various words (mix)
溶接機
jousecuki
welding machinemix
識者
šikiša
well-informed person, thinking person, intelligent personmix
西欧
seiou
Western Europemix
洋風
joufuu
western stylemix
西洋式
seijoušiki
western style or fashionmix
洋食
joušoku
Western-style mealmix
桟橋
sanbaši
wharf, bridge, jetty, pier; wharf, bridge, jetty, piermix
麦わら
mugiwara
wheat straw, barley strawmix
猫車
nekoguruma
wheelbarrowmix
居場所
ibašo
whereabouts, place, locationmix
周年
šuunen
whole year, anniversarymix
邪心
džašin
wicked heart, evil designmix
邪悪
džaaku
wicked, evilmix
意志
iši
will, volition, intention, intent, determinationmix
気力
kirjoku
willpower, energy, vitalitymix
風向
fuukou,kazamuki
wind directionmix
管楽器
kangakki
wind instrumentmix
風力
fuurjoku
wind powermix
勝者
šouša
winner, victormix
声高
kowadaka
with a loud voicemix
無試験
mušiken
without an examinationmix
無職
mušoku
without an occupationmix
鬼才
kisai
wizard, genius, great talentmix
僕女
bokuonna
woman who uses boku to refer to herselfmix
驚異
kjoui
wonder, miraclemix
木質繊維
mokušicusen'i
wood fiber, wood fibremix
木質
mokušicu
woody, ligneousmix
語源
gogen
word root, word derivation, etymologymix
褒め言葉
homekotoba
words of praise, eulogy, complimentmix
芸術作品
geidžucusakuhin
work of art, artwork, object d'artmix
職人
šokunin
worker, mechanic, artisan, craftsmanmix
参考文献
sankoubunken
works cited, referencesmix
世界選手権
sekaisenšuken
world (an international) championship (title)mix
世界遺産
sekaiisan
World Heritage (cultural, natural, etc.), World Cultural and Natural Heritage (UNESCO)mix
筆者
hitša
writer (often in self-reference), authormix
横書き
jokogaki
writing horizontallymix
書き下ろし
kakioroši
writing something on commission, newly written textmix
申請書
šinseišo
written applicationmix
願書
ganšo
written application or petition, application formmix
招待状
šoutaidžou
written invitationmix
大和時代
jamatodžidai
Yamato period (300-550 CE)mix
靖国神社
jasukunidžindža
Yasukuni Shrinemix
弥生時代
jajoidžidai
Yayoi period (c. 300 BCE-300 CE)mix
初夢
hacujume
year's first dreammix
横浜
jokohama
Yokohama (city)mix
老若
roudžaku; rounjaku
young and old, all ages; young and old, all agesmix
尊顔
songan
your countenancemix
禅宗
zenšuu
Zen (Buddhism)mix
荷物は明日届くはずです。
nimocu ha ašita todoku hazu desu.
Zavazadla by měla dorazit zítra.mix
私は息子をバスで立たせました。
wataši ha musuko wo basu de tatasemašita.
Nechal jsem syna v autobuse vstát.mix
子供の成長を喜ぶ。
kodomo no seičou wo jorokobu.
Mít radost, že děti vyrůstají.mix
受験者の面接を行う。
džukenša no mensecu wo okonau.
Konat pohovor se zkoušeným.mix
福岡から広島へ引っ越しした。
fukuoka kara hirošima he hikkoši šita.
Přestěhoval jsem se z Fukuoky do Hirošimy.mix
とても役に立つ道具です。
totemo jaku ni tacu dougu desu.
Je to velmi užitečný nástroj (pomůcka).mix
明日献血します。
ašitakenkecu šimasu.
Zítra budu darovat krev.mix
友達は約束は破った。
tomodači ha jakusoku ha jabutta.
Kamarád porušil slib.mix
席を離れた人の荷物の番をする。
seki wo hanareta hito no nimocu no ban wo suru.
Dávat pozor na zavazadlo člověka, který opustil místo.mix
約束の時間に遅刻してしまった。
jakusoku no džikan ni čikoku šite šimatta.
Přišel jsem později, než jsme se domluvili.mix
立派な大人に成長したい。
rippa na otona ni seičou šitai.
Chci dospět v dobrého člověka.mix
先生が学生を面接する。
sensei ga gakusei wo mensecu suru.
Učitel zkouší (zpovídá) studenta.mix
身長を測る。
šinčou wo hakaru.
Měřit tělesnou výšku.mix
想像と現実は違う。
souzou to gendžicu ha čigau.
Představa a skutečnost se liší.mix
これは私がほしい財布です。
koreha wataši ga hošii saifu desu.
To je peněženka, kterou chci.mix
とても役立つ道具です。
totemo jakudacu dougu desu.
Je to velmi užitečný nástroj (pomůcka).mix
王様の王冠です。
ousama no oukan desu.
To je královská korunamix
安くても、買いません。
jasukute mo,kaimasen.
I když to bude levné, nekoupím to.mix
この文章は難しくて、意味が掴みにくいです。
kono bunšou ha muzukašikute,imi ga cukami nikui desu.
Tato věta je složitá a není lehké pochopit její význam.mix
隣の人に留守番を頼む。
tonari no hito ni rusuban wo tanomu.
Požádat souseda o dohlédnutí na dům.mix
迷惑をかけてごめんなさい。
meiwaku wo kakete gomen nasai.
Omlouvám se, že vám působím problém.mix
この掃除機はいいそうです。
kono soudžiki ha ii sou desu.
Slyšel jsem, že tento vysavač je dobrý.mix
旅行会社に就職しました。
rjokougaiša ni šuušoku šimašita .
Zaměstnali mě v cestovní kanceláři.mix
お盆にはふるさとに帰省する日本人が多い。
obon ni ha furusato ni kisei suru nihondžin ga ooi.
Na Obon se hodně Japonců vrací zpět do rodného města.mix