Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45
fuyu winterjlpt5, leda1, toki
才気 saiki wisdommix
名言 meigen wise sayingmix
魔女 majo witchmix
声高 kowadaka with a loud voicemix
以外 igai with the exception ofjlpt4
退会 taikai withdrawal from a groupsuru
退学 taigaku withdrawal from schoolgakkou, jlpt3
退出 taishutsu withdrawal, leavingsuru
以内 inai withinjlpt4
無職 mushoku without an occupationmix
ookami wolfdoubutsu
女性 josei womanhito, jlpt3, jlpt4, leda1
onna womanhito, jlpt5
女の人 onnanohito womanhito, leda1
女人 nyonin woman (arch.)hito, leda1
僕女 bokuonna woman who uses boku to refer to herselfmix
女っぽい onnappoi womanly, feminine, womanish, effeminateadj
驚異 kyoui wonder, miraclemix
不思議な fushigina wonderfuladj, jlpt3, leda1
hayashi woodleda1, shizen
木刀 bokutou wooden swordleda1, sensou
木質 mokushitsu woody, ligneousmix
羊毛 youmou wool/(P)adj, leda1
言葉 kotoba word(s), phrase, language, speechjlpt5, leda1
褒め言葉 homekotoba words of praise, eulogy, complimentmix
仕事 shigoto work, job, occupationjlpt5, leda1, shigoto, suru
細工 saiku work/craftsmanship/tactics/trick/(P)leda1, suru
職人 shokunin worker, mechanic, artisan, craftsmanmix
世界 sekai worldjlpt4, shizen
世界選手権 sekaisenshuken world (an international) championship (title)mix
世界遺産 sekaiisan World Heritage (cultural, natural, etc.), World Cultural and Natural Heritage (UNESCO)mix
不安な fuan na worrisome, uneasyjlpt3
手首 tekubi wristhito, leda1
作家 sakka writershigoto
書き下ろし kakioroshi writing something on commission, newly written textmix
申請書 shinseisho written applicationmix
願書 gansho written application or petition, application formmix
ワイ軸 waijiku y-axismath
焼き鳥 yakitori yakitori (chicken pieces grilled on a skewer)/(P)leda1
山形県 yamagataken Yamagata prefecture (Touhoku area)namae
山口県 yamaguchiken Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)namae
山本 yamamoto Yamamotonamae
山梨県 yamanashiken Yamanashi prefecturenamae
大和時代 yamatojidai Yamato period (300-550 CE)mix
toshi yearjlpt3, jlpt4, toki
明後年 myougonen year after nextjlpt3, toki
初夢 hatsuyume year's first dreammix
黄色い kiiroi yellowiro, jlpt5
黄色 kiiro yellowiro, jlpt5
~円 ~en yenjlpt5
産出 sanshutsu yield, producesuru
kimi youjlpt4
お嬢さん ojousan young ladyjlpt4, kazoku
乙女 otome young lady, little girl, virgin, maiden, daughterkazoku
男子 danshi young manhito, leda1
otouto younger brotherjlpt5, kazoku, leda1
弟さん otoutosan younger brotherkazoku
imouto younger sisterjlpt5, kazoku, leda1
妹さん imoutosan younger sisterkazoku
お宅 otaku your house (polite)jlpt4, uchi
浴衣 yukata yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe); yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe)fuku
動物園 doubutsuen zoojlpt4
ちょうど今帰ったところです。 choudo ima kaetta tokoro desu. Právě jsem se vrátil.mix
チェコ人が朝から夜まで飲むビールです。 chekojin ga asa kara yoru made nomu bi-ru desu. To je pivo, které Češi pijí od rána do večera.mix
授業が終わった後、ビールを飲みに行きます。 jugyou ga owatta nochi,bi-ru wo nomi ni ikimasu. Až skončí hodina, půjdu na pivo.mix
今論文を書いているところです。 ima ronbun wo kaiteiru tokoro desu. Právě píšu esej.mix
あの女はよくホストクラブへ遊びに行きます。 ano onna ha yoku hosutokurabu he asobi ni ikimasu. Ta žena se často chodí pobavit do hostitelského klubu.mix
この仕事、私にやらせていただけませんか。 kono shigoto,watashi niyarasete itadakemasenka. Nechal byste mě tu práci udělat?mix
大きくなれば、先生になります。 ookiku nareba,sensei ni narimasu. Až vyrostu, stanu se učitelem.mix
これは買いたい携帯です。 kore ha kaitai keitai desu. To je mobil, který si chci koupit.denki
これは私がほしい財布です。 koreha watashi ga hoshii saifu desu. To je peněženka, kterou chci.mix
「なんてことを言うのですか? 「 nantekoto wo iu no desuka? Ale co to povídáš?usagitokame
あのスーパーは明日は休みのはずです。 ano su-pa- ha ashita ha yasumi no hazu desu. Ten supermarket by měl být zítra zavřený.mix
お元気ですか。 o genki desu ka. Máš se dobře?kaiwa
年上の友達です。 toshiue no tomodachi desu. To je můj starší kamarád.mix
母から手紙が届いた。 haha kara tegami ga todoita. Přišel mi pohled od matky.mix
六万円もしたよ。 rokuman'en mo shitayo. Stálo to celých 60 000 jenů.mix
王様の王冠です。 ousama no oukan desu. To je královská korunamix
赤頭巾ちゃんは森に入りました。 akazukin chan ha mori ni hairimashita. Červená Karkulka vlezla do lesa.akazukinchan
宝くじが当たって、最高の気分だ。 takarakuji ga ata tte,saikou no kibun da. Vyhrát v loterii, to je nejlepší pocit.mix
行かなくてもいいです。 ikanakute mo ii desu. Nemusíš (tam) jít.mix
それなら、私と競走をしましょう。 sorenara,watashi to kyousou wo shimashou. V tom případě si se mnou dej závod.usagitokame
目上の人には敬語で話したほうがいい。 meue no hito ni ha keigo de hanashita hou ga ii. S výše postavenými lidmi bys měl mluvit uctivě.mix
私妊娠してるの。 watashi ninshin shiteru no. Jsem těhotná.ai
彼女は道に迷いました kanojohamichinimayoimashita stratila semix
後で、一人で日本酒を1リットルを飲んだ。 atode,hitori de nihonshu wo 1rittoru wo nonda. Potom jsem sám vypil litr sake.baka
「おばあちゃんはどこに住んでいますか」と狼が聞きました。 「obaachan ha doko ni sundeimasuka」 to ookami ga kikimashita. Kde babička bydlí, zeptal se vlk.akazukinchan
最後の出勤日に花束をもらった。 saigo no shukkinbi ni hanataba wo moratta. Podlední pracovní den jsem dostal kytici.mix
見なくてもいいです。 minakute mo ii desu. Nemusíš se (na to) koukat.mix
これは買いたかったコンピューターです。 kore ha kaitakatta konpyu-ta- desu. To je počítač, který jsem si chtěl koupit.mix
役立つ犬です。 yakudatsu inu desu. Je to užitečný pes.mix
この辺でちょっと一休みしよう。」 kono hen de chotto hitoyasumi shiyou.」 Tady si chvíli odpočinu.usagitokame
春休みが近づいてきました。 haruyasumi ga chikaduite kimashita. Přiblížily se jarní prázdniny.mix
4時の後の電車は7時です。 4ji no ato no densha ha 7ji desu. Vlak po 4. hodině jede v 7 hodin.mix
後で赤頭巾ちゃんがやっと家まで着いて、ドアをノックしました。 ato de akazukinchan ga yatto uchi made tsuite, doa wo nokku shimashita. Potom Červená karkulka konečně dorazila k domu a zaťukala na dveře.akazukinchan
生活が苦しいです。 seikatsu ga kurushii desu. Život je těžký.mix
聞かなくてもいいです。 kikanakute mo ii desu. Nemusíš (to) poslouchat.mix
100割る5は20です。 100 waru 5 ha 20 desu. 100 děleno 5 je 20.math
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45