Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47
無試験 mušiken without an examinationmix
onna womanhito, jlpt5
女性 džosei womanhito, jlpt3, jlpt4, leda1
女の人 onnanohito womanhito, leda1
女人 njonin woman (arch.)hito, leda1
女っぽい onnappoi womanly, feminine, womanish, effeminateadj
不思議な fušigina wonderfuladj, jlpt3, leda1
hajaši woodleda1, shizen
木刀 bokutou wooden swordleda1, sensou
木質 mokušicu woody, ligneousmix
単語 tango word, vocabularybunpou, mix
言葉 kotoba word(s), phrase, language, speechjlpt5, leda1
仕事 šigoto work, job, occupationjlpt5, leda1, shigoto, suru
細工 saiku work/craftsmanship/tactics/trick/(P)leda1, suru
~員 ~in worker, one who works at ~jlpt4, shigoto
世界 sekai worldjlpt4, shizen
第二次世界大戦 dainidžisekaitaisen World War IImix
不安な fuan na worrisome, uneasyjlpt3
手首 tekubi wristhito, leda1
作家 sakka writershigoto
表記 hjouki writing (something), giving an address, declaration, inscribing on the face of, publishing (info), listing (prices), addressing (a package)suru
横書き jokogaki writing horizontallymix
書き下ろし kakioroši writing something on commission, newly written textmix
願書 ganšo written application or petition, application formmix
焼き鳥 jakitori yakitori (chicken pieces grilled on a skewer)/(P)leda1
山形県 jamagataken Yamagata prefecture (Touhoku area)namae
山口県 jamagučiken Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)namae
山本 jamamoto Yamamotonamae
大和時代 jamatodžidai Yamato period (300-550 CE)mix
toši yearjlpt3, jlpt4, toki
明後年 mjougonen year after nextjlpt3, toki
歳末 saimacu year endmix
忘年会 bounenkai year-end partybaka
初夢 hacujume year's first dreammix
~歳 ~sai years oldjlpt5, toki
黄色い kiiroi yellowiro, jlpt5
黄色 kiiro yellowiro, jlpt5
~円 ~en yenjlpt5
産出 sanšucu yield, producesuru
kimi youjlpt4
若い wakai youngadj, jlpt5
老若 roudžaku; rounjaku young and old, all ages; young and old, all agesmix
男子 danši young manhito, leda1
若者 wakamono young man/youth/lad/(P)jlpt3
otouto younger brotherjlpt5, kazoku, leda1
弟さん otoutosan younger brotherkazoku
imouto younger sisterjlpt5, kazoku, leda1
妹さん imoutosan younger sisterkazoku
お宅 otaku your house (polite)jlpt4, uchi
動物園 doubucuen zoojlpt4
体重が多い。 taidžuu ga ooi. Váha je velká.mix
君が気に入った kimi ga kiniitta. Ty se mi líbíš.ai
昔の人は当時にカボチャを食べると長生きすると言う。 mukašinohitohatoudžinikabočawotaberutonagaikisurutoiu. Staří lidé říkají, že kdo jí dýni o zimním slunovratu, bude dlouho žít.baka
プラハまでどうやって来ましたか? puraha made doujatte kimašitaka? Jak (čím) jste přijel do Prahy?ryokou
夏休みは八月の終わりまでです。 nacujasumi ha hačigacu no owari made desu. Letní prázdniny jsou do konce srpna.mix
目が空のように青いです。 me ga sora no jou ni aoi desu. Máš oči modré jako obloha.ai
予約をしたのに、チケットが買えません。 jojaku wo šita noni,čiketto ga kaemasen. Lístek jsem si nemohl koupit i přes to, že jsem provedl rezervaci.ryokou
ドアが開いたままになっていた。 doa ga aita mama ni natteita. Dveře zůstaly otevřené.mix
二日間眠ったままだった。 fucukakan nemutta mama datta. Spal (zůstal spát) 2 dny.mix
この料理は良い味がします。 kono rjouri ha ii adži ga šimasu. To jídlo hezky voní.ryouri
ちょうど今帰ったところです。 čoudo ima kaetta tokoro desu. Právě jsem se vrátil.mix
今ちょうどこのケーキを作ったところだから、食べてね。 ima čoudo kono ke-ki wo cukutta tokoro dakara,tabete ne. Právě jsem ten dort dopekl, tak si vezmi.ryouri
この本を読んだら、寝ます。 kono hon wo jondara,nemasu. Až tu knihu přečtu, půjdu spát.mix
大きくなれば、先生になります。 ookiku nareba,sensei ni narimasu. Až vyrostu, stanu se učitelem.mix
行かなくてもいいです。 ikanakute mo ii desu. Nemusíš (tam) jít.mix
見なくてもいいです。 minakute mo ii desu. Nemusíš se (na to) koukat.mix
聞かなくてもいいです。 kikanakute mo ii desu. Nemusíš (to) poslouchat.mix
タクシーで行ければよかった。 takuši- de ikereba jokatta. Měl jsem (radši) jet taxíkem.ryokou
他のレストランで食べればよかった。 hoka no resutoran de tabereba jokatta. Měl jsem (radši) jíst v jiné restauraci.ryouri
家に来てくれてありがとう。 ie ni kite kurete arigatou. Díky, že jste přišli (ke mně domů).mix
子供は頭が良いから大学院に行くはずです。 kodomo ha atamagaii kara daigakuin ni iku hazu desu. Dítě je chytré, proto půjde na vysokou školu.gakkou
来週の木曜日授業に来られますか? raišuu no mokujoubi džugjou ni koraremasuka? Můžete přijít příští čtvrtek na vyučování?gakkou
来週は来られるかどうか分かりません。 raišuu ha korareru kadouka wakarimasen. Nevím, jestli budu nebo nebudu moct přijít příští týden.mix
これが正しいかどうか説明できません。 kore ga tadašii kadouka secumei dekimasen. Nedokážu vysvětlit, jestli to je správně nebo ne.mix
勉強しても分かりません。 benkjoušite mo wakarimasen. Nerozumím tomu, i když studuji.gakkou
家に帰ったら、勉強します。 ie ni kaettara,benkjoušimasu. Až se vrátím domů, budu se učit.mix
あなたは学校に来なくてもいいです。 anata ha gakkou ni konakute mo ii desu. Nemusíš chodit do školy.gakkou
明日は晴れるはずです。 ašita ha hareru hazu desu. Zítra by mělo být jasno.tenki
書きやすいです。 kakijasui desu. Je to lehké na napsání.mix
読みやすいです。 jomijasui desu. Je to lehké na přečtení.mix
分かりやすいです。 wakarijasui desu. Je to lehké na pochopení.mix
食べにくいです。 tabenikui desu. Je těžké to sníst.mix
見にくいです。 minikui desu. Je těžké to vidět.mix
この本は日本語で書かれています。 kono hon ha nihongo de kakareteimasu. Tato kniha je napsaná japonsky.mix
レストランの予約がしてあります。 resutoran no jojaku ga šite arimasu. Restaurace je zarezervována.ryouri
料理が作ってあります。 rjouri ga cukutte arimasu. Jídlo je uvařeno.ryouri
すぐに出発したらどうですか? sugu ni šuppacušitara dou desuka? Co takhle vyrazit hned?ryokou
百円ぐらいしか持ち合わせがない。 hjakuen gurai šika močiawase ga nai. Mám jen něco kolem 100 jenů.mix
肉しか食べない。 niku šika tabenai. Jím pouze maso.ryouri
帰ってから、電話してもらえませんか? kaette kara,denwa šite moraemasenka? Až se vrátíte, mohl byste mi zavolat?mix
日本語が上手になってから、日本に住んでみたいです。 nihongo ga džouzu ni natte kara,nihon ni sunde mitai desu. Až budu umět dobře japonsky, chtěl bych zkusit žít v Japonsku.mix
野菜を食べたほうがいいです。 jasai wo tabeta hougaii desu. Měl bys jíst zeleninu.ryouri
テレビを一日中見ないほうがいいです。 terebi wo ičiničidžuu minai hougaii desu. Neměl bys koukat celý den na televizi.mix
薬を飲んだほうがいいです。 kusuri wo nonda hougaii desu. Měl bys brát léky.byouki
川で泳がないほうがいいです。 kawa de ojoganai hougaii desu. Neměl bys plavat v řece.mix
学校へ行ったほうがいいです。 gakkou he itta hougaii desu. Měl bys jít do školy.gakkou
お金がないので、橋の下に住んでいます。 okane ga nai node,haši no šita ni sundeimasu. Protože nemám peníze, bydlím pod mostem.uchi
車で行ってもいいですか? kuruma de itte mo ii desuka? Mohu jet autem?ryokou
急がなくてもいいです。 isoganakute mo ii desu. Nemusíš pospíchat.mix
春になりました。 haruninarimašita. Je tu jaro.shizen
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47