Vocabulary consisting only from characters you are able to read
木質
もくしつ
woody, ligneousmix
語源
ごげん
word root, word derivation, etymologymix
褒め言葉
ほめことば
words of praise, eulogy, complimentmix
芸術作品
げいじゅつさくひん
work of art, artwork, object d'artmix
職人
しょくにん
worker, mechanic, artisan, craftsmanmix
参考文献
さんこうぶんけん
works cited, referencesmix
世界選手権
せかいせんしゅけん
world (an international) championship (title)mix
世界遺産
せかいいさん
World Heritage (cultural, natural, etc.), World Cultural and Natural Heritage (UNESCO)mix
崇拝
すうはい
worship, adoration, admiration, cultsuru
浅ましい
あさましい
wretched, miserable, shameful, mean, despicable, abjectadj
筆者
ひっしゃ
writer (often in self-reference), authormix
執筆
しっぴつ
writing (e.g. as a profession)suru
表記
ひょうき
writing (something), giving an address, declaration, inscribing on the face of, publishing (info), listing (prices), addressing (a package)suru
横書き
よこがき
writing horizontallymix
便箋
びんせん
writing paper, stationeryjlpt3
書き下ろし
かきおろし
writing something on commission, newly written textmix
著述
ちょじゅつ
writing, literary worksuru
申請書
しんせいしょ
written applicationmix
願書
がんしょ
written application or petition, application formmix
招待状
しょうたいじょう
written invitationmix
焼き鳥
やきとり
yakitori (chicken pieces grilled on a skewer)/(P)leda1
山形県
やまがたけん
Yamagata prefecture (Touhoku area)namae
山口県
やまぐちけん
Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)namae
八岐の大蛇
やまたのおろち
Yamata no Orochi, Eight-Forked Serpentkami
大和時代
やまとじだい
Yamato period (300-550 CE)mix
倭比売命
やまとひめのみこと
Yamatohime no Mikoto, deity that established Ise Shrinekami
倭姫命
やまとひめのみこと
Yamatohime no Mikoto, deity that established Ise Shrinekami
八尺瓊曲玉
やさかにのまがたま
Yasakani no Magatama, legendary jewelskami
八坂瓊曲玉
やさかにのまがたま
Yasakani no Magatama, legendary jewelskami
弥生時代
やよいじだい
Yayoi period (c. 300 BCE-300 CE)mix
巳年
へびどし
year of the snake; year of the snaketoki
初夢
はつゆめ
year's first dreammix
憧れ
あこがれ
yearning/longing/aspiration/(P)adj
横浜
よこはま
Yokohama (city)mix
妖怪
ようかい
Youkai, demon, monsterkami
老若
ろうじゃく; ろうにゃく
young and old, all ages; young and old, all agesmix
乙女
おとめ
young lady, little girl, virgin, maiden, daughterkazoku
若者
わかもの
young man/youth/lad/(P)jlpt3
尊顔
そんがん
your countenancemix
浴衣
ゆかた
yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe); yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe)fuku
禅宗
ぜんしゅう
Zen (Buddhism)mix
草履
ぞうり
zori (Japanese footwear sandals)fuku
Staří lidé říkají, že kdo jí dýni o zimním slunovratu, bude dlouho žít.baka
Příští měsíc jsou v Japonsku volby.mix
Můj pokoj je otočený směrem na jih a východ, takže tam svítí přímé slunce a je tam velké vedro.mix
Přemýšlel jsem o tom, že vám ukážu novou restauraci.ryouri
Jak (čím) jste přijel do Prahy?ryokou