Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28
朝日 asahi ranní slunceleda1, shizen
月夜 tsukiyo měsíčná nocleda1
赤十字 sekijuuji Červený křížleda1
立ち入る tachiiru vstupovat, vměšovat segodan, leda1, verb, vintrans
思考する shikousuru vážit, promýšlet, zvažovatleda1, suru, verb
自習 jishuu samostudiumleda1
冬空 fuyuzora zimní oblohaleda1, shizen, tenki
kata člověk, osoba (zdvořilý výraz)jlpt5, leda1
遠足 ensoku výletleda1, ryokou
塩分 enbun obsah solikagaku, leda1
音色 neiro barva tónuleda1, ongaku
代表 daihyou reprezentant, zástupcejlpt3, leda1
合わせる awaseru sloučit, spojit, dát dohromadyichidan, jlpt3, leda1, verb, vtrans
道草 michikusa tráva u cestyleda1
月見 tsukimi obdivování měsíceleda1
白鳥 hakuchou labuťdoubutsu, leda1
出会い deai setkáníleda1
魚屋 sakanaya prodejna rybleda1, mise
夕日 yuuhi noci a dnyleda1, toki
~才 sai numerativ pro věkcounter, leda1
方言 hougen dialekt, nářečíbunpou, leda1
食事時 shokujidoki v době jídlaleda1, ryouri, toki
湯気 yuge párakagaku, leda1
代理 dairi prostředník, zmocněnecleda1
集合 shuugou srazleda1
茶道 sadou čajový obřadleda1
一回り小さい hitomawarichiisai o číslo menší, menčí velikostadj
月光 gekkou měsíční zářeleda1
白夜 byakuya bílé (polární) nocileda1, shizen
大会 taikai turnaj, sjezd, velká schůze, valné shromážděníleda1
小魚 kozakana malá ryba, potěrdoubutsu, leda1
夕べ yuube večerleda1, toki
三才 sansai tříletýleda1
むしゃむしゃ食べる mushamushataberu křoupavě jístryouri
話し方 hanashikata způsob mluveníleda1
町中 machinaka centrální část městaleda1
ji hodinaleda1, toki
本気(の) honki(no) vážně míněnýleda1
代金 daikin cena, účet, platba, poplatekleda1
話し合う hanashiau diskutovatgodan, leda1, verb, vtrans
人道 jindou lidskostleda1
特別な tokubetsu na výjimečný, zvláštníjlpt3
青い月 aoitsuki bledý měsícleda1, shizen
夕ご飯 yuugohan večeřeleda1, ryouri
少な目 sukuname méně, trochu pod (úrovní)leda1
朝方 asagata k ránuleda1
自動ドア jidou doa automatické dveředenki
町長 chouchou starosta (města)leda1, shigoto
toki čas, obdobíleda1, toki
moto původ, zdroj, počátekleda1
食事代 shokujidai výdaje za jídloleda1, ryouri
一合 ichigou dutá míra používaná při měření vody či rýželeda1
一体 ittai (1)...the heck (e.g. "what the heck?"), ...in the world (e.g. "why in the world?"), ...on earth (e.g. "who on earth?"), (n) (2)one object, one body, unity, (3)one form, one style, (4)one Buddhist jlpt3
外来 gairai (1)(abbr) external origin, imported, (2)outpatient mix
別に betsuni (1)(not) particularly, nothing, (2)separately, apart jlpt3
行方 yukue (1)(one's) whereabouts, (2)course, direction mix
目茶苦茶 mechakucha (1)(uk) absurd, unreasonable, nonsensical, preposterous, incoherent, (2)extreme, senseless, reckless, wanton, (3)disorder, confusion, mess, wreck mix
お菜 osai (1)(uk) accompaniment for rice dishes, side dish ryouri
出し dashi (1)(uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp), (2)pretext, excuse, pretense (pretence), dupe, front man ryouri
終に tsuini (1)(uk) finally, at last, (2)(with neg) in the end jlpt3, mix
辺り atari (1)(uk) on the bank of, by the side of (e.g. a river, pond), (2)(in the) neighbourhood, neighborhood, vicinity, nearby jlpt3
出来る dekiru (1)(uk) to be able (in a position) to do, to be up to the task, (2)to be ready, to be completed, (3)to be made, to be built, (4)to be good at, to be permitted (to do), (5)to become intimate, to t ichidan, jlpt3, verb, vintrans
開ける hadakeru (1)(uk) to open, to bare, to expose, (2)to stretch ichidan, verb, vintrans, vtrans
何れ izure (1)(uk) where, which, who, (2)anyway, anyhow, at any rate, sooner or later, eventually, at some future date or time; (adv,pn,adj-no) (3)(uk) where, which, who, (4)anyway, anyhow, at any rate, soon mix
両手 ryoute (1)(with) both hands, (2)approvingly mix
百万 hyakuman (1)1,000,000, one million, million, (2)many mix
引きこもり hikikomori (1)a shut-in, a stay-at-home, people who withdraw from society (e.g. retire to the country), (2)social withdrawal, shunning other people mix
目指し mezashi (1)aim, goal, purpose, (2)look, eyes, expression of eyes mix
動画 douga (1)animation, motion picture, moving image, video, (2)in-betweening (in anime) suru
果たして hatashite (1)as was expected, just as one thought, sure enough, as a result, (2)really? (in questions), ever? mix
上り nobori (1)ascent, climbing, ascending (path), climb, (2)up-train (e.g. going to Tokyo), (n,adj-no) (3)northward (towards Tokyo) jlpt3
自動 jidou (1)automatic, self-motion, (2)(ling) (abbr) intransitive verb jlpt3, mix
背後 haigo (1)back, rear, (2)background, behind the scenes mix
危うく ayauku (1)barely, narrowly, (2)almost, nearly mix
終始 shuushi (1)beginning and end/from beginning to end/doing a thing from beginning to end/(adv) (2)consistently/the whole time/(P) leda1, suru
初春 shoshun (1)beginning of spring, (2)first month of the lunar calendar, New Year; (3)beginning of spring, (4)first month of the lunar calendar, New Year toki
白黒 shirokuro (1)black and white, monochrome, (exp,vs) (2)good and evil, right and wrong, guilt and innocence iro
黒星 kuroboshi (1)black spot/black dot/bull's-eye/ (2)failure mark (sumo)/(P) leda1
行き iki (1)bound for ..., (n) (2)going (to) jlpt3
歯止め hadome (1)brake, skid, pawl, (2)restraint, curtailment, self-imposed limit, check suru
iki (1)breath/breathing/ (2)tone/mood/(P); (n) (3)breath/breathing/ (4)tone/mood; (n) (5)(hum) son hito
特色 tokushoku (1)characteristic, feature, idiosyncrasy, personal colour, (2)spot color (in printing) mix
回り mawari (1)circumference, perimeter, edge, (2)surroundings, locality, neighborhood, (3)rotation, circulation jlpt3
文明 bunmei (1)civilization, civilisation, culture, (2)Bummei era (1469.4.28-1487.7.20) mix
閉門 heimon (1)closing of a gate, (2)(Edo-period) house confinement suru
生地 kiji (1)cloth, material, texture, (2)one's true character, (3)unglazed pottery, (4)uncooked dough, batter; birthplace mix
生地 seichi (1)cloth, material, texture, (2)one's true character, (3)unglazed pottery, (4)uncooked dough, batter; birthplace mix
手がかり tegakari (1)clue, key, trail, scent, track, contact, (2)handhold, on hand mix
寒気 kanki (1)cold, coldness, cold air; (2)chill, the shivers, shivering fit, (3)cold, coldness, cold air mix
顔色 kaoiro; ganshoku (1)complexion, one's colour, one's color, (2)countenance, expression, one's face; (3)complexion, one's colour, one's color, (4)countenance, expression, one's face mix
国字 kokuji (1)country's official writing system, native script, (2)kana, (3)kanji that originated in Japan (as opposed to China) bunpou
rei (1)custom, practice, habit, usual, (2)instance, example, case, illustration, usage, (3)precedent; (4)custom, practice, habit, usual, (5)said, aforementioned, (6)instance, example, case, illustra mix
他界 takai (1)death/the next world/(vs) (2)to pass away/to die leda1
赤字 akaji (1)deficit, (being in or going into) the red, (2)red text, red letters, (3)corrections (by a teacher or proofreader) written in red mix
歯磨き hamigaki (1)dental brushing, brushing one's teeth, (2)dentifrice, toothpaste, tooth powder suru
次元 jigen (1)dimension, (2)perspective, point of reference, level (of something) math
方面 houmen (1)direction, district, area, (2)field (e.g. of study) ryokou
方向 houkou (1)direction/orientation/bearing/way/ (2)course (e.g. of action)/(P) leda1, math
二重 nijuu; futae (1)double, two-fold, two layers, duplex, (pref) (2)diplo-, dipl; (3)double, two-fold, two layers, duplex, (pref) (4)diplo-, dipl mix
水切り mizukiri (1)drainer, strainer, colander, (2)cutwater, forefoot, flashing, throating, (3)(playing) ducks and drakes, stone skipping, skipping rocks, (4)snipping the stem of a cut flower without raising it o suru
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28