Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55
私は大学生です。 watašihadaigakuseidesu. I'm student of collage.kaiwa
寒いです。 samui desu. It's cold. tenki
涼しいです。 suzušii desu. It's cool. tenki
暑いです。 acui desu. It's hot. tenki
雨が降っています。 ame ga futteimasu. It's raining. tenki
雪が降っています。 juki ga futteimasu. It's snowing. tenki
晴れています。 hareteimasu. It's sunny. tenki
暖かいです。 atatakai desu. It's warm. tenki
風が強いです。 kaze ga cujoi desu. It's windy tenki
元気出して。 genki dašite. keep up your strength, chin up!kaiwa
体中が痛い。 karadadžuuga itai. My whole body hurts.hito
対頂角は等しい。 taičoukakuhahitošii. Opposite angles are equal.math
ちゅうして下さい。 čuu šite kudasai. Please, kiss me.ai
予定日はいつ? joteibi haicu ? scheduled date, expected dateai
百聞は一見にしかず hjakubunhaikkennišikazu seeing is believing, one eye-witness is better than many hearsays, a picture is worth a thousand wordskaiwa
座って本を読みながら私は寝入った。 suwatte hon wo jomi nagara wataši ha neitta. Sitting over my book, I fell asleep.mix
お大事に。 odaidžini. Take care of your self. (for sick or injured person)byouki, jlpt4
大変お世話になりありがとうございました。 taihen osewa ni nari arigatou gozaimašita. Thank you for all your hard work.kaiwa
Aの角は60度である。 e- no kaku ha 60do dearu. The angle A has 60 degrees.math
牛は草を食う。 ušihakusawokuu. The cow eats grass.baka, doubutsu
まもなく試合が始まる。 mamonaku šiai ga hadžimaru. The game will be started soon.sport
いい匂いがする。 ii nioi ga suru. The smell is good.ryouri
三角形の内角のはπである。 sankakukei no naikaku noha π dearu. The sum of inner angles of a triangle is π.math
よい天気です。 joitenkidesu. The weather is nice. tenki
世界は狭いですね。 sekai ha semai desune. The world is small, isn't it?mix
以上です。 idžoudesu. This is all.mix
火に油を注ぐ hiniaburawososogu to make things worse, to stir things up, lit: to add fuel to the firegodan, verb
危ない橋を渡る abunaihašiwowataru to tread on thin ice (lit: to cross a dangerous bridge), to go out on a limb, to walk a tightrope, to take risksgodan, verb
雨なのに、ピクニックに行きます。 ame nanoni,pikunikku ni ikimasu. We go to picnic in spite of rain.ryouri, tenki
お仕事は何ですか。 ošigoto ha nan desuka. What (work) do you do?shigoto
雪の様に白い。 juki no jouni široi. White as snow.mix
もう少しどうですか。 mousukoši dou desuka. Would you like a little more?ryouri
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55