Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86
Vlkovi, který ležel v posteli rozřízl břicho nožem.akazukinchan
Babička s Karkulkou vyskočily z břicha.akazukinchan
さんにん
かく
れた
あと
おおかみ
きました。
Po tom, co se ti tři schovali, vlk se probudil.akazukinchan
Chtěl se napít vody ze studny, ale měl moc těžké břicho a do studny spadl.akazukinchan
Když vlk umřel, babička si s myslivcem dala dort a víno a hodně si vyprávěli.akazukinchan
Odpoledně dovedl myslivec Karkulku domů.akazukinchan
Mluvte prosím o tom, co se stalo.mix
わたし
まど
めた。
Zavřel jsem okno.mix
Okno se zavřelo.mix
Porada právě teď začne.mix
Materiály jsem poslal expresně, takže by měly zítra dorazit.mix
Autobus právě odjel.mix
にもつ
あしたとど
くはずです。
Zavazadla by měla dorazit zítra.mix
Právě teď jsem vstal.mix
Právě teď uklízím pokoj.mix
Právě píšu esej.mix
Ten supermarket by měl být zítra zavřený.mix
Tu kopírku jsem právě včera opravil.mix
Oběd jsem dojedl právě před chvilkou.mix
だんせい
じょせい
より
たんめい
です。
Muži mají oproti ženám kratší život.mix
Pan Jamada vypadá na fotce děsivě, ale slyšel jsem, že když si s ním promluvíte, je to velmi hodný člověk.mix
Loupežník sesedl z koně.mix
Alibaba bojácně vstoupil do jeskyně.mix
Nechám syna studovat v Anglii.mix
Nechám dceru učit se na kytaru.mix
Nechal byste mě tu na chvíli zaparkovat auto?mix
Pak nechám Kazukiho zavolat.mix
わたし
こども
ぎゅうにゅう
ませます。
Nechávám děti pít mléko.mix
Omlouvám se, ale nechal byste mě vzít si zítra volno?shigoto
Šéf nechal jet pana Jamadu na služební cestu do Kanady.shigoto
Nechal jsem syna v autobuse vstát.mix
Učitel nechal studenty poslouchat nahrávku.mix
Do tohoto parku to je od nás z domu blízko, proto tam vždycky nechávám svou dceru, aby si tam hrála.mix
Každý týden nechávám syna chodit do bazénu, protože to je dobré pro jeho zdraví (tělo).mix
Nechal byste mě vzít si sedm až deset dní dovolenou?shigoto
Máš se dobře?kaiwa
りそう
じょせい
けっこん
したい。
Chci si vzít ideální ženu.mix
Kdo je tamten muž?mix
Děda je starý, ale stále ještě má plno energie.mix
としうえ
ともだち
です。
To je můj starší kamarád.mix
じょうし
そうだん
してから、
けってい
します。
Probereme to se šéfem, a pak rozhodneme.mix
あした
しあい
あいて
よわ
そうです。
Protivník v zítřejším zápase vypadá slabě.mix
たなか
さんは
がっこうじだい
ゆうじん
です。
Pan Tanaka je můj přítel ze střední.mix
しょるい
せいねんがっぴ
きにゅう
する。
Zapsat datum narození do dokumentu.mix
あたら
しい
ちのたんじょう
いわ
う。
Oslavit zrození nového života.mix
かのじょ
わたし
より
みっ
としうえ
です。
Ona je o tři roky starší než já.mix
しんせいけん
たんじょう
した。
Zrodila se nová politická moc.mix
とし
はじ
めに
いちねん
けいかく
てる。
Na začátku roku vytvoříme roční plán.mix
やました
さんは
とうきょう
しゅっしん
です。
Pan Jamašita pochází s Tokia.mix
こども
せいちょう
よろこ
ぶ。
Mít radost, že děti vyrůstají.mix
じぎょう
せいちょう
Růst podniku.shigoto
むすこ
せいじん
して
はたら
いている。
Syn je dospělý a pracuje.mix
しけん
ごうかく
しました。
Úspěšně jsem složil zkoušku.mix
ふごうかく
になる。
Neúspěšně se ucházet.mix
だいがくいん
しんがく
します。
Půjdu na doktorát.mix
たいがく
りゆう
せつめい
してください。
Vysvětli mi, prosím, proč tě vyhodili ze školy.gakkou
Kvůli nemoci musím odejít z univerzity.gakkou
はは
かいご
のため、
たいしょく
めた。
Matka se kvůli péči o dítě rozhodla odejít z práce.mix
ながねんつと
めた
かいしゃ
たいしょく
するつもりです。
Mám v plánu odejít z firmy, kde jsem dlouhá léta pracoval.shigoto
かいしゃ
とうさん
した。
Firma zkrachovala.shigoto
Přinutit dítě zůstat doma.mix
Ta zavazadla jste přenesl sám? Ne, kamarád mi pomohl.mix
Věděl jste cestu hned? Ano, učitel mě tam doprovodil.mix
Přestože to je těžká skladba, zahrál jste ji velmi dobře. Matka mě ji denně učila.mix
Nechal byste mě tu práci udělat?mix
Nechal byste mě to zavazadlo položit zde?mix
せいかつ
くる
しいです。
Život je těžký.mix
わたし
せいかつ
らく
だ。
Můj život je lehký.mix
いもうと
まいにちいちじかん
かけて
つうきん
しています。
Sestře trvá dojíždění do práce každý den jednu hodinu.mix
I když mám vysoké vzdělání, nevím, jestli to má skutečný přínos.mix
Rodičů, kteří chtějí svým dětem umožnit dobré vzdělání, je hodně.mix
わたし
がくれき
たか
い。
Mám vysoké vzdělání.mix
かれ
がくれき
ひく
い。
Má nízké vzdělání.mix
かいしゃ
から
きゅうりょう
をもらった。
Dostal jsem od firmy plat.mix
きょう
かいしゃ
ひと
との
めんせつ
があります。
Dnes mám pohovor s lidmi z firmy.mix
じゅけんしゃ
めんせつ
おこな
う。
Konat pohovor se zkoušeným.mix
せんせい
がくせい
めんせつ
する。
Učitel zkouší (zpovídá) studenta.mix
ではここで、0ぷんかんのきゅうけいです。
Takže teď bude 10 minut přestávka.mix
きゅうけい
る。
Dát si pauzu.mix
らいにち
もくてき
かんこう
です。
Po příjezdu do Japonska mám v plánu chození po památkách.mix
せんしゅう
きょうと
かんこう
して
まわ
った。
Minulý týden jsem se v Kjótu motal po památkách.mix
Letos se na Nový rok vrátím do své země.mix
Na Obon se hodně Japonců vrací zpět do rodného města.mix
まいにちいそが
しくて
きたく
おそ
いです。
Každý den mám moc práce a vracím se domů pozdě.mix
Nechci se účastnit dobrovolnických aktivit.mix
Byl jsem přítomen na mítinku.mix
ほんだ
さんは
こんど
どうそうかい
けっせき
するそうです。
Slyšel jsem, že se pan Honda nezúčastní příštího třídního srazu.mix
Zaspal jsem a přišel pozdě do práce.mix
めんせつ
では1
っぷん
ちこく
ゆる
されない。
Ani minutové zpoždění nelze u pohovoru odpustit.mix
わたし
けいさん
にがて
です。
Ve výpočtech jsem slabý.mix
Musím vypočítat, kolik bude výlet stát.ryokou
らいねん
けいかく
てました。
Sestavil jsem plán na příští rok.mix
なつやす
みには
ふじさん
のぼ
ろうと
けいかく
している。
Plánuji, že o letních prázdninách vylezeme na horu Fudži.mix
じっけん
せいこう
する。
Uspět s experimentem.mix
じっけん
だいせいこう
でした。
Experiment byl velmi úspěšný.mix
じっけん
しっぱい
で、
けいかく
ちゅうし
になった。
Kvůli neúspěšnému pokusu plán v průběhu selhal.mix
Koupit tohle auto byla chyba.mix
にゅうし
しっぱい
する。
Selhat u přijímací zkoušky.mix
けいかく
しっぱい
しました。
Plán selhal.mix
べんきょう
まえ
つくえ
うえ
せいり
する。
Před učením si udělám pořádek na stole.mix
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86