Slovíčka složená pouze z naučených znaků

kandži kana překlad náhodnýchObnovit
テレビを見て、時計の時間を合わせた。 terebi wo mite,tokei no džikan wo awaseta. Srovnal jsem čas na hodinkách podle televize.mix
旅人 tabibito cestovatelmix
二次会 nidžikai první after party (druhá párty za jeden den)baka
背広 sebiro oblekfuku, jlpt5
伝記 denki biografie, životopismix
不機嫌な fukigenna nepoctivýadj, emo
大の字 dainodži tvar znaku 大 dai (člověk s rozpaženýma rukama)suru
借りる kariru vypůjčit, pronajmout siichidan, jlpt5, verb, vtrans
公開 koukai otevřený veřejnosti, veřejně přístupnýleda1
一回り大きい hitomawari ookii o číslo větší, větší velikostmix
話し合う hanašiau diskutovatgodan, leda1, verb, vtrans
言い返す iikaesu odpovídat, odpovědět, reagovatgodan, verb, vtrans
bai dřevěný roubíkmix
uči dům (vlastní) jlpt5, uchi
本人 honnin člověk sámjlpt3
兄は身長が高い。 ani ha šinčou ga takai. Můj starší bratr je vysoký.mix
最低 saitei nejhorší, odpornýjlpt3
覚ます samasu zbavit se (něčeho), vystřízlivět z, otevřít (oči)godan, jlpt3, verb, vtrans
見つかる micukaru být nalezengodan, jlpt3, jlpt4, verb, vintrans
toki čas, obdobíleda1, toki
下がる sagaru klesnout, spadnout, visetgodan, jlpt3, jlpt4, verb, vintrans
赤字 akadži ztráta, deficitmix
利子 riši úrokmix
昼ご飯 hirugohan obědryouri
先ほど sakihodo nedávno, tehdymix
供物 kumocu dar bohům, zemřelým; obětinamix
弁当 bentou bentó (oběd v krabičce)ryouri
合い方 aikata doprovod (hudební)ongaku
外来 gairai vnějšího původu, importovaný; ambulantní pacientmix
安っぽい jasuppoi nekvalitníadj