YinHo
Learnt characters
特色
tokušoku
(1)characteristic, feature, idiosyncrasy, personal colour, (2)spot color (in printing) mix
顔色
kaoiro; ganšoku
(1)complexion, one's colour, one's color, (2)countenance, expression, one's face; (3)complexion, one's colour, one's color, (4)countenance, expression, one's face mix
色々
iroiro
(1)various, (2)(arch) various colors (colours) mix
琥珀色
kohakuiro
amber (colour, color)mix
桜色
sakurairo
cherry blossom (colour, color)mix
無色
mušoku
colourless, colorless, achromaticiro
暗い色
kuraiiro
dark color, dark colouriro
脱色
datšoku
decolourization, decolorization, decolourisation, decolorisation, bleachingsuru
喜色
kišoku
glad countenance, joyful lookmix
灰色
haiiro
grey, gray, asheniro
色合
iroai
hue, tinge, tintmix
色素
šikiso
pigment, coloring, colouringmix
朱色
šuiro
vermilion, scarletmix
公園には色々な種類の花がある。
kouen ni ha iroiro na šurui no hana ga aru.
V parku jsou různé druhy květin.mix
色々な方法を試す。
iroiro na houhou wo tamesu.
Vyzkoušet různé způsoby.mix
何色の下着を着けてるかは教えないけど。
naniiro no šitagi wo cuketeru ka ha ošienai kedo.
Jakou mám právě barvu spodního prádla ti ale neřeknu.ai, baka
熟語
džukugo
(1)(ling) kanji compound, (2)idiom, idiomatic phrase mix
口語
kougo
(1)spoken language, (2)literary style based on (modern) spoken language bunpou
外来語
gairaigo
(ling) borrowed word, foreign origin wordbunpou
謙譲語
kendžougo
(ling) humble language (e.g. itadaku)bunpou
修飾語
šuušokugo
(ling) modifiermix
類義語
ruigigo
(ling) quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable)mix
語幹
gokan
(ling) stem, root of a wordbunpou
主語
šugo
(ling) subjectmix
畳語
džougo
(ling) syllable repetition (indicating plurals)bunpou
語彙
goi
(ling) vocabulary, lexicon, lexis, terminologymix
略語
rjakugo
abbreviation, acronymmix
流行語
rjuukougo
buzzword, vogue word, popular phrase, word (phrase) in fashion or on everybody's lipsmix
俗語
zokugo
colloquialism, colloquial languagebunpou
共通語
kjoucuugo
common term, common language, lingua franca, standard languagebunpou
結語
kecugo
conclusion, concluding remarksmix
死語
šigo
dead language, obsolete wordmix
語族
gozoku
family of languagesmix
外国語
gaikokugo
foreign languagemix
敬語
keigo
honorific, term of respectbunpou
和製英語
waseieigo
Japanese broken Englishmix
恋物語
koimonogatari
love storymix
母国語
bokokugo
mother tongue, native languagemix
母語
bogo
mother tongue, native languagemix
スロバキア語
surobakiago
Slovakian (language), Slovakmix
標準語
hjoudžungo
standard language (of a country), standard Japanesebunpou
物語
monogatari
tale, storymix
術語
džucugo
technical term, terminology, nomenclaturemix
論語
rongo
the Analects of Confucius - one of the Four Booksmix
源氏物語
gendžimonogatari
the Tale of the Genjinamae
語源
gogen
word root, word derivation, etymologymix
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。
nihongo ga džouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu.
Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.mix
僕は歌を英語からチェコ語に訳しました。
boku ha uta wo eigo kara čekogo ni jakušimašita.
Přeložil jsem píseň z angličtiny do češtiny.mix
目上の人には敬語で話したほうがいい。
meue no hito ni ha keigo de hanašita hou ga ii.
S výše postavenými lidmi bys měl mluvit uctivě.mix
日本にいるのに日本語が全然分かりません。
nihon ni iru noni nihongo ga zenzen wakarimasen.
I don't understand Japanese at all in spite that I live in Japan.mix