Slovíčka zložené iba z naučených znakov
| kandži | kana | preklad | náhodných | Obnoviť |
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36
走りながら、兎は心の中でこう思いました。
haširi nagara,usagi ha kokoro no naka de kou omoimašita.
Když běžel, v duchu si myslel tohle.usagitokame
後で赤頭巾ちゃんがやっと家まで着いて、ドアをノックしました。
ato de akazukinčan ga jatto uči made cuite, doa wo nokku šimašita.
Potom Červená karkulka konečně dorazila k domu a zaťukala na dveře.akazukinchan
「どんなに亀がいそいでも、どうせ夜までかかるだろう。
「donnani kame ga isoide mo,douse joru made kakarudarou.
Ať si želva pospíší sebevíc, bude jí to trvat aspoň do večera.usagitokame
テレビを見て、時計の時間を合わせた。
terebi wo mite,tokei no džikan wo awaseta.
Srovnal jsem čas na hodinkách podle televize.mix
電車のドアを開くことが出来ませんでした。
denša no doa wo hiraku koto ga dekima sendešita.
Nedokázal jsem otevřít dveře ve vlaku.ryokou
「私、赤頭巾ちゃんです。入ってもいいですか。」
「wataši,akazukinčan desu.haitte mo ii desuka.」
To jsem já, Červená karkulka. Můžu dovnitř?akazukinchan
五番の写真は日本人の男の人です。
goban no šašin ha nihondžin no otoko no hito desu.
Na páté fotce je Japonec. byousha1
うさぎが目をさますと、亀は、ゴールまであと少しのところにいました。
usagi ga me wo samasu to,kame ha,go-ru made ato sukoši no tokoro ni imašita.
Když zajíc otevřel oči, želvě už zbýval do cíle jen malý kousek.usagitokame
「どうしてそんなに大きい耳があるの?」と聞きました。
「doušite sonna ni ookii mimi ga aru no?」 to kikimašita.
Proč máš tak velké uši, zeptala se.akazukinchan
黒いシャツと白いTシャツを着ています。
kuroi šacu to široi Tšacu wo kiteimasu.
Na sobě má černou košili a bílé tričko.byousha1
気味が悪いと赤頭巾ちゃんが思いましたが、おばあちゃんに近づきました。
kimi ga warui to akazukinčan ga omoimašita ga,obaačan ni čikadzukimašita.
To je divné, pomyslela si Červená karkulka, ale přesto se přiblížila k babičce.akazukinchan
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。
nihongo ga džouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu.
Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.mix
家の南側に大きなビルが建ったので、日が当たらなくなった。
uči no minamigawa ni ooki na biru ga tatta node,hi ga ataranaku natta.
Na jižní straně domu postavili velikou budovu, takže tam přestalo svítít slunce.mix
ハナは夏休みをおばあさんのところで送ります
hanahanacujasumiwoobaasannotokorodeokurimasu
Hana strávi letné prázdniny u babičky.
その少女たちは人気歌手に狂っている
sonošoudžotačihaninkikašunikurutteiru
Tie dievčatá sú zbláznené do populárneho speváka.