všetko, úplný, celý, celkovo (all)

Počet slovíčok: 11
Test zo slovíčok: čítanie | písanie | význam
kandži kana preklad náhodnýchObnoviť
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116
Když stiskneš tlačítko, vylezou peníze.mix
Když zapadne slunce, setmí se.mix
Když nastane ráno, lidé vstávají.mix
Pokud otočíš tím knoflíkem, zvuk se zesílí.mix
Když za tohle zatáhneš, začne téct voda.mix
Když támhleto zmáčneš, co se stane?mix
Když půjdete rovně a na druhé křižovatce zahnete doprava, bude to nalevo.mix
Když přejdete most, banka bude napravo.mix
Když bude pršet, nepůjdu.mix
Pokud budu mít čas, půjdu se s kamarády podívat na sumo.mix
Když to bude levné, koupím si to.mix
Pokud bude hezká, ožením se.mix
Až bude 10 hodin, půjdeme.mix
I když to bude levné, nekoupím to.mix
I když budeme pospíchat, nebudeme ho moct předstihnout.mix
I když budu pít alkohol, nebude to zábava.mix
Chci dočíst knížku.mix
Když ti dá kolo, kam pojedeš?mix
Zabalíš nori, rýži a rybu a uděláš suši.ryouri
V Japonsku mají hodně jídel končících na ryouri
Jsou lidi, kteří to mají rádi, i lidi, kteří to nesnášejí.mix
Život bez televize.mix
Život bez televize.mix
Chvíli běžela, chvíli šla, občas poskakovala, až se unavila.akazukinchan
Nebude vadit, když si chvíli odpočinu, pomyslela si a zchladila si nohy v potoce.akazukinchan
とつぜんおおかみ
もり
から
ました。
Náhle se z lesa zjevil vlk.akazukinchan
Kam jdeš, zeptal se milým hlasem.akazukinchan
Červená karkula se nebála a jasně vlkovi odpověděla.akazukinchan
Babička má dneska narozeniny, tak ji nesu víno a dort.akazukinchan
Ne! Jím jen maso! Odpověděl vlk.akazukinchan
To nevíš? Žije v malém domku u jezera za lesem.akazukinchan
Aha. Tak zatím, řekl vlk a zmizel v lese.akazukinchan
Vlk spěchal k babiččině domu.akazukinchan
Vlezl do domu a babičku snědl.akazukinchan
Hned se převlékl do babiččiných šatů a lehl si do postele.akazukinchan
Potom Červená karkulka konečně dorazila k domu a zaťukala na dveře.akazukinchan
Kdo je to, zeptal se vlk ještě milejším hlasem než předtím.akazukinchan
To jsem já, Červená karkulka. Můžu dovnitř?akazukinchan
Když vstoupila, podivila se.akazukinchan
Abych tě lépe slyšela, odpověděl vlk.akazukinchan
Protože jsem vypila studenou vodu.akazukinchan
To je divné, pomyslela si Červená karkulka, ale přesto se přiblížila k babičce.akazukinchan
Když vlezl do domku, dostal šok.akazukinchan
Abych lépe viděla, odpověděl vlk.akazukinchan
Abych tě mohl sežrat, odpověděl vlk a Karkulku snědl.akazukinchan
Protože vlk snědl Karkulku i babičku, unavil se a v domě usnul.akazukinchan
いちじかんご
りょうし
きんじょ
ある
いていて、
うるさ
いびき
きました。
Za hodinu šel kolem myslivec a uslyšel hlasité chrápání.akazukinchan
Vlkovi, který ležel v posteli rozřízl břicho nožem.akazukinchan
Babička s Karkulkou vyskočily z břicha.akazukinchan
おおかみ
ている
あいだ
に、
りょうし
おお
きい
いし
れて、お
なか
いました。
Zatímco vlk spal, myslivec mu dal do břicha velký kámen a zašil ho.akazukinchan
さんにん
かく
れた
あと
おおかみ
きました。
Po tom, co se ti tři schovali, vlk se probudil.akazukinchan
Mám žízeň. Musím se napít vody, řekl vlk.akazukinchan
Chtěl se napít vody ze studny, ale měl moc těžké břicho a do studny spadl.akazukinchan
Když vlk umřel, babička si s myslivcem dala dort a víno a hodně si vyprávěli.akazukinchan
Odpoledně dovedl myslivec Karkulku domů.akazukinchan
わたし
かみ
しん
じる。
Věřím v boha.kami
Mluvte prosím o tom, co se stalo.mix
わたし
まど
めた。
Zavřel jsem okno.mix
Okno se zavřelo.mix
Peněženka spadla.mix
わたし
さいふ
とした。
Shodil jsem peněženku.mix
Porada právě teď začne.mix
Materiály jsem poslal expresně, takže by měly zítra dorazit.mix
Autobus právě odjel.mix
にもつ
あしたとど
くはずです。
Zavazadla by měla dorazit zítra.mix
Právě teď jsem vstal.mix
Právě teď uklízím pokoj.mix
Právě píšu esej.mix
Ten supermarket by měl být zítra zavřený.mix
Tu kopírku jsem právě včera opravil.mix
Oběd jsem dojedl právě před chvilkou.mix
Tento vysavač vypadá dobře (podle mě).mix
Slyšel jsem, že tento vysavač je dobrý.mix
だんせい
じょせい
より
たんめい
です。
Muži mají oproti ženám kratší život.mix
Má velký dům a vypadá šťastně, ale slyšel jsem, že ho ve skutečnosti trápí, že mu práce moc nejde.mix
Pan Jamada vypadá na fotce děsivě, ale slyšel jsem, že když si s ním promluvíte, je to velmi hodný člověk.mix
Už od tebe nechci slyšel ani slovo.mix
Čím slabší, tím víc křičí.mix
Loupežník sesedl z koně.mix
Alibaba bojácně vstoupil do jeskyně.mix
Nechám syna studovat v Anglii.mix
Nechám dceru učit se na kytaru.mix
Nechal byste mě tu na chvíli zaparkovat auto?mix
Pak nechám Kazukiho zavolat.mix
わたし
こども
ぎゅうにゅう
ませます。
Nechávám děti pít mléko.mix
Omlouvám se, ale nechal byste mě vzít si zítra volno?shigoto
Šéf nechal jet pana Jamadu na služební cestu do Kanady.shigoto
Nechal jsem syna v autobuse vstát.mix
はは
.は
そぼ
にゅういん
させました。
Matka nechala babičku odvést do nemocnice.mix
Učitel nechal studenty poslouchat nahrávku.mix
Do tohoto parku to je od nás z domu blízko, proto tam vždycky nechávám svou dceru, aby si tam hrála.mix
Každý týden nechávám syna chodit do bazénu, protože to je dobré pro jeho zdraví (tělo).mix
Nechal byste mě vzít si sedm až deset dní dovolenou?shigoto
Stránka: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116