Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58
う段 udan (ling) 'u' rowbunpou
反対語 hantaigo (ling) antonymbunpou
外来語 gairaigo (ling) borrowed word, foreign origin wordbunpou
子音 shiin (ling) consonantbunpou
文脈 bunmyaku (ling) contextbunpou
格変化 kakuhenka (ling) declension, change of casebunpou, suru
辞書形 jishokei (ling) dictionary formbunpou
未来形 miraikei (ling) future tensebunpou
慣用語 kan'yougo (ling) idiombunpou
命令形 meireikei (ling) imperative form, commandbunpou
言語学者 gengogakusha (ling) linguistbunpou
語意 goi (ling) meaning of a wordbunpou
打ち消し uchikeshi (ling) negation, denial, negativebunpou
客語 kakugo (ling) objectbunpou
過去形 kakokei (ling) past tensebunpou
散文 sanbun (ling) prosemix
主語 shugo (ling) subjectmix
音節 onsetsu (ling) syllablebunpou
母音 boin (ling) vowelbunpou
合気道 aikidou (MA) aikidomix
不等式 futoushiki (math) (expression of) inequalitymath
円関数 enkansuu (math) circular function, trigonometric functionmath
係数 keisuu (math) coefficient, factor, proportional constantmix
上限 jougen (math) upper limit, maximummath
品行 hinkou (moral) conduct/behaviour/behavior/deportmentleda1
合い方 aikata (musical) accompanimentongaku
楽章 gakushou (musical) movement
kaku (n,n-suf) picture, drawing, painting, sketch; stroke (of a kanji, etc.); picture, drawing, painting, sketchcounter
引越 hikkoshi (n,vs) moving (dwelling, office, etc.), changing residencejlpt3, uchi
ご存知 gozonji (1)(hon) knowing, (2)(an) acquaintance mix
〜夫人 fujin (1)(hon) wife, Mrs, madam; (2)(hon) wife, Mrs, madam, (3)(arch) wife of a nobleman (aristocrat, etc.), (4)(arch) consort of the emperor; (n) (5)(arch) consort of the emperor mix
お使 otsukai (1)(pol) errand, mission, going as envoy, (2)(pol) messenger, bearer, errand boy, errand girl, (3)(pol) (hon) familiar spirit mix
tagui (1)kind, sort, type, (2)equal, match, peer; kind, sort, class, family, genus mix
so (1)parent, parents, (2)dealer (in cards), (3)founder, (4)(pet) owner; ancestor, forefather, progenitor mix
煙草 tabako (n) (uk) tobacco (por: tabaco), cigarettes
緑の日 midorinohi (n) Greenery Day (national holiday; May 4)namae, toki
新聞配達 shinbunhaitatsu (newspaper) carrier, newspaper (delivery) boy (girl), newmix
大して taishite (not so) much, (not) verymix
必ずしも kanarazushimo (not) always, (not) necessarily, (not) all, (not) entirelymix
一向 ikkou (not) at all; (uk) nothing but, earnest, intent, determined, set on (something); (uk) nothing but, earnest, intent, determined, set on (something)mix
juu (num) 10, tenjlpt5
man (num) 10,000, ten thousand, (adv) myriads, alljlpt5
hyaku (num) 100, hundredjlpt5
oku (num) 100,000,000, hundred millionjlpt4
go (num) fivejlpt5
shi (num) fourjlpt5, mix
shichi (num) sevenjlpt5
roku (num) sixjlpt5
san (num) threejlpt5, mix
ni (num) twojlpt5
半魚人 hangyojin (obsc) merman, half man-half fishmix
通路側の席 tsuurogawa no seki (on the) aisle, aisle seatryokou
実家 jikka (one's parents') homemix
印画紙 ingashi (photographic) printing papersuru
お父さん otousan (polite) fatherjlpt5, kazoku, leda1
御主人 goshujin (polite) your husband, her husbandjlpt5
政権 seiken (political) administration, political powermix
集中力 shuuchuuryoku (powers of) concentration, ability to concentratemix
御~ go~ (prefix, polite)jlpt4
説明書 setsumeisho (printed) instructionsmix
受け手 ukete (referring to a person) receiver, receiving side, viewer, listenermix
祭礼 sairei (religious) festivalmix
お会計 okaikei (restaurant) billmix
冬季 touki (season of) wintermix
生き様 ikizama (sens) form of existence, way of lifemix
不治の fuji no (sens) incurability; (sens) incurabilitybyouki
戦役 sen'eki (sens) military campaign, battle, warmix
今上 kinjou (sens) the reigning emperorseiji
婦人 fujin (sens) woman, lady, adult femalemix
観光旅行 kankouryokou (sightseeing) tourryokou
お毛々 okeke (sl) (vulg) pubic hairmix
自宅飲み jitakunomi (sl) drinking at home (as opposed to going out)mix
小鳥 kotori (small) birddoubutsu, jlpt4, leda1
地位 chii (social) position, statusmix
肉球 nikukyuu (sole of the) paw, padmix
早め hayame (something) earlymix
満面 manmen (the) whole facemix
老け役 fukeyaku (theatrical) role of old personmix
猫に小判 nekonikoban (to cast) pearls before swine, really big waste of resourcesmix
和様 wayou (traditional) Japanese stylemix
有難う arigatou (uk) (abbr) Thank youmix
何処までも dokomademo (uk) anywhere, through thick and thin, to the utmost, persistently, stubbornly, in all respects, thoroughlymix
出来るだけ dekirudake (uk) as much as one can, as much as possible, if at all possiblemix
因みに chinamini (uk) by the way, in this connection, incidentally, in passingmix
切っ掛け kikkake (uk) chance, start, cue, excuse, motive, impetus, occasionmix
直に jikani (uk) directly, in person, headlong; immediately, readily, directlymix
何時までも itsumademo (uk) forever, for good, eternally, as long as one likes, indefinitely, no matter whatmix
清々しい sugasugashii (uk) fresh, refreshingadj
更に sarani (uk) furthermore, again, after all, more and more, moreover, even moremix
山羊 yagi (uk) goatdoubutsu
左様なら sayounara (uk) good-byekaiwa
下らない kudaranai (uk) good-for-nothing, stupid, trivial, worthlessadj
お持て成し omotenashi (uk) hospitality, entertainment, servicemix
この様に konoyouni (uk) in this manner, in this way, like thismix
印度 indo (uk) India, Hindustanmix
直ぐに suguni (uk) instantly, immediatelyjlpt3
度々 tabitabi (uk) often, repeatedly, frequentlymix
若しかすると moshikasuruto (uk) perhaps/maybe/by some chance/(P)jlpt3
若しかしたら moshikashitara (uk) perhaps/maybe/perchance/by some chance/by any chance/(P)jlpt3
若しかして moshikashite (uk) perhaps/possiblyjlpt3
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58