Sachiko

Date and time of registration: 2012-11-11 12:55:13
Number of learnt characters: 2
Learnt characters: graph | list | without examples | detailed
Kanji test: kanji test | meaning test | Results
Vocabulary test: reading | writing | meaning

Learnt characters

person
人
Readings:
džin, nin, hito, -ri, -to, dži, to, ne, hiko, fumi
Main radical: 人 (9) Radicals:
Strokes: 2 Jouyou: 1 JIS: 16205
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
上人 šounin buddhistický svatýkami, leda1
人間 ningen člověk, lidská bytosthito, leda1
一人歩き hitoriaruki chůze bez pomoci, nezávislostleda1
人聞き hitogiki reputace, odezvaleda1
人道 džindou lidskostleda1
思う人 omou hito člověk, na kterého myslímmix
どの人 dono hito který člověkmix
どんな人 donna hito jaký člověkmix
おしゃべりな人 ošaberi na hito ukecaný člověkmix
迷惑な人 meiwaku na hito otravný člověkmix
事件の犯人 džiken no hannin viník případumix
成人 seidžin (1)adult, (vs) (2)to grow up, to mature, (3)to come of age jlpt3
玄人 kurouto (1)expert (professional) in a given trade or profession, (2)woman in the nightlife business, demimondaine mix
巨人 kjodžin (1)giant, great man, (2)(abbr) Tokyo Giants (baseball team) mix
半人前 hanninmae (1)half share, (2)half a man mix
新人 šindžin (1)new face/newcomer/ (2)modern humans (from Cro-Magnon man onwards)/(P) adj, leda1
汝の隣人を愛せよ nandžinorindžinwoaisejo (as commanded by Jesus) love your neighbour (neighbor)mix
一人称 ičininšou (ling) first personbunpou
人称代名詞 ninšoudaimeiši (ling) personal pronounbunpou
〜夫人 fudžin (1)(hon) wife, Mrs, madam; (2)(hon) wife, Mrs, madam, (3)(arch) wife of a nobleman (aristocrat, etc.), (4)(arch) consort of the emperor; (n) (5)(arch) consort of the emperor mix
半魚人 hangjodžin (obsc) merman, half man-half fishmix
御主人 gošudžin (polite) your husband, her husbandjlpt5
婦人 fudžin (sens) woman, lady, adult femalemix
~人 ~nin ~person, counter for peoplecounter, jlpt5
一人暮らし hitoriguraši a single life, a solitary life, living alonemix
大人 otona adultjlpt5, leda1
犯人は国外へ逃げた hanninhakokugaienigeta anglicky
他人 tanin another person/unrelated person/outsider/stranger/(P)leda1
人類学 džinruigaku anthropologygakkou
類人猿 ruidžin'en apedoubutsu
人工 džinkou artificial, manmade, human work, human skill, artificialitymix
人為的 džin'iteki artificial, unnaturalmix
美人 bidžin beautiful person (woman)/(P)hito
恋人 koibito beloved personai
人知を超えた džinčiwokoeta beyond human understandingmix
盲人 moudžin blind personmix
英国人 eikokudžin Briton, Englishman, (the) Englishmix
人参 nindžin carrotsryouri, shokubutsu
人物 džinbucu character/personality/person/man/personage/talented man/(P)mix
中国人 čuugokudžin chinese personmix
お笑い芸人 owaraigeinin comedian (esp. of traditional Japanese comedy)mix
成人式 seidžinšiki coming-of-age ceremonynamae
料理人 rjourinin cookshigoto
虞美人草 gubidžinsou corn poppyshokubutsu
死人 šinin corpse/dead person/(P)leda1
人垣 hitogaki crowd of peoplemix
配達人 haitacunin delivery personmix
殺人鬼 sacudžinki devilish homicide, cutthroatmix
別人 becudžin different person, someone else, changed man; (n) different person, someone else, changed manmix
住人 džuunin dweller/inhabitant/resident/(P)leda1
変人 hendžin eccentric, crank, oddballmix
イギリス人 igirisudžin Englishman, Englishwomanmix
外国人 gaikokudžin foreignerjlpt5
知人 čidžin friend, acquaintancemix
友人 juudžin friend/(P)jlpt3, jlpt3, leda1
人体 džintai human body; personal appearance, looks; personal appearance, looksmix
人里 hitozato human habitationleda1
人生 džinsei human lifeleda1
人権 džinken human rights, civil libertiesseiji
狩人 kariudo; karibito; karjuudo hunter; hunter; huntermix
主人 šudžin husbandkazoku
ご主人 gošudžin husbandkazoku
要人 joudžin important personmix
人差し指 hitosašijubi index fingerhito, jlpt3
個人 kodžin individual, private person, personal, privatemix
非人間的 hiningenteki inhuman, impersonalmix
日本人 nihondžin Japanese personmix
寿老人 džuroudžin Juroujin, represents longevitykami
第一人者 daiičininša leading person/(P)leda1
愛人 aidžin loverai
狂人 kjoudžin lunatic, madmanbaka
男の人 otokonohito manhito, leda1
人工衛星 džinkoueisei man-made satellite/(P)leda1
hito man, person, human being, mankindhito, jlpt5
人類 džinrui mankind, humantityhito
名人 meidžin master, expertmix
人魚 ningjo mermaid/mermankami, leda1
殺人 sacudžin murdermix
旅人 tabibito nomad, person who goes from place to place, gambling, etc., pilgrim; traveller, traveler, wayfarer, tourist; traveller, traveler, wayfarer, touristmix
犯人 hannin offender, criminaljlpt3
一人 hitori one personjlpt5
余人 jodžin others, other people; others, other peoplemix
白人参 šironindžin parsnipshokubutsu
人格 džinkaku personality, characterleda1
人事部 džindžibu personnel departmentshigoto
人相 ninsou physiognomy, looks, countenancemix
芸人 geinin player, performer, actormix
詩人 šidžin poetshigoto
人気 ninki popularadj, jlpt3, leda1
人口 džinkou populationjlpt4, leda1
人形 ningjou puppet, dollleda1
人力車 džinrikiša rickshawleda1, ryokou
聖人の様な seidžinnojouna saintlyadj
宇宙人 učuudžin space alienmix
人波 hitonami surging crowd, wave of humanity, stampedemix
老人 roudžin the aged/old person/(P)jlpt3
登場人物 toudžoudžinbucu the characters (in a play or novel)mix
本人 honnin the person himselfjlpt3
二人 futari two persons, two people, pair, couplejlpt5
無人島 mudžintou unpopulated islandmix
red
赤
Readings:
seki, šaku, aka, aka-, aka.i, aka.ramu, aka.rameru, a, ako, ama
Main radical: 赤 (155) Radicals:
Strokes: 7 Jouyou: 1 JIS: 16470
Stroke order: picture (png) | animation (svg) | table (svg)
赤信号 akašingou červená na semaforuleda1
赤飯 sekihan sekihan (vařená rýže s červenými fazolemi)leda1
真っ赤 makka sytě červený, karmínovýiro, leda1
赤銅色 šakudouiro bronzová barvairo, leda1
赤十字 sekidžuudži Červený křížleda1
赤字 akadži (1)deficit, (being in or going into) the red, (2)red text, red letters, (3)corrections (by a teacher or proofreader) written in red mix
赤ちゃん akačan babyhito, jlpt4
赤ん坊 akanbou babyhito, jlpt4
男の赤ん坊 otokonoakanbou baby boyhito
女の赤ん坊 on'anoakanbou baby girlhito
赤痢 sekiri dysenterybyouki
赤道 sekidou equatorshizen
赤貧 sekihin extreme povertymix
赤頭巾ちゃん akazukinčan Little Red Riding Hoodakazukinchan
赤い akai redadj, iro, jlpt5
aka rediro, jlpt5
赤土 akacuči red soilkagaku
赤ワイン akawain red wineryouri
赤み akami reddish tinge/tinge of red/slight redness/blushmix
赤えい akaei stingraydoubutsu
赤いハンドバッグを持っています。 akai handobaggu wo motteimasu. Drží červenou tašku.byousha
下の部屋に赤ちゃんがいます。 šita no heja ni akačan gaimasu. V pokoji o patro níž mají novozeně.heya
大きい森の向こうに住んでいたおばあちゃんはその子に赤い帽子を作りました。 ookii mori no mukou ni sundeita obaačan ha sono ko ni akai bouši wo cukurimašita. Babička, která žila za velkým lesem, jí ušila červenou čepici.akazukinchan
その時から赤頭巾ちゃんと呼ばれました。 sono toki kara akazukinčan to jobaremašita. Od té doby si začala říkat Červená Karkulka.akazukinchan
赤頭巾ちゃんは森に入りました。 akazukin čan ha mori ni hairimašita. Červená Karkulka vlezla do lesa.akazukinchan
ある日、お母さんはケーキを作って、ワインを買って、全部籠に入れて、赤頭巾ちゃんに言いました。 aru hi,okaasan ha ke-ki wo cukutte,wain wo katte,zenbu kago ni irete,akazukinčan ni iimašita. Jednoho dne maminka upekla koláč, koupila víno, všechno dala do košíku a Červené Karkulce řekla.akazukinchan
今転がっている林檎は赤いです。 ima korogatteiru ringo ha akai desu. Jablko, které se právě kutálí, je červené.mix
赤頭巾ちゃんは怖くなかったので、狼にはっきり言いました。 akazukinčan ha kowakunakatta node,ookami ni hakkiri iimašita. Červená karkula se nebála a jasně vlkovi odpověděla.akazukinchan
後で赤頭巾ちゃんがやっと家まで着いて、ドアをノックしました。 ato de akazukinčan ga jatto uči made cuite, doa wo nokku šimašita. Potom Červená karkulka konečně dorazila k domu a zaťukala na dveře.akazukinchan
「私、赤頭巾ちゃんです。入ってもいいですか。」 「wataši,akazukinčan desu.haitte mo ii desuka.」 To jsem já, Červená karkulka. Můžu dovnitř?akazukinchan
入ってから、赤頭巾ちゃんは驚きました。 haitte kara,akazukinčan ha odorokimašita. Když vstoupila, podivila se.akazukinchan
「赤頭巾ちゃんをよく聞くために」と狼が答えました。 「akazukinčan wo joku kiku tame ni」 to ookami ga kotaemašita. Abych tě lépe slyšela, odpověděl vlk.akazukinchan
気味が悪いと赤頭巾ちゃんが思いましたが、おばあちゃんに近づきました。 kimi ga warui to akazukinčan ga omoimašita ga,obaačan ni čikadzukimašita. To je divné, pomyslela si Červená karkulka, ale přesto se přiblížila k babičce.akazukinchan
「君をよく食うために!」と狼が答えて、赤頭巾ちゃんを食べました。 「kimi wo joku kuu tame ni!」 to ookami ga kotaete,akazukinčan wo tabemašita. Abych tě mohl sežrat, odpověděl vlk a Karkulku snědl.akazukinchan
狼はおばあちゃんと赤頭巾ちゃんを食べましたから、すぐ疲れて、家で寝てしまいました。 ookami ha obaačan to akazukinčan wo tabemašita kara,sugu cukarete,uči de nete šimaimašita. Protože vlk snědl Karkulku i babičku, unavil se a v domě usnul.akazukinchan
おばあちゃんと赤頭巾ちゃんはお腹から飛び出してきました。 obaačan to akazukinčan ha onaka kara tobi dašite kimašita. Babička s Karkulkou vyskočily z břicha.akazukinchan
午後、猟師は赤頭巾ちゃんを家まで連れて帰りました。 gogo,rjouši ha akazukinčan wo uči made curete kaerimašita. Odpoledně dovedl myslivec Karkulku domů.akazukinchan
赤ちゃんはベッドの上で、手を握ったり開いたりしている。 akačan ha beddo no ue de,te wo nigittari hiraitari šiteiru. Mimino bylo na posteli a svíralo a otevítalo dlaně.mix
赤色に染まった布 akaironisomattanuno Látka sfarbená na červeno.godan, verb, vintrans
赤道を越える sekidoowokoeru anglicky
赤と青を混ぜると紫になる akatoaowomazerutomurasakininaru anglicky
赤と青が混じって紫になった akatoaogamadžittemurasakininatta anglicky
彼は布を赤い色に染めた karehanunowoakaiironisometa anglicky