Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45
fuju winterjlpt5, leda1, toki
才気 saiki wisdommix
名言 meigen wise sayingmix
魔女 madžo witchmix
声高 kowadaka with a loud voicemix
以外 igai with the exception ofjlpt4
退会 taikai withdrawal from a groupsuru
退学 taigaku withdrawal from schoolgakkou, jlpt3
退出 taišucu withdrawal, leavingsuru
以内 inai withinjlpt4
無職 mušoku without an occupationmix
ookami wolfdoubutsu
女性 džosei womanhito, jlpt3, jlpt4, leda1
onna womanhito, jlpt5
女の人 onnanohito womanhito, leda1
女人 njonin woman (arch.)hito, leda1
僕女 bokuonna woman who uses boku to refer to herselfmix
女っぽい onnappoi womanly, feminine, womanish, effeminateadj
驚異 kjoui wonder, miraclemix
不思議な fušigina wonderfuladj, jlpt3, leda1
hajaši woodleda1, shizen
木刀 bokutou wooden swordleda1, sensou
木質 mokušicu woody, ligneousmix
羊毛 joumou wool/(P)adj, leda1
言葉 kotoba word(s), phrase, language, speechjlpt5, leda1
褒め言葉 homekotoba words of praise, eulogy, complimentmix
仕事 šigoto work, job, occupationjlpt5, leda1, shigoto, suru
細工 saiku work/craftsmanship/tactics/trick/(P)leda1, suru
職人 šokunin worker, mechanic, artisan, craftsmanmix
世界 sekai worldjlpt4, shizen
世界選手権 sekaisenšuken world (an international) championship (title)mix
世界遺産 sekaiisan World Heritage (cultural, natural, etc.), World Cultural and Natural Heritage (UNESCO)mix
不安な fuan na worrisome, uneasyjlpt3
手首 tekubi wristhito, leda1
作家 sakka writershigoto
書き下ろし kakioroši writing something on commission, newly written textmix
申請書 šinseišo written applicationmix
願書 ganšo written application or petition, application formmix
ワイ軸 waidžiku y-axismath
焼き鳥 jakitori yakitori (chicken pieces grilled on a skewer)/(P)leda1
山形県 jamagataken Yamagata prefecture (Touhoku area)namae
山口県 jamagučiken Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)namae
山本 jamamoto Yamamotonamae
山梨県 jamanašiken Yamanashi prefecturenamae
大和時代 jamatodžidai Yamato period (300-550 CE)mix
toši yearjlpt3, jlpt4, toki
明後年 mjougonen year after nextjlpt3, toki
初夢 hacujume year's first dreammix
黄色 kiiro yellowiro, jlpt5
黄色い kiiroi yellowiro, jlpt5
~円 ~en yenjlpt5
産出 sanšucu yield, producesuru
kimi youjlpt4
お嬢さん odžousan young ladyjlpt4, kazoku
乙女 otome young lady, little girl, virgin, maiden, daughterkazoku
男子 danši young manhito, leda1
弟さん otoutosan younger brotherkazoku
otouto younger brotherjlpt5, kazoku, leda1
妹さん imoutosan younger sisterkazoku
imouto younger sisterjlpt5, kazoku, leda1
お宅 otaku your house (polite)jlpt4, uchi
浴衣 jukata yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe); yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe)fuku
動物園 doubucuen zoojlpt4
御自分で作ってみたらどうですか? godžibun de cukutte mitara dou desuka? Co takhle zkusit si to vyrobit sám?mix
今はそう思いません。 ima ha sou omoimasen. Už si to tak nemyslím.mix
ジャケットの下で白黒のワンピースを着ています。 džaketto no šita de širokuro no wanpi-su wo kiteimasu. Pod kabátkem má černobílé šaty.byousha
月には草が生えていない。 cuki ni ha kusa ga haeteinai. Na Měsíci tráva neroste.shokubutsu
急いでも、追い付けません。 isoide mo,oicukemasen. I když budeme pospíchat, nebudeme ho moct předstihnout.mix
僕の体重は80キロだ。 boku no taidžuu ha 80 kiro da. Moje váha je 80 kg.mix
洗濯物を日に当てて乾かす。 sentakumono wo hi ni atete kawakasu. Dát prádlo na slunce a nechat ho uschnout.mix
私は歴史に興味がある。 wataši ha rekiši ni kjoumi ga aru. Zajímám se o historii.mix
彼女はブラウスのボタンを外した。 kanodžo ha burausu no botan wo hazušita. Rozepla si knoflíky u blůzky.fuku
あったことについて話してください。 atta koto ni cuite hanašite kudasai. Mluvte prosím o tom, co se stalo.mix
受験者の面接を行う。 džukenša no mensecu wo okonau. Konat pohovor se zkoušeným.mix
梅雨に入る。 cuju ni hairu. Období dešťů začíná.tenki
方法がない。 houhou ga nai. Neexistuje způsob.mix
帰ってから、電話してもらえませんか? kaette kara,denwa šite moraemasenka? Až se vrátíte, mohl byste mi zavolat?mix
長くて黄色いマフラーをしています。 nagakute kiiroi mafura- wo šiteimasu. Má na sobě dlouhou žlutou šálu.byousha
君の車に乗せてください。 kimi no kuruma ni nosete kudasai. Svez mě (tam) svým autem, prosím.mix
お酒を飲んでも、楽しくなりません。 osake wo nonde mo,tanošiku narimasen. I když budu pít alkohol, nebude to zábava.mix
不合格になる。 fugoukaku ni naru. Neúspěšně se ucházet.mix
体重が多い。 taidžuu ga ooi. Váha je velká.mix
山田さんが私達に手作りのギョーザをご馳走してくれた。 jamada san ga watašitači ni tedzukuri no gjo-za wo gočisou šite kureta. Pan Jamada nás pohostil vlastnoručně udělanou gjóozou.mix
夏休みは八月の終わりまでです。 nacujasumi ha hačigacu no owari made desu. Letní prázdniny jsou do konce srpna.mix
先生が学生を面接する。 sensei ga gakusei wo mensecu suru. Učitel zkouší (zpovídá) studenta.mix
私に日本語を教えてくれる? wataši ni nihongo wo ošiete kureru? Budeš mě učit japonsky?mix
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。 nihongo ga džouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu. Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.mix
日本人はこの水を浴びるために使います。 nihondžin ha kono mizu wo abiru tameni cukaimasu. Japonci tuto vodu používají ke koupání.onsen
このバスは50人の乗客を乗せられる。 kono basu ha 50 nin no džoukjaku wo noserareru. Ten autobus uveze 50 lidí.ryokou
本を読んでしまいたい。 hon wo jonde šimaitai. Chci dočíst knížku.mix
大学院に進学します。 daigakuin ni šingaku šimasu. Půjdu na doktorát.mix
体重が少ない。 taidžuu ga sukunai. Váha je malá.mix
今日は先生にご馳走になった。 kjou ha sensei ni gočisou ni natta. Dneska mě učitel pozval (na jídlo).mix
長い休みが欲しい。 nagai jasumi ga hošii. Chci dlouhé prázdniny.mix
ではここで、10分間の休憩です。 dehakokode,0 punkan no kjuukei desu. Takže teď bude 10 minut přestávka.mix
何でも聞いていいよ。 nandemo kiite ii jo. Zeptej se mě, na co chceš.mix
死後さばきにあう。 šigo sabakiniau. Po smrti přijde soud; po smrti vás čeká soud.kami
テレビを一日中見ないほうがいいです。 terebi wo ičiničidžuu minai hougaii desu. Neměl bys koukat celý den na televizi.mix
最初、きちんとシャワーを浴びなくてはいけません。 saišo,kičinto šawa- wo abinakute ha ikemasen. Nejprve se člověk musí důkladně osprchovat.onsen
友情が深まる。 juudžou ga fukama ru. Přátelství se prohlubuje.mix
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45