Slovíčka složená pouze z naučených znaků
挙手
kyoshu
zvednout ruku, přihlásit se, salutovatsuru
動物の皮
doubutsu no kawa
zvířecí kůžemix
別々に
betsubetsuni
zvlášť, odděleně, individuálnějlpt3
別に
betsuni
zvlášť, odděleně, nic zvláštníhojlpt3
別冊
bessatsu
zvláštní číslo, zvláštní vydáníleda1
特集
tokushuu
zvláštní článek, speciální vydánísuru
号外
gougai
zvláštní vydání (novin)leda1
増加
zouka
zvýšit se, narůst, stoupatsuru
余力
yoryoku
zvývající sílamix
女々しい
memeshii
zženštilý, změkčilýmix
お願い
onegai
žádost (zdvořile), přánísuru
願書
gansho
žádost, přihláška (na přijímačky)mix
門下生
monkasei
žák, student, učedník (něčí)leda1
鉄道
tetsudou
železnice, dráhymix
鉄山
tetsuzan
železný důlmix
生放送
namahousou
živé vysílánímix
動物性
doubutsusei
živočišný, živočišnostmix
死活
shikatsu
život a/nebo smrt (otázka života a smrti)leda1, suru
不自由な生活
fujiyuu na seikatsu
život v chudobě (nepohodlí)mix
出世
shusse
životní úspěch, postupleda1
自然も美しいです
shizenmoutsukushiidesu
Príroda je tiež krásna.
山道に車が連なっている
yamamichinikurumagatsuranatteiru
Autá idú v kolóne po horskej ceste.
私たちは自転車を連ねて走っていた
watashitachihajitenshawotsuranetehashitteita
Išli sme na bicykloch v rade za sebov.
財布をデパートで落とした
saifuwodepa-todeotoshita
Stratil som v obchodnom dome peňaženku.
この川は湖に注いでいる
konokawahamizuuminisosoideiru
Táto rieka sa vlieva do jazera.
時計は時を告げる
tokeihatokiwotsugeru
Hodiny oznamujú čas.
異議を唱える
igiwotonaeru
Vzniesť námietku.
私が運びましょう
watashigahakobimashou
Ja to odnesiem / poodnášam.
時計で時間を計る
tokeidejikanwohakaru
Merať hodinkami čas.
父は田舎に暮らしています
chichihainakanikurashiteimasu
Otec žije na vidieku.
冬が暮れて春になった
fuyugakureteharuninatta
Zima skončila a nastala jar.
仕事は日が暮れても続いていた
shigotohanigakuretemotsuzuiteita
Práca pokračovala i po západe slnka.
病院で調べてもらったが何でもなかった
byouindeshirabetemorattaganandemonakatta
Vyšetrovali ma v nemocnici, ale nič nezistili.
ちょっと調べてみます
chottoshirabetemimasu
Skontrolujem to. / Pozriem sa na to.
別の方法で試みたらどうですか
betsunohoohoodekokoromitaradoudesuka
Čo keby si to skúsil inak.
この小説は全部で三部から成っている
konoshousetsuhazenbudesanbukaranatteiru
Tento román má celkom 3 diely.
腹が減った
haragahetta
Dostal som hlad.
村の人口は半分に減った
muranojinkouhahanbunnihetta
Počet obyvateľov obce klesol na polovicu.
4キロ減らした
4kiroherashita
Zhodila som 4 kilá.
先生に誤リを正してもらった
senseiniayamariwotadashitemoratta
Pán učiteľ mi opravil chybu.
ここに新しいビルが建つ
kokoniatarashiibirugatatsu
Tu sa postaví nová budova.
そばが延びてしまった
sobaganobiteshimatta
Rezance soba sa roztiahli / zmäkli a stratili tvar.
二人の争いを裁いた
futarinoarasoiwosabaita
Rozsúdil som ich spor.
石につまずいて転んだ
ishinitsumazuitekoronda
Zakopol som o kameň a spadol.