Rayonell

Datum a čas registrace: 2011-06-30 23:47:17
Počet naučených znaků: 7
Naučené znaky: graf | seznam | bez slovíček | podrobně
Test ze znaků: test kandži | test významu | výsledky
Test ze slovíček: čtení | psaní | význam

Naučené znaky

pomocí, protože, z pohledu něčeho
以
Čtení:
i, mot.te, moči
Hlavní radikál: 人 (9) Radikály:
Tahy: 5 Džójó: 4 JIS: 12362
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
以外 igai kromějlpt4
以下 ika méně než, ne více nežjlpt4, leda1
以来 irai od (určité doby)leda1, toki
開店以来 kaiten irai od otevření obchodu (od založení)suru
以降 ikou po něčem, potommix
以前 izen před, minulýtoki
以内 inai v, uvnitř (intervalu), v rámcijlpt4
以上 idžou více než, přesjlpt4, leda1
入れ墨の人以外は皆は温泉に入ることが出来ます。 iresumi no hito igai ha mina ha onsen ni hairu koto ga dekimasu. Krom lidí s tetováním může do onsenu každý.onsen
バナナ以外果物が好きです。 banana igai kudamono ga suki desu. Mám rád ovoce kromě banánů.ryouri
あなたのこと以外は考えられない。 anata no koto igai ha kangae rarenai. Nedokážu myslet na nic jiného než na tebe.ai
以上です。 idžoudesu. To je vše.mix
この店は昨日、開店以来最高の売り上げを記録した。 kono mise ha kinou,kaiten irai saikou no uriage wo kiroku šita. Včera měl tento obchod rekorní prodej od svého založení.mix
společně, oba, také ne, všichni, a, podobný, s
共
Čtení:
kjou, tomo, tomo.ni, -domo
Hlavní radikál: 八 (12) Radikály:
Tahy: 6 Džójó: 4 JIS: 13862
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
共存 kjouzon koexistovatsuru
共産主義 kjousanšugi komunismusseiji
共働き tomobataraki manžel i manželka pracujícímix
共有 kjoujuu podíl, společné vlastnictví, spoluvlastnictvísuru
共和国 kjouwakoku republikaseiji
共に tomoni společně, obasuru
共同 kjoudou společný (projekt)suru
共通語 kjoucuugo společný jazyk, mluvená japonštinabunpou
共通分母 kjoucuubunbo společný jmenovatelmath
共通 kjoucuu společný, sdílenýjlpt3, suru
公共 koukjou veřejnostmix
公共の koukjouno veřejnýleda1
mladý, nezkušený, možná, nebo, málo, pár
若
Čtení:
džaku, njaku, nja, waka.i, waka-, mo.šikuwa, mo.ši, mo.šikuha, waku, wako
Hlavní radikál: 艸 (140) Radikály:
Varianta Z: 若 nejaponský znak
Tahy: 8 Džójó: 6 JIS: 15459
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
老若 roudžaku; rounjaku mladí a staří, mládí a stářímix
若者 wakamono mladík, mládenecjlpt3
若い wakai mladýadj, jlpt5
若しかすると mošikasuruto možná, náhodou, snadjlpt3
若しかして mošikašite možná, snadjlpt3
若しかしたら mošikašitara možná, snadjlpt3
若しくは mošikuha nebomix
若輩 džakuhai nezkušený mladík, zelenáčmix
若干 džakkan pár, několikmix
老若男女 rounjakunannjo všichni lidémix
若手 wakate začátečník, elévmix
春の野や山に若葉が茂る harunonojajamaniwakabagašigeru Na jar na poliach a horách bujne rašia mladé lístky.
若いころ,兄弟でよく競った wakaikoro,kjoodaidejokukisotta V mladosti sme s bratom často súťažili.
この人は若くて、原宿のファッションが大好きです。 kono hito ha wakaku te, haradžuku no fuァtšon ga daisuki desu. Je mladá a má ráda módu z Haradžuku.byousha
中年の私には、若い学生建ちと話を合わせるのは難しい。 čuunen no wataši ni ha,wakai gakusei tači to hanaši wo awaseru no ha muzukašii. Pro mě, člověka středního věku, je těžké najít společnou řeč s mladými studenty.mix
kůň
馬
Čtení:
ba, uma, uma-, ma, ta, ban, me, mo
Hlavní radikál: 馬 (187) Radikály:
Zjednodušený: 马 nejaponský znak
Tahy: 10 Džójó: 2 JIS: 18255
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
馬鹿馬鹿しい bakabakašii absurdníadj
ワープロ馬鹿 wa-purobaka člověk, který umí psát znaky jen na počítačibaka
競馬 keiba dostihymix
木馬 mokuba dřevěný kůňleda1
絵馬 ema ema, destička na přáníkami
河馬 kaba hrochdoubutsu
種馬 taneuma hřebecdoubutsu
子馬 kouma hříbědoubutsu, leda1
竹馬 takeuma chůdyleda1
馬鹿 baka idiot, blbec, pakobaka
乗馬 džouba jezdectví, jízda na konileda1, sport, suru
馬食 bašoku jíst nezřízeněbaka, suru
雌馬 mesuuma kobyladoubutsu
馬力 bariki koňská sílamix
馬車 baša koňský povoz, kočár tažený koňmileda1, ryokou
uma kůňdoubutsu, leda1
桂馬 keima KůňShogi
驢馬 roba oseldoubutsu
龍馬 rjuume Povýšený střelecShogi
群馬県 gunmaken prefektura Gunmanamae
馬鹿丁寧 bakateinei přehnaný zdvořilýmix
縞馬の群れ šimaumanomure stádo zeberdoubutsu
馬小屋 umagoja stájleda1
大馬鹿 oobaka velký blbec, obrovské pakomix
縞馬 šimauma zebradoubutsu
馬鹿やろう! bakajarou! Idiote!baka
私は馬鹿です。 wataši ha baka desu . Jsem blbec.baka
僕がこの馬鹿Tシャツを着ていたら、日本人が僕を見て笑っていました。 boku ga kono baka Tšacu wo kiteitara,nihondžin ga boku wo mite waratteimašita. Když jsem na sobě měl tričko BAKA a viděli mě Japonci, tak se smáli.baka
盗賊は馬を降りました。 touzoku ha uma wo orimašita. Loupežník sesedl z koně.mix
私は馬鹿だと思います。 wataši ha baka da to omoimasu. Myslím, že jsem blbec.mix
vlk
狼
Čtení:
rou, ookami
Hlavní radikál: 犬 (94) Radikály:
Varianta Z: 狼 nejaponský znak
Tahy: 10 JIS: 20277
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
一匹狼 ippikiookami nezávislý člověk (přen.)mix
ookami vlkdoubutsu
「よく見えるために」と狼が答えました。 「joku mieru tame ni」 to ookami ga kotaemašita. Abych lépe viděla, odpověděl vlk.akazukinchan
「赤頭巾ちゃんをよく聞くために」と狼が答えました。 「akazukinčan wo joku kiku tame ni」 to ookami ga kotaemašita. Abych tě lépe slyšela, odpověděl vlk.akazukinchan
「君をよく食うために!」と狼が答えて、赤頭巾ちゃんを食べました。 「kimi wo joku kuu tame ni!」 to ookami ga kotaete,akazukinčan wo tabemašita. Abych tě mohl sežrat, odpověděl vlk a Karkulku snědl.akazukinchan
「そうですか。じゃあまた。」と狼が言って、森に消えました。 「sou desuka.džaamata .」 to ookami ga itte,mori ni kiemašita. Aha. Tak zatím, řekl vlk a zmizel v lese.akazukinchan
赤頭巾ちゃんは怖くなかったので、狼にはっきり言いました。 akazukinčan ha kowakunakatta node,ookami ni hakkiri iimašita. Červená karkula se nebála a jasně vlkovi odpověděla.akazukinchan
「おばあちゃんはどこに住んでいますか」と狼が聞きました。 「obaačan ha doko ni sundeimasuka」 to ookami ga kikimašita. Kde babička bydlí, zeptal se vlk.akazukinchan
「だれですか」と狼が前よりもっと優しい声で聞きました。 「daredesuka」 to ookami ga mae jori motto jasašii koe de kikimašita. Kdo je to, zeptal se vlk ještě milejším hlasem než předtím.akazukinchan
狼が死んでから、おばあちゃんと猟師はケーキを食べたり、ワインを飲んだり、沢山話したりしました。 ookami ga šinde kara,obaačan to rjouši ha ke-ki wo tabetari,wain wo nondari,takusan hanašitari šimašita. Když vlk umřel, babička si s myslivcem dala dort a víno a hodně si vyprávěli.akazukinchan
「喉が渇いた。水を飲まなきゃ!」と狼が言いました。 「nodo ga kawaita. mizu wo nomanakja!」 to ookami ga iimašita. Mám žízeň. Musím se napít vody, řekl vlk.akazukinchan
突然狼が森から出ました。 tocuzen ookami ga mori kara demašita. Náhle se z lesa zjevil vlk.akazukinchan
「いやだ!肉しか食べません!」と狼が答えました。 「 ijada!niku šika tabemasen!」 to ookami ga kotaemašita. Ne! Jím jen maso! Odpověděl vlk.akazukinchan
三人が隠れた後、狼は起きました。 sannin ga kakureta ato,ookami ha okimašita. Po tom, co se ti tři schovali, vlk se probudil.akazukinchan
狼はおばあちゃんと赤頭巾ちゃんを食べましたから、すぐ疲れて、家で寝てしまいました。 ookami ha obaačan to akazukinčan wo tabemašita kara,sugu cukarete,uči de nete šimaimašita. Protože vlk snědl Karkulku i babičku, unavil se a v domě usnul.akazukinchan
狼はおばあちゃんの所に急ぎました。 ookami ha obaačan no tokoro ni isogimašita. Vlk spěchal k babiččině domu.akazukinchan
ベッドで寝ている狼のお腹をナイフで切りました。 beddo de neteiru ookami no onaka wo naifu de kirimašita. Vlkovi, který ležel v posteli rozřízl břicho nožem.akazukinchan
狼が寝ている間に、猟師は大きい石を入れて、お腹を縫いました。 ookami ga neteiru aida ni,rjouši ha ookii iši wo irete,onaka wo nuimašita. Zatímco vlk spal, myslivec mu dal do břicha velký kámen a zašil ho.akazukinchan
jelen 鹿
鹿
Čtení:
roku, šika, ka, šiši
Hlavní radikál: 鹿 (198) Radikály: 鹿 广
Varianta Z: 鹿 nejaponský znak
Tahy: 11 Džójó: 8 JIS: 15407
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
馬鹿馬鹿しい bakabakašii absurdníadj
ワープロ馬鹿 wa-purobaka člověk, který umí psát znaky jen na počítačibaka
馬鹿 baka idiot, blbec, pakobaka
鹿 šika jelendoubutsu
鹿児島県 kagošimaken prefektura Kagošimanamae
馬鹿丁寧 bakateinei přehnaný zdvořilýmix
鹿驚 kakaši strašák (v poli)mix
鹿踊 šišiodori tanec jelenakami
大馬鹿 oobaka velký blbec, obrovské pakomix
鹿に餌をやるのは面白いです šikaniesawojarunohaomoširoidesu Je zábavné kŕmiť jelene.
馬鹿やろう! bakajarou! Idiote!baka
私は馬鹿です。 wataši ha baka desu . Jsem blbec.baka
僕がこの馬鹿Tシャツを着ていたら、日本人が僕を見て笑っていました。 boku ga kono baka Tšacu wo kiteitara,nihondžin ga boku wo mite waratteimašita. Když jsem na sobě měl tričko BAKA a viděli mě Japonci, tak se smáli.baka
私は馬鹿だと思います。 wataši ha baka da to omoimasu. Myslím, že jsem blbec.mix
druh věcí, tak, jestliže, v tom případě, takže
然
Čtení:
zen, nen, šika, šika.ri, šika.ši, sa
Hlavní radikál: 火 (86) Radikály:
Tahy: 12 Džójó: 4 JIS: 16691
Pořadí tahů: obrázek | animace | tabulka
漠然 bakuzen obscure, vague, equivocalmix
然り šikari ano (starý výraz)mix
歴然 rekizen jasný, zřetelnýmix
依然 izen ještě, zatímmix
当然な touzen na jistý, očekávanýjlpt3
然る šikaru konkrétnígodan, jlpt4, verb
突然 tocuzen náhle, nečekaně, najednoujlpt3, mix
偶然 guuzen náhoda, náhodoumix
必然的 hicuzenteki nevyhnutelnýmix
必然 hicuzen nutnostadj, leda1
自然 šizen přírodajlpt3, leda1, shizen
天然 tennen přírodnímix
当然 touzen přirozenostleda1
毅然 kizen statečnostmix
全然 zenzen vůbecmix
天然ガス tennengasu zemní plynkagaku
歴然と rekizen to zřetelněmix
自然も美しいです šizenmoucukušiidesu Príroda je tiež krásna.
毎日勉強すれば、自然に覚える。 mainiči benkjou sureba,šizen ni oboeru. Když budeš studovat každý den, budeš si to přirozeně pamatovat.gakkou
我々は自然を保存するべきです。 wareware ha šizen wo hozon suru beki desu. Měli bychom ochraňovat přírodu.shizen
突然狼が森から出ました。 tocuzen ookami ga mori kara demašita. Náhle se z lesa zjevil vlk.akazukinchan
電車で突然腕を掴まれてびっくりした。 denša de tocuzen ude wo cukamarete bikkuri šita. Někdo mě ve vlaku najednou chytl za ruku, což mě překvapilo.mix
日本にいるのに日本語が全然分かりません。 nihon ni iru noni nihongo ga zenzen wakarimasen. Žiju v Japonsku, a přesto neumím vůbec japonsky.mix