Vocabulary consisting only from characters you are able to read
入手
njuušu
obtaining, coming to handsuru
明らか
akiraka
obvious, evident, clear, plainmix
自明
džimei
obvious, self-evident, trivial, axiomatic, self-explanatorymix
供物
kumocu
offering; offeringmix
以降
ikou
on and after, as from, hereafter, thereafter, sincemix
近日発売
kindžicuhacubai
on sale soon, coming soonmix
一方で
ippoude
on the other handmix
次々に
cugicugini
one by one, one after another, successivelyjlpt3
片目
katame
one eye; (uk) (sens) blindness in one eye, having one eye much bigger than the other, someone blind in one eye, someone with one eye much bigger than the othermix
片足
kataaši
one leg, one-leggedmix
一言
hitokoto
one word, pair of words (short intercession)leda1
出身校
šutšinkou
one's old school or university, alma mater, the school or university one attendedmix
自説
džisecu
one's personal opinionmix
所有
šojuu
one's possessions, ownershipsuru
真面目な
madžime na
one's true character, one's true self, oneself, seriousness, earnestness; one's true character, one's true self, oneself, seriousness, earnestness; (adj-na,n) diligent, serious, honest, sober, grave, mix
自分自身
džibundžišin
oneself, myselfmix
大分県
ooitaken
Ooita (Oita) prefecture (Kyuushuu)namae
大神
ookami
Ookami, great godkami
開店
kaiten
opening (of a shop)suru
開閉
kaihei
opening and shuttingsuru
開会
kaikai
opening of a meetingsuru
開通
kaicuu
opening, open, taking effect, becoming activesuru
目新しい
meatarašii
original, novel, newadj
元来
ganrai
originally, primarily, essentially, logically, naturallymix
外
hoka
other place, the restjlpt5
場違い
bačigai
out-of-place, inappropriate, sticking out like a sore thumbmix
宿
jado
outcasts (those from Kamakura period to the Edo period, common around the Kyoto region); inn, lodgingmix
屋外
okugai
outdoors, alfrescomix
外出
gaišucu; sotode
outing, trip, going out; (n,vs) outing, trip, going outsuru
重なり
kasanari
overlapping, piling, stackingmix
太平洋
taiheijou
Pacific Oceanmix
田んぼ
tanbo
paddy field, farmmix
苦しみ
kurušimi
pain, anguish, distress, suffering, hardshipmix
一対
iccui
pair (of screens or vases, etc.)mix
別れ
wakare
parting/separation/farewell/(lateral) branch/fork/offshoot/division/section/(P)jlpt3
通路
cuuro
passage, pathway, roadway, avenue, aislemix
旅客
rjokaku; rjokjaku
passenger (transport); passenger (transport)mix
乗用車
džoujouša
passenger vehicle, automobile
前払い
maebarai
payment in advance, prepaymentsuru
安らぎ
jasuragi
peace, tranquility, tranquillitymix
歩道橋
hodoukjou
pedestrian bridgemix
歩行者
hokouša
pedestrian, walkermix
完全
kanzen
perfection, completenessjlpt3
期間
kikan
period, term, intervaljlpt3
難問
nanmon
perplexity, difficult question, difficult problemsuru
私事
šidži; watakušigoto
personal affairs; personal affairsmix