Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8
花火 hanabi ohňostrojleda1
夕食 juušoku večeřeleda1, ryouri
前書き maegaki předmluvaleda1
朝日 asahi ranní slunceleda1, shizen
夜行バス jakoubasu noční autobusleda1
金づち kanadzuči kladivoleda1
日食 nitšoku zatmění Slunceleda1, shizen
前方 zenpou vpředuleda1
木立 kodači les, háj, skupinka stromůleda1, shizen
書式 šošiki předepsaná formaleda1
今時 imadoki dnešní doba, současnost, touto dobouleda1, toki
月食 getšoku zatmění Měsíceleda1, shizen
起立する kiricusuru postavit se, zvednout seleda1, suru, verb
林立する rinricusuru podobat se lesu (antény, domy)leda1
今後 kongo poté, následně, nadáleleda1
外の hokano jiný, ostatníleda1
分からない wakaranai nevímmix
見本 mihon vzorekleda1
森林 šinrin les (rozsáhlejší)leda1, shizen
今日 konniči dnešní den, v dnešní doběleda1, toki
外す hazusu vyjmout, sundat, uvolnitgodan, jlpt3, leda1, verb, vtrans
hou způsobleda1
おしゃべりな人 ošaberi na hito ukecaný člověkmix
お日様 ohisama sluníčko (dětská řeč)mix
立ち入る tačiiru vstupovat, vměšovat segodan, leda1, verb, vintrans
走り書き haširigaki poznámka (rychle napsaná)leda1
aza část vesniceleda1
外れる hazureru odchýlit se, rozepnout se, vysmeknout seichidan, jlpt3, leda1, verb, vintrans
kata člověk, osoba (zdvořilý výraz)jlpt5, leda1
行い okonai čin, chováníleda1
出走 šussou start, začátek závoduleda1, sport
文字 modži písmo, písmenoleda1
外見 gaiken vnější vzhledleda1
方言 hougen dialekt, nářečíbunpou, leda1
来たる kitaru příští, nadcházejícíleda1
走者 souša běžecleda1, sport
名字 mjoudži příjmeníleda1
外出する gaišucusuru vyjít si, jít venleda1, suru, verb
話し方 hanašikata způsob mluveníleda1
外来 gairai (1)(abbr) external origin, imported, (2)outpatient mix
行方 jukue (1)(one's) whereabouts, (2)course, direction mix
出し daši (1)(uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp), (2)pretext, excuse, pretense (pretence), dupe, front man ryouri
出来る dekiru (1)(uk) to be able (in a position) to do, to be up to the task, (2)to be ready, to be completed, (3)to be made, to be built, (4)to be good at, to be permitted (to do), (5)to become intimate, to t ichidan, jlpt3, verb, vintrans
百万 hjakuman (1)1,000,000, one million, million, (2)many mix
jaku (1)approximately/about/(n) (2)promise/ (3)shortening/reduction/simplification/ (4)(ling) contraction (in phonetics)/(P) mix
上り nobori (1)ascent, climbing, ascending (path), climb, (2)up-train (e.g. going to Tokyo), (n,adj-no) (3)northward (towards Tokyo) jlpt3
行き iki (1)bound for ..., (n) (2)going (to) jlpt3
iki (1)breath/breathing/ (2)tone/mood/(P); (n) (3)breath/breathing/ (4)tone/mood; (n) (5)(hum) son hito
前後 zengo (1)front and rear, front and back, before and behind, (2)before and after, (3)order, context, (4)consequences, (n,vs) (5)inversion, reversion, getting out of order, (6)co-occurring, (n-suf,n) (7 mix
半人前 hanninmae (1)half share, (2)half a man mix
子分 kobun (1)henchman, follower, (2)(arch) adopted child mix
koku (1)measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.)/ (2)measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)/(P) leda1
中性 čuusei (1)neutrality (incl. chemical, electrical, etc.), indifference, (2)sexlessness, androgyny, androgyne, neuter, (3)(ling) neuter gender mix
一両 ičirjou (1)one vehicle, (2)one ryou (an old coin) mix
日の丸 hinomaru (1)outline of the sun (esp. represented as a red circle)/ (2)(abbr) the Japanese flag/(P) leda1
通話 cuuwa (1)telephone call, talking, calling, (ctr) (2)counter for telephone calls suru
分かれる wakareru (1)to branch/to fork/to diverge/ (2)to separate/to split/to divide/ (3)to disperse/to scatter/(P) ichidan, jlpt3, vintrans
下る kudaru (1)to descend, to go down, to come down, (2)to be handed down (of an order, judgment, etc.), (3)to pass (of time), (4)to surrender, to capitulate, (5)(often in neg. form) to be less than, to be i godan, jlpt3, verb, vintrans
見つける micukeru (1)to discover, to find (e.g. an error in a book), to come across, to detect, to spot, (2)to locate, to find (e.g. something missing), to find fault, (3)to be used to seeing, to be familiar with ichidan, jlpt3, jlpt4, verb, vtrans
練る neru (1)to knead, to work over, (2)to polish up (e.g. a plan), (3)to drill, to train godan, verb, vtrans
見上げる miageru (1)to look up at, to raise one's eyes, (2)to look up to, to admire, to respect ichidan, verb, vtrans
上る noboru (1)to rise, to go up, to come up, to ascend, to be raised, (2)to enter (esp. from outdoors), to come in, to go in, (3)to enter (a school), to advance to the next grade, (4)to get out (of water), t godan, jlpt3, verb, vintrans
上がる agaru (1)to rise/to go up/to come up/to ascend/to be raised/ (2)to enter (esp. from outdoors)/to come in/to go in/ (3)to enter (a school)/to advance to the next grade/ (4)to get out (of water)/to come asho godan, verb, vintrans
研ぐ togu (1)to sharpen, to hone, to whet, to grind, (2)to wash (rice), (3)to scour, to polish, to burnish godan, verb, vtrans
立ち上がる tačiagaru (1)to stand up, to get up, (2)to rise, (3)to recover, (4)to take action, to start, (5)to make the initial charge (in sumo), (6)(comp) to start up, to boot up godan, verb, vintrans
下ろす orosu (1)to take down (e.g. flag), to launch (e.g. boat), to drop, to lower (e.g. ladder), to let (a person) off, to unload, to discharge, (2)to drop off (a passenger from a vehicle), to let (a person) of godan, verb, vtrans
結ぶ musubu (1)to tie/to bind/to link/ (2)to bear (fruit)/ (3)to close (e.g. deal)/to confirm/to conclude/ (4)to close tightly/to purse (e.g. lips)/ (5)to unite (with)/to ally/to join hands/(P) godan, jlpt3, verb, vtrans
歩み ajumi (1)walking, (2)progress, advance mix
書き方 kakikata (1)way of writing, manner of writing, (2)penmanship (esp. used in old textbooks), calligraphy, (3)format (e.g. of a report), (4)stroke order of a character mix
学食 gakušoku (abbr) school cafeteriagakkou
止す josu (after the -masu stem of a verb) to stop in the midst of, to leave undone; to cease, to abolish, to resign, to give upgodan, verb, vtrans
i; imaši; unu; ši; ša (1)(arch) that, (2)you, (3)oneself, themself; (arch) (vulg) you mix
金玉 kintama (col) testiclesmix
金山 kinzan (gold) mine; (gold) minemix
お母さん okaasan (honorable) motherjlpt5, kazoku, leda1
お兄さん oniisan (honorable) older brotherjlpt5, kazoku, leda1
お姉さん oneesan (honorable) older sisterjlpt5, kazoku, leda1
奥さん okusan (honorable) wifejlpt5, kazoku
ani (humble) older brotherjlpt5, kazoku, leda1
外来語 gairaigo (ling) borrowed word, foreign origin wordbunpou
言語学者 gengogakuša (ling) linguistbunpou
主語 šugo (ling) subjectmix
〜夫人 fudžin (1)(hon) wife, Mrs, madam; (2)(hon) wife, Mrs, madam, (3)(arch) wife of a nobleman (aristocrat, etc.), (4)(arch) consort of the emperor; (n) (5)(arch) consort of the emperor mix
so (1)parent, parents, (2)dealer (in cards), (3)founder, (4)(pet) owner; ancestor, forefather, progenitor mix
džuu (num) 10, tenjlpt5
man (num) 10,000, ten thousand, (adv) myriads, alljlpt5
hjaku (num) 100, hundredjlpt5
go (num) fivejlpt5
ši (num) fourjlpt5, mix
šiči (num) sevenjlpt5
roku (num) sixjlpt5
san (num) threejlpt5, mix
ni (num) twojlpt5
お父さん otousan (polite) fatherjlpt5, kazoku, leda1
今上 kindžou (sens) the reigning emperorseiji
和様 wajou (traditional) Japanese stylemix
出来るだけ dekirudake (uk) as much as one can, as much as possible, if at all possiblemix
左様なら sajounara (uk) good-byekaiwa
下らない kudaranai (uk) good-for-nothing, stupid, trivial, worthlessadj
この様に konojouni (uk) in this manner, in this way, like thismix
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8