Vocabulary consisting only from characters you are able to read
脱衣
dacui
undressing, taking off one's clothessuru
赤み
akami
reddish tinge/tinge of red/slight redness/blushmix
刺す
sasu
to pierce, to stab, to prick, to thrust, to bite, to sting, to pin down, to stitch, to put (a runner) out, to pole (a boat), to catch (with a line), to stickgodan, jlpt3, verb, vtrans
若しかしたら
mošikašitara
(uk) perhaps/maybe/perchance/by some chance/by any chance/(P)jlpt3
沢山の意見が纏まりました。
takusan no iken ga matomarimašita.
V mnoha názorech došlo ke shodě.mix
彼氏が仕事している間に寝ます。
kareši ga šigoto šiteiru aida ni nemasu.
I will sleep while my boyfriend is workingai
小槌
kodzuči
(small) mallet, gavelmix
受身
ukemi
(1)the defensive, (2)passive attitude, passivity, passiveness, (3)(ling) the passive, passive voice, (4)(MA) ukemi (the art of falling safely) mix
表われる
arawareru
(1)to appear, to come in sight, to become visible, to come out, to embody, to materialize, to materialise, (2)to be expressed (e.g. emotions), to become apparent (e.g. trends, effects) ichidan, jlpt3, verb, vintrans
流刑
rukei
exile, deportation; exile, deportationsuru
驚天動地
kjoutendouči
astounding, startling, world-shaking, amazing, earth-shatteringmix
助成
džosei
assisting, assistance, fostering, aidingsuru
出来る
dekiru
(1)(uk) to be able (in a position) to do, to be up to the task, (2)to be ready, to be completed, (3)to be made, to be built, (4)to be good at, to be permitted (to do), (5)to become intimate, to t ichidan, jlpt3, verb, vintrans
古里
furusato
home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/(P)leda1
この車を買ったのは失敗でした。
kono kuruma wo katta no ha šippai dešita.
Koupit tohle auto byla chyba.mix
早急
sakkjuu; soukjuu
urgent; urgentmix
欠席届
kessekitodoke
report of a school absencemix