Slovíčka složená pouze z naučených znaků
kandži | kana | překlad | náhodných | Obnovit |
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71
チェコに比べて日本は物価が高い
chekonikurabetenihonhabukkagatakai
V porovnaní s Českom sú ceny tovaru v Japonsku vyššie.
このクラスは女子学生と男子学生が混ざっています
konokurasuhajoshigakuseitodanshigakuseigamazatteimasu
Toto je zmiešaná trieda.mix
水は動物にとって欠かせることができない物だ
mizuhadoubutsunitottekakaserukotogadekinaimonoda
Voda je pre zvieratá nevyhnutná.
ハナは夏休みをおばあさんのところで送ります
hanahanatsuyasumiwoobaasannotokorodeokurimasu
Hana strávi letné prázdniny u babičky.
「そうですか。でも、どうしてそんなに大きい歯があるの?」
「sou desuka.demo,doushite sonna ni ookii ha ga aru no?」
Aha, ale proč máš tak velké zuby?akazukinchan
でも、まっすぐ行って、どこにも寄らないで。
demo,massugu itte,dokonimo yoranaide.
Ale jdi přímo, nikde se nezastavuj.akazukinchan
何度やり直しても計算が合わない。
nando yari naoshite mo keisan ga awanai.
Ať to počítám znovu a znovu, výpočet mi nevychází.mix
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。
nihongo ga jouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu.
Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.mix
授業が終わった後、ビールを飲みに行きます。
jugyou ga owatta nochi,bi-ru wo nomi ni ikimasu.
Až skončí hodina, půjdu na pivo.mix
「今日はおばあちゃんの誕生日だから、ワインとケーキを持っていくの。
「kyou ha obaachan no tanjoubi dakara,wain to ke-ki wo motteikuno.
Babička má dneska narozeniny, tak ji nesu víno a dort.akazukinchan
昔々、ある所に、優しくて親切な女の子がいました。
mukashimukashi,aru tokoro ni,yasashikute shinsetsu na onna no ko ga imashita.
Bylo nebylo, kdesi daleko žila byla hodná a milá dívka.akazukinchan
よく旅行をして、絵葉書を集めることが好きです。
yoku ryokou wo shite,ehagaki wo atsumeru koto ga suki desu.
Často cestuje a rád sbírá pohlednice.byousha1
私はよく近所の公園を散歩します。
watashi ha yoku kinjo no kouen wo sanpo shimasu.
Často se procházím blízkým parkem.mix
チェコの経済はドイツの経済と密接に関わっています。
cheko no keizai ha doitsu no keizai to missetsu ni kakawatteimasu.
Česká ekonomika je silně ovlivňována německou ekonomikou.mix
子供はおもちゃを買いたがっている。
kodomo ha omocha wo kaita gatteiru.
Děcko (dává najevo, že) chce koupit hračku.mix
おじいちゃんとおばあちゃんは今私の家族と同居しています。
ojiichan to obaachan ha ima watashi no kazoku to doukyo shiteimasu.
Dědeček a babička teď žijou s mou rodinou.mix
工事を早くするように注文をつける。
kouji wo hayaku suru you ni chuumon wo tsukeru.
Dejte rozkaz k urychlení stavebních prací.mix
大変お世話になりありがとうございました。
taihen osewa ni nari arigatou gozaimashita.
Děkuji mnohokrát za vaši pomoc/práci.kaiwa
子供は頭が良いから大学院に行くはずです。
kodomo ha atamagaii kara daigakuin ni iku hazu desu.
Dítě je chytré, proto půjde na vysokou školu.gakkou
子供は成績がいいから、頭が良いはずです。
kodomo ha seiseki ga ii kara,atamagaii hazu desu.
Dítě má dobré známky, takže bude nejspíš chytré.mix
今日、会社の人との面接があります。
kyou,kaisha no hito to no mensetsu ga arimasu.
Dnes mám pohovor s lidmi z firmy.mix
「今日はおばあちゃんの誕生日だから、プレゼントを持ってきてね。
「kyou ha obaachan no tanjoubi dakara,purezento wo motte kite ne.
Dneska má babička narozeniny, tak jí dones dárek, ano?akazukinchan
あなたは一番行きたい国はどこですか。
anata ha ichiban ikitai kuni ha doko desuka.
Do které země se chceš nejvíc podívat?ryokou
友達に旅行のお土産を届けた。
tomodachi ni ryokou noo miyage wo todoke ta .
Doručil jsem kamarádovi suvenýr z výletu.mix
額に手を当てて、熱がないかどうか確かめた。
hitai ni te wo atete,netsu ga nai kadouka tashikameta.
Dotkl jsem se rukou čela, abych zjistil, jestli nemám teplotu.mix
私は故郷での就職を希望している。
watashi ha furusato de no shuushoku wo kibou shiteiru.
Doufám, že najdu zaměstnání ve svém rodišti.mix
日本に来た目的は大学への入学だ。
nihon ni kita mokuteki ha daigaku he no nyuugaku da.
Důvod, proč jsem přijel do Japonska, jsou přijímačky na výšku.mix
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71