Slovíčka složená pouze z naučených znaků
kandži | kana | překlad | náhodných | Obnovit |
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71
このスーツに合うネクタイが欲しい。
kono su-cu ni au nekutai ga hošii.
Chci kravatu, které se hodí k tomuto obleku.mix
お酒を飲んでも、楽しくなりません。
osake wo nonde mo,tanošiku narimasen.
I když budu pít alkohol, nebude to zábava.mix
学歴が高くても、実力があるかどうか分からない。
gakureki ga takakute mo,džicurjoku ga aru kadouka wakaranai.
I když mám vysoké vzdělání, nevím, jestli to má skutečný přínos.mix
私は五時間ぐらい勉強しましたが、足りると思いません。
wataši ha godžikan gurai benkjou šimašitaga,tariru to omoimasen.
Já jsem se učil asi 5 hodin, ale nemyslím, že to stačí.gakkou
パーティーの時に、どんなゲームをすることが好きですか。
pa-teィ- no toki ni,donna ge-mu wo suru koto ga suki desuka.
Jaké hry rád hraješ na párty?mix
何色の下着を着けてるかは教えないけど。
naniiro no šitagi wo cuketeru ka ha ošienai kedo.
Jakou mám právě barvu spodního prádla ti ale neřeknu.ai, baka
チェコ人が一番友達ときれいパブで飲む飲み物は何ですか?
čekodžin ga ičiban tomodači to kirei pabu de nomu nomimono ha nan desuka?
Jaký nápoj Češi nejvíce pijí s kamarády v hezké hospodě?mix
日本人はこの水を浴びるために使います。
nihondžin ha kono mizu wo abiru tameni cukaimasu.
Japonci tuto vodu používají ke koupání.onsen
この人は若くて、原宿のファッションが大好きです。
kono hito ha wakaku te, haradžuku no fuァtšon ga daisuki desu.
Je mladá a má ráda módu z Haradžuku.byousha
地下2階、地上9階のビルです。
čika 2 kai,čidžou 9 kai no biru desu.
Je to budova s 2 patry pod zemí a 9 nad zemí.mix
「どこへ行きますか」と優しい声で聞きました。
「doko he ikimasu ka」 to jasašii koe de kikimašita.
Kam jdeš, zeptal se milým hlasem.akazukinchan
体にいいので、毎週息子をプールへ行かせています。
karada ni ii node,maišuu musuko wo pu-ru he ikaseteimasu.
Každý týden nechávám syna chodit do bazénu, protože to je dobré pro jeho zdraví (tělo).mix
毎週の昼休みの前に、友達と三人で会って、長い宿題をします。
maišuu no hirujasumi no mae ni,tomodači to sannin de atte, nagai šukudai wo šimasu.
Každý týden před obědovou přestávkou se s kamarády setkáváme ve třech a píšeme dlouhé domácí úkoly.gakkou
毎日勉強すれば、自然に覚える。
mainiči benkjou sureba,šizen ni oboeru.
Když budeš studovat každý den, budeš si to přirozeně pamatovat.gakkou
バスに乗ってから小銭がないことに気がつき、とても困った。
basu ni notte kara kozeni ga nai koto ni ki ga cuki,totemo komatta.
Když jsem vlezl do autobusu, všiml jsem si, že nemám drobné, což byl problém.mix
売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。
baišun'jado kara detekita tokoro wo juudžin ni mirarete bacu ga warukatta .
Když jsem vycházel z bordelu, cítil jsem se celý nesvůj, že mě zahlédnou kamarádi.baka
まっすぐ行って、二番目の交差点を右へ曲がると、左にあります。
massugu itte,nibanme no kousaten wo migi he magaru to,hidari ni arimasu.
Když půjdete rovně a na druhé křižovatce zahnete doprava, bude to nalevo.mix
仕事が終わった後、よく焼肉を食べに行きます。
šigoto ga owatta ato,joku jakiniku wo tabe ni ikimasu.
Když skončí v práci, často chodí jíst grilované maso.byousha
図書館の本がばらばらにおいてあります。
tošokan no hon ga barabara ni oitearimasu.
Knížky v knihovně jsou různě rozmístěné.mix
昨日は今日のテストのために何時間勉強しましたか。
kinou ha kjou no tesuto no tame ni nandžikan benkjou šimašita ka.
Kolik hodin ses včera učil na dnešní test?gakkou
クトナー・ホラのビールは500年の伝統がありましたが、閉店してしまったのはとても残念です。
kutona-・hora no bi-ru ha 500nen no dentou ga arimašita ga,heiten šite šimatta noha totemo zannen desu.
Kutnohorské pivo má tradici dlouhou pětset let, ale pivovar byl bohužel nedávno zavřen.baka
病気で大学を退学しなければなりません。
bjouki de daigaku wo taigaku šinakereba narimasen.
Kvůli nemoci musím odejít z univerzity.gakkou
実験の失敗で、計画は中止になった。
džikken no šippai de,keikaku ha čuuši ni natta.
Kvůli neúspěšnému pokusu plán v průběhu selhal.mix
今度の正月には帰国するつもりです。
kondo no šougacu ni ha kikoku suru cumori desu.
Letos se na Nový rok vrátím do své země.mix
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71