želva
亀
Čtení:
ki, kyuu, kin, kame, hisa, hisashi
Hlavní radikál: 亀 (213) Radikály:
Varianta Z:
Tahy: 11 Džójó: 8 JIS: 13621
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
亀裂 kiretsu prasklina, trhlinamix
亀の手 kamenote vilejšdoubutsu
兎と亀 usagi to kame Zajíc a želvausagitokame
kame želvadoubutsu
「どんなに亀がいそいでも、どうせ夜までかかるだろう。 「donnani kame ga isoide mo,douse yoru made kakarudarou. Ať si želva pospíší sebevíc, bude jí to trvat aspoň do večera.usagitokame
兎がどんなに急いでも、亀には追い付けませんでした。 usagi ga donna ni isoide mo,kame ni ha oitsukemasendeshita. Ať zajíc pospíchal sebevíc, nemohl želvu předehnat.usagitokame
昔々ある所に、兎と亀がいました。 mukashimukashi aru tokoro ni,usagi to kame ga imashita. Bylo nebylo, kdesi daleko, žili byli zajíc a želva.usagitokame
うさぎが目をさますと、亀は、ゴールまであと少しのところにいました。 usagi ga me wo samasu to,kame ha,go-ru made ato sukoshi no tokoro ni imashita. Když zajíc otevřel oči, želvě už zbýval do cíle jen malý kousek.usagitokame
兎と亀は競争を始めました。 usagi to kame ha kyousou wo hajimemashita. Zajíc a želva začali závodit.usagitokame
兎は、亀を追い抜いて、どんどん走っていきました。 usagi ha,kame wo oinuite,dondon hashitteikimashita. Zajíc předběhl želvu a běžel pořád dál.usagitokame
兎は亀に言いました。 usagi ha kame ni iimashita. Zajíc řekl želvě.usagitokame
亀は兎に答えました。 kame ha usagi ni kotaemashita. Želva odpověděla zajíci.usagitokame
亀は、その間にうさぎを追い抜いてしまいました。 kame ha,sono aida ni usagi wo oinuiteshimaimashita. Želva přitom zajíce předběhla.usagitokame
先にゴールした亀は、兎に向かってこう言いました。 saki ni go-ru shita kame ha,usagi ni mukatte kou iimashita. Želva, která dosáhla cíle první, se otočila k zajíci a řekla mu.usagitokame
「亀さん、あなたは世界で一番鈍い動物だね。 「 kame san,anata ha sekai de ichiban noroi doubutsu da ne. Želvo, ty jsi to nejpomalejší zvíře na světě.usagitokame