vše, úplný, celý, všechno, celkově (all)

Počet slovíček: 11
Test ze slovíček: čtení | psaní | význam
kandži kana překlad náhodnýchObnovit
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113
刺胞動物 shihoudoubutsu žahavcidoubutsu
生徒 seito žákgakkou, jlpt5, shigoto
中学生 chuugakusei žák (2. stupeň ZŠ)gakkou
男生徒 danseito žák (kluk)gakkou
門下生 monkasei žák, student, učedník (něčí)leda1
弟子 deshi žák, učedníkgakkou, leda1
成績 seiseki žákovská knížka, indexgakkou
原告 genkoku žalobcemix
団栗 donguri žaludmix
i žaludekhito
お腹 onaka žaludek, břichohito, jlpt5
焼餅 yakimochi žárlivost, pečený rýžový dortmix
電球 denkyuu žárovkadenki
肋骨 rokkotsu žebrohito
アイロン airon žehličkadenki
鉄鉱 tekkou železná rudakagaku
鉄道 tetsudou železnice, dráhymix
鉄橋 tekkyou železniční mostryokou
踏切 fumikiri železniční přejezdryokou
遮断機 shadanki železniční závoramix
鉄山 tetsuzan železný důlmix
鉄剣 tekken železný mečsensou
tetsu železokagaku
kame želvadoubutsu
kame želvadoubutsu
onna ženahito, jlpt5
女人 nyonin žena (knižní výraz)hito, leda1
僕女 bokuonna žena, která používá boku, když mluví o soběmix
女の人 onnanohito žena, paníhito, leda1
女性 josei žena, ženské pohlaví, ženyhito, jlpt3, jlpt4, leda1
花婿 hanamuko ženichleda1
女心 onnagokoro ženská psychikaemo, leda1
女っぽい onnappoi ženský, zženštilýadj
放火 houka žhářstvísuru
椅子 isu židlejlpt5, uchi
いす isu židle uchi
静脈 joumyaku žílahito
ふきん fukin žínkauchi
キリン kirin žirafadoubutsu
生活する seikatsusuru žítjlpt4
住まう sumau žít, bydlet, obývatgodan, leda1, verb, vintrans
生きる ikiru žít, existovatichidan, jlpt4, verb, vintrans
生存 seizon žít, přežítmix
暮らす kurasu žít, vyžít, vystačit sigodan, jlpt3, verb, vtrans
暮らし kurashi žití, živobytímix
生放送 namahousou živé vysílánímix
動物性 doubutsusei živočišný, živočišnostmix
inochi životjlpt3, mix
一人暮らし hitorigurashi život "singles"mix
生死 seishi život a smrt, osudleda1
死活 shikatsu život a/nebo smrt (otázka života a smrti)leda1, suru
学生活 gakuseikatsu život na výšcegakkou
生き恥 ikihaji život v hanběmix
不自由な生活 fujiyuu na seikatsu život v chudobě (nepohodlí)mix
結婚生活 kekkonseikatsu život v manželstvímix
生命 seimei život, existenceleda1
生活 seikatsu život, žitíjlpt3, suru
出世 shusse životní úspěch, postupleda1
履歴書 rirekisho životopisshigoto
鮮明 senmei živý, barvitýmix
胆嚢 tannou žlučníkhito
胆石 tanseki žlučové kamenybyouki
黄色 kiiro žlutá (barva)iro, jlpt5
黄色い kiiroi žlutýiro, jlpt5
コウライウグイス kouraiuguisu žluva zlatádoubutsu
esa žrádloryouri
same žralokdoubutsu
御影石 mikageishi žula, granitkagaku
かむ kamu žvýkatgodan, jlpt4, verb
「しまった。寝すぎた!」 「 shimatta.nesugita!」 „Kruci! Moc jsem spal.“usagitokame
100割る5は20です。 100 waru 5 ha 20 desu. 100 děleno 5 je 20.math
「よく見えるために」と狼が答えました。 「yoku mieru tame ni」 to ookami ga kotaemashita. Abych lépe viděla, odpověděl vlk.akazukinchan
「赤頭巾ちゃんをよく聞くために」と狼が答えました。 「akazukinchan wo yoku kiku tame ni」 to ookami ga kotaemashita. Abych tě lépe slyšela, odpověděl vlk.akazukinchan
「君をよく食うために!」と狼が答えて、赤頭巾ちゃんを食べました。 「kimi wo yoku kuu tame ni!」 to ookami ga kotaete,akazukinchan wo tabemashita. Abych tě mohl sežrat, odpověděl vlk a Karkulku snědl.akazukinchan
「そうですか。しかし、どうしてそんなに珍しい声なの?」 「sou desuka.shikashi,doushite sonna ni mezurashii koe nano?」 Aha, ale proč máš tak divný hlas?akazukinchan
「そうですか。でも、どうしてそんなに大きい歯があるの?」 「sou desuka.demo,doushite sonna ni ookii ha ga aru no?」 Aha, ale proč máš tak velké zuby?akazukinchan
「そうですか。じゃあまた。」と狼が言って、森に消えました。 「sou desuka.jaamata .」 to ookami ga itte,mori ni kiemashita. Aha. Tak zatím, řekl vlk a zmizel v lese.akazukinchan
「なんてことを言うのですか? 「 nantekoto wo iu no desuka? Ale co to povídáš?usagitokame
でも、まっすぐ行って、どこにも寄らないで。 demo,massugu itte,dokonimo yoranaide. Ale jdi přímo, nikde se nezastavuj.akazukinchan
アリババは恐る恐る原穴の中に入っていきました。 aribaba ha osoru osoru haraana no naka ni haitte ikimashita. Alibaba bojácně vstoupil do jeskyně.mix
面接では1分の遅刻も許されない。 mensetsu deha 1ppun no chikoku mo yurusarenai. Ani minutové zpoždění nelze u pohovoru odpustit.mix
「どんなに亀がいそいでも、どうせ夜までかかるだろう。 「donnani kame ga isoide mo,douse yoru made kakarudarou. Ať si želva pospíší sebevíc, bude jí to trvat aspoň do večera.usagitokame
何度やり直しても計算が合わない。 nando yari naoshite mo keisan ga awanai. Ať to počítám znovu a znovu, výpočet mi nevychází.mix
兎がどんなに急いでも、亀には追い付けませんでした。 usagi ga donna ni isoide mo,kame ni ha oitsukemasendeshita. Ať zajíc pospíchal sebevíc, nemohl želvu předehnat.usagitokame
たった今バスが出たところです。 tatta ima basu ga deta tokoro desu. Autobus právě odjel.mix
NARUTOの作者は岸本斉史です。 naruto no sakusha ha kishimoto masashi desu. Autorem Naruta je Kišimoto Masaši.mix
10時になったら、行きましょう。 10ji ni nattara,ikimashou. Až bude 10 hodin, půjdeme.mix
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。 nihongo ga jouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu. Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.mix
家に帰ったら、勉強します。 ie ni kaettara,benkyoushimasu. Až se vrátím domů, budu se učit.mix
家に帰ったら、彼女とエッチします。 ie ni kaettara,kanojo to ecchi shimasu. Až se vrátím domů, rozdám si to s přítelkyní.ai, baka
帰ってから、電話してもらえませんか? kaette kara,denwa shite moraemasenka? Až se vrátíte, mohl byste mi zavolat?mix
授業が終わった後、ビールを飲みに行きます。 jugyou ga owatta nochi,bi-ru wo nomi ni ikimasu. Až skončí hodina, půjdu na pivo.mix
この本を読んだら、寝ます。 kono hon wo yondara,nemasu. Až tu knihu přečtu, půjdu spát.mix
大きくなれば、先生になります。 ookiku nareba,sensei ni narimasu. Až vyrostu, stanu se učitelem.mix
「今日はおばあちゃんの誕生日だから、ワインとケーキを持っていくの。 「kyou ha obaachan no tanjoubi dakara,wain to ke-ki wo motteikuno. Babička má dneska narozeniny, tak ji nesu víno a dort.akazukinchan
おばあちゃんと赤頭巾ちゃんはお腹から飛び出してきました。 obaachan to akazukinchan ha onaka kara tobi dashite kimashita. Babička s Karkulkou vyskočily z břicha.akazukinchan
大きい森の向こうに住んでいたおばあちゃんはその子に赤い帽子を作りました。 ookii mori no mukou ni sundeita obaachan ha sono ko ni akai boushi wo tsukurimashita. Babička, která žila za velkým lesem, jí ušila červenou čepici.akazukinchan
授業中に隣の人とおしゃべりしていて、先生に怒られた。 jugyouchuu ni tonari no hito to oshaberi shiteite,sensei ni ikara reta. Během vyučování jsem si povídal se sousedem a učitel se na mě naštval.mix
会いに行ってあげて! ai ni itte agete! Bež se s ním setkat!mix
雪の様に白い。 yuki no youni shiroi. Bílý jako sníh.mix
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113