Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34
夕べ juube večerleda1, toki
春夏秋冬 šunkašuutou jaro, léto, podzim, zima, čtyři roční období, celý rokleda1, tenki
走り書き haširigaki poznámka (rychle napsaná)leda1
様子 jousu podmínky, situace, stav věcímix
町中 mačinaka centrální část městaleda1
千代紙 čijogami čijogami, ozdobný japonský papírleda1
来たす kitasu zapříčinit, přivodit (újmu)godan, leda1, verb, vtrans
区切る kugiru rozdělovat, rozčleňovatgodan, leda1, verb, vtrans
合計 goukei celková sumaleda1
週休二日 šuukjuufucuka dva volné dny v týdnuleda1
消火 šouka uhašení ohněleda1
早口言葉 hajakučikotoba jazykolamleda1
前金 maekin zálohaleda1
空っぽ karappo prázdnýleda1
iči tržištěleda1
夕ご飯 juugohan večeřeleda1, ryouri
冬休み fujujasumi zimní prázdninyleda1
出走 šussou start, začátek závoduleda1, sport
番する bansuru hlídat, mít hlídkuleda1
町角 mačikado nárožíleda1
万事 bandži všechnoleda1
来場 raidžou přítomnost (někde)leda1
魚市場 uoičiba rybí trhleda1
区画 kukaku dělení, rozděleníleda1
集合 šuugou srazleda1
火屋 hoja stínidlo lampyleda1
早朝 součou časné ránoleda1, toki
前書き maegaki předmluvaleda1
空き缶 akikan prázdná plechovkaleda1
市街地 šigaiči městská oblast, obvodleda1
朝夕 asajuu rána a večeryleda1, toki
冬山 fujujama zimní horyleda1, shizen
走者 souša běžecleda1, sport
野菜の皮 jasai no kawa slupka zeleninymix
町長 čoučou starosta (města)leda1, shigoto
万病 manbjou všechny nemocibyouki, leda1
行き来 ikiki odchod a příchod, udržování kontaktůleda1
黒豆 kuromame černé sójové bobyleda1, ryouri, shokubutsu
区間 kukan část, intervalleda1
話し合う hanašiau diskutovatgodan, leda1, verb, vtrans
朝顔 asagao svlačecleda1
回転寿司 kaitenzuši "conveyor belt" sushi bar, sushi-go-round, sushi train, kaiten-zushiryouri
一体 ittai (1)...the heck (e.g. "what the heck?"), ...in the world (e.g. "why in the world?"), ...on earth (e.g. "who on earth?"), (n) (2)one object, one body, unity, (3)one form, one style, (4)one Buddhist jlpt3
外来 gairai (1)(abbr) external origin, imported, (2)outpatient mix
非ず arazu (1)(arch) it is not so, (2)no, never mind mix
san (1)(giving) birth, childbirth, delivery, confinement, (n,n-suf) (2)native of, product of, (3)assets, property, fortune mix
角形 kakukei (1)(N)-cornered polygon, incl. triangle, (2)Japanese rectangular envelope (opening on the short dimension; numbered 0-8, A3, A4, each with different sizes); mix
別に becuni (1)(not) particularly, nothing, (2)separately, apart jlpt3
行方 jukue (1)(one's) whereabouts, (2)course, direction mix
目茶苦茶 mečakuča (1)(uk) absurd, unreasonable, nonsensical, preposterous, incoherent, (2)extreme, senseless, reckless, wanton, (3)disorder, confusion, mess, wreck mix
滅茶苦茶 mečakuča (1)(uk) absurd, unreasonable, nonsensical, preposterous, incoherent, (2)extreme, senseless, reckless, wanton, (3)disorder, confusion, mess, wreck mix
お菜 osai (1)(uk) accompaniment for rice dishes, side dish ryouri
出し daši (1)(uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp), (2)pretext, excuse, pretense (pretence), dupe, front man ryouri
終に cuini (1)(uk) finally, at last, (2)(with neg) in the end jlpt3, mix
凄い sugoi (1)(uk) terrible, dreadful, (2)amazing (e.g. of strength), great (e.g. of skills), wonderful, terrific, (3)to a great extent, vast (in numbers) jlpt3
出来る dekiru (1)(uk) to be able (in a position) to do, to be up to the task, (2)to be ready, to be completed, (3)to be made, to be built, (4)to be good at, to be permitted (to do), (5)to become intimate, to t ichidan, jlpt3, verb, vintrans
開ける hadakeru (1)(uk) to open, to bare, to expose, (2)to stretch ichidan, verb, vintrans, vtrans
不味い mazui (1)(uk) unappetising, unappetizing, unpleasant (taste, appearance, situation), (2)unskillful, unskilful, bungling, clumsy, (3)ugly, homely, plain, unattractive, (4)awkward, untimely, inopportune, adj
何れ izure (1)(uk) where, which, who, (2)anyway, anyhow, at any rate, sooner or later, eventually, at some future date or time; (adv,pn,adj-no) (3)(uk) where, which, who, (4)anyway, anyhow, at any rate, soon mix
百万 hjakuman (1)1,000,000, one million, million, (2)many mix
引きこもり hikikomori (1)a shut-in, a stay-at-home, people who withdraw from society (e.g. retire to the country), (2)social withdrawal, shunning other people mix
動画 douga (1)animation, motion picture, moving image, video, (2)in-betweening (in anime) suru
上り nobori (1)ascent, climbing, ascending (path), climb, (2)up-train (e.g. going to Tokyo), (n,adj-no) (3)northward (towards Tokyo) jlpt3
自動 džidou (1)automatic, self-motion, (2)(ling) (abbr) intransitive verb jlpt3, mix
紅葉 koujou (1)autumn colours, fall colors, leaves changing color (colour), (2)leaves turning red, red leaves; (3)autumn colours, fall colors, leaves changing color (colour), (n) (4)(Japanese) maple (Acer jap suru
紅葉 momidži (1)autumn colours, fall colors, leaves changing color (colour), (2)leaves turning red, red leaves; (3)autumn colours, fall colors, leaves changing color (colour), (n) (4)(Japanese) maple (Acer jap suru
子守 komori (1)babysitter/nursemaid/ (2)babysitting/(P) leda1, suru
終始 šuuši (1)beginning and end/from beginning to end/doing a thing from beginning to end/(adv) (2)consistently/the whole time/(P) leda1, suru
白黒 širokuro (1)black and white, monochrome, (exp,vs) (2)good and evil, right and wrong, guilt and innocence iro
黒星 kuroboši (1)black spot/black dot/bull's-eye/ (2)failure mark (sumo)/(P) leda1
身体 šintai (1)body/ (2)health/(P) adj, leda1
行き iki (1)bound for ..., (n) (2)going (to) jlpt3
取組 torikumi (1)bout (in sports, etc.)/match/ (2)effort/initiative/dealing with/grappling with/wrestling with leda1
歯止め hadome (1)brake, skid, pawl, (2)restraint, curtailment, self-imposed limit, check suru
特色 tokušoku (1)characteristic, feature, idiosyncrasy, personal colour, (2)spot color (in printing) mix
回り mawari (1)circumference, perimeter, edge, (2)surroundings, locality, neighborhood, (3)rotation, circulation jlpt3
都合 cugou (1)circumstances/condition/convenience/(vs) (2)to arrange/to manage/(P) jlpt4, leda1
文明 bunmei (1)civilization, civilisation, culture, (2)Bummei era (1469.4.28-1487.7.20) mix
閉門 heimon (1)closing of a gate, (2)(Edo-period) house confinement suru
生地 kidži (1)cloth, material, texture, (2)one's true character, (3)unglazed pottery, (4)uncooked dough, batter; birthplace mix
生地 seiči (1)cloth, material, texture, (2)one's true character, (3)unglazed pottery, (4)uncooked dough, batter; birthplace mix
手がかり tegakari (1)clue, key, trail, scent, track, contact, (2)handhold, on hand mix
寒気 kanki (1)cold, coldness, cold air; (2)chill, the shivers, shivering fit, (3)cold, coldness, cold air mix
顔色 kaoiro; ganšoku (1)complexion, one's colour, one's color, (2)countenance, expression, one's face; (3)complexion, one's colour, one's color, (4)countenance, expression, one's face mix
国字 kokudži (1)country's official writing system, native script, (2)kana, (3)kanji that originated in Japan (as opposed to China) bunpou
rei (1)custom, practice, habit, usual, (2)instance, example, case, illustration, usage, (3)precedent; (4)custom, practice, habit, usual, (5)said, aforementioned, (6)instance, example, case, illustra mix
赤字 akadži (1)deficit, (being in or going into) the red, (2)red text, red letters, (3)corrections (by a teacher or proofreader) written in red mix
軽油 keiju (1)diesel oil, gas oil, (2)light oil mix
次元 džigen (1)dimension, (2)perspective, point of reference, level (of something) math
方面 houmen (1)direction, district, area, (2)field (e.g. of study) ryokou
方向 houkou (1)direction/orientation/bearing/way/ (2)course (e.g. of action)/(P) leda1, math
不自由 fudžijuu (1)discomfort, inconvenience, (2)poverty, want, destitution, (3)disability, impairment (physical, mental, etc.) jlpt3
二重 nidžuu; futae (1)double, two-fold, two layers, duplex, (pref) (2)diplo-, dipl; (3)double, two-fold, two layers, duplex, (pref) (4)diplo-, dipl mix
水切り mizukiri (1)drainer, strainer, colander, (2)cutwater, forefoot, flashing, throating, (3)(playing) ducks and drakes, stone skipping, skipping rocks, (4)snipping the stem of a cut flower without raising it o suru
運転士 untenši (1)driver, train driver, train engineer, motorman, taxi driver, (2)mate, (ship's) officer mix
元老 genrou (1)elder statesman, doyen, old-timer, authority, (2)Genro (member of a pre-WWII body that informally advised the emperor) mix
電気屋 denkija (1)electric appliance store, (2)(obs) electrician mise
気品 kihin (1)elegance/refinement/grace/dignity/ (2)aroma leda1
非常 hidžou (1)emergency, (adj-na,adj-no) (2)extraordinary, unusual jlpt3
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34