Vocabulary consisting only from characters you are able to read

kanji kana meaning randomReload
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47
以内 inai withinjlpt4
無試験 mušiken without an examinationmix
女の人 onnanohito womanhito, leda1
onna womanhito, jlpt5
女性 džosei womanhito, jlpt3, jlpt4, leda1
女人 njonin woman (arch.)hito, leda1
女っぽい onnappoi womanly, feminine, womanish, effeminateadj
不思議な fušigina wonderfuladj, jlpt3, leda1
hajaši woodleda1, shizen
木刀 bokutou wooden swordleda1, sensou
木質 mokušicu woody, ligneousmix
単語 tango word, vocabularybunpou, mix
言葉 kotoba word(s), phrase, language, speechjlpt5, leda1
仕事 šigoto work, job, occupationjlpt5, leda1, shigoto, suru
細工 saiku work/craftsmanship/tactics/trick/(P)leda1, suru
~員 ~in worker, one who works at ~jlpt4, shigoto
世界 sekai worldjlpt4, shizen
第二次世界大戦 dainidžisekaitaisen World War IImix
不安な fuan na worrisome, uneasyjlpt3
手首 tekubi wristhito, leda1
作家 sakka writershigoto
表記 hjouki writing (something), giving an address, declaration, inscribing on the face of, publishing (info), listing (prices), addressing (a package)suru
横書き jokogaki writing horizontallymix
書き下ろし kakioroši writing something on commission, newly written textmix
願書 ganšo written application or petition, application formmix
焼き鳥 jakitori yakitori (chicken pieces grilled on a skewer)/(P)leda1
山形県 jamagataken Yamagata prefecture (Touhoku area)namae
山口県 jamagučiken Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)namae
山本 jamamoto Yamamotonamae
大和時代 jamatodžidai Yamato period (300-550 CE)mix
toši yearjlpt3, jlpt4, toki
明後年 mjougonen year after nextjlpt3, toki
歳末 saimacu year endmix
忘年会 bounenkai year-end partybaka
初夢 hacujume year's first dreammix
~歳 ~sai years oldjlpt5, toki
黄色 kiiro yellowiro, jlpt5
黄色い kiiroi yellowiro, jlpt5
~円 ~en yenjlpt5
産出 sanšucu yield, producesuru
kimi youjlpt4
若い wakai youngadj, jlpt5
老若 roudžaku; rounjaku young and old, all ages; young and old, all agesmix
男子 danši young manhito, leda1
若者 wakamono young man/youth/lad/(P)jlpt3
otouto younger brotherjlpt5, kazoku, leda1
弟さん otoutosan younger brotherkazoku
妹さん imoutosan younger sisterkazoku
imouto younger sisterjlpt5, kazoku, leda1
お宅 otaku your house (polite)jlpt4, uchi
動物園 doubucuen zoojlpt4
タクシーで行ければよかった。 takuši- de ikereba jokatta. Měl jsem (radši) jet taxíkem.ryokou
今ハローキッティーが流行っている。 ima haro-kitteィ- ga hajatteiru. Hello Kitty je teď v módě.baka
不合格になる。 fugoukaku ni naru. Neúspěšně se ucházet.mix
注文をする。 čuumon wo suru. Objednat si.mix
天気予報が当たる。 tenkijohou ga ataru. Předpověď počasí vychází.mix
次は私の番だ。 cugi ha wataši no ban da. Příště jsem na řadě já.mix
開いていますか。 aiteimasuka. Máte otevřeno?mix
春になりました。 haruninarimašita. Je tu jaro.shizen
階段を上る。 kaidan wo noboru. Vyjít schody.mix
温度が低い。 ondo ga hikui. Teplota je nízká.mix
他のレストランで食べればよかった。 hoka no resutoran de tabereba jokatta. Měl jsem (radši) jíst v jiné restauraci.ryouri
広場で人間と動物が交ざっていました。 hiroba de ningen to doubucu ga mazatteimašita. Na náměstí se promíchali lidi se zvířatama.baka
大学院に進学します。 daigakuin ni šingaku šimasu. Půjdu na doktorát.mix
工事を早くするように注文をつける。 koudži wo hajaku suru jou ni čuumon wo cukeru. Dejte rozkaz k urychlení stavebních prací.mix
席を離れた人の荷物の番をする。 seki wo hanareta hito no nimocu no ban wo suru. Dávat pozor na zavazadlo člověka, který opustil místo.mix
すみません、どんな料理がありますか。 sumimasen,donna rjouri ga arimasuka. Promiňte, jaké jídlo servírujete?ryouri
今日は冷えます。 kjou ha hiemasu. Dnes se ochladí.mix
自転車を上げたら、どこに行きますか。 džitenša wo agetara,doko ni ikimasu ka. Když ti dá kolo, kam pojedeš?mix
今度の正月には帰国するつもりです。 kondo no šougacu ni ha kikoku suru cumori desu. Letos se na Nový rok vrátím do své země.mix
温度が上がる。 ondo ga agaru. Teplota stoupá.mix
私に日本語を教えてくれる? wataši ni nihongo wo ošiete kureru? Budeš mě učit japonsky?mix
家に来てくれてありがとう。 ie ni kite kurete arigatou. Díky, že jste přišli (ke mně domů).mix
私は窓を閉めた。 wataši ha mado wo šimeta. Zavřel jsem okno.mix
退学の理由を説明してください。 taigaku no rijuu wo secumei šite kudasai. Vysvětli mi, prosím, proč tě vyhodili ze školy.gakkou
注文をとる。 čuumon wo toru. Vzít objednávku.mix
色々な方法を試す。 iroiro na houhou wo tamesu. Vyzkoušet různé způsoby.mix
どのぐらい待ちますか。 donogurai mačimasuka. Jak dlouho budu čekat?mix
守ってあげたい! mamotte agetai! Chci tě ochraňovat!ai
コーヒーが冷えた。 ko-hi- ga hieta. Kafe vystydlo.mix
毎日忙しくて帰宅が遅いです。 mainiči isogašikute kitaku ga osoi desu. Každý den mám moc práce a vracím se domů pozdě.mix
温度が下がる。 ondo ga sagaru. Teplota klesá.mix
日本の中学校には制服のある学生が多いです。 nihon no čuugakkou niha seifuku no aru gakusei ga ooi desu. Na středních školách v Japonsku má spousta žáků uniformu.mix
温度を上げる。 ondo wo ageru. Zvýšit teplotu.mix
恥ずかしがらないで。 hazukaši garanaide. Nestyď se.mix
昔の人は当時にカボチャを食べると長生きすると言う。 mukašinohitohatoudžinikabočawotaberutonagaikisurutoiu. Staří lidé říkají, že kdo jí dýni o zimním slunovratu, bude dlouho žít.baka
子供は頭が良いから大学院に行くはずです。 kodomo ha atamagaii kara daigakuin ni iku hazu desu. Dítě je chytré, proto půjde na vysokou školu.gakkou
バナナ以外果物が好きです。 banana igai kudamono ga suki desu. Mám rád ovoce kromě banánů.ryouri
この人は若くて、原宿のファッションが大好きです。 kono hito ha wakaku te, haradžuku no fuァtšon ga daisuki desu. Je mladá a má ráda módu z Haradžuku.byousha
窓が閉まった。 mado ga šimatta. Okno se zavřelo.mix
病気で大学を退学しなければなりません。 bjouki de daigaku wo taigaku šinakereba narimasen. Kvůli nemoci musím odejít z univerzity.gakkou
家の南側に大きなビルが建ったので、日が当たらなくなった。 uči no minamigawa ni ooki na biru ga tatta node,hi ga ataranaku natta. Na jižní straně domu postavili velikou budovu, takže tam přestalo svítít slunce.mix
新しい方法でやってみた。 atarašii houhou de jatte mita. Zkusil jsem to udělat novým způsobem.mix
メニューをお願いします。 menju- wo onegaišimasu. Menu, prosím.ryouri
私の部屋はマンションの一階にあります。 wataši no heja ha manšon no ikkai ni arimasu. Můj pokoj je v prvním patře v bytovce.heya
雨で服が汚れた。 ame de fuku ga jogoreta. Oblečení se zašpinilo deštěm.fuku
テレビがない生活 terebi ga nai seikacu Život bez televize.mix
明るい部屋です。 akaru i heja desu. Je to světlý pokoj.heya
工場は空気を汚しました。 koudžou ha kuuki wo jogošimašita. Továrna znečistila vzduch.mix
テレビのない生活 terebi no nai seikacu Život bez televize.mix
Page: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47