dům, domov
家
Čtení:
ka, ke, ie, ja, uči, ari, e, ku, cuka, be
Hlavní radikál: 宀 (40) Radikály:
Varianta Z: 傢 nejaponský znak
Tahy: 10 Džójó: 2 JIS: 12872
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
建築家 kenčikuka architektshigoto
銀行家 ginkouka bankéřshigoto
詩家 šika básník, poetamix
愛書家 aišoka bibliofilmix
資産家 šisanka bohatý člověkmix
家事 kadži domácí práce (vaření, praní, úklid)mix
家電製品 kadenseihin domácí spotřebičemix
家畜 kačiku domácí zvířatadoubutsu
家庭 katei domácnostjlpt3, jlpt5
実家 džikka dům (rodičů)mix
uči dům (vlastní) jlpt5, uchi
ie dům, domajlpt5, uchi
随筆家 zuihicuka esejistamix
写真家 šašinka fotograf shigoto
宗家 souka; souke hlavní větev rodumix
音楽家 ongakuka hudebníkongaku, shigoto
貧しい家 mazušiiie chudá rodinamix
親日家 šinničika japanofilmix
家鴨 ahiru kachna (domácí)doubutsu
王家 ouke královská rodinaall, seiji
漫画家 mangaka kreslíř komiksůshigoto
評論家 hjouronka kritikmix
愛煙家 aienka kuřák (silný)mix
画家 gaka malířshigoto
家内 kanai manželka (moje), moje ženajlpt5, kazoku
愛犬家 aikenka milovník psůmix
美術愛好家 bidžucuaikouka milovník uměnímix
家具 kagu nábytek uchi
家具屋 kaguja nábytek, obchod s nábytkemmise
家賃 jačin nájemjlpt3, uchi
専門家 senmonka odborníkmix
専門家の senmonkano odbornýadj
ピアノ演奏家 pianoensouka pianistashigoto
政治家 seidžika politikshigoto
法律家 houricuka právníkmix
演出家 enšucuka producent, režisérongaku
借家 šakuja pronajatý důmsuru
翻訳家 hon'jakuka překladatelshigoto
家族 kazoku rodinajlpt5, kazoku
~家 ~ka rodinajlpt4, kazoku
家風 kafuu rodinné zvyklostileda1
小説家 šousecuka románopisec, spisovatelmix
作曲家 sakkjokuka skladatelshigoto
家来 kerai sluha, služebníkmix
夢想家 musouka snílekmix
民家 minka soukromý důmmix
作家 sakka spisovatelshigoto
理論家 rironka teoretikmix
努力家 dorjokuka tvrdě pracující, snaživecmix
芸術家 geidžucuka umělecshigoto
家臣 kašin vazal rodumix
家雀 iesuzume vrabec domácídoubutsu
国家 kokka země, stát, národleda1
農家 nouka zemědělecshigoto
荒れた家 aretaie schátraný dommix
家に帰ったら、勉強します。 ie ni kaettara,benkjoušimasu. Až se vrátím domů, budu se učit.mix
家に帰ったら、彼女とエッチします。 ie ni kaettara,kanodžo to ečči šimasu. Až se vrátím domů, rozdám si to s přítelkyní.ai, baka
家族みんなでご馳走を食べて、祖父の誕生日を祝いました。 kazoku minna de gočisou wo tabete,sofu no tandžoubi wo iwaimašita. Celá rodina jsme jedli hostinu (hodovali) a oslavovali dědečkovy narozeniny.mix
学校へ行く途中に家に寄ってね。 gakkou he iku točuu ni uči ni jotte ne. Cestou do školy se zastav (na návštěvu).mix
おじいちゃんとおばあちゃんは今私の家族と同居しています。 odžiičan to obaačan ha ima wataši no kazoku to doukjo šiteimasu. Dědeček a babička teď žijou s mou rodinou.mix
家に来てくれてありがとう。 ie ni kite kurete arigatou. Díky, že jste přišli (ke mně domů).mix
この公園は家から近いので、娘はいつもここで遊ばせています。 kono kouen ha uči kara čikai node,musume ha icumo koko de asobaseteimasu. Do tohoto parku to je od nás z domu blízko, proto tam vždycky nechávám svou dceru, aby si tam hrála.mix
家が揺れる。 ie ga jureru. Dům se houpe.mix
家を買いたがる。 ie wo kaita garu. Chce si koupit dům.mix
家に入ってから、ショックでした。 uči ni haitte kara,šokku dešita. Když vlezl do domku, dostal šok.akazukinchan
家を建てるため、私と建築家は沢山のやり取りをしました。 ie wo tateru tame,wataši to kenčikuka ha takusan no jaritori wo šimašita. Kvůli stavbě domu jsme s architektem hodně komunikovali.mix
彼は大きい家があって幸せそうですが、実は仕事が旨く行かなくて困っているそうです。 kare ha ookii ie ga atte šiawasesou desu ga,džicu ha šigoto ga umaku ikanakute komatteiru soudesu. Má velký dům a vypadá šťastně, ale slyšel jsem, že ho ve skutečnosti trápí, že mu práce moc nejde.mix
私の家は墓場のように静かです。 wataši no ie ha hakaba nojouni šizuka desu. Můj dům je tichý jako hřbitov.baka, uchi
家の南側に大きなビルが建ったので、日が当たらなくなった。 uči no minamigawa ni ooki na biru ga tatta node,hi ga ataranaku natta. Na jižní straně domu postavili velikou budovu, takže tam přestalo svítít slunce.mix
家賃はたかくありません。 jačin hatakaku arimasen. Nájem není velký.heya
私たちの家は食堂を含めて7部屋あります。 watašitači no ie ha šokudou wo fukumete 7 heja arimasu. Náš dům má 7 místností včetně jídelnymix
午後、猟師は赤頭巾ちゃんを家まで連れて帰りました。 gogo,rjouši ha akazukinčan wo uči made curete kaerimašita. Odpoledně dovedl myslivec Karkulku domů.akazukinchan
後で赤頭巾ちゃんがやっと家まで着いて、ドアをノックしました。 ato de akazukinčan ga jatto uči made cuite, doa wo nokku šimašita. Potom Červená karkulka konečně dorazila k domu a zaťukala na dveře.akazukinchan
狼はおばあちゃんと赤頭巾ちゃんを食べましたから、すぐ疲れて、家で寝てしまいました。 ookami ha obaačan to akazukinčan wo tabemašita kara,sugu cukarete,uči de nete šimaimašita. Protože vlk snědl Karkulku i babičku, unavil se a v domě usnul.akazukinchan
家の前を高速道路が走っている。 uči no mae wo kousokudouro ga hašitteiru. Před domem vede dálníce.mix
あなたの家族に紹介して。 anatano kazoku ni šoukai šite. Představ mě své rodině.mix
子供を家にいさせます。 kodomo wo uči ni isasemasu. Přinutit dítě zůstat doma.mix
「知らないの?森の向こう、湖のそばにある小さい家に一人で住んでいるのよ。」 「širanaino? mori no mukou,mizuumi no soba ni aru čiisai uči ni hitori de sundeiru no jo.」 To nevíš? Žije v malém domku u jezera za lesem.akazukinchan
家に入って、おばあちゃんを食べました。 uči ni haitte,obaačan wo tabemašita. Vlezl do domu a babičku snědl.akazukinchan
今日家に寄って下さい。 kjou iči ni jotte kudasai. Zastavte se dneska na návštěvu.mix
お母さんと小さい家に住んでいました。 okaasan to čiisai uči ni sundeimašita. Žila s maminkou v malém domku.akazukinchan