Slovíčka zložené iba z naučených znakov
| kandži | kana | preklad | náhodných | Obnoviť |
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74
ソーセージを涼しい所に保存しなさい。
so-se-dži wo suzušii tokoro ni hozon šinasai.
Párky skladuj na chladném místě.ryouri
てんぷらを作るために、母は小麦粉と卵を水を混ぜました。
tenpura wo cukuru tame ni,haha ha komugiko to tamago wo mizu wo mazemašita.
Mamka smíchala pšeničnou mouku, vejce a vodu, aby uvařila tenpuru.ryouri
私たちの家は食堂を含めて7部屋あります。
watašitači no ie ha šokudou wo fukumete 7 heja arimasu.
Náš dům má 7 místností včetně jídelnymix
オレンジは沢山のビタミンCを含んでいる。
orendži ha takusan no bitaminc wo fukunde iru.
Pomeranče obsahují hodně vitamínu C.mix
図書館の本がばらばらにおいてあります。
tošokan no hon ga barabara ni oitearimasu.
Knížky v knihovně jsou různě rozmístěné.mix
電車のドアを開くことが出来ませんでした。
denša no doa wo hiraku koto ga dekima sendešita.
Nedokázal jsem otevřít dveře ve vlaku.ryokou
僕は寝ていたので、コリーン駅を乗り越してしまった。
bokuha nete itanode,kori-n eki wo norikoši tešimatta.
Protože jsem spal, přejel jsem stanici Kolín.mix
彼は英国文化についての知識 を 深める ため に 英国 へ 行った。
kareha eikoku bunka nicuite no čišiki wo fukame rutameni eikoku he itta.
Jel do Anglie, aby si prohloubil znalosti její kultury.mix
僕は歌を英語からチェコ語に訳しました。
boku ha uta wo eigo kara čekogo ni jakušimašita.
Přeložil jsem píseň z angličtiny do češtiny.mix
私は今月千円しか持っていない、でもこれで間に合わせなくてはいけない。
wataši ha kongecu sen'en šika motteinai,demo kore de maniawasenakute ha ikenai.
Tento měsíc mám jen 1000 jenů, ale musím si s tím vystačit.mix
僕は熱がありますから、お凸を冷やします。
boku ha necu ga arimasu kara,odeko wo hijašimasu.
Mám horečku, tak si musím ochladit čelo.mix
3時間も間があるので不便です。
3 džikan mo ma ga aru node fuben desu.
Není to moc výhodné, protože tam je 3 hodiny mezera.mix
私の名前はそのリストに載っていません。
wataši no namae ha sono risuto ni notte imasen.
Moje jméno se v tom seznamu neobjevilo.mix
そのニュースは日本中に広まった。
sono nju-su ha nihondžuu ni hiromatta.
Ta zpráva se rozšířila po celém Japonsku.mix
教室で机がばらばらにおいてありました。
kjoušicu de cukue ga barabara ni oite arimašita.
Stoly v učebně byly rozházeny.mix
机を右側に寄せて下さいと先生に言われました。
cukue wo migigawa ni josete kudasai to sensei ni iwaremašita.
Srovnejte ty stoly napravo, řekl učitel.mix
大事な会議の書類を破ってしまった。
daidži na kaigi no šorui wo jabutte šimatta.
Roztrhl jsem si dokumenty na důležitou poradu.mix
遅くに行くよりはマックで食べましょう。
osoku ni iku jori ha makku de tabemašou.
Než přijít pozdě, radši se najezme u Maca.ryouri
お母さんと小さい家に住んでいました。
okaasan to čiisai uči ni sundeimašita.
Žila s maminkou v malém domku.akazukinchan
大きい森の向こうに住んでいたおばあちゃんはその子に赤い帽子を作りました。
ookii mori no mukou ni sundeita obaačan ha sono ko ni akai bouši wo cukurimašita.
Babička, která žila za velkým lesem, jí ušila červenou čepici.akazukinchan
「今日はおばあちゃんの誕生日だから、プレゼントを持ってきてね。
「kjou ha obaačan no tandžoubi dakara,purezento wo motte kite ne.
Dneska má babička narozeniny, tak jí dones dárek, ano?akazukinchan
でも、まっすぐ行って、どこにも寄らないで。
demo,massugu itte,dokonimo joranaide.
Ale jdi přímo, nikde se nezastavuj.akazukinchan
昔々ある所に、兎と亀がいました。
mukašimukaši aru tokoro ni,usagi to kame ga imašita.
Bylo nebylo, kdesi daleko, žili byli zajíc a želva.usagitokame
それなら、私と競走をしましょう。
sorenara,wataši to kjousou wo šimašou.
V tom případě si se mnou dej závod.usagitokame
兎は、亀を追い抜いて、どんどん走っていきました。
usagi ha,kame wo oinuite,dondon hašitteikimašita.
Zajíc předběhl želvu a běžel pořád dál.usagitokame
走りながら、兎は心の中でこう思いました。
haširi nagara,usagi ha kokoro no naka de kou omoimašita.
Když běžel, v duchu si myslel tohle.usagitokame
「どんなに亀がいそいでも、どうせ夜までかかるだろう。
「donnani kame ga isoide mo,douse joru made kakarudarou.
Ať si želva pospíší sebevíc, bude jí to trvat aspoň do večera.usagitokame
兎は、昼寝を始めました、「ぐーぐーぐー。」
usagi ha,hirune wo hadžimemašita,「gu-gu-gu-.」
Zajíc si dal siestu, chrr, chrr.usagitokame
亀は、その間にうさぎを追い抜いてしまいました。
kame ha,sono aida ni usagi wo oinuitešimaimašita.
Želva přitom zajíce předběhla.usagitokame
うさぎが目をさますと、亀は、ゴールまであと少しのところにいました。
usagi ga me wo samasu to,kame ha,go-ru made ato sukoši no tokoro ni imašita.
Když zajíc otevřel oči, želvě už zbýval do cíle jen malý kousek.usagitokame
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74