věta, text (sentence)
kandži
あの ひと が たべている の は なん ですか。
Co jí tamten člověk?
kandži
にほんご が じょうず に なって から、にほん に すんで みたい です。
Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.
kandži
たいじゅう が すくない。
Váha je malá.
kandži
すわって ほん を よみ ながら わたし は ねいった。
Seděl jsem nad knihou a přitom jsem usnul.
kandži
いそいで も、おいつけません。
I když budeme pospíchat, nebudeme ho moct předstihnout.
kandži
ちょっと やすんで も だいじょうぶ だ と かんがえて、おがわ で あし を ひやしました。
Nebude vadit, když si chvíli odpočinu, pomyslela si a zchladila si nohy v potoce.
kandži
かのじょ は わたし より みっつ としうえ です。
Ona je o tři roky starší než já.
kandži
だいどころ と トイレ が あります。
Má kuchyň i záchod.
kandži
ゆうめい な おんせん は べっぷ や とうやこ や ゆ の かわ です。
Známé onseny jsou třeba Beppu, Tójako, Junokawa.
kandži
きょう の しあい は さいこう だった。
Dnešní zápas byl nejlepší.
kandži
このクラスはじょしがくせいとだんしがくせいがまざっています
Toto je zmiešaná trieda.
kandži
にく も さかな も はいっていない りょうり が ありますか。
Máte jídlo bez masa a ryb?
kandži
おそく に いく より は マック で たべましょう。
Než přijít pozdě, radši se najezme u Maca.
kandži
この ほん を よんだら、ねます。
Až tu knihu přečtu, půjdu spát.
kandži
そのいぬはくるったようにほえていた
Pes štekal ako pominutý.
kandži
みちがこおっている
Cesta je zmrznutá.
kandži
ちょきん を おろす。
Snížit vklad.
kandži
その ふね は かんこく に むけています。
Ta loď míří k Jižní Korei.
kandži
ちょっとしらべてみます
Skontrolujem to. / Pozriem sa na to.
kandži
「そう ですか。でも、どうして そんな に おおきい は が ある の?」
Aha, ale proč máš tak velké zuby?
kandži
あなた は けしょう が こい です よ。
Váš makeup je výrazný.
kandži
どうろ が こんでいる。
Silnice je nacpaná.
kandži
その ニュース は にほんじゅう に ひろまった。
Ta zpráva se rozšířila po celém Japonsku.
kandži
やま の ふもと には まち が ひろがっている。
Město se rozkládá na úpatí hory.