Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21
西口 nišiguči west exitryokou
nani whatjlpt5
小麦 komugi wheatmix
麦わら mugiwara wheat straw, barley strawmix
mugi wheat, barley, oat (oats)shokubutsu
何時 icu whenjlpt5
širo whiteiro, jlpt5
白い široi whiteadj, iro, jlpt5
白雲 širakumo white clouds; white cloudstenki
後手 gote white player (shogi)Shogi
白ワイン širowain white wineryouri
一日 ičiniči whole dayjlpt5, leda1, toki
全体 zentai whole/entirety/whatever (is the matter)/(P)leda1
広い hiroi wideadj, jlpt5, leda1
家内 kanai wife (my)jlpt5, kazoku
野鳥 jačou wild birddoubutsu, leda1
やる気 jaruki willingness (e.g. to do something)/eagerness/motivation/inspiration/determination/high aspirationsjlpt3
気力 kirjoku willpower, energy, vitalitymix
勝ち kači win, victoryjlpt3
kaze windjlpt5, leda1, tenki
風雨 fuuu wind and rain/(P)leda1
風向 fuukou,kazamuki wind directionmix
風力 fuurjoku wind powermix
fuju winterjlpt5, leda1, toki
才気 saiki wisdommix
親知らず ojaširazu wisdom toothmix
名言 meigen wise sayingmix
声高 kowadaka with a loud voicemix
onna womanhito, jlpt5
女の人 onnanohito womanhito, leda1
女人 njonin woman (arch.)hito, leda1
女っぽい onnappoi womanly, feminine, womanish, effeminateadj
hajaši woodleda1, shizen
木刀 bokutou wooden swordleda1, sensou
木食い虫 kikuimuši woodwormdoubutsu
仕事 šigoto work, job, occupationjlpt5, leda1, shigoto, suru
細工 saiku work/craftsmanship/tactics/trick/(P)leda1, suru
~員 ~in worker, one who works at ~jlpt4, shigoto
手首 tekubi wristhito, leda1
作家 sakka writershigoto
書き下ろし kakioroši writing something on commission, newly written textmix
山本 jamamoto Yamamotonamae
大和時代 jamatodžidai Yamato period (300-550 CE)mix
toši yearjlpt3, jlpt4, toki
明後年 mjougonen year after nextjlpt3, toki
黄色い kiiroi yellowiro, jlpt5
黄色 kiiro yellowiro, jlpt5
~円 ~en yenjlpt5
kimi youjlpt4
男子 danši young manhito, leda1
otouto younger brotherjlpt5, kazoku, leda1
弟さん otoutosan younger brotherkazoku
imouto younger sisterjlpt5, kazoku, leda1
妹さん imoutosan younger sisterkazoku
学校へ行ったほうがいいです。 gakkou he itta hougaii desu. Měl bys jít do školy.gakkou
これを引くと、水が出ます。 kore wo hiku to,mizu ga demasu. Když za tohle zatáhneš, začne téct voda.mix
車で行ってもいいですか? kuruma de itte mo ii desuka? Mohu jet autem?ryokou
10時になったら、行きましょう。 10dži ni nattara,ikimašou. Až bude 10 hodin, půjdeme.mix
生理が来ないの。 seiri ga konai no. Nedostala jsem to.ai
食べやすい大きさに切って下さい。 tabejasui ookisa ni kitte kudasai. Rozkrájejte to na kousky, které se budou lehce jíst.ryouri
春になりました。 haruninarimašita. Je tu jaro.shizen
本を読んでしまいたい。 hon wo jonde šimaitai. Chci dočíst knížku.mix
今何週目? ima nanšuu me ? V jakém jsi týdnu?ai
あの人が食べているのはなんですか。 ano hito ga tabeteiru no ha nan desuka. Co jí tamten člověk?ryouri
バッテリーが切れた。 batteri- ga kireta. Vybila se mi baterie.mix
今はそう思いません。 ima ha sou omoimasen. Už si to tak nemyslím.mix
テレビがない生活 terebi ga nai seikacu Život bez televize.mix
プラハまでどうやって来ましたか? puraha made doujatte kimašitaka? Jak (čím) jste přijel do Prahy?ryokou
テレビのない生活 terebi no nai seikacu Život bez televize.mix
食べてみない?」 tabete minai?」 Chceš si vzít?akazukinchan
家に入って、おばあちゃんを食べました。 uči ni haitte,obaačan wo tabemašita. Vlezl do domu a babičku snědl.akazukinchan
目が空のように青いです。 me ga sora no jou ni aoi desu. Máš oči modré jako obloha.ai
「どうしてそんなに大きい耳があるの?」と聞きました。 「doušite sonna ni ookii mimi ga aru no?」 to kikimašita. Proč máš tak velké uši, zeptala se.akazukinchan
あの人はおしゃべりだ。 ano hito ha ošaberi da. Tamten člověk je ukecaný.mix
「どうしてそんなに大きい目があるの?」 「doušite sonna ni ookii me ga aru no?」 Proč máš tak velké oči?akazukinchan
ちょうど今帰ったところです。 čoudo ima kaetta tokoro desu. Právě jsem se vrátil.mix
楽にして下さい。 raku ni šite kudasai. Udělejte si pohodlí. Chovejte se jako doma.mix
手伝ってあげて! tecudatte agete! Pomož mu!mix
家に入ってから、ショックでした。 uči ni haitte kara,šokku dešita. Když vlezl do domku, dostal šok.akazukinchan
今ちょうどこのケーキを作ったところだから、食べてね。 ima čoudo kono ke-ki wo cukutta tokoro dakara,tabete ne. Právě jsem ten dort dopekl, tak si vezmi.ryouri
大きくなれば、先生になります。 ookiku nareba,sensei ni narimasu. Až vyrostu, stanu se učitelem.mix
会いに行ってあげて! ai ni itte agete! Bež se s ním setkat!mix
行かなくてもいいです。 ikanakute mo ii desu. Nemusíš (tam) jít.mix
木村さんは私に地図を書いてくれました。 kimura san ha wataši ni čizu wo kaite kuremašita. Pan Kimura mi nakreslil mapu.mix
月には草が生えていない。 cuki ni ha kusa ga haeteinai. Na Měsíci tráva neroste.shokubutsu
あったことについて話してください。 atta koto ni cuite hanašite kudasai. Mluvte prosím o tom, co se stalo.mix
見なくてもいいです。 minakute mo ii desu. Nemusíš se (na to) koukat.mix
君の車に乗せてください。 kimi no kuruma ni nosete kudasai. Svez mě (tam) svým autem, prosím.mix
春休みが近づいてきました。 harujasumi ga čikadzuite kimašita. Přiblížily se jarní prázdniny.mix
聞かなくてもいいです。 kikanakute mo ii desu. Nemusíš (to) poslouchat.mix
町で先生を見かけました。 mači de sensei wo mikakemašita. Ve městě jsem zahlédl učitele.mix
絵に顔を近づけて、よく見る。 e ni kao wo čikadzukete , joku miru. Dal jsem hlavu blíž obrazu a lépe vidím.mix
タクシーで行ければよかった。 takuši- de ikereba jokatta. Měl jsem (radši) jet taxíkem.ryokou
もう日本に行って下さい。 mou nihon ni itte kudasai. Jeď už konečně do Japonska.ryokou
山を上る。 jama wo noboru. Vystoupat na horu.mix
ふと顔を上げると、先生と目が合ってしまった。 futo kao wo ageru to,sensei to me ga atte šimatta. Náhodou jsem zvedl tvář a pohlédl učiteli do očí.mix
他のレストランで食べればよかった。 hoka no resutoran de tabereba jokatta. Měl jsem (radši) jíst v jiné restauraci.ryouri
これは私が使うペンです。 kore ha wataši ga cukau pen desu. Toto je pero, které používám.mix
わざと言わない。 wazato iwa nai. Naschvál to neřeknu.mix
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21