Vocabulary consisting only from characters you are able to read
仕様
shiyou
(1)way/method/means/resource/remedy/ (2)(technical) specification/(P) leda1
白星
shiroboshi
(1)white circle/white star/ (2)victory mark (sumo)/(P) leda1
風車
kazaguruma
(1)windmill/pinwheel/ (2)leather flower/Clematis patens leda1
大和
yamato
(1)Yamato/ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture/ (2)(ancient) Japan/(adj-f) (3)Japanese/(P) namae
日銀
nichigin
(abbr) Bank of Japan, BOJ, BoJmix
図工
zukou
(abbr) drawing and manual artsleda1
一気
ikki
(abbr) drink! (said repeatedly as a party cheer)mix
国会
kokkai
(abbr) National Diet, parliament, congressseiji
学食
gakushoku
(abbr) school cafeteriagakkou
有休
yuukyuu
(abbr) vacation, (paid) holidaymix
止す
yosu
(after the -masu stem of a verb) to stop in the midst of, to leave undone; to cease, to abolish, to resign, to give upgodan, verb, vtrans
残高
zandaka
(bank) balance, remaindermix
小悪魔
koakuma
(col) rogue, devil, impmix
金玉
kintama
(col) testiclesmix
仕様が無い
shouganai; shiyouganai
(exp,adj-i) it can't be helped, it is inevitable, nothing can be done; (uk) it can't be helped, it is inevitable, nothing can be doneadj
~回
~kai
(first, second, etc.) time, roundjlpt5
金山
kinzan
(gold) mine; (gold) minemix
ご恩
goon
(hon) (received) favor, kindness or blessing (favour)mix
姫君
himegimi
(hon) daughter of a person of high rank (i.e. a king, noble, aristocrat, etc.)mix
外来語
gairaigo
(ling) borrowed word, foreign origin wordbunpou
命令形
meireikei
(ling) imperative form, commandbunpou
品行
hinkou
(moral) conduct/behaviour/behavior/deportmentleda1
画
kaku
(n,n-suf) picture, drawing, painting, sketch; stroke (of a kanji, etc.); picture, drawing, painting, sketchcounter
〜夫人
fujin
(1)(hon) wife, Mrs, madam; (2)(hon) wife, Mrs, madam, (3)(arch) wife of a nobleman (aristocrat, etc.), (4)(arch) consort of the emperor; (n) (5)(arch) consort of the emperor mix
お使
otsukai
(1)(pol) errand, mission, going as envoy, (2)(pol) messenger, bearer, errand boy, errand girl, (3)(pol) (hon) familiar spirit mix
緑の日
midorinohi
(n) Greenery Day (national holiday; May 4)namae, toki
大して
taishite
(not so) much, (not) verymix
必ずしも
kanarazushimo
(not) always, (not) necessarily, (not) all, (not) entirelymix
万
man
(num) 10,000, ten thousand, (adv) myriads, alljlpt5
百
hyaku
(num) 100, hundredjlpt5
億
oku
(num) 100,000,000, hundred millionjlpt4
半魚人
hangyojin
(obsc) merman, half man-half fishmix
実家
jikka
(one's parents') homemix
お会計
okaikei
(restaurant) billmix
生き様
ikizama
(sens) form of existence, way of lifemix
不治の
fuji no
(sens) incurability; (sens) incurabilitybyouki
今上
kinjou
(sens) the reigning emperorseiji
お毛々
okeke
(sl) (vulg) pubic hairmix
早め
hayame
(something) earlymix
和様
wayou
(traditional) Japanese stylemix
彼奴
aitsu
(uk) (col) he, she, that guy; (uk) (col) he, she, that guy; (uk) (col) he, she, that guymix
誰でも
daredemo
(uk) anyone, anybody, everyone, everybody, whoevermix
出来るだけ
dekirudake
(uk) as much as one can, as much as possible, if at all possiblemix
直に
jikani
(uk) directly, in person, headlong; immediately, readily, directlymix
何時までも
itsumademo
(uk) forever, for good, eternally, as long as one likes, indefinitely, no matter whatmix
清々しい
sugasugashii
(uk) fresh, refreshingadj
下らない
kudaranai
(uk) good-for-nothing, stupid, trivial, worthlessadj
この様に
konoyouni
(uk) in this manner, in this way, like thismix
直ぐに
suguni
(uk) instantly, immediatelyjlpt3
丸で
marude
(uk) quite, entirely, completely, at all, as if, as though, so to speak, just likejlpt3
失くす
nakusu
(1)to lose something, (2)to get rid of godan
お陰
okage
(your) backing, assistance, thanks or owing tomix
十億
juuoku
1,000,000,000, billion (American), (obs) milliard (British)mix
一兆
icchou
1,000,000,000,000, one trillion, one billion (obs. British)mix
2と3分の2
nitosanbunnoni
2 2/3 (two and two thirds)math