ppatak

Datum a čas registrace: 2013-08-20 22:58:35
Počet naučených znaků: 262
Naučené znaky: graf | seznam | bez slovíček | podrobně
Test ze znaků: test kandži | test významu | výsledky
Test ze slovíček: čtení | psaní | význam

Naučené znaky

Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6
stanice
駅
Čtení:
eki
Hlavní radikál: 馬 (187) Radikály:
Varianta Z:
Tahy: 14 Džójó: 3 JIS: 12632
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
駅伝 ekiden běh Ekidenmix
到着駅 toučakueki cílová staniceryokou
中央駅 čuuoueki hlavní nádražímix
各駅 kakueki každá stanicemix
終着駅 šuučakueki konečná staniceleda1
駅弁 ekiben nádražní bentóryokou
各駅停車 kakuekiteiša osobní vlak (zastavuje všude)ryokou
駅前 ekimae prostor před nádražímleda1
駅長 ekičou přednosta staniceleda1, shigoto
eki stanice (metra), nádražíjlpt5, leda1, ryokou
通過駅 cuukaeki stanice, kterou vlak projíždíryokou
駅員 ekiin zaměstnanec železniceleda1, ryokou, shigoto
僕は寝ていたので、コリーン駅を乗り越してしまった。 bokuha nete itanode,kori-n eki wo norikoši tešimatta. Protože jsem spal, přejel jsem stanici Kolín.mix
píseň, zpívat
歌
Čtení:
ka, uta, uta.u
Hlavní radikál: 欠 (76) Radikály:
Tahy: 14 Džójó: 2 JIS: 12878
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
和歌 waka báseň japonského stylumix
童歌 warabeuta dětská píseňongaku
演歌 enka enka, mix tradiční jap. hudby a popuongaku
歌番組 utabangumi hudební programmix
歌劇 kageki operaongaku
uta píseňjlpt5
和歌山県 wakajamaken prefektura Wakajamanamae
連歌 renga Renga (typ japonské básně)mix
国歌 kokka státní hymnamix
校歌 kouka školní hymnagakkou, leda1
歌詞 kaši text písněongaku
軍歌 gunka válečná píseňsensou
歌手 kašu zpěvákongaku, shigoto
演歌歌手 enkakašu zpěvák enkaongaku
歌声 utagoe zpívající hlasmix
歌う utau zpívatgodan, jlpt5, verb, vtrans
その少女たちは人気歌手に狂っている sonošoudžotačihaninkikašunikurutteiru Tie dievčatá sú zbláznené do populárneho speváka.
僕は歌を英語からチェコ語に訳しました。 boku ha uta wo eigo kara čekogo ni jakušimašita. Přeložil jsem píseň z angličtiny do češtiny.mix
コンテストで優勝して、歌手になるチャンスを掴んだ。 kontesuto de juušou šite,kašu ni naru čansu wo cukanda. Vyhrál jsem soutěž a chopil se (dostal jsem) příležitosti stát se zpěvákem.mix
slyšet, ptát se, poslouchat
聞
Čtení:
bun, mon, ki.ku, ki.koeru
Hlavní radikál: 門 (169) Radikály:
Zjednodušený: 闻 nejaponský znak
Tahy: 14 Džójó: 2 JIS: 19001
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
令聞 reibun dobrá reputace, slávamix
新聞配達 šinbunhaitacu kamelot, novinový poslíčekmix
聞き伝え kikicutae klepy, povídačkymix
艶聞 enbun milostný vztah, románekai
聞き取り kikitori náslech, poslechleda1
立ち聞きする tačigikisuru naslouchat, vyslechnoutleda1
新聞記事 šinbunkidži novinový článekmix
新聞紙 šinbunši novinový papírmix
新聞 šinbun novinyjlpt5, leda1
立ち聞き tačigiki odposlouchávánísuru
盗み聞き nusumigiki odposlouchávánísuru
聞く kiku poslouchat, ptát se, žádatgodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
聞き手 kikite posluchačmix
伝聞 denbun pověst, fámaleda1
お聞き頂く okikiitadaku požádat (zdvořile)godan, verb
新聞社 šinbunša redakcejlpt4
名聞 meibun reputacemix
人聞き hitogiki reputace, odezvaleda1
外聞 gaibun reputace, pověstmix
聞き分ける kikiwakeru rozlišit poslechemichidan, leda1, verb, vtrans
醜聞 šuubun skandálmix
聞こえる kikoeru slyšet, být slyšet, být schopen slyšetichidan, jlpt4, leda1, verb, vintrans
古新聞 furušinbun staré novinyleda1
聞き覚え kikioboe studium poslechemgakkou
学校新聞 gakkoušinbun školní novinymix
聞き違う kikičigau špatně slyšet, přeslechnoutgodan, verb
凶聞 kjoubun špatné zprávymix
内聞 naibun tajemství, soukromá informacemix
漏れ聞く morekiku zaslechnout, tajně vyslechnoutgodan, verb, vtrans
側聞 sokubun znát z doslechusuru
穴を新聞で詰める anawošinbundecumeru Upchať dieru novinami.
彼は新聞に広告を載せた karehašinbunnikookokuwonoseta Dal do novín inzerát.
「赤頭巾ちゃんをよく聞くために」と狼が答えました。 「akazukinčan wo joku kiku tame ni」 to ookami ga kotaemašita. Abych tě lépe slyšela, odpověděl vlk.akazukinchan
「どこへ行きますか」と優しい声で聞きました。 「doko he ikimasu ka」 to jasašii koe de kikimašita. Kam jdeš, zeptal se milým hlasem.akazukinchan
「おばあちゃんはどこに住んでいますか」と狼が聞きました。 「obaačan ha doko ni sundeimasuka」 to ookami ga kikimašita. Kde babička bydlí, zeptal se vlk.akazukinchan
「だれですか」と狼が前よりもっと優しい声で聞きました。 「daredesuka」 to ookami ga mae jori motto jasašii koe de kikimašita. Kdo je to, zeptal se vlk ještě milejším hlasem než předtím.akazukinchan
聞かなくてもいいです。 kikanakute mo ii desu. Nemusíš (to) poslouchat.mix
「どうしてそんなに大きい耳があるの?」と聞きました。 「doušite sonna ni ookii mimi ga aru no?」 to kikimašita. Proč máš tak velké uši, zeptala se.akazukinchan
この記事は新聞に載せています。 kono kidži ha šinbun ni noseteimasu. Tento článek je (otištěn) v novinách.mix
先生は学生にテープを聞かさせました。 sensei ha gakusei ni te-pu wo kikasasemašita. Učitel nechal studenty poslouchat nahrávku.mix
あなたとは口も聞たくないの。 anata to ha kuči mo kikitakunai no. Už od tebe nechci slyšel ani slovo.mix
百聞は一見にしかず hjakubunhaikkennišikazu Vidět znamená věřit. (Obrázek je lepší než 1000 slov.)kaiwa
一時間後、猟師は近所を歩いていて、煩い鼾を聞きました。 ičidžikango,rjouši ha kindžo wo aruiteite,urusai ibiki wo kikimašita. Za hodinu šel kolem myslivec a uslyšel hlasité chrápání.akazukinchan
何でも聞いていいよ。 nandemo kiite ii jo. Zeptej se mě, na co chceš.mix
stříbro
銀
Čtení:
gin, širogane, un, kana, kane
Hlavní radikál: 金 (167) Radikály:
Zjednodušený: 银 nejaponský znak
Tahy: 14 Džójó: 3 JIS: 13924
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
銀行 ginkou bankajlpt5
銀行家 ginkouka bankéřshigoto
銀行預金 ginkoujokin bankovní vkladmix
銀河 ginga galaxie, Mléčná dráhamix
軽銀 keigin hliníkkagaku
日銀 ničigin japonská národní bankamix
血液銀行 kecuekiginkou krevní bankamix
国立銀行 kokuricuginkou národní bankamix
成銀 narigin Povýšený stříbrný generálShogi
銀行融資 ginkoujuuši půčka od bankymix
水銀 suigin rtuťmix
純銀 džungin ryzí stříbrokagaku
銀狐 gingicune stříbrná liškadoubutsu
銀牌 ginpai stříbrná medailemix
銀メダル ginmedaru stříbrná medailemix
銀器 ginki stříbrné nádobí/příborymix
銀山 ginzan stříbrný důlmix
銀将 ginšou Stříbrný generálShogi
gin stříbrokagaku
銀行員 ginkouin zaměstnanec bankyshigoto
金銀 kingin zlato a stříbrokagaku
橋を渡ると、銀行は右にあります。 haši wo wataru to,ginkou ha migi ni arimasu. Když přejdete most, banka bude napravo.mix
銀行にボーナスを貯金するつもりです。 ginkou ni bo-nasu wo čokin suru cumori desu. Mám v plánu uložit si bonus v bance.mix
沈黙は金雄弁は銀 činmokuhakin'juubenhagin Mluvit stříbro, mlčet zlato.kaiwa
この人は銀行で働いていますから、金持ちです。 kono hito ha ginkou de hataraiteimasu kara,kanemoči desu. Protože pracuje v bance, je bohatý.byousha1
číst
読
Čtení:
doku, toku, tou, jo.mu, -jo.mi, jomi
Hlavní radikál: 言 (149) Radikály:
Varianta Z:
Tahy: 14 Džójó: 2 JIS: 17993
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
月読の命 cukujominomikoto Cukujomi no Mikoto, bůh měsícekami
読点 touten čárka (v textu)bunpou, leda1
読む jomu čístgodan, jlpt5, leda1, verb, vtrans
拝読 haidoku číst (skromně)suru
黙読 mokudoku číst mlčkysuru
読者 dokuša čtenářleda1
読書感想文 dokušokansoubun čtenářský deníkmix
音読 ondoku čtení nahlas, sinojaponské čtení znakůleda1
読書 dokušo čtení, četbajlpt3, leda1
読了 dokurjou dočístsuru
句読点 kutouten interpunkcebunpou
訓読み kun'jomi japonské čtení znakuleda1
朗読 roudoku předčítání, recitaceleda1
音読み on'jomi sinojaponské (čínské) čtení znakuleda1
読み方 jomikata způsob čtení, jak přečístleda1
この本を読んだら、寝ます。 kono hon wo jondara,nemasu. Až tu knihu přečtu, půjdu spát.mix
本を読んでしまいたい。 hon wo jonde šimaitai. Chci dočíst knížku.mix
読みやすいです。 jomijasui desu. Je to lehké na přečtení.mix
趣味は読書です。 šumi ha dokušo desu. Mým koníčkem je čtení.mix
読み方を教えてもらえませんか。 jomikata wo ošiete moraemasenka. Řekl byste mi, jak se to čte?mix
この漢字の読み方を教えて下さい。 kono kandži no jomikata wo ošiete kudasai. Řekni mi, jak se tenhle znak čte, prosím.mix
座って本を読みながら私は寝入った。 suwatte hon wo jomi nagara wataši ha neitta. Seděl jsem nad knihou a přitom jsem usnul.mix
jazyk (řeč), proslov, písmeno
語
Čtení:
go, kata.ru, kata.rau
Hlavní radikál: 言 (149) Radikály:
Zjednodušený: 语 nejaponský znak
Tahy: 14 Džójó: 2 JIS: 14444
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
略語 rjakugo skratka (slovná)mix
~語 ~go ~ jazykjlpt5
和製英語 waseieigo anglická slova v japonštiněmix
英語 eigo angličtinagakkou, jlpt5
反対語 hantaigo antonymum, slovo opačného významubunpou
口語 kougo běžný jazykbunpou
外国語 gaikokugo cizí jazykmix
チェコ語 čekogo češtinamix
語源学 gogengaku etymologiemix
語源 gogen etymologie slovamix
フランス語 furansugo francoužštinamix
俗語 zokugo hovorový jazykbunpou
論語 rongo hovory Konfuciovymix
慣用語 kan'jougo idiom, frázebunpou
熟語 džukugo idiom, sinojaponská složeninamix
日本語 nihongo japonštinamix
言語 gengo jazyk, řečbunpou, leda1
語族 gozoku jazyková rodinamix
日本語能力試験N3 nihongo nourjoku šiken n3 JLPT N3jlpt3
日本語能力試験N4 nihongo nourjoku šiken n4 JLPT N4jlpt4
日本語能力試験N5 nihongo nourjoku šiken n5 JLPT N5jlpt5
敬語 keigo keigo, zdvořilostní stupeňbunpou
機能語 kinougo klíčové slovomix
語幹 gokan kořen slovabunpou
語呂の良さ goronojosa libozvuk, eufoniemix
言語学者 gengogakuša lingvista, jazykovědecbunpou
言語学 gengogaku lingvistikabunpou, leda1
母国語 bokokugo mateřský jazykmix
母語 bogo mateřský jazykmix
恋物語 koimonogatari milostný příběhmix
語る kataru mluvit, říkatgodan, verb, vtrans
修飾語 šuušokugo modifikátormix
国語 kokugo národní jazykgakkou, leda1
タメ語 tamego neformální forma řečibunpou
非言語 hi gengo neverbálnímix
術語 džucugo odborní termín, terminologiemix
擬声語 giseigo onomatopoieonoma
指輪物語 jubiwamonogatari Pán Prstenů (dosl. Příběh Prstenu)namae
主語 šugo podmětmix
流行語 rjuukougo populární fráze (slovo)mix
接頭語 settougo prefixmix
客語 kakugo předmět (větný člen)bunpou
外来語 gairaigo přejaté slovobunpou
源氏物語 gendžimonogatari Příběh prince Gendžihonamae
直接目的語 čokusecumokutekigo přímý předmětbunpou
畳語 džougo reduplikace (slova)bunpou
母語話者 bogowaša rodilý mluvčímix
謙譲語 kendžougo skromná forma řečibunpou
スロバキア語 surobakiago Slovenštinamix
単語 tango slovíčkabunpou, mix
語彙 goi slovní zásobamix
共通語 kjoucuugo společný jazyk, mluvená japonštinabunpou
猥語 waigo sprosté slovomix
標準語 hjoudžungo standartní japonštinabunpou
語学 gogaku studium jazykabunpou, gakkou
類義語 ruigigo synonymummix
尊敬語 sonkeigo uctivá forma řeči (zdvořilá)bunpou
物語 monogatari vyprávění, příběhmix
物語る monogataru vyprávět, říkatgodan, verb, vtrans
用語 jougo výrazmath
語意 goi význam slovabunpou
語の意味 gonoimi význam slovamix
死語 šigo zastaralé slovomix
結語 kecugo závěr, závěrečné poznámkymix
丁寧語 teineigo zdvořilá forma řečibunpou
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。 nihongo ga džouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu. Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.mix
私に日本語を教えてくれる? wataši ni nihongo wo ošiete kureru? Budeš mě učit japonsky?mix
僕は歌を英語からチェコ語に訳しました。 boku ha uta wo eigo kara čekogo ni jakušimašita. Přeložil jsem píseň z angličtiny do češtiny.mix
目上の人には敬語で話したほうがいい。 meue no hito ni ha keigo de hanašita hou ga ii. S výše postavenými lidmi bys měl mluvit uctivě.mix
この本は日本語で書かれています。 kono hon ha nihongo de kakareteimasu. Tato kniha je napsaná japonsky.mix
私はチェコ語の力が伸びました。 wataši ha čekogo no čikara ga nobimašita. Zlepšil jsem si češtinu.mix
日本にいるのに日本語が全然分かりません。 nihon ni iru noni nihongo ga zenzen wakarimasen. Žiju v Japonsku, a přesto neumím vůbec japonsky.mix
hmota, kvalita, látka, povaha
質
Čtení:
šicu, šiči, či, tači, tada.su, moto, warifu
Hlavní radikál: 貝 (154) Radikály:
Zjednodušený: 质 nejaponský znak
Varianta Z:
Tahy: 15 Džójó: 5 JIS: 15425
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
抗生物質 kouseibutšicu antibiotikabyouki
上質 džoušicu dobrá kvalitamix
木質化 mokušicuka dřevnatěnísuru
木質 mokušicu dřevnatý; dřevěnýmix
木質繊維 mokušicusen'i dřevní vláknomix
地質 čišicu geologieshizen
šicu kvalitajlpt3
品質 hinšicu kvalita (materiálu)mix
神経質 šinkeišicu nervozitamix
神経質な šinkeišicuna nervózníadj, emo
質問 šicumon otázka, úkolgakkou, jlpt5, leda1, suru
物質 butšicu podstata, povahamix
蛋白質 tanpakušicu proteinmix
たんぱく質 tanpakušicu proteinmix
資質 šišicu talent, charaktermix
脂質 šišicu tuk, lipidmix
硬質 koušicu tvrdost (tech. vlastnost), strohostmix
性質 seišicu vlastnost, založení, dispozicejlpt3
質量保存の法則 šicurjouhozonnohousoku zákon zachování hmotymix
質屋 šičija zastavárnamise
人は持って生まれた性質をなかなか変えられない。 hito ha motte umareta seišicu wo nakanaka kaerarenai. Lidé nemohou lehce změnit vlastnosti, které mají od narození.mix
羊は大人しい性質の動物です。 hicudži ha otonašii seišicu no doubucu desu. Ovce je zvíře s klidnou povahou.mix
この物質は水と混ざります。 kono butšicu ha mizu to mazarimasu. Tato látka se mísí s vodou.mix
この布は燃えにくい性質持っている。 kono nuno ha moenikui seišicu motteiru. Vlastností té látky je, že špatně hoří.mix
rodič, důvěrnost, příbuzný, známost, rozdávač karet
親
Čtení:
šin, oja, oja-, šita.šii, šita.šimu, gi, čika, nori
Hlavní radikál: 見 (147) Radikály:
Zjednodušený: 亲 nejaponský znak
Tahy: 16 Džójó: 2 JIS: 16198
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
親友 šin'juu blízký přítel, důvěrný přítelleda1
親しい šitašii důvěrnýjlpt3
親日家 šinničika japanofilmix
母親 hahaoja matkakazoku, leda1
親切な šinsecuna milý, hodný, přívětivý, laskavýadj, emo, jlpt4, leda1
親分 ojabun nadřízený, vůdceleda1
不親切 fušinsecu nevlídný, nepřívětivýmix
父親 čičioja oteckazoku, leda1
親指 ojajubi palechito
親近感 šinkinkan pocit blízkosti, důvěrnostileda1
肉親 nikušin pokrevní příbuznýleda1
親善試合 šinzendžiai přátelský zápas/utkánímix
親睦 šinboku přátelstvímix
親戚 šinseki příbuzní kazoku
親族 šinzoku příbuzní, příbuzenstvomix
親鳥 ojadori pták pečující o mláďataleda1
親子 ojako rodič a dítěkazoku
両親 rjoušin rodičejlpt5, kazoku
oja rodičejlpt4, kazoku
親しむ šitašimu spřátelit se, sblížitgodan, verb, vintrans
親切 šinsecu vlídnost, starostlivostemo, jlpt4
親知らず ojaširazu zuby moudrostimix
父親の仇を討つ čičiojanoadawoucu Pomstiť otca
彼女は子供の時に両親を亡くした kanodžohakodomonotokinirjoušinwonakušita Ako dieťa stratila oboch rodičov.
昔々、ある所に、優しくて親切な女の子がいました。 mukašimukaši,aru tokoro ni,jasašikute šinsecu na onna no ko ga imašita. Bylo nebylo, kdesi daleko žila byla hodná a milá dívka.akazukinchan
子供は怖がって母親の手を強く握った。 kodomo ha kowagatte hahaoja no te wo cujoku nigitta. Dítě mělo strach a pevně stisklo matčinu ruku.mix
子供にいい学歴をつけさせたいと思う親が多い。 kodomo ni ii gakureki wo cukesasetai to omou oja ga ooi. Rodičů, kteří chtějí svým dětem umožnit dobré vzdělání, je hodně.mix
budova, dům, velký dům, palác
館
Čtení:
kan, jakata, tate, tači
Hlavní radikál: 食 (184) Radikály:
Zjednodušený: 馆 nejaponský znak
Varianta Z: 館 nejaponský znak
Tahy: 16 Džójó: 3 JIS: 13403
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
水族館 suizokukan akváriummix
大使館 taišikan ambasádajlpt5
全館 zenkan celá budovauchi
写真館 šašinkan foto studiomise
美術館 bidžucukan galeriejlpt3, jlpt4
旅館 rjokan hotel (japonský styl)jlpt4
演芸館 engeikan hudební síňongaku
映画館 eigakan kinojlpt5, mise
図書館 tošokan knihovnajlpt5, leda1
公民館 kouminkan komunitní centrummix
博物館 hakubucukan muzeumjlpt3, mix
体育館 taiikukan tělocvičnagakkou
館内 kannai v budověmix
図書館の本がばらばらにおいてあります。 tošokan no hon ga barabara ni oitearimasu. Knížky v knihovně jsou různě rozmístěné.mix
ミイラが博物館に保存されている。 miira ga hakubucukan ni hozon sareteiru. Mumie je uložena v muzeu.mix
図書館では本に絵を書いてはいけません。 tošokan de ha hon ni e wo kaite ha ikemasen. V knihovně je zakázáno kreslit obrázky do knížek.mix
図書館では大きい声で話したり、食べたり、ごみをしたりすることはだめです。 tošokan de ha ookii koe de hanašitari,tabetari,gomi wo šitari suru koto ha damedesu. V knihovně se nesmí mluvit nahlas, jíst a dělat nepořádek.mix
téma, předmět
題
Čtení:
dai
Hlavní radikál: 頁 (181) Radikály:
Zjednodušený: 题 nejaponský znak
Tahy: 18 Džójó: 3 JIS: 17002
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
無題 mudai bez názvumix
今後の課題 kongonokadai budoucí prácemath
宿題 šukudai domácí úkolgakkou, jlpt5
補題 hodai lemmamath
題名 daimei název, tituljlpt3, leda1
境界値問題 kjoukaičimondai okrajová úlohamath
初期値問題 šokiči mondai počáteční úlohamath
問題 mondai problém, problematika, otázkajlpt5, leda1
宿題をする šukudai wo suru psát (dělat) domácí úkolgakkou
話題 wadai téma rozhovorumix
命題 meidai teze, věta (matematická)math
課題 kadai úkol, problémjlpt3, leda1
食べ放題 tabehoudai vše, co snítemix
試験問題 šikenmondai zkouškové otázkygakkou
毎週の昼休みの前に、友達と三人で会って、長い宿題をします。 maišuu no hirujasumi no mae ni,tomodači to sannin de atte, nagai šukudai wo šimasu. Každý týden před obědovou přestávkou se s kamarády setkáváme ve třech a píšeme dlouhé domácí úkoly.gakkou
教師は生徒を殴って、問題になっている。 kjouši ha seito wo nagutte,mondai ni natteiru. Učitel udeřil žáka a je z toho problém.mix
ověření, efekt, testování
験
Čtení:
ken, gen, akaši, širuši, tame.su, tameši
Hlavní radikál: 馬 (187) Radikály:
Varianta Z:
Tahy: 18 Džójó: 4 JIS: 14387
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
験算 kenzan kontrolný výpočetsuru
験する kensuru vyskúšať, overiťsuru
無試験 mušiken bez zkouškymix
実験式 džikkenšiki empirický vzorecmath
実験 džikken experiment, pokusmix
実験者 džikkenša experimentátormix
日本語能力試験N3 nihongo nourjoku šiken n3 JLPT N3jlpt3
日本語能力試験N4 nihongo nourjoku šiken n4 JLPT N4jlpt4
日本語能力試験N5 nihongo nourjoku šiken n5 JLPT N5jlpt5
受験者 džukenša kandidát u zkoušky, zkoušenýmix
実験室 džikkenšicu laboratořmix
体験 taiken osobní zkušenostleda1, suru
実地試験 džiččišiken praktická zkouškamix
初体験 šotaiken první zkušenost, první sexuální zkušenostmix
再試験 saišiken přezkoušenímix
就職試験 šuušoku šiken přijímací pohovormix
入学試験 njuugakušiken přijímací zkouškagakkou
受験 džuken psát zkoušku (přijímací)suru
試験勉強 šikenbenkjou šprtání na zkoušku, učení se na zkouškugakkou
口述試験 koudžucušiken ústní zkouškagakkou
経験する keikensuru zažít, prožítjlpt4, suru, verb
試験 šiken zkouškagakkou, jlpt4
漢字試験 kandžišiken zkouška ze znaků (kandži)gakkou
試験問題 šikenmondai zkouškové otázkygakkou
試験管 šikenkan zkumavkakagaku
験す tamesu zkusit, vyzkoušet, pokusit segodan, verb, vtrans
経験 keiken zkušenostjlpt4
širuši značka, znak, symbolmix
実験は大成功でした。 džikken ha daiseikou dešita. Experiment byl velmi úspěšný.mix
受験者の面接を行う。 džukenša no mensecu wo okonau. Konat pohovor se zkoušeným.mix
実験の失敗で、計画は中止になった。 džikken no šippai de,keikaku ha čuuši ni natta. Kvůli neúspěšnému pokusu plán v průběhu selhal.mix
大学の試験に失敗したので、もう一度挑戦しようと思います。 daigaku no šiken ni šippai šita node, mou ičido čousen šijou to omoimasu. Protože neuspěl u zkoušky na vysoké škole, pokusí se o to ještě jednou.gakkou
試験を合格しました。 šiken wo goukaku šimašita. Úspěšně jsem složil zkoušku.mix
実験に成功する。 džikken ni seikou suru. Uspět s experimentem.mix
den v týdnu
曜
Čtení:
jou, teru
Hlavní radikál: 日 (72) Radikály:
Tahy: 18 Džójó: 2 JIS: 19787
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
木曜日 mokujoubi čtvrtekjlpt5
日曜日 ničijoubi nedělejlpt5, leda1, toki
黒曜石 kokujouseki obsidiánmix
金曜日 kin'joubi pátekjlpt5, toki
月曜日 gecujoubi pondělíjlpt5, leda1, toki
土曜日 dojoubi sobotajlpt5, toki
水曜日 suijoubi středajlpt5, toki
火曜日 kajoubi úterýjlpt5, toki
来週の木曜日授業に来られますか? raišuu no mokujoubi džugjou ni koraremasuka? Můžete přijít příští čtvrtek na vyučování?gakkou
来週の火曜日は、山田さんが犬と公園を散歩します。 raišuu no kajoubi ha,jamada san ga inu to kouen wo sanpo šimasu. Příští týden v úterý půjde pan Jamada na procházku se psem do parku.mix
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6