Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
来年の計画を立てました。 rainen no keikaku wo tatemašita. Sestavil jsem plán na příští rok.mix
用意 joui preparejlpt4
関わる kakawaru (1)to be affected, to be influenced, (2)to be concerned with, to have to do with, (3)to stick to (opinions) godan, verb, vintrans
少なくとも sukunakutomo at leastjlpt3
読書感想文 dokušokansoubun čtenářský deníkmix
nani whatjlpt5
青信号 aošingou green lightmix
熱中する neččuu suru be addicted to (a hobby)jlpt3
通訳 cuujaku interpretation (i.e. oral translation)jlpt3, suru
大木 taiboku big treeleda1, shizen
来たる kitaru příští, nadcházejícíleda1
書簡 šokan letter, note, epistle, correspondencemix
不勉強 fubenkjou idleness, lack of application, lazy study habitsgakkou
好み konomi liking, taste, choicemix
東口 higašiguči east exitryokou
家事 kadži (1)housework, domestic chores, (2)family affairs, household matters mix
今夜 kon'ja tonightjlpt4, leda1, toki
一言 hitokoto one word, pair of words (short intercession)leda1
広まる hiromaru šířit se, rozšířit segodan, jlpt3, leda1, verb, vintrans
変える kaeru to changeichidan, jlpt3, jlpt4, verb, vtrans
mae before, in front, previously, portionjlpt5
子供はおもちゃを買いたがっている。 kodomo ha omoča wo kaita gatteiru. Děcko (dává najevo, že) chce koupit hračku.mix
小学校 šougakkou elementary schoolgakkou, jlpt4, leda1
本を読んでしまいたい。 hon wo jonde šimaitai. Chci dočíst knížku.mix
空っぽ karappo prázdnýleda1
中年 čuunen middle-age, middle age, midlife, one's middle yearsmix
立方 tačikata; rippou dancing (geisha); cubesuru
薬を飲む kusuriwonomu take medicinebyouki, godan, verb
宿 jado outcasts (those from Kamakura period to the Edo period, common around the Kyoto region); inn, lodgingmix
出口 deguči exit, gateway, way out, outlet, leak, ventjlpt5, leda1, ryokou