věta, text (sentence)

Test ze slovíček: čtení | psaní | význam
kandži kana překlad náhodnýchObnovit
kandži 「 iyada!niku shika tabemasen!」 to ookami ga kotaemashita. Ne! Jím jen maso! Odpověděl vlk.
kandži sono fune ha kankoku ni muketeimasu. Ta loď míří k Jižní Korei.
kandži e- no kaku ha 60do dearu. Úhel A má 60 stupňů.
kandži amedeensokunokeikakugakowareta Kvôli dažďu nám nevyšiel plánovaný výlet.
kandži ano hito ha seikaku ga ii no de,minna ni sukareteiru. Protože má dobrou povahu, všichni ho mají rádi.
kandži kuizu no kotae wo ateta. Měl jsem správně odpověď v kvízu.
kandži ido no mizu wo nomitakatta desu ga,onaka ga omo sugita node,ido ni ochite shimaimashita. Chtěl se napít vody ze studny, ale měl moc těžké břicho a do studny spadl.
kandži yoku,irasshaimashita. Jak milé, že jste přišel.
kandži raku ni shite kudasai. Udělejte si pohodlí. Chovejte se jako doma.
kandži anawoshinbundetsumeru Upchať dieru novinami.
kandži ittemairimasu. Tak zatím. (Jdu a zase se vrátím.)
kandži atsui desu. Je horko.
kandži joushi ni enryo shite , jibun no iken ga ie nakatta . Ostýchal jsem se před nadřízeným a nedokázal jsem říct vlastní názor.
kandži kanojo ha ocha wo ireru mae ni oyu ga waku made matta. Než přidala čaj, počkala, až se bude voda vařit.
kandži ii houhou wo sagasu. Hledat dobrý způsob.
kandži ie wo tateru tame,watashi to kenchikuka ha takusan no yaritori wo shimashita. Kvůli stavbě domu jsme s architektem hodně komunikovali.
kandži kanojo ha watashi yori mittsu toshiue desu. Ona je o tři roky starší než já.
kandži ryokougaisha ni shuushoku shimashita . Zaměstnali mě v cestovní kanceláři.
kandži taichoukakuhahitoshii. Opačné úhly jsou stejné.
kandži futo kao wo ageru to,sensei to me ga atte shimatta. Náhodou jsem zvedl tvář a pohlédl učiteli do očí.
kandži usagi ha kame ni iimashita. Zajíc řekl želvě.
kandži imouto no taijuu ga heru. Váha mé sestry klesá.
kandži ushihakusawokuu. Kráva žere trávu.
kandži gakkou he itta hougaii desu. Měl bys jít do školy.
kandži rainen no keikaku wo tatemashita. Sestavil jsem plán na příští rok.