veta, text (sentence)

Test zo slovíčok: čítanie | písanie | význam
kandži kana preklad náhodnýchObnoviť
kandži en no kyokuritsu ha teisuu dearu. Křivost kruhu je konstatní.
kandži kyou ha hiemasu. Dnes se ochladí.
kandži boushi no ue ni megane wo kaketeimasu. Na čepici má brýle.
kandži watashi ha anata ni ryouri wo tabete hoshii. Chci, abys jedl moje jídlo.
kandži toshiue no tomodachi desu. To je můj starší kamarád.
kandži eiga no zenhan .ha taikutsu datta ga,kouhan.ha omoshirokatta. První půlka filmu byla nudná, ale druhá byla zajímavá.
kandži otoko ha dokyou, onna ha aikyou. Muž má být starečný, žena vlídná.
kandži atarashii su-tsu ni awasete kutsu to baggu mo katta. Koupil jsem si boty a tašku, aby pasovaly k novému saku.
kandži musume ni gita- wo narawasemasu. Nechám dceru učit se na kytaru.
kandži hondana no ue no hou ni te ga todokanai. Na vršek knihovničky rukama nedosáhnu.
kandži yakyuu no shiai de piccha- ga kawarimashita. V baseballovém utkání se vyměnili nadhazovači.
kandži tabete minai?」 Chceš si vzít?
kandži okashi wo kan ni irete hozon shimashita. Dal jsem sladkosti do plechovky a uložil.
kandži karehachichinoshinrainisomuita Sklamal otcovu dôveru.
kandži mukashimukashi aru tokoro ni,usagi to kame ga imashita. Bylo nebylo, kdesi daleko, žili byli zajíc a želva.
kandži iidesuyo. To je v pohodě.
kandži hashittari,aruitari,tokidoki tobihanetari shite,chotto tsukaremashita. Chvíli běžela, chvíli šla, občas poskakovala, až se unavila.
kandži nandemo ii desu. Cokoliv je OK.
kandži nodo ga kawaita. Dostal jsem žízeň.
kandži yopparacchatta. Ožral jsem se.
kandži shougakkou ha jiritsushin wo yashinau. Základní škola podporuje soběstačnost.
kandži 「usagi san,zuibun osoi ne. Zajíci, jsi docela pomalý, co?
kandži watashi ha furusato de no shuushoku wo kibou shiteiru. Doufám, že najdu zaměstnání ve svém rodišti.
kandži kutona-・hora no bi-ru ha 500nen no dentou ga arimashita ga,heiten shite shimatta noha totemo zannen desu. Kutnohorské pivo má tradici dlouhou pětset let, ale pivovar byl bohužel nedávno zavřen.
kandži kabe ni posuta- wo hatte ha ikemasen. Nesmíš dát plakát na zeď.