veta, text (sentence)
kandži
はん ズボン を はいていて、ベルト を しめています。
Na sobě má kraťasy a pásek.
kandži
ちんちん の おおきさ は どの くらい?
Jak velkého máš „kašpárka“?
kandži
じかん が あったら、ともだち と すもう を み に いきます。
Pokud budu mít čas, půjdu se s kamarády podívat na sumo.
kandži
あさ セックスする の が すき ですか?
Máš rád(a) sex po ránu?
kandži
わたし は よく きんじょ の こうえん を さんぽ します。
Často se procházím blízkým parkem.
kandži
にほん の なつ は しっけ が おおい 。
Léto v Japonsku je hodně vlhké.
kandži
わたし は こども に ぎゅうにゅう を のませます。
Nechávám děti pít mléko.
kandži
しあい は らいしゅう まで のびた。
Zápas byl odložen na příští týden.
kandži
さんにん が かくれた あと、おおかみ は おきました。
Po tom, co se ti tři schovali, vlk se probudil.
kandži
こども は くつ の ひも を むすぶ こと が できません。
Dítě si nedokáže zavázat tkaničky u bot.
kandži
かのじょ は てつや する の に なれている。
Je zvyklá být vhůru celou noc.
kandži
ひつじ は おとなしい せいしつ の どうぶつ です。
Ovce je zvíře s klidnou povahou.
kandži
かれ の たいりょく が よわまった。
Jeho fyzická síla zeslábla.
kandži
いま は そう おもいません。
Už si to tak nemyslím.
kandži
かぜ が つよい です。
Je větrno.
kandži
はげしい かぜ が ふいています。
Fouká silný vítr.
kandži
なつやすみ は はちがつ の おわり まで です。
Letní prázdniny jsou do konce srpna.
kandži
いつか あそび に きて ね。
Přijďte někdy na návštěvu.
kandži
ひにんする の を わすれちゃった。
Zapomněl jsem použít ochranu.
kandži
うち に はいって から、ショック でした。
Když vlezl do domku, dostal šok.
kandži
もくてきち が ちかづいて きた。
Cíl (cesty) se přiblížil.
kandži
けいざい が おおき く せいちょうし た 。
Ekonomika hodně rostla.
kandži
かさ を もってくれば よかった。
Měl jsem si vzít deštník.
kandži
やさい を むします。
Dusit zeleninu v páře.
kandži
かのじょはぜったいにいかないとがんばった
Trvala na tom, že nikam nepôjde.