Sempoinus1
Datum a čas registrace: 2014-01-21 21:45:53
Počet naučených znaků: 4
Naučené znaky: graf | seznam | bez slovíček | podrobně
Počet naučených znaků: 4
Naučené znaky: graf | seznam | bez slovíček | podrobně
Naučené znaky
podíl, minuta, část, sdílet, stupeň, něčí podíl, povinnost, rozumět, vědět, znát, hodnocení, 1%, šance, setina šaku (délková míra)
分
面接では1分の遅刻も許されない。
mensecu deha 1ppun no čikoku mo jurusarenai.
Ani minutové zpoždění nelze u pohovoru odpustit.mix
学歴が高くても、実力があるかどうか分からない。
gakureki ga takakute mo,džicurjoku ga aru kadouka wakaranai.
I když mám vysoké vzdělání, nevím, jestli to má skutečný přínos.mix
あの人は心の底では何を考えているか分からない。
ano hito ha kokoro no soko de ha nani wo kangaeteiru ka wakaranai.
Nevím, co si ten člověk v hloubi svého srdce myslí.mix
来週は来られるかどうか分かりません。
raišuu ha korareru kadouka wakarimasen.
Nevím, jestli budu nebo nebudu moct přijít příští týden.mix
上司に遠慮して、自分の意見が言えなかった。
džouši ni enrjo šite , džibun no iken ga ie nakatta .
Ostýchal jsem se před nadřízeným a nedokázal jsem říct vlastní názor.mix
barva, smyslnost, touha, chtíč
色
何色の下着を着けてるかは教えないけど。
naniiro no šitagi wo cuketeru ka ha ošienai kedo.
Jakou mám právě barvu spodního prádla ti ale neřeknu.ai, baka
červený
赤
赤と青が混じって紫になった
akatoaogamadžittemurasakininatta
Zmiešala sa červená s modrou a vznikla z toho fialová.
「赤頭巾ちゃんをよく聞くために」と狼が答えました。
「akazukinčan wo joku kiku tame ni」 to ookami ga kotaemašita.
Abych tě lépe slyšela, odpověděl vlk.akazukinchan
「君をよく食うために!」と狼が答えて、赤頭巾ちゃんを食べました。
「kimi wo joku kuu tame ni!」 to ookami ga kotaete,akazukinčan wo tabemašita.
Abych tě mohl sežrat, odpověděl vlk a Karkulku snědl.akazukinchan
おばあちゃんと赤頭巾ちゃんはお腹から飛び出してきました。
obaačan to akazukinčan ha onaka kara tobi dašite kimašita.
Babička s Karkulkou vyskočily z břicha.akazukinchan
大きい森の向こうに住んでいたおばあちゃんはその子に赤い帽子を作りました。
ookii mori no mukou ni sundeita obaačan ha sono ko ni akai bouši wo cukurimašita.
Babička, která žila za velkým lesem, jí ušila červenou čepici.akazukinchan
赤頭巾ちゃんは怖くなかったので、狼にはっきり言いました。
akazukinčan ha kowakunakatta node,ookami ni hakkiri iimašita.
Červená karkula se nebála a jasně vlkovi odpověděla.akazukinchan
ある日、お母さんはケーキを作って、ワインを買って、全部籠に入れて、赤頭巾ちゃんに言いました。
aru hi,okaasan ha ke-ki wo cukutte,wain wo katte,zenbu kago ni irete,akazukinčan ni iimašita.
Jednoho dne maminka upekla koláč, koupila víno, všechno dala do košíku a Červené Karkulce řekla.akazukinchan
入ってから、赤頭巾ちゃんは驚きました。
haitte kara,akazukinčan ha odorokimašita.
Když vstoupila, podivila se.akazukinchan
赤ちゃんはベッドの上で、手を握ったり開いたりしている。
akačan ha beddo no ue de,te wo nigittari hiraitari šiteiru.
Mimino bylo na posteli a svíralo a otevítalo dlaně.mix
その時から赤頭巾ちゃんと呼ばれました。
sono toki kara akazukinčan to jobaremašita.
Od té doby si začala říkat Červená Karkulka.akazukinchan
午後、猟師は赤頭巾ちゃんを家まで連れて帰りました。
gogo,rjouši ha akazukinčan wo uči made curete kaerimašita.
Odpoledně dovedl myslivec Karkulku domů.akazukinchan
後で赤頭巾ちゃんがやっと家まで着いて、ドアをノックしました。
ato de akazukinčan ga jatto uči made cuite, doa wo nokku šimašita.
Potom Červená karkulka konečně dorazila k domu a zaťukala na dveře.akazukinchan
狼はおばあちゃんと赤頭巾ちゃんを食べましたから、すぐ疲れて、家で寝てしまいました。
ookami ha obaačan to akazukinčan wo tabemašita kara,sugu cukarete,uči de nete šimaimašita.
Protože vlk snědl Karkulku i babičku, unavil se a v domě usnul.akazukinchan
気味が悪いと赤頭巾ちゃんが思いましたが、おばあちゃんに近づきました。
kimi ga warui to akazukinčan ga omoimašita ga,obaačan ni čikadzukimašita.
To je divné, pomyslela si Červená karkulka, ale přesto se přiblížila k babičce.akazukinchan
「私、赤頭巾ちゃんです。入ってもいいですか。」
「wataši,akazukinčan desu.haitte mo ii desuka.」
To jsem já, Červená karkulka. Můžu dovnitř?akazukinchan