日本語能力試験N3 nihongo nourjoku šiken n3 JLPT N3jlpt3
日本語能力試験N4 nihongo nourjoku šiken n4 JLPT N4jlpt4
日本語能力試験N5 nihongo nourjoku šiken n5 JLPT N5jlpt5
擬声語 giseigo onomatopoieonoma
略語 rjakugo skratka (slovná)mix
単語 tango slovíčkabunpou, mix
日本にいるのに日本語が全然分かりません。 nihon ni iru noni nihongo ga zenzen wakarimasen. Žiju v Japonsku, a přesto neumím vůbec japonsky.mix
この本は日本語で書かれています。 kono hon ha nihongo de kakareteimasu. Tato kniha je napsaná japonsky.mix
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。 nihongo ga džouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu. Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.mix
僕は歌を英語からチェコ語に訳しました。 boku ha uta wo eigo kara čekogo ni jakušimašita. Přeložil jsem píseň z angličtiny do češtiny.mix
私はチェコ語の力が伸びました。 wataši ha čekogo no čikara ga nobimašita. Zlepšil jsem si češtinu.mix
目上の人には敬語で話したほうがいい。 meue no hito ni ha keigo de hanašita hou ga ii. S výše postavenými lidmi bys měl mluvit uctivě.mix
私に日本語を教えてくれる? wataši ni nihongo wo ošiete kureru? Budeš mě učit japonsky?mix
prison, jail
獄
Čítanie:
goku
Hlavný radikál: 犬 (94) Radikály:
Zjednodušený: 狱 nejaponský znak
Ťahy: 14 Džójó: 8 JIS kód: 14710
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
地獄 džigoku peklokami
獄中 gokučuu during imprisonment, while in jail (gaol)mix
出獄 šucugoku release (from prison)suru
地獄の様な džigokunojouna pekelnýadj
read
読
Čítanie:
doku, toku, tou, jo.mu, -jo.mi, jomi
Hlavný radikál: 言 (149) Radikály:
Varianta Z:
Ťahy: 14 Džójó: 2 JIS kód: 17993
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
読む jomu čístgodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
月読の命 cukujominomikoto Cukujomi no Mikoto, bůh měsícekami
読書 dokušo čtení, četbajlpt3, leda1
読み方 jomikata způsob čtení, jak přečístleda1
音読 ondoku čtení nahlas, sinojaponské čtení znakůleda1
音読み on'jomi sinojaponské (čínské) čtení znakuleda1
訓読み kun'jomi japonské čtení znakuleda1
朗読 roudoku předčítání, recitaceleda1
読者 dokuša čtenářleda1
読点 touten čárka (v textu)bunpou, leda1
句読点 kutouten interpunkcebunpou
黙読 mokudoku číst mlčkysuru
拝読 haidoku číst (skromně)suru
読了 dokurjou dočístsuru
読書感想文 dokušokansoubun čtenářský deníkmix
読み方を教えてもらえませんか。 jomikata wo ošiete moraemasenka. Řekl byste mi, jak se to čte?mix
この本を読んだら、寝ます。 kono hon wo jondara,nemasu. Až tu knihu přečtu, půjdu spát.mix
読みやすいです。 jomijasui desu. Je to lehké na přečtení.mix
座って本を読みながら私は寝入った。 suwatte hon wo jomi nagara wataši ha neitta. Seděl jsem nad knihou a přitom jsem usnul.mix
この漢字の読み方を教えて下さい。 kono kandži no jomikata wo ošiete kudasai. Řekni mi, jak se tenhle znak čte, prosím.mix
本を読んでしまいたい。 hon wo jonde šimaitai. Chci dočíst knížku.mix
趣味は読書です。 šumi ha dokušo desu. Mým koníčkem je čtení.mix
hear, ask, listen
聞
Čítanie:
bun, mon, ki.ku, ki.koeru
Hlavný radikál: 門 (169) Radikály:
Zjednodušený: 闻 nejaponský znak
Ťahy: 14 Džójó: 2 JIS kód: 19001
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
聞く kiku poslouchat, ptát se, žádatgodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
新聞 šinbun novinyjlpt5, leda1
聞こえる kikoeru slyšet, být slyšet, být schopen slyšetichidan, jlpt4, leda1, verb, vintrans
新聞社 šinbunša redakcejlpt4
古新聞 furušinbun staré novinyleda1
伝聞 denbun pověst, fámaleda1
立ち聞きする tačigikisuru naslouchat, vyslechnoutleda1
聞き取り kikitori náslech, poslechleda1
聞き分ける kikiwakeru rozlišit poslechemichidan, leda1, verb, vtrans
人聞き hitogiki reputace, odezvaleda1
新聞記事 šinbunkidži novinový článekmix
醜聞 šuubun skandálmix
外聞 gaibun reputace, pověstmix
新聞紙 šinbunši novinový papírmix
艶聞 enbun milostný vztah, románekai
お聞き頂く okikiitadaku požádat (zdvořile)godan, verb
学校新聞 gakkoušinbun školní novinymix
聞き覚え kikioboe studium poslechemgakkou
聞き違う kikičigau špatně slyšet, přeslechnoutgodan, verb
聞き伝え kikicutae klepy, povídačkymix
凶聞 kjoubun špatné zprávymix
立ち聞き tačigiki odposlouchávánísuru
内聞 naibun tajemství, soukromá informacemix
盗み聞き nusumigiki odposlouchávánísuru
名聞 meibun reputacemix
漏れ聞く morekiku zaslechnout, tajně vyslechnoutgodan, verb, vtrans
令聞 reibun dobrá reputace, slávamix
側聞 sokubun znát z doslechusuru
聞き手 kikite posluchačmix
新聞配達 šinbunhaitacu kamelot, novinový poslíčekmix
聞かなくてもいいです。 kikanakute mo ii desu. Nemusíš (to) poslouchat.mix
この記事は新聞に載せています。 kono kidži ha šinbun ni noseteimasu. Tento článek je (otištěn) v novinách.mix
「どこへ行きますか」と優しい声で聞きました。 「doko he ikimasu ka」 to jasašii koe de kikimašita. Kam jdeš, zeptal se milým hlasem.akazukinchan
「おばあちゃんはどこに住んでいますか」と狼が聞きました。 「obaačan ha doko ni sundeimasuka」 to ookami ga kikimašita. Kde babička bydlí, zeptal se vlk.akazukinchan
「だれですか」と狼が前よりもっと優しい声で聞きました。 「daredesuka」 to ookami ga mae jori motto jasašii koe de kikimašita. Kdo je to, zeptal se vlk ještě milejším hlasem než předtím.akazukinchan
「どうしてそんなに大きい耳があるの?」と聞きました。 「doušite sonna ni ookii mimi ga aru no?」 to kikimašita. Proč máš tak velké uši, zeptala se.akazukinchan
「赤頭巾ちゃんをよく聞くために」と狼が答えました。 「akazukinčan wo joku kiku tame ni」 to ookami ga kotaemašita. Abych tě lépe slyšela, odpověděl vlk.akazukinchan
一時間後、猟師は近所を歩いていて、煩い鼾を聞きました。 ičidžikango,rjouši ha kindžo wo aruiteite,urusai ibiki wo kikimašita. Za hodinu šel kolem myslivec a uslyšel hlasité chrápání.akazukinchan
あなたとは口も聞たくないの。 anata to ha kuči mo kikitakunai no. Už od tebe nechci slyšel ani slovo.mix
先生は学生にテープを聞かさせました。 sensei ha gakusei ni te-pu wo kikasasemašita. Učitel nechal studenty poslouchat nahrávku.mix
何でも聞いていいよ。 nandemo kiite ii jo. Zeptej se mě, na co chceš.mix
百聞は一見にしかず hjakubunhaikkennišikazu Vidět znamená věřit. (Obrázek je lepší než 1000 slov.)kaiwa
彼は新聞に広告を載せた karehašinbunnikookokuwonoseta Dal do novín inzerát.
穴を新聞で詰める anawošinbundecumeru Upchať dieru novinami.
who, someone, somebody
誰
Čítanie:
sui, dare, tare, ta
Hlavný radikál: 言 (149) Radikály:
Zjednodušený: 谁 nejaponský znak
Ťahy: 15 Džójó: 8 JIS kód: 17199
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
dareka někdojlpt5
誰でも daredemo kdokoliv, každýmix
誰何 suika zeptat se dotyčného, kdo jesuru
あの男性は誰ですか。 ano dansei ha dare desuka. Kdo je tamten muž?mix
今度、誰か御馳走してね。 kondo,dareka gočisou šite ne. Příště mě někdo pozvěte.mix
butterfly
蝶
Čítanie:
čou
Hlavný radikál: 虫 (142) Radikály:
Ťahy: 15 Džójó: 9 JIS kód: 17459
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
蝶々 čoučou motýldoubutsu
key
鍵
Čítanie:
ken, kagi
Hlavný radikál: 金 (167) Radikály:
Zjednodušený: 键 nejaponský znak
Ťahy: 17 Džójó: 8 JIS kód: 14384
Poradie ťahov: obrázok (png) | animácie (svg) | tabuľka (svg)
kagi klíčuchi
首に鍵をぶら下げています。 kubi ni kagi wo burasagete imasu. Na krku má pověšený klíč.byousha1
Stránka: 1 - 2 - 3