Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8
食後 šokugo po jídleleda1, ryouri
後金 atokin doplatek, zůstatekleda1
外れる hazureru odchýlit se, rozepnout se, vysmeknout seichidan, jlpt3, leda1, verb, vintrans
後書き atogaki doslovleda1
外見 gaiken vnější vzhledleda1
食前 šokuzen před jídlemleda1, ryouri
下水 gesui kanál, kanalizaceleda1
外出する gaišucusuru vyjít si, jít venleda1, suru, verb
お前 omae tyleda1
上下 džouge nahoře a doleleda1
自ら mazukara sám za sebe, osobněleda1
前金 maekin zálohaleda1
川上 kawakami horní tok řekyleda1, shizen
自立 džiricu nezávislostleda1
前書き maegaki předmluvaleda1
上人 šounin buddhistický svatýkami, leda1
自習 džišuu samostudiumleda1
夕日 juuhi noci a dnyleda1, toki
前方 zenpou vpředuleda1
日本中 nihondžuu po (celém) Japonskuleda1, ryokou
夕べ juube večerleda1, toki
木立 kodači les, háj, skupinka stromůleda1, shizen
日中 niččuu den, během dneleda1, toki
朝夕 asajuu rána a večeryleda1, toki
起立する kiricusuru postavit se, zvednout seleda1, suru, verb
中央 čuuou středleda1
夜行バス jakoubasu noční autobusleda1
夕立 juudači (náhlý) večerní déšť, přeháňkaleda1
見本 mihon vzorekleda1
右左 migihidari vpravo a vlevoleda1
春分 šunbun jarní rovnodenostleda1, toki
立ち入る tačiiru vstupovat, vměšovat segodan, leda1, verb, vintrans
左右 sajuu nalevo i napravoleda1
夏ばて nacubate letní únava, malátnost (z horka)leda1
行い okonai čin, chováníleda1
月日 cukihi čas, měsíce a dnyleda1, toki
秋分 šuubun podzimní rovnodennostleda1, toki
来たる kitaru příští, nadcházejícíleda1
月夜 cukijo měsíčná nocleda1
外来 gairai (1)(abbr) external origin, imported, (2)outpatient mix
行方 jukue (1)(one's) whereabouts, (2)course, direction mix
出し daši (1)(uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp), (2)pretext, excuse, pretense (pretence), dupe, front man ryouri
出来る dekiru (1)(uk) to be able (in a position) to do, to be up to the task, (2)to be ready, to be completed, (3)to be made, to be built, (4)to be good at, to be permitted (to do), (5)to become intimate, to t ichidan, jlpt3, verb, vintrans
百万 hjakuman (1)1,000,000, one million, million, (2)many mix
jaku (1)approximately/about/(n) (2)promise/ (3)shortening/reduction/simplification/ (4)(ling) contraction (in phonetics)/(P) mix
上り nobori (1)ascent, climbing, ascending (path), climb, (2)up-train (e.g. going to Tokyo), (n,adj-no) (3)northward (towards Tokyo) jlpt3
行き iki (1)bound for ..., (n) (2)going (to) jlpt3
iki (1)breath/breathing/ (2)tone/mood/(P); (n) (3)breath/breathing/ (4)tone/mood; (n) (5)(hum) son hito
前後 zengo (1)front and rear, front and back, before and behind, (2)before and after, (3)order, context, (4)consequences, (n,vs) (5)inversion, reversion, getting out of order, (6)co-occurring, (n-suf,n) (7 mix
半人前 hanninmae (1)half share, (2)half a man mix
子分 kobun (1)henchman, follower, (2)(arch) adopted child mix
koku (1)measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.)/ (2)measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)/(P) leda1
中性 čuusei (1)neutrality (incl. chemical, electrical, etc.), indifference, (2)sexlessness, androgyny, androgyne, neuter, (3)(ling) neuter gender mix
一両 ičirjou (1)one vehicle, (2)one ryou (an old coin) mix
日の丸 hinomaru (1)outline of the sun (esp. represented as a red circle)/ (2)(abbr) the Japanese flag/(P) leda1
通話 cuuwa (1)telephone call, talking, calling, (ctr) (2)counter for telephone calls suru
分かれる wakareru (1)to branch/to fork/to diverge/ (2)to separate/to split/to divide/ (3)to disperse/to scatter/(P) ichidan, jlpt3, vintrans
下る kudaru (1)to descend, to go down, to come down, (2)to be handed down (of an order, judgment, etc.), (3)to pass (of time), (4)to surrender, to capitulate, (5)(often in neg. form) to be less than, to be i godan, jlpt3, verb, vintrans
見つける micukeru (1)to discover, to find (e.g. an error in a book), to come across, to detect, to spot, (2)to locate, to find (e.g. something missing), to find fault, (3)to be used to seeing, to be familiar with ichidan, jlpt3, jlpt4, verb, vtrans
練る neru (1)to knead, to work over, (2)to polish up (e.g. a plan), (3)to drill, to train godan, verb, vtrans
見上げる miageru (1)to look up at, to raise one's eyes, (2)to look up to, to admire, to respect ichidan, verb, vtrans
上る noboru (1)to rise, to go up, to come up, to ascend, to be raised, (2)to enter (esp. from outdoors), to come in, to go in, (3)to enter (a school), to advance to the next grade, (4)to get out (of water), t godan, jlpt3, verb, vintrans
上がる agaru (1)to rise/to go up/to come up/to ascend/to be raised/ (2)to enter (esp. from outdoors)/to come in/to go in/ (3)to enter (a school)/to advance to the next grade/ (4)to get out (of water)/to come asho godan, verb, vintrans
研ぐ togu (1)to sharpen, to hone, to whet, to grind, (2)to wash (rice), (3)to scour, to polish, to burnish godan, verb, vtrans
立ち上がる tačiagaru (1)to stand up, to get up, (2)to rise, (3)to recover, (4)to take action, to start, (5)to make the initial charge (in sumo), (6)(comp) to start up, to boot up godan, verb, vintrans
下ろす orosu (1)to take down (e.g. flag), to launch (e.g. boat), to drop, to lower (e.g. ladder), to let (a person) off, to unload, to discharge, (2)to drop off (a passenger from a vehicle), to let (a person) of godan, verb, vtrans
結ぶ musubu (1)to tie/to bind/to link/ (2)to bear (fruit)/ (3)to close (e.g. deal)/to confirm/to conclude/ (4)to close tightly/to purse (e.g. lips)/ (5)to unite (with)/to ally/to join hands/(P) godan, jlpt3, verb, vtrans
歩み ajumi (1)walking, (2)progress, advance mix
書き方 kakikata (1)way of writing, manner of writing, (2)penmanship (esp. used in old textbooks), calligraphy, (3)format (e.g. of a report), (4)stroke order of a character mix
学食 gakušoku (abbr) school cafeteriagakkou
止す josu (after the -masu stem of a verb) to stop in the midst of, to leave undone; to cease, to abolish, to resign, to give upgodan, verb, vtrans
i; imaši; unu; ši; ša (1)(arch) that, (2)you, (3)oneself, themself; (arch) (vulg) you mix
金玉 kintama (col) testiclesmix
金山 kinzan (gold) mine; (gold) minemix
お母さん okaasan (honorable) motherjlpt5, kazoku, leda1
お兄さん oniisan (honorable) older brotherjlpt5, kazoku, leda1
お姉さん oneesan (honorable) older sisterjlpt5, kazoku, leda1
奥さん okusan (honorable) wifejlpt5, kazoku
ani (humble) older brotherjlpt5, kazoku, leda1
外来語 gairaigo (ling) borrowed word, foreign origin wordbunpou
言語学者 gengogakuša (ling) linguistbunpou
主語 šugo (ling) subjectmix
〜夫人 fudžin (1)(hon) wife, Mrs, madam; (2)(hon) wife, Mrs, madam, (3)(arch) wife of a nobleman (aristocrat, etc.), (4)(arch) consort of the emperor; (n) (5)(arch) consort of the emperor mix
so (1)parent, parents, (2)dealer (in cards), (3)founder, (4)(pet) owner; ancestor, forefather, progenitor mix
džuu (num) 10, tenjlpt5
man (num) 10,000, ten thousand, (adv) myriads, alljlpt5
hjaku (num) 100, hundredjlpt5
go (num) fivejlpt5
ši (num) fourjlpt5, mix
šiči (num) sevenjlpt5
roku (num) sixjlpt5
san (num) threejlpt5, mix
ni (num) twojlpt5
お父さん otousan (polite) fatherjlpt5, kazoku, leda1
今上 kindžou (sens) the reigning emperorseiji
和様 wajou (traditional) Japanese stylemix
出来るだけ dekirudake (uk) as much as one can, as much as possible, if at all possiblemix
左様なら sajounara (uk) good-byekaiwa
下らない kudaranai (uk) good-for-nothing, stupid, trivial, worthlessadj
この様に konojouni (uk) in this manner, in this way, like thismix
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8