Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47
無試験 むしけん without an examinationmix
女の人 おんなのひと womanhito, leda1
女性 じょせい womanhito, jlpt3, jlpt4, leda1
おんな womanhito, jlpt5
女人 にょにん woman (arch.)hito, leda1
女っぽい おんなっぽい womanly, feminine, womanish, effeminateadj
不思議な ふしぎな wonderfuladj, jlpt3, leda1
はやし woodleda1, shizen
木刀 ぼくとう wooden swordleda1, sensou
木質 もくしつ woody, ligneousmix
単語 たんご word, vocabularybunpou, mix
言葉 ことば word(s), phrase, language, speechjlpt5, leda1
仕事 しごと work, job, occupationjlpt5, leda1, shigoto, suru
細工 さいく work/craftsmanship/tactics/trick/(P)leda1, suru
~員 ~いん worker, one who works at ~jlpt4, shigoto
世界 せかい worldjlpt4, shizen
第二次世界大戦 だいにじせかいたいせん World War IImix
不安な ふあん な worrisome, uneasyjlpt3
手首 てくび wristhito, leda1
作家 さっか writershigoto
表記 ひょうき writing (something), giving an address, declaration, inscribing on the face of, publishing (info), listing (prices), addressing (a package)suru
横書き よこがき writing horizontallymix
書き下ろし かきおろし writing something on commission, newly written textmix
願書 がんしょ written application or petition, application formmix
焼き鳥 やきとり yakitori (chicken pieces grilled on a skewer)/(P)leda1
山形県 やまがたけん Yamagata prefecture (Touhoku area)namae
山口県 やまぐちけん Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)namae
山本 やまもと Yamamotonamae
大和時代 やまとじだい Yamato period (300-550 CE)mix
とし yearjlpt3, jlpt4, toki
明後年 みょうごねん year after nextjlpt3, toki
歳末 さいまつ year endmix
忘年会 ぼうねんかい year-end partybaka
初夢 はつゆめ year's first dreammix
~歳 ~さい years oldjlpt5, toki
黄色い きいろい yellowiro, jlpt5
黄色 きいろ yellowiro, jlpt5
~円 ~えん yenjlpt5
産出 さんしゅつ yield, producesuru
きみ youjlpt4
若い わかい youngadj, jlpt5
老若 ろうじゃく; ろうにゃく young and old, all ages; young and old, all agesmix
男子 だんし young manhito, leda1
若者 わかもの young man/youth/lad/(P)jlpt3
弟さん おとうとさん younger brotherkazoku
おとうと younger brotherjlpt5, kazoku, leda1
妹さん いもうとさん younger sisterkazoku
いもうと younger sisterjlpt5, kazoku, leda1
お宅 おたく your house (polite)jlpt4, uchi
動物園 どうぶつえん zoojlpt4
Je těžké to sníst.mix
Je to tichá a hezká žena.hito
Pod kabátkem má černobílé šaty.byousha
じこ
あと
くるま
けた。
Po něhodě auto shořelo.mix
Když bude pršet, nepůjdu.mix
わたし
まど
めた。
Zavřel jsem okno.mix
ほんだ
さんは
こんど
どうそうかい
けっせき
するそうです。
Slyšel jsem, že se pan Honda nezúčastní příštího třídního srazu.mix
やくそく
じかん
うかどうか
しんぱい
です。
Mám starost, jestli to ve slíbeném čase stihnu.mix
Budeš mě učit japonsky?mix
Je těžké to vidět.mix
じぶん
つく
ったと
おも
う。
Myslím, že to uvařil sám.ryouri
Dostanu od kamaráda dárek.mix
Promiňte, že jdu pozdě.toki
Kolik je jízdné v autobuse?mix
Vyjměte to ze seznamu.mix
Život bez televize.mix
Ten supermarket by měl být zítra zavřený.mix
Opak plusu je mínus.mix
Měl jsem správně odpověď v kvízu.mix
Miluji tě k smrti.ai
Neměl bys koukat celý den na televizi.mix
Má na sobě dlouhou žlutou šálu.byousha
Propeč to maso dobře.mix
Když to bude levné, koupím si to.mix
Okno se zavřelo.mix
Tato kniha je napsaná japonsky.mix
Kamarád mi dá dárek.mix
Nechte mě studovat!mix
Přijďte někdy na návštěvu.uchi
Nepouštěj mou ruku, prosím.mix
Život bez televize.mix
Přinutit dítě zůstat doma.mix
Podle toho článku prý roste počet cizinců žijících v Japonsku.mix
Ryby jím syrové.mix
ざんぎょう
おお
くて
つか
れた。
Přesčasů bylo mnoho, unavilo mě to.mix
Měl bys brát léky.byouki
よんほん
あし
がある
どうぶつ
です。
Je to zvíře se čtyřma nohama.doubutsu
Sopky jsou nebezpečné.shizen
Je to velmi užitečný nástroj (pomůcka).mix
Připálil jsem maso.ryouri
Pokud bude hezká, ožením se.mix
ふごうかく
になる。
Neúspěšně se ucházet.mix
らいねん
けいかく
てました。
Sestavil jsem plán na příští rok.mix
Tamten člověk je ukecaný.mix
Srovnal jsem čas na hodinkách podle televize.mix
Protože má dobrou povahu, všichni ho mají rádi.mix
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47