věta, text (sentence)
kandži
kono aida,suzuki san ni gochisou ni narimashita.
Ten den mě pan Suzuki pozval na jídlo.
kandži
han zubon wo haiteite,beruto wo shimeteimasu.
Na sobě má kraťasy a pásek.
kandži
watashi ha baka desu .
Jsem blbec.
kandži
boku ha kyou sushi wo taberu koto ni shimashita.
Rozhodl jsem se, že dneska budu jíst suši.
kandži
ie wo kaita garu.
Chce si koupit dům.
kandži
honwoyukaniotosu
upustit knihu na zem
kandži
saisho,kichinto shawa- wo abinakute ha ikemasen.
Nejprve se člověk musí důkladně osprchovat.
kandži
usagi ha kame ni iimashita.
Zajíc řekl želvě.
kandži
taijuu ga heru.
Váha klesá.
kandži
dehakokode,0 punkan no kyuukei desu.
Takže teď bude 10 minut přestávka.
kandži
ima ha sou omoimasen.
Už si to tak nemyslím.
kandži
ii shirase ga arun da.
Mám dobré zprávy.
kandži
pasokon no kamen wo zutto miteiru to,me ga tsukareru.
Když dlouho koukám na počítačovou obrazovku, unaví se mi oči.
kandži
usagi ha,hirune wo hajimemashita,「gu-gu-gu-.」
Zajíc si dal siestu, chrr, chrr.
kandži
doa ga aita mama ni natteita.
Dveře zůstaly otevřené.
kandži
musuko wo igirisu he ryuugaku sasemasu.
Nechám syna studovat v Anglii.
kandži
「donnani kame ga isoide mo,douse yoru made kakarudarou.
Ať si želva pospíší sebevíc, bude jí to trvat aspoň do večera.
kandži
chotto yasunde mo daijoubu da to kangaete,ogawa de ashi wo hiyashimashita.
Nebude vadit, když si chvíli odpočinu, pomyslela si a zchladila si nohy v potoce.
kandži
yomikata wo oshiete moraemasenka.
Řekl byste mi, jak se to čte?
kandži
ookami ha obaachan to akazukinchan wo tabemashita kara,sugu tsukarete,uchi de nete shimaimashita.
Protože vlk snědl Karkulku i babičku, unavil se a v domě usnul.
kandži
nante koto da!
No toto! Proboha!
kandži
watashi ha musuko wo basu de tatasemashita.
Nechal jsem syna v autobuse vstát.
kandži
hito ha motte umareta seishitsu wo nakanaka kaerarenai.
Lidé nemohou lehce změnit vlastnosti, které mají od narození.
kandži
oshigoto ha nan desuka.
Jaké máte zaměstnání?
kandži
ookami ga shinde kara,obaachan to ryoushi ha ke-ki wo tabetari,wain wo nondari,takusan hanashitari shimashita.
Když vlk umřel, babička si s myslivcem dala dort a víno a hodně si vyprávěli.